AD 8x25 WP - Imprimante RICOH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 8x25 WP RICOH au format PDF.
| Type de produit | Jumelles prismatiques compactes |
| Marque | Ricoh |
| Modèle | AD 8x25 WP |
| Grossissement | 8x |
| Diamètre de l'objectif | 25 mm |
| Champ visuel réel | 5,5° |
| Champ visuel à 1000 m | 96 m |
| Pupille de sortie | 3,1 mm |
| Dégagement oculaire | 21 mm |
| Mise au point minimale | 3 m |
| Réglage interpupillaire | 33 – 72 mm |
| Étanchéité | Imperméable jusqu'à 1 m, purgé à l'azote |
| Dimensions (L × l × H) | 110 × 62 × 100 mm |
| Poids | 300 g |
| Matériau du corps | Plastique renforcé avec revêtement caoutchouc |
| Traitement optique | Multicouche anti-reflets |
| Accessoires inclus | Bouchons d'oculaire, étui, courroie |
| Fonctions principales | Mise au point centrale, réglage dioptrique, oculaires dévissables pour porteurs de lunettes |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants ; rincer à l'eau douce si salé |
| Précautions de sécurité | Ne jamais regarder le soleil directement ; ne pas laisser au soleil ; ranger dans un endroit sec et aéré |
| Alimentation | Aucune (fonctionnement manuel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AD 8x25 WP RICOH
Questions des utilisateurs sur AD 8x25 WP RICOH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 8x25 WP - RICOH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 8x25 WP de la marque RICOH.
MODE D'EMPLOI AD 8x25 WP RICOH
- Pour ne pas s'abîmer les yeux, ne JAMAIS regarder directement le soleil
avec les jumelles, sous peine de graves dommages à la rétine, voire de la perte totale de la vue.
- Ne pas laisser les jumelles en plein soleil. Les rayons solaires son
concentres en traversant le système optique des juimelles et peuvent provoquer un incendie s'ils convergent sur des matières combustibles.
Précautions de sécurité
- Ne pas utiliser les jumeles en marchant car la perception des distances et la
vision périphérique sont considérablement modifiées. Ceci peut entraîner une bissure à la suite d'une collision ou d'une chute
- Lorsque des enfants règlent les corps des jumelles, veiller à ce qu'ils ne se
pincent pas les doûgts. 3. L'utilisation prolongée pourrait provoigner une irritation autour des yeux à l'ordroit
-
L'assation préventure plâmes provoquer dans l'assation assistant des jours à l'entreux où les oculaires des jumelles reposent sur les yeux. Consulter un médecin en
-
Ne pas balancer les jumelles en les tenant par la sangle car cela risque de
blesser quelqu'un. 5. Attention gives is one en platitivus. His non-triace is one en platitivus dans
- Attenon avec le sac en plastique, ne pas laisser le sac en plastique dans lequel les jumelles sont emballées lors de l'achat, ou tout autre sac en
plastique, à la portée d'enfants et d'enfants en bas âge en raison du risque d'asprémorie.
Prévisions disiplat
- Veuillez ne pas appliquer une force excessive pendant le réglage de la molette
de mise au point centrale, de la bague de réglage cloptrique, de l'oeilleton et le réflage intes surville.
- Ne pas laisser tomber les jumelles, ni les soumettre à un niveau excessif de
vibrations, de pression ou de chocs. 3. Ne jamais exposer les jumeilles à des températures élevées (nus de 60 °C)
- Ne jamais expose les jumelles d'au températures clovoés (pais de 50-6). Ne pas laisser les jumelles dans un endroit chaud et humide (dans une voiture
garée au soleil ou près d'un radiateur, par exemple) pendant une période prolongée car elles risquent de se déformer.
- Ne pas utiliser les jumeilles dans l'eau. Si de l'eau salée les éclabousse, rincez-
les sous un net d'eau douce, puis essuyez-les avec un chiffon. 5. Eviter dans la mesure du possible d'exposer les jumelles à la saleté, à la boue,
au sable, à l'humidité, à des gaz toxiques ou à toute autre substance. Dans le cas contrain, les jumeles disguerient d'être chimées ou rendues inutilables.
- Ces jumeles sont étanches mais essuyez-les avec un chiffon sec après utilisation
si elles sont mouillées. Ne pas utiliser de diluant, d'alcool ou d'essence pour le nettoyage. Si les instilles sont saies essuver toutes les sajets résiduelles à l'aide
d'un chiffon propre et sec, en utilisant du produit de nettoyage spécialement
- Conserver les jumelles dans un endroit bien aéré pour éviter le développement
de moisissures. Ne jamais les ranger dans une armoire près de boules de renbignes au lieu un anholt ou les villes des arrêts chimiques.
[NO TEXT]
À AVVERTENZA
Ne regardez jamais en direction du soleil avec vos jumeilles.
① Lentille de l'oculaire ② Owillotes
③ Bague de réglage dioptrique
④ Crochet de fixation de la couroie ⑤ Molette de mise au point centrale
⑧ Fût droit
⑦ Fut gauche ⑧ Lentiles frontales
[Non-Text]
①____
Italiano Component
oelletons vers l'extérieur tout en les tournant vers la gauche (Fig. 1). Vous
pouvez tourner les oelletons selon la position souhaitée. Pour remettre les oeillets en position inférie, trumen les vures le delte
• Si vous portez des lunettes, rençussez les pe
die* Ne forcez pas pour faire tourner les oeillets
-
Régage inter pupillaiso
-
Regardez un obiet joint
- Régarssez un objet filmain à travers les l'ensités de l'octaine droit et gardement et réglez les barillets, pour que l'objet soit visualisé le plus confortablement
possible (Fig. 2)
-
Régions de la diastrio
-
Reglage de la dropène
- Regardez a travers la lentille de l'oculaire gauche avec l'œil gauche uniquement et tournez la molette de mise au point centraie pour faire la mise
au point sur un sujet éloigné (1
- Regardez à travers la lentille de l'oculaire droit avec l'oeil droit et tournez
bague de réglage dioptique jusqu'à ce que le même objet soit parfaitement et (Fig. 3-2). Brugez aude de ne pas tourmes la rojiette de mise au point
e und met (Fig. 5-2). France garde de ne plus ouimer la molette de mise au point centrale.
• Pour observer des sujets se trouvant à des distances différée
mise au point en tournar
vers la drone ou la gauche
- Fixation de la courpoie
• Pour fixer la cour
fixation, dans le passant puis dans la boucle
Vérifier que la coumole soit bien attachée aux jumelles en tirant dessus (Fig. 4).
⑦ Attache
① Crochet
⑪ Passant
① Courole
日本語
什様
| ModèlesCensémentaire | AD 8x25 WP | AD 10x25 WP |
| Type | Plame en lot, mise à point interne, mise à point corrente à double axe | |
| Grossissement | 8 x | 10 x |
| Diamètre effectif de la sortie | 25 mm | |
| Champ visuel réel | 5,5" | 5,0" |
| Champ visuel à 1000m | 96 m | 87 m |
| Pupille de sortie | 3,1 mm | 2,5 mm |
| Luminaire relative | 9,6 | 9,6 |
| Dégagement ouclaire | 21 mm | 20 mm |
| Page de mise au point | De 3 m anion en l'âni | |
| Régagement de l'acté inter pupilule | 33 mm à 72 mm | |
| Etanchéité | Jusqu'à 1 m de profondeur, traitement à l'azette liquide | |
| Nestus de large (mm) | 110 mm à 100 mm | |
| Épaisseur | 62 mm | |
| Poids | 300 g | |
| Accessoires | Bouchons d'oublaise, étui, coursole | |
Español
Elato Nácia
Ficha tecnico