RICOH GR IV - Appareil photo

GR IV - Appareil photo RICOH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR IV RICOH au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RICOH GR IV - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique compact
Modèle GR IV (R02010)
Marque Ricoh
Alimentation Batterie rechargeable DB-110 ; Adaptateur d'alimentation USB AC-U1/AC-U2 ; Charge via câble USB I-USB166
Autonomie de la batterie Environ 200 prises de vue (norme CIPA)
Temps de charge Environ 2,5 heures (à 25 °C)
Support de stockage Cartes mémoire SD, SDHC, SDXC ; Mémoire interne
Modes d'exposition Programme AE (P), Priorité ouverture (Av), Priorité vitesse (Tv), Manuel (M)
Modes de mise au point AF zone auto, AF sélectif, AF précis, AF de suivi, AF continu, MF manuel, Snap, Infini
Plage de sensibilité ISO 100 à 102400 (Auto : 100-6400 par défaut)
Fonctions spéciales Macro (6-12 cm), Filtre ND, Simulateur filtre AA, Correction plage dynamique, Contrôle de l'image (Standard, Vif, Monotone, etc.), Bracketing, Intervallomètre, Compo par intervalle, Correction de l'exposition ±5 IL
Enregistrement vidéo Mode vidéo avec son, cadences 60p/30p/24p, durée max 25 minutes ou 4 Go par clip
Connectivité Bluetooth, LAN sans fil (Wi-Fi), USB Type-C
Écran Écran LCD tactile (non spécifié en pouces, environ 3 pouces)
Flash Sabot pour flash externe (compatible PENTAX AF540FGZ, AF360FGZ, AF201FG)
Dimensions (approx.) 109 x 62 x 35 mm (estimation)
Poids (approx.) Environ 257 g (avec batterie et carte SD)
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux ; éviter l'humidité, la poussière et les chocs ; utiliser un soufflet pour retirer la poussière du capteur
Précautions de sécurité Ne pas démonter ; utiliser uniquement la batterie recommandée ; éviter les températures élevées et l'humidité ; débrancher en cas d'anomalie
Accessoires optionnels Objectif de conversion, adaptateur d'objectif, chargeur de batterie BJ-11, adaptateur secteur D-AC166, cordon de déclenchement CA-3
Garantie 12 mois contre les défauts de fabrication (sous conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - GR IV RICOH

Comment charger la batterie du Ricoh GR IV ?
Utilisez le câble USB I-USB166 fourni et l'adaptateur d'alimentation USB AC-U1/AC-U2. Branchez l'adaptateur sur secteur, connectez le câble à l'appareil, et le voyant de statut s'allume pendant la charge. La charge complète dure environ 2,5 heures.
Quels types de cartes mémoire sont compatibles avec le GR IV ?
L'appareil accepte les cartes SD, SDHC et SDXC. Il est recommandé d'utiliser une carte de classe de vitesse 6 ou supérieure pour l'enregistrement vidéo.
Comment effectuer la mise au point manuelle ?
Réglez le mode de mise au point sur MF dans le menu 1. Appuyez sur ▲ pour activer le réglage, puis tournez la molette de commande (Ⓞ) pour ajuster la distance. Vous pouvez activer l'agrandissement automatique dans le menu pour faciliter la mise au point.
Puis-je utiliser un flash externe avec le GR IV ?
Oui, l'appareil est équipé d'un sabot pour flash externe. Les flashes compatibles incluent les modèles PENTAX AF540FGZ, AF360FGZ et AF201FG. Retirez le cache-sabot, fixez le flash éteint, puis allumez l'appareil et le flash.
Comment transférer des photos vers un smartphone ?
Activez la fonction LAN sans fil en maintenant enfoncée la touche vidéo/liaison sans fil. Utilisez l'application Image Sync sur votre smartphone pour vous connecter et transférer des images. Vous pouvez également configurer le transfert automatique dans les réglages Bluetooth.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le problème persiste, retirez la batterie et la carte mémoire, attendez quelques minutes, puis réinsérez-les. Si l'appareil reste inactif, contactez un centre de service après-vente.
Comment nettoyer le capteur d'image ?
Le GR IV dispose d'un système anti-poussière intégré. Utilisez le menu 9 pour exécuter le nettoyage manuel. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez un soufflet (pas d'air comprimé) et suivez les précautions du manuel. Évitez de toucher le capteur.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie DB-110 permet environ 200 prises de vue selon la norme CIPA (avec flash utilisé pour la moitié des photos). Pour les longues séances, prévoyez une batterie de rechange. La batterie peut être rechargée via USB ou avec le chargeur optionnel BJ-11.
Comment réinitialiser les réglages par défaut ?
Accédez au menu 11, sélectionnez Réinitialiser, puis choisissez les éléments à réinitialiser (par type de menu) ou exécutez une réinitialisation complète. Confirmez avec OK. Notez que cela efface les réglages personnalisés mais pas les images.
Que couvre la garantie du Ricoh GR IV ?
La garantie couvre les défauts de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un choc, une infiltration d'eau ou une réparation non agréée ne sont pas couverts. Conservez la facture comme preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur GR IV RICOH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR IV - RICOH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR IV de la marque RICOH.

MODE D'EMPLOI GR IV RICOH

Manuel d'utilisation

Le numéro de série se trouve en bas de l'appareil photo.

Chapitre 1 : Introduction

Lisez ce chapitre avant utilisation.

Il vous donne un aperçu de l'appareil RICOH GR III.

Chapitre 2 : Préparation de l'appareil

Lisez ce chapitre avant d'utiliser l'appareil RICOH GR III pour la première fois.

Ce chapitre explique les opérations basiques, comme mettre l'appareil sous tension, prendre des photos et lire des images.

Chapitre 3 et suivants

Lisez ces chapitres lorsque vous souhaitez en savoir plus sur les différentes fonctions de l'appareil photo.

Ces chapitres expliquent les fonctions de prise de vue et de lecture, et ils décrivent comment utiliser l'appareil photo avec un ordinateur et en personnaliser les réglages.

Modèle : R02010

À propos de l'enregistrement de l'utilisateur

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un produit RICOH IMAGING. Afin de vous fournir le meilleur service client et la meilleure assistance pour le produit que venez d'acquérir, nous vous demandons de remplir le formulaire d'enregistrement.

Pour cela, rendez-vous sur le site Internet suivant.

Les utilisateurs enregistrés recevront par e-mail des informations importantes sur l'assistance technique, notamment les mises à jour logicielles, etc.

Introduction

Ce manuel d'utilisation détaille l'utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture de cet appareil photo et les précautions qui y sont associées.

Lisez-le attentivement pour faire le meilleur usage possible des fonctions disponibles avec cet appareil photo. Veillez à conserver ce manuel d'utilisation pour référence ultérieure.

Il est recommandé de mettre à jour le logiciel de l'appareil photo avec la version la plus récente avant de l'utiliser.

Pour des détails sur la version la plus récente du logiciel, reportez-vous au site suivant de téléchargement du logiciel.

http://www.ricoh-imaging.co.jp/english

RICOH IMAGING COMPANY, LTD.

Mesures de sécuritéPour une bonne utilisation de votre appareil photo, lisez attentivement les mesures de sécurité.
Prises de vue d'essai Faitesquelques prises de vue d'essai avant d'utiliser l'appareil photo pour de grandes occasions et confirmer qu'il fonctionne correctement.
Droit d'auteur La reproductionion ou la modification de documents, magazines et autres supports protégés par le droit d'auteur pour un usage autre que personnel, privé ou également limité, sans l'autorisation du détenteur du copyright, est interdite.
Exemption de responsabilitéRICOH IMAGING COMPANY n'endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
Interférences aux fréquences radioélectriquesSi vous utilisez cet appareil photo à proximité d'un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Il est en particulier probable que ces interférences surviennent si l'appareil photo est utilisé à proximité d'un poste de télévision ou de radio. Dans ce cas, procédez comme suit. • Éloignez l'appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.• Modifiez l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.• Utilisez une prise de courant murale différente.

Cette publication ne peut être reproduite, que ce soit en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite expresse de RICOH IMAGING COMPANY.

© RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2019

RICOH IMAGING COMPANY se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel d'utilisation à tout moment, sans préavis.

Le présent manuel d'utilisation a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu ; cependant, si vous constatez des erreurs ou s'il manque des informations, nous vous serions reconnaissants de nous en informer à l'adresse figurant au dos de ce livret.

À propos des fonctions LAN sans fil et Bluetooth®

  • N'utilisez pas l'appareil photo dans un lieu où des appareils électriques, des équipements AV/de bureautique, etc. génèrent des champs magnétiques et des ondes électromagnétiques.
  • Si l'appareil est affecté par les champs magnétiques et les ondes électromagnétiques, il ne pourra pas communiquer.
  • Si l'appareil est utilisé à proximité d'un téléviseur ou d'un poste radio, une mauvaise réception ou une déformation des signaux peut survenir.
  • Si plusieurs points d'accès LAN sans fil ou appareils Bluetooth® se trouvent à proximité de l'appareil et que le même canal est utilisé, les opérations de recherche peuvent ne pas être effectuées correctement.
  • La sécurité des données que vous stockez, envoyez ou recevez relève de votre propre responsabilité.

La bande de fréquence utilisée par l'appareil l'est également par des équipements industriels, scientifiques et médicaux, tels que fours à micro-ondes, des stations radio locales (stations sans fil nécessitant une licence), des stations radio à faible puissance spécifiques (stations sans fil ne nécessitant pas de licence) pour l'identification d'objets mobiles utilisées sur les lignes de production, etc., et des stations radio amateur (stations sans fil nécessitant une licence).

  1. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'aucune station radio locale ou spécifique de faible puissance pour l'identification d'objets mobiles ou station radio amateur ne fonctionne à proximité.
  2. Dans le cas où l'appareil provoque des interférences nuisibles aux ondes radio avec des stations radio locales pour l'identification d'objets mobiles, changez immédiatement la fréquence utilisée afin d'éviter les interférences.
  3. Pour tout autre problème, par exemple si l'appareil provoque des interférences nuisibles aux ondes radio avec des stations radio spécifiques de faible puissance pour l'identification d'objets mobiles ou des stations radio amateur, contactez votre centre de service le plus proche.

Cet appareil est conforme aux normes techniques de la législation sur la radio et les télécommunications. La certification de la conformité avec les normes techniques peut être affichée sur l'écran.

RICOH GR IV - À propos des fonctions LAN sans fil et Bluetooth® - 1

Affichage des marques de certification

1 Affiche le menu.

Reportez-vous à « Réglage à partir des menus » (p. 25) pour l'affichage du menu.

2 Sélectionnez [Marques de certification] dans le menu 8.

Marques de fabrique

  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Mac, macOS, OS X et App Store sont des marques de fabrique d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • IOS est une marque de fabrique ou déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
  • Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d'Adobe Systems Incorporated.
  • Le logo DNG est une marque déposée ou une marque de fabrique de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
  • Google, Google Play et Android sont des marques de fabrique ou déposées de Google Inc.
  • Le nom, la marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Ricoh Company, Ltd. se fait sous licence.
  • USB Type-C est une marque de fabrique de USB Implementers Forum.
  • DisplayPort est une marque de fabrique détenue par la Video Electronics Standards Association aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
    Tous les produits et marques commerciales cités sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.

- Ce produit utilise la police RICOH RT conçue par Ricoh Company Ltd.

AVC Patent Portfolio License

Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d'autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l'encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (« AVC Video ») et/ou du (ii) décodage d'une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d'une activité personnelle et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n'est accordé ou sera implicite pour n'importe quel autre usage.

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC.

Visitez http://www.mpegla.com.

Annonce à propos du logiciel Open Source

Ce produit inclut le logiciel open source (OSS) sous licence GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL) et/ou d'autres licences. Les informations concernant les licences de chaque OSS utilisé dans la mémoire interne du produit est un fichier texte. Raccordez ce produit à un ordinateur, accédez au dossier « oss_license » dans le dossier « Software License » et ouvrez le fichier texte pour lire les conditions de la licence.

Les codes source de l'OSS utilisé dans ce produit sont communiqués selon les conditions de la licence GPL, LGPL, etc. Si vous avez besoin des codes source, accédez à l'URL suivante.

http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/oss/

Mesures de sécurité

Symboles d'avertissement

Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel d'utilisation et sur le produit afin de prévenir tout risque de blessure corporelle pour vous et les personnes qui vous entourent ainsi que tout dégât matériel. Les symboles et leur signification sont expliqués ci-après.

DangerCe symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures graves si les instructions correspondantes ne sont pas ou mal suivies.
AvertissementCe symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures graves si les instructions correspondantes ne sont pas ou mal suivies.
AttentionCe symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels si les instructions correspondantes ne sont pas ou mal suivies.

Signification des symboles

RICOH GR IV - Signification des symboles - 1

Le symbole « vous signale des actions qui doivent être effectuées.

RICOH GR IV - Signification des symboles - 2

Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné à d'autres pour indiquer qu'une action spécifique est interdite. Exemple : ☒ : Ne pas toucher ☒ Ne pas démonter

Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser cet appareil en toute sécurité.

RICOH GR IV - Signification des symboles - 3

Danger

RICOH GR IV - Danger - 1

- Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l'appareil. Les circuits à haute tension de l'appareil vous font courir un risque de choc électrique.

RICOH GR IV - Danger - 2

- Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.

RICOH GR IV - Danger - 3

- Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne l'utilisez pas et ne la laissez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d'un feu ou à l'intérieur d'une voiture). Veillez également à ne pas la mouiller et à ne pas la jeter dans l'eau ou dans la mer.

RICOH GR IV - Danger - 4

N'essayez pas de percer la batterie ou de la compressor. Veillez à ne pas la faire tomber ni à lui faire subir de choc important.

RICOH GR IV - Danger - 5

♦N'utilisez pas une batterie visiblement endommagée ou déformée.

RICOH GR IV - Danger - 6◆Ne connectez pas les bornes positive (+) et négative (−) de la batterie avec un fil ou un autre élément métallique. De même, ne la transportez pas ou ne la rangez pas avec des objets métalliques tels que des stylos à bille et des colliers.
RICOH GR IV - Danger - 7◆N'utilisez pas la batterie ou le chargeur de batterie BJ-11 pour charger la batterie. De même, n'utilisez la batterie qu'avec les appareils photo compatibles avec la DB-110.
RICOH GR IV - Danger - 8◆Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil photo en cas d'anomalies telles que de la fumée, des odeurs inhabituelles ou un dégagement de chaleur excessif. Contactez le concessionnaire ou le service après-vente le plus proche pour faire réparer l'appareil.
RICOH GR IV - Danger - 9◆Si la batterie fuit et que ce liquide pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement sous l'eau du robinet ou de l'eau propre sans frotter et prenez immédiatement un avis médical.

RICOH GR IV - Danger - 10

Avertissement

RICOH GR IV - Avertissement - 1En cas d'anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez immédiatement l'appareil photo hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d'éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l'appareil par l'intermédiaire d'une prise électrique domestique, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le centre de service après-vente dans les meilleurs délais. Arrêtez d'utiliser l'appareil dès qu'il présente des signes de dysfonctionnement.
RICOH GR IV - Avertissement - 2Mettez immédiatement l'appareil hors tension s'il entre en contact avec un objet métallique, de l'eau, un liquide ou tout autre objet. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible, en prenant soin d'éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l'appareil par l'intermédiaire d'une prise électrique domestique, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le centre de service après-vente dans les meilleurs délais. Arrâtez d'utiliser l'appareil dès qu'il présente des signes de dysfonctionnement.
RICOH GR IV - Avertissement - 3RICOH GR IV - Avertissement - 4Si l'écran est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu'il contient. Respectez les mesures d'urgence appropriées suivantes.PEAU: si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée sous l'eau courante puis lavez-la au savon.YEUX: si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l'eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.INGESTION: si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire une grande quantité d'eau et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.Respectez ces précautions pour éviter que la batterie ne fuie, ne chauffe, ne s'enflamme ou n'explose.Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des épingles.Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.Si vous constatez une fuite de liquide de la batterie, une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d'utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l'appareil photo ou du chargeur et rangez-là à l'abri de toute source de flammes.
RICOH GR IV - Avertissement - 5Respectez ce qui suit pour éviter un incendie, un choc électrique ou une fissure de la batterie durant la charge.N'alimentez l'appareil qu'à la tension indiquée. Évitez également d'utiliser des adaptateurs multiprises et des rallonges.Veillez à ne pas endommager, entortiller ou altérer les cordons d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur les cordons, ne les tirez pas et ne les pliez pas de façon excessive.Ne branchez pas ou ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher une fiche d'alimentation, saisissez-la systématiquement par sa fiche. Ne couvrez pas l'appareil photo pendant que la batterie charge.
RICOH GR IV - Avertissement - 6Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire utilisées dans cet appareil à portée des enfants afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle. La batterie et la carte mémoire sont nocives en cas d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
RICOH GR IV - Avertissement - 7Tenez l'appareil photo hors de portée des enfants. Des accidents peuvent se produire avec des enfants parce qu'ils ne comprennent pas le contenu des « Consignes de sécurité » et des « Précautions d'emploi ».
RICOH GR IV - Avertissement - 8Ne touchez aucun des composants internes de l'appareil si ceux-ci se trouvent exposés suite à une chute ou un dommage quelconque. Les circuits à haute tension de l'appareil pourraient entraîner un choc électrique. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d'éviter tout choc électrique ou brûlure. Si l'appareil est endommagé, confiez-le au concessionnaire ou au service après-vente le plus proche.
RICOH GR IV - Avertissement - 9N'utilisez pas l'appareil dans un endroit humide, comme une cuisine. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
RICOH GR IV - Avertissement - 10RICOH GR IV - Avertissement - 11N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz inflammables, d'essence, de benzine, de solvants ou de substances similaires. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où l'utilisation est limitée ou interdite, comme les avions. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un accident.Essuyez la poussière qui s'accumule sur la fiche d'alimentation. Le non-respect de cette précaution pourrait être à l'origine d'un incendie.lorsque vous utilisez une prise électrique domestique, utilisez toujours l'adaptateur secteur dédié. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement de l'appareil.
RICOH GR IV - Avertissement - 12N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur avec des transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l'étranger. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement de l'appareil.
RICOH GR IV - Avertissement - 13N'alimentez l'appareil qu'à la tension indiquée. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
RICOH GR IV - Avertissement - 14Veillez à ne pas endommager, entortiller ou altérer les cordons d'alimentation. De même, afin d'éviter d'endommager les cordons d'alimentation et le risque d'incendie ou de choc électrique, ne placez pas d'objets lourds sur les cordons, ne les tirez pas et ne les pliez pas de façon excessive.
RICOH GR IV - Avertissement - 15Ne branchez pas ou ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un choc électrique.
RICOH GR IV - Avertissement - 16Pour débrancher une fiche d'alimentation, saisissez-la systématiquement par sa fiche. Ne tirez pas dessus, sous peine de l'endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
RICOH GR IV - Avertissement - 17Si l'appareil entre en contact avec un objet métallique, de l'eau, un liquide ou tout autre objet, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise murale et contactez le centre de service après-vente pour réparation. Le non-respect de ces précautions pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.En cas d'anomalie telle qu'un bruit inhabituel ou un dégagement de fumée de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise murale et contactez le représentant ou le centre de service après-vente le plus proche pour réparation. Arrêtez d'utiliser l'appareil dès qu'il présente des signes de dysfonctionnement.
RICOH GR IV - Avertissement - 18Ne tentez pas de démonter vous-même l'appareil. Les circuits à haute tension de l'appareil pourraient entraîner un choc électrique.
RICOH GR IV - Avertissement - 19N'utilisez pas l'appareil dans une salle de bain. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
RICOH GR IV - Avertissement - 20Ne touchez pas les fiches d'alimentation durant les orages. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un choc électrique.
RICOH GR IV - Avertissement - 21Tenez la batterie hors de portée des enfants.
RICOH GR IV - Avertissement - 22I la batterie n'est pas complètement chargée après la durée de charge prescrite, interrompez le processus.●Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
●i la batterie fuit ou émet une odeur inhabituelle, éloignez-la immédiate-ment des éventuelles sources d'incendie.

RICOH GR IV - Avertissement - 23
Attention

●Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, rincez immédiatement la zone affectée avec de l’eau. (N’utilisez pas de savon.)Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
●Branchez solidement la fiche d’alimentation dans la prise secteur. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie.
●Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un choc électrique.
●Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un accident de la circulation.
●Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.●Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
●Ne couvrez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie.●Ne court-circuitez pas les bornes ou les contacts métalliques des cordons d’alimentation. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie.●N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide ou en présence de fumées, comme une cuisine. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Mesures de sécurité pour les accessoiresAvant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement le manuel d’utilisation fourni avec ce produit.

Table des matières

Introduction .... 1

Mesures de sécurité....4

1 Introduction 13

Vérification du contenu de l'emballage....13

Noms et fonctions des éléments 14

Commandes 16

Indicateurs sur l'écran 18

Écran de prise de vue 18

Écran de lecture....19

Changement d'affichage de l'écran 20

Utilisation du panneau tactile....21

Comment modifier les réglages des fonctions....22

Utilisation du bouton/levier 22

Réglage à partir des menus 25

Liste des menus....27

Menus Réglages d'image fixe 27

■ Menus de réglages de vidéo....30

▶ Menus Réglages de lecture ....32

C Menus Réglages personnalisés....33

3 Menus Configuration....35

2 Préparation de l'appareil 37

Réglage de la batterie et d'une carte mémoire....37

Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ....37

Charge de la batterie....38

Réglages initiaux....40

Mise de l'appareil sous tension....40

Réglage de la langue et de la date et l'heure 41

Formatage d'une carte mémoire....42

Prise de vue de base....44

Prise de vue en mode Programme....44

Visualiser les images prises 46

3 Prise de vue 48

Prise d'images fixes....48

Réglage du mode d'exposition....48

Utilisation de la correction de l'exposition....53

Enregistrement de séquences vidéo....54

Lecture des séquences vidéo....56

Réglage de la mise au point 57

Réglage du mode de mise au point....57

Prises de vue en gros plan (Macro)....61

Prise de vue par simple pression du déclencheur (Instantané par pression) ......62

Réglage de l'exposition 63

Sélection d'une méthode de mesure....63

Réglage de la sensibilité ISO 64

Utilisation d'un flash....65

Réduction du bruit....67

Réglage de la balance des blancs....69

Réglage manuel de la balance des blancs....72

Réglage de la température de couleur....73

Réglage du mode de déclenchement 74

Prise de vue en rafale (Rafale) 75

Prise de vue avec des valeurs d'exposition variables (Bracketing) 76

Prise de vue avec fusion simultanée d'images (Surimpression)....77

Prise de vue automatique à des intervalles définis (Intervallomètre)....79

Prise de vue de traînées d'étoiles (Compo par intervalle)....81

Utilisation du retardateur ....83

Configuration des réglages de prise de vue 84

Réglages de capture d'image....84

Réglages de capture de vidéo....85

Définir le ton de finition de l'image et la correction 86

Utilisation du filtre ND 86

Réduire le moiré (Simulateur filtre AA) 86

Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) 87

Corriger l'illumination périphérique....89

Corriger une plage de tons (Correct. plage dyn.)....89

Réduction du flou des images 90

4 Fonctions de lecture 91

Utilisation des fonctions de lecture 91

Changement de la méthode de lecture....92

Affichage d'images multiples....92

Affichage de rotation d'images 94

Branchement de l'appareil à un équipement AV 95

Organisation des fichiers....96

Suppression de fichiers 96

Protéger des images de l'effacement....97

Copie d'images et de vidéos de la mémoire interne vers une carte mémoire......98

Transfert d'images....99

Édition et traitement des images ....100

Développement d'images RAW....100

Modification de la taille des images ....102

Compenser les zones hautes lumières/ombres (Ajustement des niveaux)....103

Correction de la balance des blancs....105

Corriger le moiré....106

Réglage de la qualité d'image....107

Montage de vidéos....108

5 Partage d'images 110

Utilisation de l'appareil avec un ordinateur....110

Utilisation de l'appareil avec un dispositif de communication....111

Raccordement à un dispositif de communication via Bluetooth ^ ......112

Activer la fonction LAN sans fil....114

Utilisation de l'appareil à l'aide d'un dispositif de communication ....116

6 Changement des réglages 117

Enregistrement des réglages fréquemment utilisés....117

Enregistrement des réglages....117

Attribution de réglages au sélecteur de mode....119

Utilisation du mode utilisateur enregistré....120

Personnalisation des fonctions des boutons....121

Enregistrement des fonctions du mode ADJ....121

Changement des fonctions de la touche Fn....123

Réglage de la fonction du déclencheur ....125

Réglages d'affichage et du son....126

Réglage des informations apparaissant pendant la prise de vue/lecture .....126

Définir l'affichage immédiat....127

Définir l'affichage Live View....128

Réglage de la luminosité et de la tonalité de l'écran....128

Réglage du voyant ....129

Réglage des effets sonores....130

Réglages d'économie d'énergie ....131

Désactive automatiquement l'alimentation....131

Réduire la luminosité de l'affichage....132

Réglages de la gestion de fichiers....133

Spécification des réglages des dossiers/fichiers 133

Réglage des Informations de copyright....138

7 Annexe

Fixation d'accessoires facultatifs....139

Objectif de conversion/Adaptateur d'objectif ....139

Adaptateur secteur....140

Problèmes de prise de vue....141

Alimentation....141

Prise de vue....142

Messages d'erreur....145

Caractéristiques principales ....147

Adaptateur d'alimentation USB AC-U1/AC-U2 150

Capacité de stockage des images....151

Environnement d'exploitation....152

Utilisation de votre appareil photo à l'étranger 153

Précautions d'emploi....154

Entretien et stockage de l'appareil....156

Garantie....157

Vérification du contenu de l'emballage

Avant d'utiliser votre appareil photo, vérifiez que l'emballage contient les éléments répertoriés ci-dessous.

RICOH GR IV - Vérification du contenu de l'emballage - 1

(Monté sur l'appareil)

Adaptateur d'alimentation USB (AC-U1 ou AC-U2)*

* En fonction de la région.

RICOH GR IV - Vérification du contenu de l'emballage - 2

Fiche d'alimentation

■ Câble USB (I-USB166)
■ Dragonne
■ Mode d'emploi (c'est-à-dire le présent manuel d'utilisation)

Noms et fonctions des éléments

1

Introduction

RICOH GR IV - Noms et fonctions des éléments - 1

Haut-parleur Bague d'objectif Point d'attache de la dragonne Vis de fixation du trépied Trappe de protection du logement de la batterie/carte Levier de déverrouillage

Commandes

La présente section explique les commandes.

Les icônes entre parenthèses sont utilisées dans les descriptions du présent manuel.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1 Molette avant ( ∽ )

Tournez la molette pour modifier les valeurs des réglages de l'appareil, comme l'exposition. (p. 49)

En mode lecture, tourner cette molette pour agrandir l'image ou afficher plusieurs images à la fois. (p. 46, p. 92)

2 Bouton de verrouillage

Appuyez sur ce bouton pour pouvoir tourner le sélecteur de mode.

3 Sélecteur de mode

Modifie le mode d'exposition. (p. 48)

4 Déclencheur (SHUTTER)

Pressez pour enregistrer des images.

Pressez à mi-course pour activer la mise au point automatique. (p. 44)

5 Bouton d'alimentation

Met sous ou hors tension. (p. 40)

6 Touche vidéo/liaison sans fil (☐/✉)

Bascule entre le mode photo et le mode vidéo. (p. 54)

Appuyez et maintenez enfoncé pour activer et désactiver la fonction LAN sans fil. (p. 115)

7 Bouton Fn/Supprimer (Fn / 📋)

Appelle la fonction affectée. (p. 24)

En mode lecture, appuyez pour supprimer des images. (p. 46)

8 Levier ADJ./Correction IL (ADJ / + / ∪)

Appuyez sur le levier vers la gauche ou la droite pour modifier les valeurs des réglages de l'appareil, comme l'exposition.

En mode prise de vue, appuyez pour passer en mode ADJ. (p. 23)

9 Bouton ISO/Gauche (ISO/◀)

Appuyez pour modifier la sensibilité ISO. (p. 64)

Déplace le curseur vers la gauche quand un élément est sélectionné.

10 Bouton MENU (MENU)

Affiche un menu. Appuyez sur ce bouton alors que le menu est affiché pour revenir à l'écran précédent. (p. 25)

11 Bouton Balance des blancs/Vers le bas

(WB/▼)

Affiche l'écran de réglage de la balance des blancs. (p. 70)

Déplace le curseur vers le bas quand un élément est sélectionné.

12 Touche DISP (DISP)

Bascule l'affichage entre les informations de prise de vue et les informations de lecture. (p. 20)

Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton en mode prise de vue pour agrandir l'image Live View. (p. 45)

13 Bouton lecture (▶)

Bascule entre le mode prise de vue et le mode lecture. (p. 46)

14 Bouton Macro/Vers le haut ( / ▲)

Déplace le curseur vers le haut quand un élément est sélectionné.

15 Molette de commande ( Ⓞ )

Tournez cette molette pour modifier les éléments du menu, les valeurs des réglages de l'appareil, comme l'exposition, ou les images à afficher à l'écran. (p. 49)

16 Bouton Déclenchement/Vers la droite

( / )

Affiche l'écran de réglage du mode de déclenchement. (p. 74)

Déplace le curseur vers la droite quand un élément est sélectionné.

17 Bouton OK (OK)

Confirme les éléments sélectionnés comme des menus.

Indicateurs sur l'écran

Écran de prise de vue

1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 12 10 14 15 16 G1B1 22 23 24 25 17 18 26 27 20 Garder appuyé 28 29 21 1/400 F5.6 EV-2.0102400 30312032343536 37 EV-2.0

Mode photo

AF 0005sd G1B1 38 39 0:58 '58" 1.5m EV-2.0

Mode vidéo

1 Déclenchement (p. 74)
2 Shake Reduction/Movie SR (p. 90)
3 Mise au point (p. 57)
4 Balance des blancs (p. 69)
5 Contrôle de l'image (p. 87)
6 Mesure de l'exposition (p. 63)
7 Mode flash (p. 66)
8 État du positionnement du GPS (p. 116)
9 Communication Bluetooth® (p. 112)
10 Communication LAN sans fil (p. 114)
11 Avertissement de surchauffe
12 Distance de mise au point snap (p. 57)
13 Format de fichier/Pixels enregistrés JPEG (p. 84)
14 Nombre d'images enregistrables
15 Emplacement de stockage
16 Retardateur (p. 83)
17 Guide de cadrage (p. 126)
18 Mode macro (p. 61)
19 Barre de mise au point/Profondeur de champ (p. 60)
20 Guide de fonctionnement

21 Mode d'exposition (p. 48)
22 Instantané par pression (p. 62)
23 Rogner (p. 85)
24 Objectif de conversion (p. 139)
25 Filtre ND (p. 86)
26 Cadre de mise au point (p. 44)
27 Niveau électronique (p. 126)
28 Simulateur filtre AA (p. 86)
29 Histogramme (p. 126)
30 Molette avant
31 Vitesse d'obturation (p. 49)
32 Valeur d'ouverture (p. 49)
33 Molette de commande
34 Sensibilité (p. 63)
35 Levier ADJ./Correction IL
36 Indicateur d'exposition/ Correction de l'exposition (p. 53)
37 Niveau de la batterie (p. 19)
38 Témoin d'enregistrement
39 Durée d'enregistrement/ Temps d'enregistrement restant

Écran de lecture

1 02/02/2019 10:00 100-0630 = 1/2400 PS.4 - 250 EV+01/17/24 1011131415216 9

Mode photo Mode vidéo

02/02/2019 10:00 9998/9999 999-9999 00' 20' 1718 5 18

1 Date et heure de prise de vue
2 Protéger (p. 97)
3 Information GPS (p. 116)
4 Communication Bluetooth® (p. 112)
5 Communication LAN sans fil (p. 114)
6 Format de fichier/Pixels enregistrés JPEG (p. 84)
7 Fichier actuel/Total des fichiers
8 Source de données
9 Histogramme

10 Numéro du dossier/numéro du fichier (p. 133)
11 Statut de transfert d'image (p. 99)
12 Vitesse d'obturation
13 Valeur d'ouverture
14 Sensibilité
15 Correction de l'exposition
16 Niveau de la batterie
17 Durée de la séquence vidéo enregistrée/ Temps écoulé
18 Guide de fonctionnement

Niveau de la batterie

L'affichage de l'icône change en fonction du niveau de la batterie.

Le niveau de la batterie est suffisant.
Le niveau de la batterie commence à diminuer.
Le niveau de la batterie est faible. Chargez la batterie.
L'appareil s'éteindra bientôt.
La batterie présente un problème.

Changement d'affichage de l'écran

Vous pouvez basculer les informations affichées sur l'écran en appuyant sur DISP.

Mode de prise de vue

Les informations affichées sur l'écran de prise de vue peuvent être basculées.

Affichage infos standard Affiche toutes les informations.
Affichage infos simplifiéN'affiche que les informations concernant l'exposition, le verrouillage AE, le cadre de mise au point automatique et le guide de fonctionnement MF.
Pas d'info affichéeAffiche les informations uniquement lorsque les réglages de l'appareil photo sont modifiés. Le cadre de mise au point automatique s'affiche pendant la recherche de plage.
Affichage désactivéN'affiche pas le cadre de mise au point ni Live View, mais les informations lorsque les réglages de l'appareil photo sont modifiés.

RICOH GR IV - Mode de prise de vue - 1

Aide-mémoire

- Vous pouvez spécifier les informations affichées dans [Aff. info prise vue] du menu C 3. (p. 126)

Mode lecture

Vous pouvez faire basculer l'affichage de l'écran entre [Affichage infos standard], [Affichage infos détaillées] et [Pas d'info affichée] dans l'affichage une image.

Utilisez ▲▼ pour faire basculer la page en [Affichage infos détaillées].

99998.9999 +0.3 6000x4000 00:00'23" 10 1.5m 35.0mm G1A1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 R+200%:G-100%:B-100% 100-0630 1/2400 F5.6 EV+07400 02/02/2019 99998.9999 XXXXXXXXX 42m N 35° 02/02/2019 E138° 10:10:01 100-0630 1/2400 F5.6 EV+07400

RICOH GR IV - Mode lecture - 2

Aide-mémoire

  • Vous pouvez spécifier les informations affichées dans [Affich. info lecture] du menu C 3. (p. 126)
  • [Histogramme], [Guide de cadrage] et [Alerte sur-expo.] ne s'affichent pas pour les vidéos.

Utilisation du panneau tactile

Vous pouvez effectuer des opérations comme sélectionner des fonctions et régler le point AF pour la prise de vue avec le panneau tactile.

Lorsque vous n'utilisez pas la fonction panneau tactile, réglez [Fct écran tactile] sur [Arrêt] dans le menu C 2.

Fct écran tactile • Marche Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

Comment modifier les réglages des fonctions

Utilisation du bouton/levier

Utilisation des touches directes

Des réglages rapides sont possibles en appuyant sur ▲▼◀▶ en mode prise de vie. Les fonctions suivantes peuvent être activées.

ISO OK WB

▲ ( [IMAGE] ) Mode macro (p. 61)
▼ ( [WB] ) Balance des blancs (p. 69)
◀ ( [ISO] ) Sensibilité ISO (p. 63)
▶ ( [□] ) Mode de déclenchement (p. 74)

RICOH GR IV - Utilisation des touches directes - 2

Aide-mémoire

  • Les fonctions indiquées ci-dessus peuvent être réglées à partir du menu 📷 en appuyant sur MENU.
  • Les fonctions attribuées à ◀/▶ peuvent être modifiées avec [Touche ISO] et [Touche déclenchement] de [Réglage touche Fn] dans le menu C 2. (p. 123)

Utilisation du levier ADJ.

Les fonctions attribuées peuvent facilement être rappelées en appuyant sur ADJ en mode prise de vue.

1 Appuyez sur ADJ en mode prise de vue.

Le mode bascule en mode ADJ. et les icônes des fonctions attribuées apparaissent.

ADJ Fn

2 Utilisez ◀▶ pour sélectionner une fonction.

Par défaut, les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées.

  • Contrôle de l'image (p. 87)
  • Mise au point (p. 57)
  • Mesure de l'exposition (p. 63)
  • Format de fichier (p. 84)
  • Réglage de l'affichage à l'extérieur (p. 129)

Contrôle de l'image Vif Shd Vf BW Left SW Right SW Left SW OK

3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un réglage.

Lorsque vous effectuez des réglages détaillés, appuyez sur Fn.

4 Appuyez sur OK.

La fonction sélectionnée est définie et l'appareil photo est prêt pour une prise de vue.

Aide-mémoire

  • Les fonctions pour le mode ADJ. peuvent être modifiées dans [Réglage du mode ADJ] du menu C 2. (p. 121)
  • Lorsque [Confirm. déclencheur] est réglé sur [Marche] dans le menu C 2, appuyez sur SHUTTER à mi-course pour terminer le réglage du mode ADJ. (p. 125)

Utilisation de la touche Fn

La fonction attribuée peut être activée en appuyant sur Fn en mode prise de vue. Par défaut, [Verrouillage AF+AE] est attribué.

Fn

RICOH GR IV - Utilisation de la touche Fn - 2

Aide-mémoire

  • La fonction de Fn peut être modifiée dans [Réglage touche Fn] du menu C 2. [Touche ISO] (◀), [Touche de déclenchement] (▶) et [Touche vidéo/liaison sans fil] (□) peuvent également être définis dans [Réglage touche Fn]. (p. 123)
  • Lorsque l'appareil photo est mis sous tension ou que le sélecteur de mode est actionné, la fonction actuelle du bouton est affichée. Si [Affichage guide] du menu 2 est réglé sur [Arrêt], la fonction n'apparaît pas.

Verrouillage AF+AE Sensibilité ISO Mode de déclenchement Photo/Video 1/400 F5.8 400

Réglage à partir des menus

La plupart des fonctions sont définies dans les menus.

1 Appuyez sur MENU.

Le menu 📄 1 s'affiche.

Régl. mise au point Mise au point Détection de visage ON Témoin d'assistance AF Dist mise au pt snap 2.5m Instantané par pression Marche Aide à la mise au point Réglage AF.C

2 Lors du changement de type de menu, appuyez deux fois sur ◀, puis utilisez ▲▼ pour sélectionner un type.

Configuration Formater Créer un nouveau dossier Nom du dossier RICOH Nom de fichier RO Numérotat° séquentielle Réinit. numérotation Informations de copyright

■ Menus Réglages d’image fixe (p. 27)
■■ Menus Réglages de vidéo (p. 30)
▶ Menus Réglages de lecture (p. 32)
○ Menus Réglages personnalisés (p. 33)
✗ Menus Configuration (p. 35)

3 Appuyez deux fois sur ▶.

4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner une fonction.

Chaque type de menu comporte de 1 à 11 menus. Pour basculer l'affichage de l'écran sur un mode menu par menu, appuyez sur ◀ puis sur ▲▼.

Réglage du fichier Formater Créer un nouveau dossier Nom du dossier RICOH Nom de fichier R0 Numérotat° séquentielle Réinit. numérotation Informations de copyright

5 Trouvez une fonction à définir et appuyez sur ▶.

Les réglages pour l'élément de réglage sélectionné sont affichés.

Voyants lumineux Voyant d'alimentation Marche Compte à rebours Marche Effets sonores All Volume 2 Réglage Bluetooth Réglage LAN sans fil Liaison au smartphone

6 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK.

L'écran revient à l'étape 4.

Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran précédent.

Lorsque le réglage est terminé, appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir aux écrans précédents.

Voyant d'alimentation • Marche Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Utilisez ▲▼ pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK. - 2

Aide-mémoire

  • Lorsque vous appuyez sur MENU, l'écran du dernier menu utilisé apparaît en premier. Pour afficher les menus les plus adaptés aux réglages de l'appareil photo à ce moment, réglez [Mémo posit. curseur] sur [Arrêt] dans le menu 2.
  • Vous pouvez tourner ⚙ (molette avant) ou ⚙ (molette de commande) au lieu de ▲ ▼.
  • Le réglage est enregistré même après que l'appareil est éteint. Chaque type de menu peut être rétabli aux réglages par défaut dans [Réinitialiser] du menu 11.

Réinitialiser Sélectionner les éléments à réinitialiser. Réinitialiser des éléments Exécuter la réinit.

Liste des menus

Les menus suivants sont disponibles. (Les réglages soulignés et les réglages entre crochets sont les réglages par défaut.)

RICOH GR IV - Liste des menus - 1

Réglages d'image fixe Mise au point Détection de visage Témoin d'assistance AF Dist mise au pt snap 2.5m Instantané par pression Marche Aide à la mise au point Réglage AF.C

RICOH GR IV - Menus Réglages d'image fixe - 2
1 Réglages de mise au point

Mise au pointAF zone auto, AF sélectif, AF précis, AF de suivi, AF continu, MF, Snap, ∞p. 57
Détection de visageMarche, AF zone auto uniq., Arrêt p. 58
Témoin d'assistance AFMarche, Arrêt p. 58
Dist mise au pt snap1m, 1.5m, 2m, 2.5m, 5m, ∞p. 57
Instantané par pressionMarche, Arrêt p. 62
Aide à la mise au pointSouligner les contours, Extraire les contours, Arrêt p. 58
Réglage AF.CPriorité mise au point, Priorité IPS p. 57
Agrandissement auto MFMarche, Arrêt p. 60

RICOH GR IV - Menus Réglages d'image fixe - 3
2 Réglage de l'exposition

Mode d'expositionProgramme AE, Priorité ouverture AE, Priorité vitesse AE, Ex-position manuellep. 120
Mesure de l'expositionMultizone, Centrale pondérée, Spot, Pondérée hautes lum. p. 63
Sensibilité ISOSensibilité ISO : AUTO, 100 à 102400Limite supérieure auto sensibilité ISO : Depuis un réglage supérieur à la sensibilité ISO la plus faible jusqu'à la sensibilité ISO la plus élevée [6400]Limite inférieure auto sensibilité ISO : Depuis la sensibilité ISO la plus faible jusqu'à un réglage inférieur à la sensibilité ISO la plus élevée [100]Vitesse d'obturation minimale : 1 à 1/1000 sec. [1/30]p. 64
Mode flashMode flash : Flash forcé, Flash forcé+yeux rouges, Synchro lente, Synchro lente+yx rougesCompens. expo flash : -2.0 à +1.0p. 66
Ligne de programme Normal, Prior.ouverture max p. 51
Filtre NDAuto, Marche, Arrêt p. 86
Correction IL automatiqueMarche, Arrêt p. 49
Lier point AF et AEMarche, Arrêt p. 63

3 Réglages de la balance des blancs

Balance des blancsBalance blancs auto, Bal. blancs multi-auto, Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Fluores. - Lum. jour, Fl. - Fluores. - Blanc diurne - Fluores. - Lum. blanche - Fluores. - Blanc chaud, Tungs-tène, CTE, Balance blancs manuelle, Température de couleurp. 69
Rég précis b.blancsMarche, Arrêt p. 71
Bal. blancs auto tungst.Forte, Faible p. 71

4 Réglages de prise de vue

Photo/VidéoPhoto, Vidéo p. 54
Mode macroMarche, Arrêt p. 61
Mode de déclenchementDéclenchement : Prise de vue 1 image, Rafale, Bracketing, Surimpression, Intervallomètre, Compo par intervalle Retardateur : 10 sec., 2 sec., Arrêtp. 74
Simulateur filtre AAForte, Faible, Arrêt p. 86

5 Réglages de capture d'image

Format de fichierJPEG, RAW, RAW+JPEG p. 84
Longueur/largeur3:2, 1:1
Rogner35mm, 50mm, Arrêt
Pixels enregistrés JPEGL, M, S, XS
Espace de couleurssRGB, AdobeRGB

6 Réglages de traitement d'image

Contrôle de l'imageStandard, Vif, Monotone, Monotone doux, Monotone dur, Contraste élevé N&B, Film positif, Sans blanchiment, Rétro, Tonalité HDR, Personnalisé 1, Personnalisé 2p. 87
Correct° illum. périph.Marche, Arrêt p. 89
Correction plage dynamiqueCompensation des hautes lumières : Auto, Marche, ArrêtCompensation des ombres : Auto, Faible, Moyenne, Forte, Arrêtp. 84
Réduction du bruitRéd. br. vit. obt lent : Auto, Marche, ArrêtRéduction du bruit en ISO élevé : Auto, Faible, Moyenne, Forte, Personnalisé, Arrêtp. 63

RICOH GR IV - Menus Réglages d'image fixe - 4
7 Aide à la prise de vue

Shake ReductionMarche, Arrêt p. 90
Extinction auto SRActiv. Extinction auto SR, Désact. Extinct. auto SR p. 90

RICOH GR IV - Menus Réglages d'image fixe - 5

Réglages de vidéo
Mise au pointAF
Dist mise au pt snap2.5m
Aide à la mise au point
Agrandissement auto MFArrêt
Mesure de l'exposition
Filtre ND
Balance des blancs

■1 Réglages de mise au point

Mise au pointAF, MF, Snap, ∞p. 57
Dist mise au pt snap1m, 1.5m, 2m, 2.5m, 5m, ∞p. 57
Aide à la mise au pointSouligner les contours, Extraire les contours, Arrêt p. 58
Agrandissement auto MFMarche, Arrêt p. 60

■2 Réglage de l'exposition

Mesure de l'expositionMultizone, Centrale pondérée, Spot, Pondérée hautes lum. p. 63
Filtre NDMarche, Arrêt p. 86

■3 Réglages de la balance des blancs

Balance des blancsBalance blancs auto, Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Fluores. - Lum. jour, Fluores. - Blanc diurne, Fluores. - Lum. blanche, Fluores. - Blanc chaud, Tungstène, CTE, Balance blancs manuelle, Température de couleurp. 69
Rég précis b.blancsMarche, Arrêt p. 71
Bal. blancs auto tungst.Forte, Faible p. 71

■14 Réglages de prise de vue

Photo/VidéoPhoto, Vidéo p. 54
Mode macroMarche, Arrêt p. 61

■ 5 Réglages de capture de vidéo

Cadence d'image60p, 30p, 24p p. 85
Enregistrement du sonMarche, Arrêt

■16 Réglages de traitement d'image

Contrôle de l'imageStandard, Vif, Monotone, Monotone dur, Contraste élevé N&B, Film positif, Sans blanchiment, Rétro, Personnalisé 1, Personnalisé 2p. 87
Correct° illum. périph.Marche, Arrêt p. 89
Correction plage dynamiqueCompensation des hautes lumières : Auto, ArrêtCompensation des ombres : Auto, Faible, Moyenne, Forte, Arrêtp. 84
■17 Aide à la prise de vidéo
Movie SRMarche, Arrêt p. 90

RICOH GR IV - Menus de réglages de vidéo - 1

Réglages de lecture
Supprimer
Protéger
Rotation d'image
Copie des images
Transfert de fichier
Développement RAW
Redimensionner

1 Gestion de fichiers

Supprimer Supprimer 1 image, Supprimer toutes images p. 96
Protéger Protég. 1 image, Protég. ttes img p. 97
Rotation d'image 90° (antihoraire), 180°, 90° (horaire) p. 94
Copie des images — p. 98
Transfert de fichier Transf. 1 image p. 99

2 Retouche d'image

Développement RAW Pixels enregistrés JPEG, Longueur/largeur, Espace de couleurs,Balance des blancs, Contrôle de l'image, Corr. illum. périph.,Sensibilité, Réduction du bruit en ISO élevé, Compensationdes ombresp. 100
Redimensionner — p. 102
Recadrer — p. 102
Ajustement des niveaux — p. 103
Ajust balance blancs — p. 105
Correction du moiré Faible, Moyenne, Fortep. 106
Ajustement paramètre de baseLuminosité, Saturation, Teinte, Contraste, Netteté
Montage vidéoCouper, Diviser

3 Réglages de lecture

Rotation image automatiqueMarche, Arrêtp. 94
Options d'ordre de lectureN° de fichier, Date/heure prise vuep. 92
Volume du son de lecture0 à 20 [10]p. 56
Réglages personnalisés
Enregistrer les réglages
Renommer
Rappeler
Supprimer les réglages
Rég sélecteur mode M
Réglage du mode ADJ
Réglage touche Fn
C 1 Mode utilisateur
Enregistrer les réglages — p. 117
Renommer — p. 118
Rappeler — p. 119
Supprimer les réglages — p. 118
C 2 Personnal. commandes
Réglage du sélecteur de mode MPersonnalisé 1, Personnalisé 2 p. 52
Réglage du mode ADJArrêt, Mise au point [Réglage 2], Distance de mise au point snap, Format de fichier [Réglage 4], Longueur/largeur, Pixels enregistrés JPEG, Mesure de l'exposition [Réglage 3], Sensibilité ISO, Mode flash, Compens. expo flash, Déclenchement, Retardateur, Contrôle de l'image [Réglage 1], AE ponctuelle en mode M, Réglage de l'affichage à l'extérieur [Réglage 5]p. 121
Réglage touche FnArrêt, Mise au point, Régler sur MF, Régler sur Snap, Régler sur AF de suivi, Activer AF, Verrouillage AF+AE [Touche Fn], Verrouillage AE, Détection de visage, Dist mise au pt snap, Format de fichier, JPEG → RAW, JPEG → RAW+, Longueur/largeur, Rogner, Pixels enregistrés JPEG, Cadence d'image, Photo/Video [Touche vidéo/ss fil], Mesure de l'exposition, Sensibilité ISO [Touche ISO], Mode flash, Compens. expo flash., Filtre ND, Mode de déclenchement [Touche de déclenchement], Déclenchement, Rafale, Retardateur, Contrôle de l'image, Shake Reduction, AE ponctuelle en mode M, Action du bouton de navigation, Réglage affichage ext., Réglage LAN sans fil [Maint. tche vidéo/ss fil], PrévisualisationRéglages de mise au point : Comme déclencheur, AF zone auto, AF sélectif, AF précis, AF de suivi, AF continuMaintenir verrouillage de l'exposition : Marche, ArrêtAE ponctuelle en mode M : Programme AE, Priorité ouverture AE, Priorité vitesse AEp. 123
Réglage du déclencheur Verrouillagege AF+AE, Verrouillage AE p. 125
Bouton de navigationPriorité tch directe, Priorité modif pt AF p. 59
Confirm. déclencheurMarche, Arrêt p. 125
Fonctionnement de l’écran tactileMarche, Arrêt p. 21
AF tactilePoint AF, Point AF+mise au pt, Pt AF+MAP+prise vue, Arrêt p.50
C 3 Personnalisation de l’affichage
Aff. info prise vue Affichage infos sstandard, Aff. info simplifié, Pas d’info affichée, Affichage désactivép. 126
Affich. info lecture Affichage infosstandard, Pas d’info affichée
Affichage immédiatDurée d’affichage : 0,5 sec., 1 sec., 2 sec., 3 sec., Garder, ArrêtAgrandir l’affichage : Marche, ArrêtSupprimer : Marche, Arrêtp. 127
Zoom rapidex4, x8, x16, 100% p. 127
Agrandissement mise au pointMarche, Arrêt p. 47
Style quadrillageGrille 3x3, Grille 4x4 p. 128
Type de niveau électroniqueNiveau + inclinaison, Niveau
Réduction du scintillement50Hz, 60Hz
Configuration
Formater
Créer un nouveau dossier
Nom du dossierRICOH
Nom de fichierRO
Numérotat° séquentielle
Réinit. numérotation
Informations de copyright

1 Réglage du fichier

Formater Carte mémoire, Mémoireinterne p. 42
Créer un nouveau dossier — p. 133
Nom du dossierNom du dossier : Date, FacultatifChaîne de caractères définie librement [RICOH]p. 134
Nom de fichier Photo : Chaîne de deux caractères définie librement [R0]Vidéo : Chaîne de deux caractères définie librement [R0]p. 136
Numérotat°séquentielleDossier et fichier, Fichier, Arrêt p. 137
Réinit. numérotation — p. 137
Informations de copyrightAjouter des informations de copyright : Marche, ArrêtInformations de copyright : Chaîne de 32 caractères définie librementp. 138

2 Réglages d'affichage

Mémo posit. curseurMarche, Arrêt p. 26
Affichage guideMarche, Arrêt p. 24
Réglage de l’animationMarche, Arrêt p. 47

3 Réglage écran LCD

Réglage écran LCD Luminosité : -7à +7Saturation : -7 à +7Ajuster : bleu-ambre -7 à +7Ajuster : vert-magenta : -7 à +7p. 128
Réglage de l'affichage à l'extérieur-2 à +2 p. 129

4 Voyants lumineux

Voyant d'alimentationMarche, Arrêt p. 129
Compte à reboursMarche, Arrêt

5 Réglage des effets sonores

Effets sonoresTous, Son obturateur uniq. p. 130
Volume 0 à 3 [2]

RICOH GR IV - Menus Réglages de lecture - 1
6 Connexion sans fil

Réglage BluetoothMode de fonctionnement : Toujours activer, Activer sous tension, DésactiverJumelageInfos communicationp. 112
Réglage LAN sans filMode de fonctionnement : Marche, ArrêtInfos communicationp. 114
Liaison au smartphoneEnreg. info localis. : Marche, ArrêtTransfert d'images automatique : Marche, ArrêtTransf. img extinction : Marche, Arrêtp. 113

RICOH GR IV - Menus Réglages de lecture - 2
7 Réglages d'alimentation

Extinction automatique1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 30 min., Arrêt p. 131
Mode veille1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 30 min., Arrêt p. 132
Atténuation luminosité auto LCDMarche, Arrêt

RICOH GR IV - Menus Réglages de lecture - 3
8 À propos de l'appareil

Info/options de programme — —
Marques de certification — p. 2

RICOH GR IV - Menus Réglages de lecture - 4
9 Maintenance capteur

Détection de pixels morts — p. 144
Système anti-poussièreExéc. anti-poussièreAction de démarrage : Marche, ArrêtAction d'arrêt : Marche, Arrêtp. 144

RICOH GR IV - Menus Réglages de lecture - 5
10 Réglage Langue/Date

Language/言語Anglais, allemand, chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turcp. 41
Réglage de la date Format date : A/M/J, J/M/A, M/J/ADate : 1/1/2019 au 12/31/2067Heure : 00:00 à 23:59p. 41

RICOH GR IV - Menus Réglages de lecture - 6
11 Réinitialiser

RéinitialiserRéinitialiser des éléments : [IMAGE], [IMAGE], [IMAGE], [IMAGE], [IMAGE]Exécuter la réinit.p. 26

Réglage de la batterie et d'une carte mémoire

Insertion de la batterie et d'une carte mémoire

Peuvent être utilisées avec cet appareil des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. Dans ce manuel d'utilisation, le terme « carte mémoire » fait référence à ces cartes.

1 Assurez-vous que l'appareil est hors tension.

2 Faites glisser vers OPEN le levier de déverrouillage à la base de l'appareil photo pour ouvrir la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

RICOH GR IV - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 1

3 Veillez à ce que la carte mémoire soit correctement orientée et enfoncez-la complètement jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.

Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et retirez votre main.

RICOH GR IV - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 2

4 Insérez la batterie.

Utilisez la batterie pour appuyer sur le mécanisme de blocage et insérer entièrement la batterie dans son compartiment.

Pour retirer la batterie, faites glisser le mécanisme de blocage.

RICOH GR IV - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 3

5 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et faites glisser le levier de déverrouillage dans la direction opposée à OPEN pour le bloquer.

RICOH GR IV - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 4

Emplacement de stockage des données

Les images prises et les vidéos enregistrées avec cet appareil sont enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.

RICOH GR IV - Emplacement de stockage des données - 1

Aide-mémoire

  • Vous pouvez copier sur une carte mémoire toutes les données stockées dans la mémoire interne. (p. 98)
  • La capacité de stockage varie en fonction de la carte mémoire. (p. 151)

Charge de la batterie

Avant toute utilisation, chargez la batterie rechargeable DB-110 à l'aide du câble USB I-USB166, de l'adaptateur d'alimentation USB AC-U1/AC-U2 et avec la fiche d'alimentation fournie.

1

Insérez la fiche d'alimentation dans l'adaptateur d'alimentation USB,

jusqu'à entendre un clic indiquant qu'elle est parfaitement en place.

RICOH GR IV - 1 - 1

Ouvrez le cache des ports et connectez le câble USB à la prise USB.

RICOH GR IV - 1 - 2

3 Insérez le câble USB dans l'adaptateur d'alimentation USB.

4 Branchez l'adaptateur d'alimentation USB dans une prise secteur.

Le voyant de statut de l'appareil photo s'allume et la charge commence.

En fonction du niveau de la batterie, le temps de charge peut varier. Une batterie épuisée sera totalement rechargée en environ 2,5 heures (à 25 °C).

Lorsque le chargement est terminé, le voyant de statut s'éteint. Débranchez l'adaptateur d'alimentation USB de la prise secteur.

4 3

RICOH GR IV - Branchez l'adaptateur d'alimentation USB dans une prise secteur. - 2

Capacité de stockage

  • Une batterie complètement chargée permet d'effectuer environ 200 prises de vue.
  • Ceci repose sur des essais menés conformément aux normes CIPA dans les conditions suivantes : à une température de 23°C ; l'écran d'affichage est activé ; une photo est prise toutes les 30 secondes ; l'appareil est mis hors tension puis de nouveau sous tension après que 10 photos aient été prises.
  • La capacité de stockage est fournie à titre indicatif. Pour les longues périodes d'utilisation, il est recommandé de prévoir des batteries de rechange.

RICOH GR IV - Capacité de stockage - 1

Attention

  • Utilisez uniquement une batterie rechargeable d'origine (DB-110).
  • Si la batterie se décharge plus rapidement, même après avoir été rechargée, elle peut avoir atteint la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve.
  • La batterie peut devenir très chaude immédiatement après le fonctionnement. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir suffisamment avant de retirer la batterie.
  • Si vous mettez l'appareil photo sous tension pendant que la batterie charge, le chargement s'interrompt.

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

  • Vous pouvez aussi charger la batterie en connectant l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB. (p. 110)
  • La batterie peut aussi être rechargée avec le chargeur de batterie facultatif BJ-11.

Réglages initiaux

Mettez l'appareil sous tension et effectuez les réglages initiaux.

Mise de l'appareil sous tension

1 Appuyez sur le bouton d'alimentation.

Le voyant d'alimentation s'allume, puis le voyant de statut clignote pendant plusieurs secondes.

Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois après son achat, l'écran [Language/言語] s'affiche.

RICOH GR IV - Appuyez sur le bouton d'alimentation. - 1

Lorsque vous appuyez à nouveau sur le voyant d'alimentation, l'appareil s'éteint.

RICOH GR IV - Appuyez sur le bouton d'alimentation. - 2

Mettre l'appareil photo sous tension en mode lecture

- Lorsque vous maintenez enfoncé la touche ▶ et que l'appareil est hors tension, l'appareil se met sous tension en mode lecture. Les opérations suivantes sont disponibles.

Met l'appareil hors tension.
Pression sur SHUTTER à mi-course L'appareil passe en mode prise de vue.

RICOH GR IV - Mettre l'appareil photo sous tension en mode lecture - 1

Mettre l'appareil photo sous tension avec la fonction LAN sans fil activée

  • Lorsque vous maintenez enfoncé la touche ▶ et que l'appareil est hors tension, jusqu'à entendre un bip sonore, l'appareil se met sous tension en mode lecture avec la fonction LAN sans fil activée. (p. 115)
  • Lorsque la fonction LAN sans fil est activée avec 📋, l'appareil photo ne passe pas en mode prise de vue même si vous appuyez sur SHUTTER. Lorsque vous effectuez une prise de vue ou d'autres opérations, appuyez sur 🔒 pour mettre l'appareil hors tension et appuyez sur le bouton d'alimentation pour remettre l'appareil sous tension.

RICOH GR IV - Mettre l'appareil photo sous tension avec la fonction LAN sans fil activée - 1

Aide-mémoire

  • Le voyant d'alimentation peut être réglé sur [Arrêt] dans [Bouton d'alimentation] du menu 2 4. (p. 129)
  • Si aucune opération n'est effectuée pendant environ une minute (réglage par défaut), l'appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la batterie se vide. La fonction d'économie d'énergie peut être réglée dans le menu 7. (p. 131)
  • Le nombre d'images prises dans la journée (sauf les images supprimées) s'affiche lorsque l'appareil est éteint.

Réglage de la langue et de la date et l'heure

Vous pouvez définir la langue d'affichage pour les menus, ainsi que la date et l'heure.

1 Utilisez ▲▼ pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK.

La langue sélectionnée est définie et l'écran [Réglage de la date] apparaît.

2 Définissez le format d'affichage, ainsi que la date et l'heure.

Utilisez ◀▶ pour sélectionner un élément puis sur ▲▼ pour en changer la valeur.

Appuyez sur MENU pour annuler le réglage.

3 Appuyez sur OK.

La date et l'heure sont définies et l'appareil est prêt à photographier.

Réglage de la date Définir le format de la date, la date et l'heure. 00 0001 // Annuler OK

Aide-mémoire

  • Si la batterie est retirée pendant environ 5 jours, les réglages de date et d'heure seront perdus. Pour conserver les réglages de date et d'heure, insérez une batterie avec suffisamment de puissance pour au moins 2 heures, puis retirez la batterie.
  • Il est possible de modifier la langue, la date et les réglages de l'heure à partir du menu 10.

Formatage d'une carte mémoire

Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une carte mémoire utilisée avec un autre appareil, veillez à formater la carte mémoire avec cet appareil photo. La mémoire interne peut également être formatée en suivant les mêmes opérations.

1 Appuyez sur MENU.
Le menu apparaît.

2 Appuyez deux fois sur ◀, puis utilisez ▲▼ pour sélectionner ↗.

Configuration Formater Créer un nouveau dossier Nom du dossier RICOH Nom de fichier R0 Numérotat° séquentielle Réinit. numérotation Informations de copyright

3 Appuyez deux fois sur ▶, sélectionnez [Formater], puis appuyez sur ▶.

Réglage du fichier Formater Créer un nouveau dossier Nom du dossier RICOH Nom de fichier RO Numérotat° séquentielle Réinit. numérotation Informations de copyright

4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner [Carte mémoire] ou [Mémoire interne], et appuyez sur ▶.

L'écran de confirmation apparaît.

Formater Carte mémoire Mémoire interne

5 Utilisez ▲ pour sélectionner [Exécuter], puis appuyez sur OK.

La mémoire est formatée et l'écran de l'étape 4 réapparaît.

Toutes les données de la carte mémoire seront supprimées. Exécuter Annuler

6 Appuyez deux fois sur MENU.

L'écran de prise de vue réapparaît.

RICOH GR IV - Formatage d'une carte mémoire - 5

Attention

  • Ne retirez pas la carte mémoire en cours de formatage, sous peine de l'endommager.
  • Le formatage supprime toutes les données, protégées ou non.

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

- Lorsqu'une carte mémoire est formatée, le nom de volume attribué à la carte est « RICOH GR ».

Prise de vue de base

Prise de vue en mode Programme

1 Tournez le sélecteur de mode sur P tout en appuyant sur le bouton de verrouillage.

Le mode d'exposition est défini sur [Programme AE] et Live View s'affiche.

RICOH GR IV - Tournez le sélecteur de mode sur P tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. - 1

2 Appuyez sur SHUTTER à mi-course.

La mise au point est faite et l'exposition est réglée.

La distance est mesurée jusqu'à 25 points et le cadre vert de mise au point apparaît pour la zone mise au point.

1/400 5x6 2x400 L 100.00

3 Appuyez sur SHUTTER à fond.

La photographie que vous venez de prendre apparaît sur l'écran (Affichage immédiat) et est enregistrée.

RICOH GR IV - Appuyez sur SHUTTER à fond. - 1

Mise au point

- Le témoin de statut et la couleur de la mire indiquent si le sujet est net.

Voyant de statut

Mire de mise au point

État de la mise au point Couleur de la mireVoyant de statut
Avant la mise au point Blanc Arrêt
Sujet net Vert Vert (oui)
Mise au point impossible Rouge Vert (clignote)

RICOH GR IV - Mise au point - 2

Agrandir l'image Live View

• L'image Live View peut être agrandie. Les opérations suivantes sont disponibles.

Appuyez surDISPet maintenez-le enfoncéAgrandit l’image Live View.
Bascule l’agrandissement entre [x4] et [x16].
▲▼◀▶/Glisser Déplace la zone agrandie.
OKRéinitialise l’affichage image entière.

- L'image ne peut pas être agrandie pendant un enregistrement en mode ■.

RICOH GR IV - Agrandir l'image Live View - 1

Aide-mémoire

- Vous pouvez définir l'affichage et l'opération de [Affichage immédiat] qui affiche l'image prise immédiatement après la prise de vue, dans le menu C 3. (p. 127)

Visualiser les images prises

Contrôlez la photo prise sur l'écran.

1 Appuyez sur ▶.

L'appareil passe en mode lecture et la dernière photo que vous avez prise apparaît. (Affichage une image)

RICOH GR IV - Appuyez sur ▶. - 1

2 Visualiser une image.

2/02/2019 10:00 1/1 00-0001 1/2400F5:6.4 250

Les opérations suivantes sont disponibles.

◀/Glissement Affiche l'image précédente ou la suivante.
▲▼◀/Glisser En vue agrandie : déplace la zone agrandie.
Appuyez sur ADJ / Double frappeGrossit l'image avec agrandissement ([x4], [x8], [x16], [100%]) défini dans [Zoom rapide] du menu C 3. (p. 127)En vue agrandie : revient à l'affichage une image.
ADJ vers la gauche ou vers la droite/ ⚙Affiche l'image précédente ou la suivante.En vue agrandie : affiche l'image précédente ou suivante sans changer l'agrandissement.
DISP Bascule entre [Affichage infos standard], [Affichage infos détaillées] et [Pas d'info affichée].En vue agrandie : bascule entre [Affichage infos standard] et [Pas d'info affichée].
□ Affiche l'écran de réglage des fonctions de lecture. (p. 91)

RICOH GR IV - Visualiser une image. - 2

Aide-mémoire

  • Si [Agrandissement MAP] est réglé sur [Marche] (réglage par défaut) dans le menu C 3, l'image est agrandie en centrant sur le point AF défini dans la prise de vue.
  • Les séquences vidéo ne peuvent être agrandies.
  • Si l'image bascule vers la page précédente ou suivante en faisant glisser avec l'écran tactile, l'animation s'affiche. La fonction peut être réglée sur [Arrêt] dans [Réglage de l'animation] du menu 2.

Prise d'images fixes

Réglage du mode d'exposition

Définissez une valeur d'ouverture ou une vitesse d'obturation pour la prise de vue. Les valeurs suivantes peuvent être définies.

√ : Disponible # : Disponible sous condition

Mode d'exposition Valeur d'ouverture Vitesse d'obturation Sensibilité
PProgramme AE#*1#*1
AvPriorité ouverture AE√ Défini automatiquement √
TvPriorité vitesse AEDéfini automatiquement √ √
MExposition manuelle√ √ √

*1 La fonction Changement programme vous permet de sélectionner la combinaison valeur d'ouverture et vitesse d'obturation.

1 Positionnez le sélecteur de mode sur P, Av, Tv ou M.

Le mode d'exposition et la valeur définie s'affichent sur l'écran de prise de vue.

1/400 5:3.5 8:000

2 Tournez ⏻ ou ADJ pour modifier une valeur.

ADJ

Les paramètres suivants peuvent être modifiés.

Mode d'expositionTournez ADJ vers la gauche ou vers la droite ( ∽ )
P Changement programme Correction de l'exposition
Av Valeur d'ouverture Correction de l'exposition
Tv Vitesse d'obturation Correction de l'exposition
M Valeur d'ouverture Vitesse d'obturation

En mode M, l'indicateur d'exposition est affiché. En tant que guide, l'exposition est correcte lorsque l'indicateur d'exposition est au centre. Lorsque la valeur d'exposition se situe dans la plage de ±2 IL, l'indicateur change en fonction de la valeur d'exposition. L'indicateur devient rouge lorsque les valeurs se situent hors de cette plage. Lorsque la sensibilité ISO est définie sur ISO AUTO, la correction de l'exposition peut être réglée à l'aide de

1/400 P5.4 600 L 100 Hz

3 Déclenchez la prise de vue.

Aide-mémoire

  • Si [Correction IL auto] est défini sur [Marche] dans le menu 2, l'exposition est automatiquement corrigée quand l'exposition correcte ne peut pas être obtenue en mode Av ou Tv.
  • Appuyer sur SHUTTER à mi-course active la mise au point automatique et Verrouillage AE. Pour activer uniquement Verrouillage AE, réglez [Réglage du déclencheur] sur [Verrouillage AE] dans le menu C 2. (p. 125)

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Attention

- Les images ne s'affichent pas sur l'écran pendant la prise de vue.

RICOH GR IV - Attention - 1

Verrouillage AE-

  • La valeur d'exposition est verrouillée tant que vous appuyez sur SHUTTER à mi-course, et le verrouillage est annulé lorsque le bouton est relâché.
  • [Verrouillage AF+AE] ou [Verrouillage AE] peuvent être enregistrés sur [Réglage touche Fn] dans le menu C 2 pour utiliser la fonction avec Fn. Par défaut, [Verrouillage AF+AE] est attribué à Fn. (p. 123)
Verrouillage AF+AE Verrouille la mise au point et la valeur d'exposition.Le verrouillage est annulé lorsque le bouton est relâché.
Verrouillage AELorsque [Maintenir verrou. AE] est réglé sur [Marche] dans [Réglage touche Fn] du menu C 2, le verrouillage AE est conservé si le bouton est relâché.

- Si la sensibilité est réglée sur une certaine valeur en mode M ou si la vitesse d'obturation est définie sur [B], [T] ou [BT], la fonction verrouillage AE n'est pas disponible.

RICOH GR IV - Verrouillage AE- - 1

AF Utilisation de l'écran tactile

- Par défaut, seul le point AF peut être modifié à l'aide de l'écran tactile. Pour réaliser la mise au point automatique et la prise de vue avec l'écran tactile, réglez [AF tactile] dans le menu C 2.

AF tactile Point AF Point AF+mise au pt Pt AF+MAP+prise vue Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

Point AF Définit le point AF au point touché.
Point AF+mise au pt Définit le point AF au point touché et effectue la mise au point automatique.
Pt AF+MAP+prise vue Définit le point AF au point touché, effectue la mise au point automatique et prend la photo.
Arrêt N’utilise pas l’AF tactile.

Lorsque l'AF tactile est activé en mode ■1, la mise au point automatique est effectuée avec [Point AF+mise au pt].

Ligne de programme

- Vous pouvez définir la ligne de programme pour le mode P sur [Prior. ouverture max] dans [Ligne de programme] du menu 2.

RICOH GR IV - Ligne de programme - 1

Pose B, temps et retardateur pose B

- Si la sensibilité est réglée sur une certaine valeur en mode M, il est possible de définir [B], [T] ou [BT], pour la vitesse d'obturation.

100 BT 5.6 PS4 3000

Vitesse d'obturation Utilisation
B Pose BL'exposition se poursuit tant que vous appuyez surSHUTTER, et est annulée lorsque le bouton est relâché.
T HeureL'exposition commence lorsque vous appuyez surSHUTTER, et se termine lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton.
BT Retardateur Pose BL'exposition commence lorsque vous appuyez surSHUTTER, et se termine après que le temps défini est écoulé.Définissez le temps d'exposition à l'aide de [IMAGE].
  • [B] et [T] sont disponibles lorsque [Mode de déclenchement] est défini sur [Prise de vue 1 image] ou [Surimpression], et [BT] est disponible lorsque [Mode de déclenchement] est défini sur [Prise de vue 1 image], [Surimpression], [Intervallomètre] ou [Compo par intervalle].
  • L'opération est également possible à l'aide du cordon de déclenchement (CA-3) facultatif au lieu de SHUTTER. Lorsque vous utilisez le cordon de déclenchement, raccordez-le à l'appareil photo avec le câble USB fourni.
  • [AE ponctuelle en mode M] dans [Réglage touche Fn] du menu C 2 ne fonctionne pas.

RICOH GR IV - Pose B, temps et retardateur pose B - 2

Prévisualisation

  • Lorsque [Maint. tche vidéo/ss fil] est défini sur [Prévisualisation] dans [Réglage touche Fn] du menu C 2, la prévisualisation est disponible. (p. 123) Si vous appuyez sur □ et le maintenez enfoncé, l'ouverture est réglée sur l'ouverture définie et vous pouvez vérifier la profondeur de champ. Elle est annulée lorsque □ est relâché.
  • Lorsque [Maint. tche vidéo/ss fil] est défini sur [Réglage LAN sans fil] (valeur par défaut), fonctionne comme interrupteur pour activer/désactiver la fonction LAN sans fil. Dans ce cas, la prévisualisation n'est pas disponible.
  • En mode Prévisualisation, vous ne pouvez pas réaliser une prise de vue et modifier l'ouverture.
  • Lorsque vous utilisez le flash, la valeur d'ouverture réelle peut différer de celle de la prévisualisation.
  • Étant donné que Prévisualisation ouverture est utilisée pour contrôler la profondeur de champ, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement avec l'exposition automatique.
  • Cette fonction n'est pas disponible en mode ■.

RICOH GR IV - Prévisualisation - 1

Fonctions en mode M

  • Les fonctions pour ⚙ et ADJ en mode M peuvent être basculées dans [Rég sélecteur mode M] du menu C 2.
  • Lorsque [AE ponctuelle en mode M] est enregistrée dans [Réglage touche Fn] (p. 123) du menu C 2, vous pouvez sélectionner la priorité des valeurs pour la pression du bouton.

Rég sélecteur mode M Ouverture Vitesse obtur. • Personnalisé 1 Personnalisé 2 Annuler OK

Programme AE Ajuste à la foisla valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation.
Priorité ouverture AE Définitla valeur d'ouverture à une valeur fixée et règle la vitesse d'obturation.
Priorité vitesse AE Définit la vitesse d'obturation à une valeur fixée et règle la valeur d'ouverture.

Lorsque ISO AUTO est défini, [AE ponctuelle en mode M] ne fonctionne pas.

Utilisation de la correction de l'exposition

1 Appuyez sur ADJ (+) vers la gauche ou la droite.

La valeur sera plus (+) si vous appuyez sur le bouton vers la droite, et moins (-) si vous appuyez vers la gauche.

En mode M, tournez Ⓞ.

Les réglages peuvent être faits dans la plage de ±5,0 IL (±2,0 IL en mode ■) par incréments de 1/3 IL.

ADJ Fn

Attention

- La correction de l'exposition n'est pas disponible lorsque la sensibilité est fixée à une certaine valeur en mode M.

Enregistrement de séquences vidéo

1 Appuyez sur □.

L'appareil passe en mode ■.

Vous pouvez également basculer l'appareil en mode vidéo à partir de [Photo/Vidéo] du menu 4/■4.

AF/WD5s 1:00'00" P

2 Mise au point sur le sujet.

Lorsque [Mise au point] est défini sur [AF], appuyez sur SHUTTER à mi-course.

3 Appuyez sur SHUTTER à fond.

L'enregistrement démarre.

La durée d'enregistrement s'affiche pendant l'enregistrement.

AF audio 0:01 '58" P

4 Appuyez de nouveau sur SHUTTER.

L'enregistrement s'arrête.

Attention

  • Lorsque [Enregistrement du son] est défini sur [Marche] (réglage par défaut) dans le menu 5, les sons du fonctionnement de l'appareil sont aussi enregistrés.
  • Si la température interne de l'appareil s'élève au cours de l'enregistrement, l'enregistrement peut s'interrompre.
  • Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées en mode ■.

- Flash

• LAN sans fil

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

  • Les vidéos sont enregistrées en mode P quel que soit le réglage du sélecteur de mode. La correction de l'exposition est possible.
  • Lorsque [AF tactile] est activé dans le menu C 2, la mise au point automatique peut être effectuée à l'aide de l'écran tactile, même pendant l'enregistrement de vidéos.
  • Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo en continu jusqu'à 4 Go ou 25 minutes. L'enregistrement s'arrête lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est pleine. La durée maximum d'enregistrement par prise de vue dépend de la capacité de la carte mémoire. (p. 151) La prise de vue peut se terminer avant que la durée maximum d'enregistrement n'ait été atteinte.
  • Le temps restant est calculé sur la base de la quantité de mémoire disponible et peut ne pas diminuer de manière régulière.
  • Utilisez une carte mémoire de classe de vitesse 6 ou supérieure pour l'enregistrement de séquences vidéo.
  • Il est recommandé d'utiliser une batterie avec suffisamment d'alimentation ou l'adaptateur secteur (D-AC166) facultatif.

Lecture des séquences vidéo

1 Appuyez sur ▶.

Une image s'affiche dans l'affichage une image du mode lecture.

2 Utilisez ◀▶ pour sélectionner une vidéo à lire.

La première image de la séquence vidéo est affichée sous forme d'image fixe.

3 Lire une séquence vidéo.

02/02/2019 10:00 10/9999 00-0010 00' 20' 5

▲/Frappe Démarre/met en pause la lecture d'une séquence vidéo.
▼/Double-frappe Arrête la lecture.
○Règle le volume sonore (0 à 20).
◀▶ Pendant la lecture : retourrapide et avance rapide de la lecture.Pendant que la lecture est en pause : recule et avance d'une vue.
Fn Pendant que la lecture esten pause : enregistre une image fixecomme fichier JPEG.
DISP Bascule entre [Affichage infos standard] et [Pas d'info affichée].

RICOH GR IV - Lire une séquence vidéo. - 2

Aide-mémoire

  • Le volume sonore au début de la lecture des vidéos peut être défini dans [Volume du son de lecture] du menu ▶ 3.
  • Dans [Montage vidéo] du menu ▶ 2, un fichier vidéo peut être divisé en plusieurs segments ou coupé. (p. 108)

Réglage de la mise au point

Réglage du mode de mise au point

RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 1AF zone autoMesure les distances des zones AF 5 × 5 et effectue la mise au point sur la zone AF optimale. (Réglage par défaut)
RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 2AF sélectifEffectue la mise au point sur les zones AF sélectionnées. (p. 59)
RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 3AF précisEffectue la mise au point sur une zone plus petite que [AF sélectif]. (p. 59)
RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 4AF de suiviSuit le sujet et effectue continuellement la mise au point. (p. 59)Lorsque vous appuyez surSHUTTERà mi-course, le sujet dans la mire au centre de l’écran est défini comme la cible à suivre, et un symbole de cible vert apparaît. Lorsqu’aucune cible de suivi n’est trouvée, la mire devient rouge.
RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 5AF continuContinue à effectuer la mise au point tant queSHUTTERest enfoncé à mi-course. (p. 59)[Priorité mise au point] ou [Priorité IPS] peut être défini dans [Réglage AF.C] du menu1.
RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 6MFMise au point manuelle. (p. 60)
RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 7SnapFixe la mise au point à une distance définie.Définissez une distance dans [Distance de mise au point snap] du menu1.Tournez tout en appuyant sur▲ pour modifier la distance définie.
RICOH GR IV - Réglage de la mise au point - 8Fixe la distance de mise au point à l’infini. Cette option est utile pour la prise de vue à distance.

1 Sélectionnez [Mise au point] dans le menu 1/■1, et appuyez sur ▶.

2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un réglage.

En mode ■, sélectionnez entre [AF], [MF], [Snap] et [∞].

Mise au point • AF zone auto + AF sélectif - AF précis - AF de suivi - AF continu - MF Annuler OK

3 Appuyez sur OK.

4 Appuyez sur MENU.

L'icône du mode de mise au point apparaît sur l'écran de prise de vue.

1/400 F25.4 4000 100:30

Aide-mémoire

- Cette fonction peut être enregistrée dans [Réglage du mode ADJ] ou [Réglage touche Fn] du menu C 2. (p. 121, p. 123)

Si [Régler sur MF], [Régler sur Snap] ou [Régler sur AF de suivi] est défini dans [Réglage touche Fn], vous pouvez basculer entre les modes de mise au point avec uniquement le bouton.

  • Lorsque [AF zone auto], [AF sélectif] ou [AF précis] est défini, les visages des personnes sont automatiquement détectés. Le réglage peut être modifié dans [AF zone auto uniq.] ou [Arrêt] dans [Détection de visage] du menu 1.
  • Lorsque [AF zone auto], [AF sélectif] ou [AF précis] est défini, le témoin d'assistance AF sur le devant de l'appareil photo s'allume si besoin. Le témoin d'assistance AF peut être réglé sur [Arrêt] dans [Témoin d'assistance AF] du menu 1.
  • Lorsque [Aide à la mise au point] est défini sur [Souligner les contours] ou [Extraire les contours] dans le menu 1/■1, le contour du sujet mis au point est souligné, ce qui facilite la vérification de la mise au point.
  • Par défaut, la mise au point automatique fonctionne avec Fn. L'action de Fn peut être définie dans [Régl. mise au point] de [Réglage touche Fn] dans le menu C 2. (p. 124)

Attention

- Lorsque [Réglage du déclencheur] est défini dans [Verrouillage AE] dans le menu C 2, la mise au point automatique ne fonctionne pas quand SHUTTER est enfoncé à mi-course. (p. 125)

Sélection du point AF souhaité

1 Définissez [AF sélectif], [AF précis], [AF de suivi] ou [AF continu] dans [Mise au point] du menu 1.
2 Appuyez sur OK sur l'écran de prise de vue.

Le point AF peut être modifié.

3 Utilisez ▲▼◀▶ pour sélectionner un point AF.

Appuyez en maintenez enfoncé OK pour ré-initialiser le point AF au centre.

1/400 F5.6 F400 100 mm

4 Appuyez sur OK.

Le point AF est défini.

Aide-mémoire

- Lorsque [Bouton de navigation] est défini sur [Priorité modif pt AF] dans le menu C 2, le point AF peut être déplacé avec ▲▼◀▶ sans appuyer sur OK. Dans ce cas, les fonctions du bouton sont les suivantes.

Bouton de navigation • Priorité tch directe • Priorité modif pt AF Annuler OK

OK Réinitialise le point AF au centre.
Appuyez et maintenez enfoncé OKBascule entre le réglage du point AF avec ▲▼◀▶ et les fonctions directes ( [IMAGE] WB ISO [IMAGE]).

Mise au point manuelle (Mise au point manuelle)

Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point automatiquement, vous pouvez la faire manuellement.

La mise au point manuelle permet la prise de vue à une distance fixe.

1 Définissez [MF] dans [Mise au point] du menu 1/■1.

La barre de mise au point apparaît sur l'écran de prise de vue.

2 Appuyez sur ▲.

▶ apparaît sur la barre de mise au point.

1/400 F5.6 2:400 L 100 30

3 Utilisez Ⓞ pour définir une distance de mise au point.

Aide-mémoire

- Si [Agrandissement auto MF] est réglé sur [Marche] dans le menu 1/■1, l'image sur l'écran de prise de vue est automatiquement agrandie. Ceci facilite la mise au point.

Prises de vue en gros plan (Macro)

L'appareil photo effectue la mise au point dans la plage de 6 à 12 cm depuis le bord avant de l'objectif.

1 Appuyez sur ▲ (☐) en mode prise de vue.

L'appareil photo passe en mode macro et l'icône macro apparaît sur l'écran de prise de vue.

1/400 F5.3 1:400 100 dB

2 Déclenchez la prise de vue.

Pour annuler le mode macro, appuyez à nouveau sur ▲.

RICOH GR IV - Déclenchez la prise de vue. - 1

Aide-mémoire

  • Le mode macro peut être réglé sur [Marche] ou [Arrêt] dans [Mode macro] du menu 4/ ■ 4.
  • Lorsque [Mise au point] est défini sur [Snap] ou [] , [AF sélectif] est appliqué.

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Attention

- Lorsque [Mise au point] est défini sur [MF], appuyer sur ▲ permet de régler la distance de mise au point. (p. 60) Pour passer en mode macro, réglez [Mode macro] dans le menu 📷 4/■14.

Prise de vue par simple pression du déclencheur (Instantané par pression)

Lorsque SHUTTER est déclenché à mi-course, appuyer à fond sur SHUTTER prend rapidement une photo à la distance focale définie. Cette fonction est appelée « Instantané par pression ». L'appareil photo effectue la mise au point à la distance définie dans [Dist mise au pt snap] du menu 1/■1.

Définissez [Instantané par pression] du menu 1.

Lorsqu'il est défini sur [Marche], l'icône et la distance de prise de vue s'affichent sur l'écran de prise de vue.

1/400 F5.6 400 100 mm 8.00A F5

MarcheEffectue la prise de vue en faisant la mise au point à la distance définie dans [Dist mise au pt snap] lorsque vous appuyez à fond sur SHUTTER.
Arrêt Effectue la miseau point puis la prise de vue.

RICOH GR IV - Prise de vue par simple pression du déclencheur (Instantané par pression) - 2

Attention

- « Instantané par pression » n'est pas disponible dans les cas suivants.

  • Mode
  • Mode macro
  • Lorsque [Mise au point] est défini sur [MF], [Snap] ou []
  • Lorsque [Mode de déclenchement] est défini sur [Retardateur]

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

- Même lorsque [Instantané par pression] est réglé sur [Marche], l'appareil photo effectue la mise au point au réglage défini dans [Mise au point] lorsque SHUTTER est enfoncé à mi-course.

Réglage de l'exposition

Sélection d'une méthode de mesure

Réglez la méthode de mesure dans [Mesure de l'exposition] du menu 2/■2.

Mesure de l'exposition • Multizone Centrale pondérée Spot Pondérée hautes lum. AnnulerAnnuler OK

RICOH GR IV - Sélection d'une méthode de mesure - 2MultizoneMesure l'exposition dans plusieurs zones de la mire.
RICOH GR IV - Sélection d'une méthode de mesure - 3Centrale pondéréeMesure l'exposition en accentuant sur le centre.
RICOH GR IV - Sélection d'une méthode de mesure - 4SpotMesure l'exposition dans une plage étroite.Utilisez cette option lorsque vous mesurez l'exposition dans la partie d'une image ou lorsque la mesure du sujet cible est petite.
RICOH GR IV - Sélection d'une méthode de mesure - 5Pondérée hautes lum.Mesure l'exposition dans plusieurs zones de la mire en accentuant les zones lumineuses.

RICOH GR IV - Sélection d'une méthode de mesure - 6

Aide-mémoire

  • Cette fonction peut être enregistrée dans [Réglage du mode ADJ] du menu C 2. (p. 121)
  • Lorsque [Lier point AF et AE] est défini sur [Marche] dans le menu 2, le point de mesure et le point AF peuvent être liés dans les combinaisons suivantes des réglages de [Mesure de l'exposition] et [Mise au point].
Mesure de l'exposition Mise au point
Multizone [AF sélectif], [AF précis], [AF de suivi] ou [AF continu]
Spot [AF sélectif], [AF précis] ou [AF continu]

Réglage de la sensibilité ISO

1 Appuyez sur ◀ (ISO).

2 Utilisez Ⓧ pour modifier la valeur.

Les valeurs peuvent être comprises entre ISO 100 et ISO 102400.

Appuyez sur Fn pour réinitialiser ISO AUTO.

Appuyez de nouveau sur Fn pour réinitialiser à la dernière valeur définie.

ISO AUTO 1/400 F5.6 2000

Aide-mémoire

  • Cette fonction peut être définie dans [Réglage du mode ADJ] du menu C 2. (p. 121)
  • Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent avoir du grain.
  • En fonction du réglage de la sensibilité ISO, le réglage de [Correct. plage dyn.] dans le menu 6 est désactivé. (p. 84)
  • La sensibilité ISO peut aussi être réglée dans [Sensibilité ISO] du menu 2. Les réglages détaillés de ISO AUTO peuvent être définis à partir du menu.

Sensibilité ISO Sensibilité ISO AUTO Limite sup. auto ISO 6400 Limite inf. auto ISO 100 Vitesse obturation min. 1/125

Limite sup. auto ISO Sélectionnez la sensibilité ISO la plus élevée pour ISO AUTO.
Limite inf. auto ISO Sélectionnez la sensibilité ISO la plus faible pour ISO AUTO.
Vitesse obturation min. Sélectionnez la vitesse d'obturation pour augmenter la sensibilité pour ISO AUTO.

- Lorsque le réglage de [Touche ISO] a été modifié dans [Réglage touche Fn] (p. 123) du menu C 2, définissez-le dans le menu 📷 2.

Utilisation d'un flash

Lorsqu'un flash (facultatif) est raccordé à l'appareil, vous pouvez décharger un flash pour la prise de vue.

Les flashes suivants peuvent être utilisés.

• PENTAX AF540FGZ, PENTAX AF540FGZ II
• PENTAX AF360FGZ, PENTAX AF360FGZ II
- PENTAX AF201FG

Raccordement d'un flash

1 Ôter le cache-sabot de l'appareil.

RICOH GR IV - Raccordement d'un flash - 1

2 Éteignez l'appareil et le flash externe et fixez le flash sur le sabot de l'appareil.
3 Allumez l'appareil et le flash externe.
Attention

- Mettez le flash externe hors tension avant de le retirer de l'appareil.

- Si le flash externe n'est pas reconnu par l'appareil, mettez l'appareil photo et le flash externe hors tension puis retirez et refixez le flash.

RICOH GR IV - Raccordement d'un flash - 2

Utiliser d'autres flashes externes

  • Utilisez uniquement des flashes dotés d'une borne de signal, qui doit être un contact X avec une tension positive ne dépassant pas 20 V.
  • Lorsque d'autres flashes externes sont utilisés, vous ne pouvez pas régler le mode flash. Le flash fonctionne toujours avec [Flash forcé].
  • Un signal de flash est émis à destination du contact X du sabot, indépendamment du réglage du flash.
  • Utilisez un flash externe dont l'angle couvre l'angle de champ de l'objectif.

Réglage du mode flash

RICOH GR IV - Réglage du mode flash - 1Flash forcéLe flash se déclenche toujours. (Réglage par défaut)
RICOH GR IV - Réglage du mode flash - 2Flash forcé+yeux rougesForce le déclenchement du flash tout en atténuant le phénomène des yeux rouges.
RICOH GR IV - Réglage du mode flash - 3Synchro lenteLe flash se déclenche avec une vitesse d'obturation lente. À utiliser lors des prises de vue nocturnes qui comportent des personnes. Il est recommandé de disposer d'un trépied pour éviter les flous.
RICOH GR IV - Réglage du mode flash - 4Synchro lente+yx rougesLe flash se déclenche avec une vitesse d'obturation lente tout en atténuant le phénomène des yeux rouges.

1 Sélectionnez [Mode flash] dans le menu 2 et appuyez sur ▶.
2 Sélectionnez [Mode flash] et appuyez sur ▶.
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode flash, puis appuyez sur OK.
4 Pour compenser l'exposition du flash, sélectionnez [Compens. expo flash], et appuyez sur ▶.
5 Sélectionnez une valeur de compensation puis appuyez sur OK.

Les réglages peuvent être effectués dans une plage comprise entre -2,0 et +1,0.

Mode flash • Flash forcé • Flash forcé+yeux rouges • Synchro lente • Synchro lente+yx rouges AnnulerAnnuler 0KOK

Compens. expo flash +0.3 0.0 -0.3 -0.7 -1.0 -1.3 AnnulerAnnuler OKOK

6 Appuyez deux fois sur MENU.
Attention

- Dans les modes TV et M, [Synchro lente] et [Synchro lente+yx rouges] ne peuvent pas être sélectionnés.

Réduction du bruit

Réduction bruit vitesse obturation lente

L'utilisation d'une vitesse d'obturation lente génère du bruit sur l'image. Lorsque [Réd. br. vit. obt lent] est défini dans le menu 📷6, le traitement de réduction du bruit est effectué.

Réd. br. vit. obt lent Auto Marche Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

AutoApplique la réduction du bruit en fonction de la vitesse d'obturation, de la sensibilité et de la température interne de l'appareil.
MarcheApplique la réduction du bruit lorsque la vitesse d'obturation est inférieure à 1 seconde.
Arrêt N'applique aucune réduction du bruit à aucun réglage ISO.

Le voyant de statut clignote pendant que le traitement de [Réd. br. vit. obt lent] s'effectue.

Réduction du bruit en ISO élevé

Vous pouvez réduire la quantité de bruit lorsque les images sont prises à une sensibilité plus élevée.

1 Sélectionnez [Réd. bruit ISO élevé] dans [Réduction du bruit] du menu 6 et appuyez sur ▶.

L'écran [Réd. bruit ISO élevé] apparaît.

2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK.

Réd. bruit ISO élevé Auto Faible Moyenne Forte Personnalisé Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

Auto Réduit automatiquement les bruits en fonction de la sensibilité ISO.
Faible, Moyenne, ForteApplique la réduction du bruit à un niveau choisi constant sur toute la gamme ISO.
Personnalisé Le niveaude réduction du bruit peut être défini pour chaque réglage ISO.
Arrêt N'applique aucuneréduction du bruit à aucun réglage ISO.

L'écran [Réduction du bruit] apparaît.

Lorsque [Personnalisé] est sélectionné, passez à l'étape suivante.

Lorsque d'autres réglages sont sélectionnés, passez à l'étape 5.

3 Sélectionnez [Options personnalisées] et appuyez sur ▶.

L'écran de réglage de la sensibilité ISO apparaît.

4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner une sensibilité ISO puis ◀▶ pour sélectionner un niveau.

Réd. bruit ISO élevé ISO 100 ... ISO 200 ... ISO 400 ... ISO 800 ... ISO 1600 ... ISO 3200 ... Annuler OK

5 Appuyez sur OK.

6 Appuyez deux fois sur MENU.

Attention

- Lorsque la réduction du bruit est activée, l'enregistrement des images peut prendre plus longtemps que la normale.

Réglage de la balance des blancs

Procédez aux réglages de la balance des blancs de sorte que les sujets blancs apparaissent blancs, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Si la balance des blancs n'est pas telle que vous pensiez qu'elle serait lors de la prise de vue d'un objet d'une seule couleur ou avec des sources lumineuses multiples, vous pouvez modifier le réglage.

AWBBalance blancs autoAjuste manuellement la balance des blancs.
Balance blancsmulti-autoOptimise automatiquement la balance des blancs pour correspondre à chacune des zones lumineuses séparées même lorsque plusieurs sources lumineuses sont mélangées, comme soleil et flash.Cette option ne peut pas être sélectionnée en mode ■■.
Lumière du jourUtilisée lors des prises de vue à la lumière du jour, par temps clair.
OmbreUtilisée pour les prises de vue en conditions ombragées.
NuageuxUtilisée lors des prises de vue à la lumière du jour, par temps nuageux.
Fluores. - Lum. jourUtilisée avec une lumière du jour fluorescente.
Fluores. - Blanc diurneUtilisée avec un éclairage blanc neutre fluorescent.
Fluores. - Lum. blancheUtilisée avec un éclairage blanc froid fluorescent.
Fluores. - Blanc chaudUtilisée avec un éclairage blanc chaud fluorescent.
TungstèneUtilisée avec un éclairage incandescent.
CTECTEAccentue la couleur de la source lumineuse pour laisser la couleur du sujet.Utilisez ce réglage lorsque vous voulez accentuer la couleur utilisée par la plus grande partie de l'image.
Balance des blancs manuelleDéfinissez manuellement la balance des blancs. (p. 72)
Température de couleurDéfinissez la température de couleur entre 2500 et 10000 K. (p. 73)

1 Appuyez sur WB (▼) en mode prise de vue.

L'écran [Balance des blancs] apparaît.

2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un réglage.

Si aucune correction n'est nécessaire, passez à l'étape 6.

Reportez-vous à p. 72 pour des détails sur [Balance blancs manuelle] et p. 73 pour [Température de couleur].

Rég. balance blancs Bal. blancs multi-auto Annuler OK

3 Appuyez sur Fn.

4 Utilisez ▲▼◀▶ pour régler la couleur avec précision.

Lumière du jour G1:A1 Annuler OK

5 Appuyez sur OK.

L'écran revient à l'étape 2.

6 Appuyez sur OK.

L'icône de la balance des blancs apparaît sur l'écran de prise de vue.

1/400 F5.0 100 100 181

RICOH GR IV - Appuyez sur OK. - 2

Aide-mémoire

  • La balance des blancs peut aussi être définie dans [Balance des blancs] du menu 3/■3.
  • Lorsque [Mode composition] est défini sur [Moyenne] dans [Surimpression] du [Mode de déclenchement] (p. 77), [Balance blancs auto] est appliqué, même si [Bal. blancs multi-auto] est défini.
  • Pour ajuster automatiquement la balance des blancs lorsque la source lumineuse est spécifiée, réglez [Rég précis b.blancs] sur [Marche] dans le menu 3/■3.
  • Vous pouvez définir le ton de couleur de lumière tungstène pour [Balance blancs auto] dans [Bal.blancs auto tungst.] du menu 3/■13.

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Attention

  • La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée pour un sujet presque entièrement sombre.
  • Lorsque vous utilisez un flash, réglez la balance des blancs sur [Balance blancs auto], [Bal. blancs multi-auto] ou [Balance blancs manuelle]. La balance des blancs ne peut pas être définie correctement pour d'autres réglages.

Réglage manuel de la balance des blancs

1 Sélectionnez [Balance blancs manuelle] à l'étape 2 dans p. 70.
2 Dirigez l'appareil photo sur un sujet blanc, une feuille de papier par exemple, sous la source lumineuse utilisée pour la prise de vue.

3 Appuyez sur DISP.

Une image à utiliser pour l'ajustement de la balance des blancs est prise.

4 Utilisez ▲▼◀▶ pour régler le point.

Balance blancs manuelle Annuler OK

5 Appuyez sur OK.

L'écran [Balance des blancs] apparaît de nouveau.

6 Appuyez sur OK.

L'écran de prise de vue réapparaît.

Réglage de la température de couleur

1 Sélectionnez [Température de couleur] à l'étape 2 dans p. 70, et appuyez sur ▶.

L'écran [Température de couleur] apparaît.

2 Utilisez ▲▼ pour définir une valeur.

La température de couleur peut être définie entre 2500 et 10000 K par incréments de 10 K.

Appuyez sur DISP pour régler la couleur avec précision.

Température de couleur 5000K 0:0 Annuler OK

3 Appuyez sur OK.

L'écran [Balance des blancs] apparaît de nouveau.

4 Appuyez sur OK.

L'écran de prise de vue réapparaît.

Réglage du mode de déclenchement

1 Appuyez sur 📋 (▶) en mode prise de vue.

L'écran [Mode de déclenchement] apparaît.

2 Appuyez sur ▶.

L'écran [Déclenchement] apparaît. Pour [Retardateur], reportez-vous à p. 83.

Mode de déclenchement Prise de vue 1 image

3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode de déclenchement.

Déclenchement Prise de vue 1 image Annuler OK

RICOH GR IV - Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode de déclenchement. - 2Prise de vue 1 imagePrend une seule image par prise de vue.
RICOH GR IV - Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode de déclenchement. - 3RafaleEffectue une prise de vue en rafale tant que vous appuyez surSHUTTER.p. 79
RICOH GR IV - Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode de déclenchement. - 4BracketingPrend trois images avec des réglages différents de l'exposition.p. 76
RICOH GR IV - Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode de déclenchement. - 5SurimpressionPrend des images en les fusionnant.p. 77
RICOH GR IV - Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode de déclenchement. - 6IntervallomètreEffectue automatiquement la prise de vue à des intervalles fixes.p. 79
RICOH GR IV - Utilisez ▲▼ pour sélectionner un mode de déclenchement. - 7Compo par intervalleFusionne une série d'images continues de sorte que la zone lumineuse soit conservée. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez capturer les traînées de lumière des étoiles ou la lune en photographiant une position fixe, la nuit.p. 81

4 Appuyez sur OK.

L'icône du mode de déclenchement apparaît sur l'écran de prise de vue.

1/400 F=3.6 400 L 100 Hz

RICOH GR IV - Appuyez sur OK. - 2

Aide-mémoire

- Le mode de déclenchement peut aussi être définie dans [Mode de déclenchement] du menu 4.

Prise de vue en rafale (Rafale)

1 Sélectionnez [Rafale] à l'étape 3 dans p. 74.
2 Appuyez et maintenez enfoncé SHUTTER sur l'écran de prise de vue. Les images continues à être prises tant que vous maintenez enfoncé SHUTTER.

Prise de vue avec des valeurs d'exposition variables (Bracketing)

1 Sélectionnez [Bracketing] à l'étape 3 en p. 74, puis appuyez sur Fn.

L'écran de réglage détaillé apparaît.

Déclenchement Br acketing AnnulerOK

2 Utilisez ▲▼◀▶ pour modifier le réglage.

Bracketing Valeur de bracketing ±0.3 Ordre de bracketing 0-+

Valeur de bracketing Définit lagamme dans laquelle changer l'exposition entre ± 0,3 et ± 5,0 .
Ordre de bracketing Définit l'ordre de 3 images à prendre entre [0 - +], [- 0 +], [+ 0 -], et [0 + -].

3 Appuyez sur MENU.

L'écran [Déclenchement] réapparaît.

4 Appuyez sur OK.

L'écran de prise de vue réapparaît.

5 Appuyez sur SHUTTER.

Trois images sont enregistrées dans l'ordre défini avec un déclenchement de l'obturateur.

Aide-mémoire

- Lorsque vous utilisez le flash, les images sont prises tout en modifiant automatiquement l'exposition du flash.

Prise de vue avec fusion simultanée d'images (Surimpression)

1 Sélectionnez [Surimpression] à l'étape 3 en p. 74, puis appuyez sur Fn.

L'écran de réglage détaillé apparaît.

Déclenchement Surimpression Mode composition Moyenne Enr. img interm. Annuler OK

2 Utilisez ▲▼◀▶ pour modifier le réglage.

Surimpression Mode composition Moyenne Enr. img interm.

Mode composition [Moyenne] :Crée une image composite avec l'exposition moyenne.[Additionnel] : Crée une image composite avec l'exposition cumulée.[Lumineux] : Crée une image composite en remplaçant uniquement les parties qui sont plus lumineuses par rapport à la première image.
Enr. img interm. Spécifie s'il faut enregistrer les images non traitées et les images en milieu de traitement.Les images en milieu de traitement sont enregistrées au format JPEG.

3 Appuyez sur MENU.

L'écran [Déclenchement] réapparaît.

4 Appuyez sur OK.

L'écran de prise de vue réapparaît.

5 Prenez la première photo.

6 Pour prendre la suivante, sélectionnez [Photo suivante] puis appuyez sur OK.

Pour reprendre une photo, sélectionnez [Reprendre photo].

Photo suivante Photo suivante Reprendre photo Terminer Exéc.

7 Prenez la photo suivante.

Répétez les étapes 6 et 7.

Pour revenir à l'image précédente fusionnée, sélectionnez [Reprendre photo].

8 Sélectionnez [Terminer] pour terminer la prise de vue.

L'image fusionnée est enregistrée.

Attention

  • Les réglages des fonctions suivantes ne peuvent pas être modifiés pendant la prise de vue à expositions multiples.
    • [Balance des blancs] du menu 📄 3
    • [Mode de déclenchement] du menu 4
  • [Format de fichier], [Longueur/largeur], [Rogner] et [Pixels enregistrés JPEG] du menu 📄 5
    • [Contrôle de l'image] du menu 6

Prise de vue automatique à des intervalles définis (Intervallomètre)

L'appareil prend des images automatiquement à des intervalles fixes.

1 Sélectionnez [Intervallomètre] à l'étape 3 en p. 74, puis appuyez sur Fn.

L'écran de réglage détaillé apparaît.

2 Utilisez ▲▼◀▶ pour modifier le réglage.

Déclenchement Intervallomètr e Intervalle 00'00" Nombre de prises 2 Démarrer intervalle Immédiat Heure de début 00:00 Annuler OK

Intervallomètre Intervalle 00'01" Nombre de prises 2 Démarrer intervalle Immédiat Heure de début 00:00

Intervalle Spécifie l’intervalle de prise de vue à la durée minimum ou dans la plage allant jusqu’à 60 minutes.
Nombre de prises Spécifie le nombre de prises de vueò[] ou de [2] à [99].
Démarrer intervalle Spécifie s’il faut prendre la première image immédiatement ou à un moment défini.
Heure de début Spécifie le moment lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Définir h].

3 Appuyez sur MENU.

L'écran [Déclenchement] réapparaît.

4 Appuyez sur OK.

L'écran de prise de vue réapparaît.

5 Appuyez sur SHUTTER.

Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image est prise. Lorsqu'il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre à l'heure indiquée.

Pour annuler la prise de vue, appuyez sur OK.

RICOH GR IV - Prise de vue automatique à des intervalles définis (Intervallomètre) - 3

Attention

  • En fonction des réglages de prise de vue, le délai avant la prise de vue suivante peut être plus long que la durée définie pour l'intervallomètre.
  • Lorsque l'intervalle de prise de vue est court, l'exposition pour la première image peut être utilisée pour la seconde et les suivantes.
  • L'intervallomètre est annulé si le mode d'exposition est modifié ou si l'appareil photo est éteint.

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

  • Pour chaque intervallomètre, un nouveau dossier est créé et les images capturées y sont enregistrées.
  • Si la prise de vue est effectuée avec « Instantané par pression » lorsque [Mise au point] (p. 57) est réglé sur [MF], [Snap] ou [∞] dans le menu 📷1, la prise de vue est fixée à la position de la première vue.
  • Il est recommandé d'utiliser une batterie avec suffisamment d'alimentation ou l'adaptateur secteur (D-AC166) facultatif.

Prise de vue de traînées d'étoiles (Compo par intervalle)

1 Fixez l'appareil sur un trépied et prenez une vue d'essai.

Définissez l'exposition, le mode de mise au point et la balance des blancs, puis vérifiez la composition. Les images sont fusionnées avec ce réglage de l'exposition.

2 Sélectionnez [Compo par intervalle] à l'étape 3 en p. 74, puis appuyez sur Fn.

L'écran de réglage détaillé apparaît.

Déclenchement Compo par intervalle Durée de prise de vue 00h10m Démarrer intervalle Immédiat Heure de début 00:00 Enr. img interm. OFF Annuler OK

3 Utilisez ▲▼◀▶ pour modifier le réglage.

Compo par intervalle Durée de prise de vue 00h10m Démarrer intervalle Immédiat Heure de début 00:00 Enr. img interm.

Durée de prise de vueSpécifie la durée de prise de vue pour [∞] ou dans la plage de 10 minutes à 24 heures.
Démarrer intervalle Spécifie s’ilfaut prendre la première image immédiatement ou à un moment défini.
Heure de début Spécifie le momentent lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Définir h].
Enr. img interm. Spécifie s’il faut enregistrer les images non traitées et les images en milieu de traitement.Les images en milieu de traitement sont enregistrées au format JPEG.

4 Appuyez sur MENU.

L'écran [Déclenchement] réapparaît.

5 Appuyez sur OK.

L'écran de prise de vue réapparaît.

6 Prenez la première photo.

Les images sont prises en continu à l'intervalle le plus court.

Pour vérifier les images fusionnées, appuyez sur SHUTTER à mi-course.

Si vous appuyez sur SHUTTER à fond, les images fusionnées jusqu'à ce stade sont enregistrées telles quelles, et Compo par intervalle se poursuit avec une nouvelle image.

Pour annuler la prise de vue, appuyez sur OK.

Attention

  • Si vous appuyez sur OK ou si vous appuyez à fond sur SHUTTER pendant l'exposition, l'image à ce stade n'est pas fusionnée.
  • L'intervallomètre est annulé si le mode d'exposition est modifié ou si l'appareil photo est éteint.
  • La mise au point automatique n'est pas effectuée pour la seconde image ni les suivantes.
  • [Réd. br. vit. obt lent] de [Réduction du bruit] dans le menu 6 et [Shake Reduction] du menu 7 sont fixés sur [Arrêt].

Aide-mémoire

  • Pour chaque compo par intervalle, un nouveau dossier est créé et les images capturées y sont enregistrées.
  • Les valeurs des réglages suivants sont fixées lors de la prise de la première photo.
  • Sensibilité ISO, vitesse d'obturation et valeur d'ouverture lorsque ISO AUTO est défini
  • Valeur de la balance des blancs lorsque la balance des blancs est réglée sur [Balance blancs auto].
  • Pendant une prise de vue dans un lieu sombre, le viseur externe optionnel (GV-1/GV-2) est pratique.

Utilisation du retardateur

Dans les modes de déclenchement autres que [Rafale], [Retardateur] peut être utilisé.

Le retardateur peut être défini sur [10 sec.] ou [2 sec.].

Le témoin d'assistance AF clignote pendant le compte à rebours pour la prise de vue avec retardateur.

Retardateur 10 sec. Annuler OK

RICOH GR IV - Utilisation du retardateur - 2

Aide-mémoire

  • Le retardateur ne peut être utilisé que pour la première image dans [Intervallomètre] et [Compo par intervalle]. Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Définir h], le retardateur ne peut pas être utilisé.
  • Vous pouvez régler le témoin d'assistance AF pour qu'il ne clignote pas pendant le compte à rebours. (p. 129)

Configuration des réglages de prise de vue

Réglages de capture d'image

Réglez le format de fichier pour les images fixes dans [ Réglages capture image] du menu 📄5.

Réglages capture image Format de fichier Longueur/largeur 3:2 Rogner Arrêt Pixels enregistrés JPEG Espace de couleurs Contrôle de l'image Corr. illum. périph.

Format de fichier [JPEG][ RAW ] : Enregistre une image RAW ( format DNG).[RAW+JPEG] : Enregistre simultanément une image RAW et une image JPEG.
Longueur/largeur[3:2],[1:1]
Rogner [35mm], [50mm], [Arrêt]
Pixels enregistrés JPEG [L], [M], [S], [XS]
Espace de couleurs [ sRGB], [ AdobeRGB]

RICOH GR IV - Réglages de capture d'image - 2

Aide-mémoire

  • Lorsque [Longueur/largeur] est réglé sur [1:1], une bande noire apparaît sur les côtés gauche et droit de l'écran.
  • Cette fonction peut être enregistrée dans [Réglage du mode ADJ] ou [Réglage touche Fn] du menu C 2. (p. 121, p. 123)
    Si [JPEG → RAW] ou [JPEG → RAW+] est réglé sur [Réglage touche Fn], le format de l'image peut facilement être modifié.

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Prendre des images RAW-

  • Une image RAW peut être convertie au format JPEG dans [Développement RAW] du menu ▶ 2. (p. 100)
  • Les fonctions suivantes ne se reflètent pas dans les images RAW. Elles peuvent être reflétées lorsqu'une image RAW est convertie au format JPEG dans [Développement RAW] du menu ▶ 2.

  • Contrôle de l'image
    • Compensation des ombres

Lorsque [RAW+JPEG] est sélectionné, les fonctions susmentionnées ne se reflètent que dans les images JPEG.

Rogner

  • Si [Rogner] est réglé sur [35mm] ou [50mm], l'angle de vue équivalant à 35 mm est modifié de 28 mm par défaut à 35 mm ou 50 mm, et l'affichage de l'image est également modifié.
  • Si [Rogner] est sélectionné, une restriction est appliquée à [Pixels enregistrés JPEG].
Rogner Pixels enregistrés JPEG
35mm Si [L] est défini : Enregistre les images avec [M].
50mm Si [L] ou [M] est défini : Enregistre les images avec [S].

Réglages de capture de vidéo

Réglez le format de fichier pour les vidéos dans [Réglages capture vidéo] du menu ■5.

Réglages capture vidéo Mode macro Cadence d'image 60p Enregistrement du son Contrôle de l'image Corr. illum. périph. Correct. plage dyn. Movie SR

Cadence d’image [60p], [30p], [24p]
Enregistrement du son [Marche], [Arrêt]

Définir le ton de finition de l'image et la correction

Utilisation du filtre ND

Avec [Filtre ND] dans le menu 2/■2, vous pouvez définir s'il faut ou non toujours utiliser le filtre ND interne de l'appareil photo.

Filtre ND • Auto NC Marche Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

AutoL'appareil photo définit s'il faut activer ou désactiver la fonction selon les conditions. Le filtre ND est également utilisé si l'icône apparaît sur l'écran de prise de vue lorsqueSHUTTERest enfoncé à mi-course.[Auto] ne peut pas être sélectionnée en mode■.
Marche Le filtreND est toujours utilisé. L'icône apparaît sur l'écran de prise de vue.
Arrêt Le filtreND n'est pas utilisé.

RICOH GR IV - Utilisation du filtre ND - 2

Aide-mémoire

- Cette fonction peut être enregistrée dans [Réglage touche Fn] du menu C 2. (p. 123)

Réduire le moiré (Simulateur filtre AA)

Un effet de réduction du moiré simulant celui d'un filtre passe-bas peut être obtenu avec [Simulateur filtre AA] du menu 4. [Forte], [Faible] ou [Arrêt] peut être sélectionné.

Simulateur filtre AA Forte Faible Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Réduire le moiré (Simulateur filtre AA) - 2

Attention

- Lorsque vous effectuez des prises de vue avec une vitesse d'obturation rapide ou un flash, le plein effet de cette fonction peut ne pas être atteint.

Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image)

Vous pouvez prendre des photos avec une variété de saturation et de contraste.

Les réglages comme la teinte peuvent être modifiés pour prendre des photos caractéristiques.

RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 1StandardPrend des images avec une qualité d'image normale.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 2VifPrend des images avec des couleurs nettes et vives.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 3MonotonePrend une photo en noir et blanc.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 4Monotone douxPrend une photo en noir et blanc qui donne une impression douce.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 5Monotone durPrend une photo en noir et blanc qui donne une impression dure.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 6Contraste élevé N&BPrend une image en noir et blanc avec un contraste plus fort. Donne la possibilité de prendre des images avec du grain, comme celles créées par un film à très forte sensibilité dans un appareil photo argentique ou par compensation au traitement pour sous-exposition d'une pellicule au stade du développement.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 7Film positifPrend des photos extrêmement saturées comme celles prises par un film positif.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 8Sans blanchimentPrend des photos avec une faible saturation et un fort contraste.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 9RétroPrend des images qui ont l'air de photos anciennes.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 10Tonalité HDRPrend des images finies comme un tableau, avec un contraste fin rehaussé.
RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 11Personnalisé 1Personnalisé 2Deux réglages peuvent être enregistrés.

1 Sélectionnez [Contrôle de l'image] dans le menu 6/■6, et appuyez sur ▶.

L'écran [Contrôle de l'image] s'affiche.

2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner une image.

Passez à l'étape 6 si vous n'avez pas besoin de modifier les paramètres.

Contrôle de l'image Standard Annuler OK

3 Appuyez sur Fn.

L'écran de réglage détaillé apparaît.

4 Utilisez ▲▼◀▶ pour modifier le réglage.

Les paramètres disponibles varient selon l'image sélectionnée.

RICOH GR IV - Définir l'atmosphère de l'image (Contrôle de l'image) - 13

L'écran revient à l'étape 2.

6 Appuyez sur OK.

7 Appuyez sur MENU.

L'icône apparaît sur l'écran de prise de vue.

1/400 F5.4 400 100 dB

Attention

• [Monotone doux] et [Tonalité HDR] ne peuvent pas être sélectionnés en mode ■.
- Le réglage [Contrôle de l'image] n'est pas appliqué aux images RAW. Il peut être défini lorsque [Développement RAW] du menu ▶ 2 est activé. (p. 100)

Aide-mémoire

- Cette fonction peut être enregistrée dans [Réglage du mode ADJ] ou [Réglage touche Fn] du menu C 2. (p. 121, p. 123)

Corriger l'illumination périphérique

Avec [Corr. illum. périph.] du menu 6/■16, vous pouvez réduire la chute périphérique de lumière qui se produit en raison des caractéristiques de l'objectif.

Corr. illum. périph. • Marche Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

Corriger une plage de tons (Correct. plage dyn.)

Grâce à [Correct. plage dyn.] du menu 6/■6, vous pouvez étendre la gradation d'une image pour rendre clairement visibles les parties lumineuses et sombres d'une image.

Correct. plage dyn. Compens° htes lumières Compensation ombres

RICOH GR IV - Corriger une plage de tons (Correct. plage dyn.) - 2Compens° htes lumières[Auto], [Marche] ou [Arrêt] peut être sélectionné.[Marche] ne peut pas être sélectionné en mode ■.
RICOH GR IV - Corriger une plage de tons (Correct. plage dyn.) - 3Compensation ombres[Auto], [Faible], [Moyenne], [Forte] ou [Arrêt] peut être sélectionné.

RICOH GR IV - Corriger une plage de tons (Correct. plage dyn.) - 4

Attention

  • Lorsque [Compensation ombres] est réglé sur [Forte], du bruit peut être constaté dans les images.
  • Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 200, [Compens° htes lumières] est sans effet.

Réduction du flou des images

Pour réduire automatiquement le flou des images, définissez les fonctions suivantes.

Par défaut, les deux réglages sont définis dur [Marche].

Mode photo [Shake Reduction] du menu 7
Mode vidéo [Movie SR] du menu 7

RICOH GR IV - Réduction du flou des images - 1

Aide-mémoire

  • Si [Shake Reduction] est réglé sur [Réglage touche Fn] dans le menu C 2, la fonction Shake Reduction ne peut pas être activée et désactivée avec uniquement le bouton. (p. 123)
  • Lorsque [Retardateur] est réglé dans [Mode de déclenchement], [Shake Reduction] est automatiquement défini sur [Arrêt]. Pour fixer le réglage sur [Marche], réglez [Extinction auto SR] sur [Désact. Extinct. auto SR] dans le menu 7.

Utilisation des fonctions de lecture

Vous pouvez définir les réglages de lecture à partir du menu ▶ ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture.

Appuyez sur □ en mode lecture pour afficher l'écran de réglage des fonctions de lecture. Les réglages du menu ▶ 1/▶ 2 peuvent être définis sur l'écran de réglage des fonctions de lecture.

Supprimer OK

RICOH GR IV - Utilisation des fonctions de lecture - 2

Attention

- Les fonctions de lecture qui ne sont pas prises en charge par l'image affichée ne peuvent pas être utilisées.

Changement de la méthode de lecture

Affichage d'images multiples

Vous pouvez afficher plusieurs images dans la vue imagettes.

1 Tournez 🌐 une fois vers la gauche dans l'affichage une image du mode lecture.

Plusieurs images s'affichent.

02/02/2019 10:00 10099999 00-0630 1/2400F5.6EV=8470

Les opérations suivantes sont disponibles.

▲▼◀▶Déplace le cadre de sélection.
DISP Bascule de la vue 20 images à la vue 48 images et inversement.
Supprime l'image sélectionnée.
Affiche l'écran de réglage des fonctions de lecture.

2 Appuyez sur OK.

L'image sélectionnée apparaît dans l'affichage une image.

RICOH GR IV - Appuyez sur OK. - 1

Aide-mémoire

  • Les images sont lues en suivant l'ordre de la date de prise de vue. L'ordre de lecture peut être modifié sur [N° de fichier] dans [Opt ordre lecture] du menu ▶ 3.
  • Si vous sélectionnez [Supprimer], [Protéger] ou [Transfert de fichier] du menu ▶ 1 tandis que plusieurs images sont affichées, chaque fonction est appliquée à toutes les images affichées.

Sélectionner et supprimer plusieurs images

1 Appuyez sur 📂 sur l'écran à l'étape 1 de « Affichage d'images multiples » (p. 92).
2 Sélectionnez des images dans l'affichage multi-images.

02/02/2019 10:00 10099999 100-0100 MENU DISP 清洁 OK 音 Exéc.

▲▼◀▶Déplace le cadre de sélection.
OK Sélectionne/dé-sélectionne une image.
DISP Sélectionne le point de départ ou de fin pour la plage de sélection d'images.

3 Appuyez sur Fn.

L'écran de confirmation de la suppression apparaît.

4 Sélectionnez [Exéc.] et appuyez sur OK.

Les images sélectionnées sont supprimées.

Aide-mémoire

  • Vous ne pouvez pas sélectionner des images protégées.
  • La méthode de sélection de plusieurs images est la même pour les fonctions suivantes.
    • Protéger (p. 97)
    • Transfert de fichier (p. 99)
    Affichez les menus ▶ ou l'écran de réglage des fonctions de lecture à l'étape 1 de « Affichage d'images multiples » (p. 92), et sélectionnez la fonction.

Affichage de rotation d'images

Vous pouvez modifier les informations de rotation d'image.

1 Sélectionnez [Rotation d'image] dans le menu ▶ 1 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶.

2 Sélectionnez le sens de rotation et appuyez sur OK.

Rotation d'image Annuler OK

RICOH GR IV - Affichage de rotation d'images - 2

Aide-mémoire

- En mode lecture, l'image affichée pivote selon l'orientation de l'appareil photo. Lorsque [Rotation image auto] est réglé sur [Arrêt] dans le menu ▶ 3, l'orientation d'affichage de l'image est fixé indépendamment du réglage de [Rotation d'image].

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Attention

- Il n'est pas possible de modifier le sens de rotation lorsque le commutateur écriture-protection sur la carte mémoire est verrouillé ou pour les images suivantes.

• Vidéos
- Images protégées

Branchement de l'appareil à un équipement AV

Branchez l'appareil à un équipement AV, comme un téléviseur, pour afficher des images Live View pendant la prise de vue ou pour lire des images.

Préparer un câble de conversion disponible dans le commerce qui soit adapté à l'équipement raccordé à l'appareil.

1 Éteignez l'équipement audiovisuel et l'appareil.

2 Ouvrez le cache des ports de l'appareil et connectez le câble de conversion à la prise USB.

RICOH GR IV - Branchement de l'appareil à un équipement AV - 1

3 Raccordez l'autre extrémité du câble de conversion à l'entrée de l'équipement audiovisuel.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'équipement AV.
4 Allumez l'équipement audiovisuel et l'appareil.
Attention

  • Lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel, rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil.
  • La partie audio de la séquence vidéo est émise par l'équipement AV ; réglez le volume sur celui-ci.

Aide-mémoire

  • La prise USB (USB Type-C) de cet appareil prend en charge DisplayPort.
  • Pour émettre des images vers un équipement doté d'une prise HDMI® terminal, utilisez un adaptateur USB (Type-C)-to-HDMI®. Certains adaptateurs ne peuvent être utilisés avec cet appareil.

Organisation des fichiers

Suppression de fichiers

1 Sélectionnez [Supprimer] dans le menu ▶ 1 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture.
2 Sélectionnez [Supprim 1 image] ou [Suppr. ttes images].

Si vous avez sélectionné [Supprim 1 image], utilisez ◀▶ pour sélectionner une image.

Pour les images prises lorsque [Format de fichier] est réglé sur [RAW+JPEG], vous pouvez sélectionner les formats de fichier à supprimer. Si [Suppr. ttes images] est sélectionné, vous ne pouvez pas sélectionner les formats de fichier à supprimer.

02/02/2019 10:00 AnnulerAnnuler Suppr. RAW+JPEG Supprimer JPEG Supprimer RAW Suppr. ttes images Exéc.

3 Appuyez sur OK.

L'image est supprimée.

Répétez les étapes 2 et 3 pour supprimer une autre image.

Pour terminer le processus, sélectionnez [Annuler].

Protéger des images de l'effacement

Vous pouvez protéger des images de manière à éviter de les supprimer accidentellement.

1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu ▶ 1 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture.

2 Sélectionnez [Protég. 1 image] ou [Protég. ttes img].

Si [Protég. 1 image] est sélectionné, utilisez ◀▶ pour sélectionner une image.

02/02/2019 10:00 17:00 AnnulerAnnuler Protég. 1 image Protég. ttes img 00-0001 Exéc.

3 Appuyez sur OK.

Si [Protég. 1 image] est sélectionné, l'image sélectionnée est protégée.

Pour protéger une autre image, répétez les étapes 2 et 3.

Si [Protég. ttes img] est sélectionné, sélectionnez [Protéger] ou [Ôter la protection]. Toutes les images sont protégées ou non protégées.

12/02/2018 10:00 100/99997 10 100-0100 1/2400F5.6 - 6400

Aide-mémoire

- Pour ôter la protection de l'image, définissez de nouveau [Protéger].

Attention

- Si [Formater] du menu 2 1 est activé, les images protégées seront aussi supprimées.

Copie d'images et de vidéos de la mémoire interne vers une carte mémoire

Vous pouvez copier sur une carte mémoire les images fixes et les séquences vidéo stockées dans la mémoire interne.

1 Insérez une carte mémoire.
2 Sélectionnez [Copie des images] dans le menu ▶ 1 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶.
3 Sélectionnez [Exéc.] et appuyez sur OK.

Les photos et vidéos stockées dans la mémoire interne sont copiées dans un nouveau dossier.

Attention

  • S'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte mémoire de destination qui doit recevoir la copie, apparaît un message indiquant que l'espace est insuffisant.
  • Il n'est pas possible d'effectuer une copie d'une carte mémoire vers la mémoire interne.

Transfert d'images

Sélectionnez les images à transférer vers un dispositif de communication et définissez la réservation de transfert. Si l'appareil est branché à un dispositif de communication via LAN sans fil, le transfert de fichiers démarre automatiquement.

1 Sélectionnez [Transfert de fichier] dans le menu ▶ 1 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture.

2 Sélectionnez [Transf. 1 image].

Utilisez ◀▶ pour sélectionner une image.

Pour les images prises lorsque [Format de fichier] est réglé sur [RAW+JPEG], vous pouvez sélectionner les formats de fichier à transférer.

02/02/2019 10:00 17:00 AnnulerAnnuler Transf. 1 image Exec.

3 Appuyez sur OK.

La réservation de transfert est définie pour l'image.

Pour transférer une autre image, répétez les étapes 2 et 3.

02/02/2019 10:00 10079999↑10 100-100 1/2400F5.6 6400

Aide-mémoire

  • Pour annuler la réservation de transfert, définissez de nouveau [Transfert de fichier].
  • Reportez-vous à « Utilisation de l'appareil avec un dispositif de communication » (p. 111) pour savoir comment brancher l'appareil à un dispositif de communication.

Édition et traitement des images

Vous pouvez éditer et traiter les images prises et les enregistrer comme de nouvelles images.

RICOH GR IV - Édition et traitement des images - 1

Attention

- Seules des images JPEG prises avec cet appareil peuvent être éditées et traitées (seulement des images RAW dans [Développement RAW]). Les photos enregistrées à partir de vidéos ne peuvent pas être éditées ni traitées. Si vous éditez et traitez des images régulièrement, leur qualité se détériorera.

Développement d'images RAW

Vous pouvez convertir des images RAW en format JPEG puis les enregistrer comme de nouveaux fichiers. Vous pouvez configurer et enregistrer plusieurs réglages comme [Balance des blancs] et [Contrôle de l'image].

1 Afficher une image RAW en mode ▶.
2 Sélectionnez [Développement RAW] dans le menu ▶ 2 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur OK. L'écran [Développement RAW] apparaît.
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un paramètre.

Pixels enregistrés JPEG 6000x4000 Annuler Exéc Prévisualisation

Les réglages suivants sont disponibles.

  • Pixels enregistrés JPEG
  • Longueur/largeur
  • Espace de couleurs
    • Balance des blancs
  • Contrôle de l'image

  • Correct° illum. périph.

  • Sensibilité
  • Réduction du bruit en ISO élevé
    • Compensation des ombres

Les réglages qui ont été définis au moment de la prise de vue sont initialement sélectionnés.

Vous ne pouvez sélectionner que les réglages modifiables.

Affiche la prévisualisation.

4 Appuyez sur ▶.

L'écran de réglage détaillé apparaît.

5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner un réglage.

L'écran de réglage détaillé apparaît si vous appuyez sur Fn pour [Balance des blancs] ou [Contrôle de l'image].

Pixels enregistrés JPEG 6000x4000 L M S XS Annuler OK OK OK

6 Appuyez sur OK.

L'écran de réglage des paramètres réapparaît.

7 Lorsque vous avez terminé la configuration de tous les réglages, appuyez sur OK.

Une nouvelle image JPEG est enregistrée.

Modification de la taille des images

Changement du nombre de pixels enregistrés (Redimensionner)

Dans [Redimensionner] du menu ▶ 2, la taille des fichiers JPEG peut être réduite. La plus petite taille du réglage [Pixels enregistrés JPEG] pour la prise de vue peut être sélectionnée.

Redimensionner 4800x3200 M 5 XS OK OK AnnulerOK

Recadrage d'images

Vous pouvez rogner une partie des images JPEG puis les enregistrer.

1 Sélectionnez [Recadrer] dans le menu ▶ 2 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶.
2 Spécifiez la marge à rogner.

Recadrer 3840x2560 F ADJ E AnnulerOK Prévisualisation OK OK

▲▼◀▶Déplace le cadre de recadrage.
Appuyez sur ADJ Change la longueur/largeur du cadre de découpage (3:2 ou 1:1).
○ Change la taille de la zone à recadrer.
Fn Fait pivoter le cadre de recadrage.
□ Affiche la prévisualisation.

3 Appuyez sur OK.

L'image recadrée est enregistrée comme une nouvelle image.

Compenser les zones hautes lumières/ombres (Ajustement des niveaux)

Vous pouvez corriger la luminosité et le contraste des zones hautes lumières, demi-tons et ombres dans les images JPEG.

1 Sélectionnez [Ajustement des niveaux] dans le menu ▶2 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶.

L'écran [Ajustement des niveaux] apparaît.

2 Réglez la valeur.

Ajustement des niveaux Changer points Annuler OK Prévisualisation Ajust. auto OK OK

Appuyez sur ADJ Permute entre les points d'ajustement.
◀▶ /ADJ vers la gauche ouvers la droiteRègle la valeur.
Fn Effectue l'auto-correction.
□ Affiche la prévisualisation.

3 Appuyez sur OK.

L'image est enregistrée comme une nouvelle image.

RICOH GR IV - Compenser les zones hautes lumières/ombres (Ajustement des niveaux) - 2

Comment effectuer des corrections

  • Faites glisser le pouce central vers la droite ou vers la gauche pour ajuster la luminosité de l'image entière. Un glissement du pouce vers la gauche rend l'image plus lumineuse. Un glissement du pouce vers la droite rend l'image plus sombre.
  • Pour les images surexposées, faites glisser le pouce gauche vers la droite jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité gauche de l'histogramme. Pour les images sous-exposées, faites glisse le pouce droit vers la gauche jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité droite de l'histogramme.
  • Lorsque les pics de l'histogramme sont concentrés au centre et que le contraste de l'image est faible, faites glisser les pouces droit et gauche vers les deux extrémités de l'histogramme.

RICOH GR IV - Comment effectuer des corrections - 1

Correction de la balance des blancs

Vous pouvez corriger la balance des blancs des images JPEG.

1 Sélectionnez [Ajust balance blancs] dans le menu ▶ 2 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶. L'écran [Ajust balance blancs] apparaît.

2 Réglez la valeur.

Ajust balance blancs 0:0 Annuler OK Prévisualisation OK OK

▲▼◀▶Déplace les points d'ajustement.
□Affiche la prévisualisation.

3 Appuyez sur OK.

L'image est enregistrée comme une nouvelle image.

Corriger le moiré

Vous pouvez corriger le moiré des images.

1 Sélectionnez [Correction du moiré] dans le menu ▶ 2 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶. L'écran [Correction du moiré] apparaît.

2 Réglez la valeur.

Correction du moiré Faible Moyenne Forte Annuler Prévisualisation OK

▲▼ Sélectionne le niveau de correction.
□Affiche la prévisualisation.

3 Appuyez sur OK.

L'image est enregistrée comme une nouvelle image.

Attention

  • Il est possible que certaines images ne soient pas correctement corrigées.
  • Si vous procédez à [Correction du moiré], des pertes ou bavures de couleurs risquent de se produire.

Réglage de la qualité d'image

Vous pouvez régler le niveau de qualité des images JPEG.

1 Sélectionnez [Ajust paramètr. base] dans le menu ▶ 2 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶. L'écran [Ajust paramètr. base] apparaît.

2 Réglez la valeur.

Ajust paramètr. base Luminosité 0 0 0 0 0 0 Annuler OK Prévisualisation OK OK

▲▼ Sélectionne[Luminosité], [Saturation], [Teinte], [Contraste] ou [Netteté].
◀▶ Sélectionneune valeur (±4).
□ Affiche la prévisualisation.

3 Appuyez sur OK.

L'image est enregistrée comme une nouvelle image.

Montage de vidéos

Vous pouvez couper ou diviser un fichier vidéo en plusieurs segments et les enregistrer comme nouveaux fichiers.

1 Sélectionnez [Montage vidéo] dans le menu ▶ 2 ou sur l'écran de réglage des fonctions de lecture, puis appuyez sur ▶.

L'écran [Montage vidéo] apparaît.

2 Sélectionnez [Couper] ou [Diviser], et appuyez sur OK.

Montage vidéo Couper Diviser Annuier OKA

CouperEnregistre une plage spécifiée avec les points de départ et de fin comme un nouveau fichier vidéo.
Diviser Divise une vidéo en deux fichiers au point de divisions spécifié et les enregistre comme nouveaux fichiers.

3 Spécifiez les points de départ et de fin ou le point de division.

Vous pouvez lire ou mettre la vidéo en pause de la même façon que lorsque vous regardez une vidéo en mode lecture.

Couper Synchro. points Changer points 00'20" / 00'45" 00/Annuler Prévisionalisation OK/

Diviser Synchro. points 00'20"/00'45" 3M/Annuler Provisualization OK

Les opérations suivantes sont également disponibles.

Appuyez sur ADJ [Couper] : Bascule entre les points de départ et de fin.
[Couper] : Déplace le point de départ ou de fin.[Diviser] : Déplace le point de division.
Fn [Couper] : Déplace le point de départ ou de fin au point de lecture.[Diviser] : Déplace le point de division au point de lecture.
Affiche la prévisualisation.

4 Appuyez sur OK.

Le fichier vidéo est enregistré comme une nouveau fichier.

Utilisation de l'appareil avec un ordinateur

Branchez l'appareil sur un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Ouvrez le cache des ports de l'appareil et connectez le câble USB à la prise USB.
3 Connectez le câble USB au port USB de l'ordinateur.

L'appareil se met sous tension et passe en mode lecture.

L'appareil est reconnu comme un équipement par l'ordinateur.

Lorsqu'une carte mémoire est introduite, les fichiers de la carte mémoire sont affichés. Si aucune carte mémoire n'est introduite, les fichiers de la mémoire interne sont affichés.

RICOH GR IV - Utilisation de l'appareil avec un ordinateur - 1

4 Copiez sur l'ordinateur les images prises avec votre appareil photo.
5 Débranchez l'appareil de l'ordinateur une fois la copie terminée.
6 Ôtez le câble USB de l'appareil.
Attention

  • Ne retirez pas le câble USB pendant la copie d'images.
  • Si le niveau de la batterie est faible, la reconnaissance de l'appareil par l'ordinateur peut prendre plus de temps que d'ordinaire.
  • Pour Mac, les images de 4 Go ou plus ne peuvent pas être transférées.

Aide-mémoire

  • Lorsque l'appareil photo est branché à un ordinateur, il est reconnu comme un équipement nommé « RICOH GR III ».
  • La batterie est chargée lorsque l'appareil est raccordé à l'ordinateur et que l'appareil est éteint.
  • Reportez-vous à « Environnement d'exploitation » (p. 152) pour connaître la configuration requise pour brancher l'appareil à un ordinateur.

Utilisation de l'appareil avec un dispositif de communication

L'appareil peut fonctionner à partir d'un dispositif de communication et les images enregistrées dans l'appareil peuvent être affichées ou importées vers le dispositif de communication en raccordant les deux dispositifs via Bluetooth® ou LAN sans fil, et en utilisant l'application dédiée « Image Sync ».

RICOH GR IV - Utilisation de l'appareil avec un dispositif de communication - 1

Aide-mémoire

  • Les images enregistrées peuvent être transférées au dispositif de communication en les spécifiant dans [Transfert de fichier] du menu ▶ 1. (p. 99) Les images peuvent aussi être transférées automatiquement après la prise de vue. (p. 116) Lorsque les images enregistrées sont transférées, l'appareil est connecté au dispositif de communication via un LAN sans fil.
  • La connexion Bluetooth® et la connexion LAN sans fil peuvent être permutées à l'aide de Image Sync.
  • Lors de l'utilisation de l'appareil photo avec un dispositif de communication, reportez-vous au manuel d'utilisation du dispositif et au site Internet Image Sync. (p. 116).

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Attention

  • La fonction Bluetooth® est désactivée dans le cas suivant.
  • Lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel
  • La fonction LAN sans fil est désactivée dans les cas suivants.
  • Mode
    • Au cours de la connexion USB
  • Lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel

- Lorsque le système d'exploitation du dispositif de communication est iOS, les images de 4 Go ou plus ne peuvent pas être transférées.

Raccordement à un dispositif de communication via Bluetooth®

1 Activer la fonction Bluetooth® du dispositif de communication.
2 Sélectionnez [Réglage Bluetooth] dans le menu 2 6 et appuyez sur ▶.

L'écran [Réglage Bluetooth] apparaît.

3 Sélectionnez [Mode de fonctionnement] et appuyez sur ▶.
4 Sélectionnez [Toujours activer] ou [Activer sous tension], et appuyez sur OK.

Mode de fonctionnement Permet la connexion Bluetooth même lorsque l'appareil photo est éteint. Toujours activer Activer sous tension Désactiver AnnulerAnnuler OKOK

5 Sélectionnez [ Jumelage], et appuyez sur ▶.
6 Sélectionnez [Exécuter le jumelage] et appuyez sur OK.

L'appareil passe en état de pause de jume-lage, et le [Nom de l'appareil] et [Mot de passe] de l'appareil s'affichent.

Jumelage Exécuter le jumelage Appareils jumelés

7 Entrez le nom de l'appareil photo et le code d'authentication mentionné sur l'appareil de communication.

L'appareil et le dispositif de communication sont jumelés.

Lorsque l'appareil est connecté au dispositif de communication via Bluetooth®, l'icône indiquant le statut connecté apparaît.

1/400 F5.6 400

RICOH GR IV - Raccordement à un dispositif de communication via Bluetooth® - 4

Attention

  • Lorsque le système d'exploitation du dispositif de communication est iOS, connectez-le à l'appareil à l'aide de Image Sync. Pour en savoir plus sur Image Sync, reportez-vous à « Utilisation de l'appareil à l'aide d'un dispositif de communication » (p. 116).
  • Notez que lorsque [Activer sous tension] est sélectionné à l'étape 4, l'appareil émet des ondes radio, même s'il est hors tension.
  • Ne tentez pas d'utiliser la fonction Bluetooth® dans des lieux où l'utilisation de dispositifs Bluetooth® est limitée ou interdite, dans les avions par exemple.
  • Lors de l'utilisation de la fonction Bluetooth ^ , veuillez respecter les lois et réglementations locales concernant les communications radio.

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

  • Une fois le jumelage établi, l'appareil peut être connecté au dispositif de communication uniquement via Bluetooth® en suivant les opérations des étapes 1 à 4 de la fois suivante.
  • Sélectionnez [Appareils jumelés] sur l'écran à l'étape 6 pour afficher les noms des appareils de communication jumelés. Vous pouvez annuler le jumelage en appuyant sur Fn sur cet écran. Le jumelage peut être établi avec jusqu'à six appareils de communication.
  • Sélectionnez [Infos communication] à l'étape 3 pour afficher le [Nom de l'appareil] de l'appareil photo.
  • Lorsque le jumelage ne peut pas être établi à partir de l'appareil photo, exécutez-le à partir du dispositif de communication.
  • Lorsque [Toujours activer] est défini à l'étape 4, vous pouvez choisir s'il faut transférer les images pendant que l'appareil est éteint dans [Transf. img extinction] de [Liaison au smartphone] dans le menu 6. (p. 116)

Activer la fonction LAN sans fil

La fonction LAN sans fil est désactivée lorsque l'appareil est mis sous tension. Activez-la selon l'une des méthodes suivantes.

• Réglage depuis les menus (p. 114)
- En appuyant et en maintenant enfoncé (WiFi) (p. 115)
- En appuyant et en maintenant enfoncé ▶ (p. 115)

RICOH GR IV - Activer la fonction LAN sans fil - 1

Aide-mémoire

  • Lorsque la fonction LAN sans fil est activée, l'icône indiquant le statut LAN sans fil apparaît sur l'écran.
  • Même après que la fonction LAN sans fil est activée, elle est désactivée lorsque l'appareil est mis hors tension puis de nouveau sous tension.

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

  • Ne tentez pas d'utiliser la fonction LAN sans fil dans les lieux où l'utilisation d'appareils LAN sans fil est limitée ou interdite, dans les avions par exemple.
  • Lors de l'utilisation de la fonction LAN sans fil, veuillez respecter les lois et réglementations locales concernant les communications radio.

Réglage à partir des menus

1 Sélectionnez [Réglage LAN sans fil] dans le menu 26 et appuyez sur ▶.
2 Sélectionnez [Mode de fonctionnement] et appuyez sur ▶.
3 Sélectionnez [Marche] et appuyez sur OK.

Mode de fonctionnement Marche Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Réglage à partir des menus - 2

Aide-mémoire

  • Sélectionnez [Infos communication] à l'étape 2 pour afficher le [SSID], [Mot de passe] et [Adresse MAC] de l'appareil photo. Pour réinitialiser le SSID et le mot de passe aux réglages par défaut, appuyez sur Fn.
  • Les marques de certification du LAN sans fil sont affichées dans [Marques de certification] du menu 8. (p. 2)

Appuyer et maintenir enfoncé la touche vidéo/liaison sans fil

1 Appuyez sur □ et maintenez-le enfoncé.

Un bip retentit et l'icône du LAN sans fil apparaît sur l'écran de prise de vue.

Appuyez et maintenez enfoncé □ de nouveau pour désactiver la fonctionnalité LAN sans fil.

RICOH GR IV - Appuyez sur □ et maintenez-le enfoncé. - 1

Appuyer et maintenir enfoncé le bouton lecture

La fonction LAN sans fil peut être activée en mode lecture à partir du statut hors tension de l'appareil.

1 Appuyez et maintenez enfoncé ▶ avec l'appareil éteint jusqu'à ce qu'un bip retentisse.

L'appareil est mis sous tension en mode lecture et la fonction LAN sans fil est activée.

RICOH GR IV - Appuyez et maintenez enfoncé ▶ avec l'appareil éteint jusqu'à ce qu'un bip retentisse. - 1

- Lorsque la fonction LAN sans fil est activée avec 📋, l'appareil photo ne passe pas en mode prise de vue même si vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous effectuez une prise de vue ou d'autres opérations, appuyez sur 📋 pour mettre l'appareil hors tension et appuyez sur le bouton d'alimentation pour remettre l'appareil sous tension.

Utilisation de l'appareil à l'aide d'un dispositif de communication

Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en connectant l'appareil à un dispositif de communication via Bluetooth® ou LAN sans fil et en utilisant l'application dédiée « Image Sync ».

Prise de vue à distanceAffiche l’écran de prise de vue de l’appareil sur le dispositif de communication, puis permet le contrôle des réglages d’exposition et de prise de vue en utilisant le dispositif de communication.
Visualisation de l’imageAffiche les images enregistrées dans l’appareil sur le dispositif de communication et les importe sur le dispositif de communication.
Synchronisation du tempsSynchronise la date et l’heure affichées sur l’appareil avec les réglages de la date et de l’heure du dispositif de communication.

Image Sync prend en charge iOS et Android™, et peut être téléchargé sur App Store ou sur Google Play™. Pour connaître les systèmes d'exploitation pris en charge et d'autres précisions, consultez le site de téléchargement.

RICOH GR IV - Utilisation de l'appareil à l'aide d'un dispositif de communication - 1

Aide-mémoire

- Pour savoir comment connecter l'appareil à un dispositif de communication et obtenir des détails sur l'application Image Sync, reportez-vous au site suivant.

http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/app/image-sync2/

  • Vous pouvez utiliser l'application Image Sync installée sur le dispositif de communication pour faire fonctionner l'appareil et régler la date et l'heure.
  • Vous pouvez effectuer les réglages suivants dans [Liaison au smartphone] du menu 2 6.
Enreg. info localis.Enregistre les informations de localisation du dispositif de communication dans les images enregistrées.
Transfert d’images automatique Transfère automatiquement les images enregistrées vers le dispositif de communication après la prise de vue. Vous pouvez sélectionner le format des fichiers transférés.
Transf. img extinctionDéfinit s’il faut continuer à transférer des images lorsque l’appareil est éteint pendant le processus de transfert.

- Lorsque l'appareil est connecté à un dispositif de communication via Bluetooth®, la fonction LAN sans fil est activée ou désactivée automatiquement selon la situation.

Enregistrement des réglages fréquemment utilisés

Vous pouvez enregistrer jusqu'à six réglages fréquemment utilisés et les attribuer au sélecteur de mode U1, U2 et U3 de façon à pouvoir facilement les rappeler pour la prise de vue.

Les réglages suivants peuvent être enregistrés.

  • Mode d'exposition
    • Correction de l'exposition
  • Réglages du menu (avec des exceptions)

  • Réglages du menu C 2 et le réglage [Style quadrillage] du menu C 3

  • Réglages des menus 3/24/25

Enregistrement des réglages

Six ensembles de réglages maximum peuvent être enregistrés.

1 Définissez le mode d'exposition et tous les réglages nécessaires à enregistrer.
2 Sélectionnez [Enregistrer les réglages] dans le menu C 1 et appuyez sur ▶.

L'écran [Enregistrer les réglages] apparaît.

Mode utilisateur Enregistrer les réglages Renommer Rappeler Supprimer les réglages Rég sélecteur mode M Réglage du mode ADJ Réglage touche Fn

3 Sélectionnez de [BOX1] à [BOX6], et appuyez sur OK.

Enregistrer les réglages BOX1: BOX2: BOX3: BOX4: BOX5: BOX6: AnnulerAnnuler OKOK

4 Sélectionnez s'il faut saisir un nom de boîte et appuyez sur OK.

Lorsque [Annuler] est sélectionné, passez à l'étape 7.

Lorsque [Saisir un nom] est sélectionné, l'écran de saisie de texte apparaît.

5 Saisissez un nom de boîte.

Vous pouvez saisir jusqu'à 32 caractères alphanumériques et symboles d'un octet.

w ertyuiopq sdfghjkla z xcvbn m 123 Annuler OK

Les opérations suivantes sont disponibles.

▲▼◀▶Déplace le curseur de sélection du texte.
/ ∽ Déplace le curseur de sélection du texte vers le haut et le bas.
ADJ Déplace le curseur de sélection du texte vers la droite et la gauche.
OK Saisit un caractère sélectionné avec le curseur de sélection de texte.

Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour ces opérations.

6 Après la saisie du texte, déplacez le curseur de sélection du texte sur ←, et appuyez sur OK.

L'écran de confirmation apparaît.

7 Après vérification du réglage, appuyez sur OK.

Le menu C 1 s'affiche de nouveau.

Aide-mémoire

  • Si aucun nom n'est saisi, la date et l'heure d'enregistrement constitueront le nom.
  • Pour modifier le nom, sélectionnez [Renommer] dans le menu C 1.
  • Pour supprimer le réglage, sélectionnez [Supprimer les réglages] dans le menu C 1.

Attribution de réglages au sélecteur de mode

Vous pouvez attribuer les réglages enregistrés au sélecteur de mode.

1 Sélectionnez [Rappeler] dans le menu C 1, et appuyez sur ▶. L'écran [Rappeler] apparaît.

2 Sélectionnez le sélecteur de mode pour attribuer le réglage enregistré à partir de USER1 (U1), USER2 (U2) ou USER3 (U3), et appuyez sur ▶.

Rappeler Attribuer réglages enregistrés dans boîte de dialog. du mode utilisateur au sélecteur de mode USER1: USER2: USER3:

3 Sélectionnez de [BOX1] à [BOX 6], et appuyez sur OK.

Le réglage sélectionné est attribué au sélecteur de mode. L'écran revient à l'étape 2.

Utilisation du mode utilisateur enregistré

1 Placez le sélecteur de mode sur U1, U2 ou U3 en mode prise de vue.

Le guide du mode utilisateur apparaît sur l'écran de prise de vue.

USERMODE_NAME_XXXXXX Verrouillage AF+AE Sensibilité ISO Mode de déclenchement Photo/Video 1/400 F5.6 1:400

2 Modifiez le réglage si nécessaire.

Pour modifier le mode d'exposition, sélectionnez [Mode d'exposition] dans le menu 2.

Mode d'exposition • Programme AE Av Priorité ouverture AE Tv Priorité vitesse AE M Exposition manuelle AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Modifiez le réglage si nécessaire. - 2

Aide-mémoire

  • Le réglage modifié à l'étape 2 n'est pas enregistré dans l'appareil. Si vous tournez le sélecteur de mode, le réglage est réinitialisé au réglage enregistré. Pour modifier le réglage enregistré, enregistrez de nouveau un réglage dans [Enregistrer les réglages].
  • Si les réglages de la boîte attribués au sélecteur de mode sont modifiés, les réglages appliqués au sélecteur de mode sont aussi modifiés.

Personnalisation des fonctions des boutons

Enregistrement des fonctions du mode ADJ.

Vous pouvez modifier les réglages pour le « mode ADJ. » dont les fonctions peuvent facilement être utilisées en appuyant sur ADJ.

Cinq fonctions parmi les fonctions de prise de vue suivantes peuvent être enregistrées. (Les fonctions indiquées avec un élément entre crochets sont les réglages par défaut pour l'élément.)

  • Arrêt
  • Mise au point [Réglage 2]
    • Distance de mise au point snap
  • Format de fichier [Réglage 4]
  • Longueur/largeur
  • Pixels enregistrés JPEG
  • Mesure de l'exposition [Réglage 3]
  • Sensibilité ISO
  • Mode flash
  • Compens. expo flash
  • Déclenchement
  • Retardateur
  • Contrôle de l'image [Réglage 1]
    • AE ponctuelle en mode M
  • Réglage de l'affichage à l'extérieur [Réglage 5]

1 Sélectionnez [Réglage du mode ADJ] dans le menu C 2 et appuyez sur ▶.

L'écran [Réglage du mode ADJ] apparaît.

2 Sélectionnez de [Réglage 1] à [Réglage 5], et appuyez sur ▶.

Réglage du mode ADJ Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 Réglage 5

3 Sélectionnez la fonction à enregistrer et appuyez sur OK.

La fonction pour le mode ADJ. est modifiée.

Réglage 1 Compens. expo flash Déclenchement Retardateur Contrôle de l'image AE ponctuelle en mode M Réglage affichage ext. AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Sélectionnez la fonction à enregistrer et appuyez sur OK. - 2

Attention

- Les réglages modifiés dans [Réglage du mode ADJ] sont activés uniquement en mode photo. [Contrôle de l'image], [Mise au point], [Mesure de l'exposition], [Cadence d'image] et [Réglage affichage ext.] sont enregistrés pour le mode ☐ et ne peuvent pas être modifiés.

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

- Reportez-vous à « Utilisation du levier ADJ. » (p. 23) pour l'utilisation du mode ADJ.

Changement des fonctions de la touche Fn

Vous pouvez modifier les fonctions pour le moment où vous appuyez sur Fn, ◀, ▶ ou □.

Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à chaque touche. (Les fonctions indiquées avec un élément entre crochets sont les réglages par défaut pour l'élément.)

Appuyer sur Fn, ◀, ▶ ou □

  • Arrêt
  • Mise au point
  • Régler sur MF
  • Régler sur Snap
    • Régler sur AF de suivi
  • Activer AF
    • Verrouillage AF+AE [Touche Fn]
  • Verrouillage AE
  • Détection de visage
    • Distance de mise au point snap
  • Format de fichier
  • JPEG → RAW
  • JPEG → RAW+
  • Longueur/largeur
  • Rogner
  • Pixels enregistrés JPEG

  • Cadence d'image

  • Photo/Vidéo [Touche vidéo/liaison sans fil]
  • Mesure de l'exposition
  • Sensibilité ISO [Touche ISO]
  • Mode flash
  • Compens. expo flash
  • Filtre ND
  • Mode de déclenchement [Touche déclenchement]
  • Déclenchement
  • Rafale
  • Retardateur
  • Contrôle de l'image
  • Shake Reduction
    • AE ponctuelle en mode M
  • Fct bouton navig.
  • Réglage de l'affichage à l'extérieur

En appuyant et en maintenant enfoncé

- Réglage LAN sans fil [Maint. tche vidéo/ss fil]

- Prévisualisation

1 Sélectionnez [Réglage touche Fn] dans le menu C 2 et appuyez sur ▶.

L'écran [Réglage touche Fn] apparaît.

2 Sélectionnez la touche pour modifier le réglage et appuyez sur ▶.

Réglage touche Fn Réglage touche Fn Touche ISO 150 Touche déclenchement

3 Sélectionnez la fonction à attribuer et appuyez sur OK.

La fonction de la touche est modifiée.

Réglage touche Fn AF Activer AF • Verrouillage AF+AE AE Verrouillage AE Détection de visage Snap Dist mise au pt snap Format de fichier AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Sélectionnez la fonction à attribuer et appuyez sur OK. - 2

Aide-mémoire

- Sur l'écran [Réglage touche Fn], vous pouvez définir les fonctions de la touche pour le moment où les fonctions correspondant aux opérations suivantes sont attribuées.

Réglages de mise au point Sélectionnez la fonction de la touche entre [Comme déclencheur], [AF zone auto], [AF sélectif], [AF précis], [AF de suivi] ou [AF continu].
Maintenir verrouillage de l’exposition Lorsqu’il est défini sur [Marche], le verrouillage AE est activé et désactivé à chaque pression sur la touche. Lorsqu’il est défini sur [Arrêt], le verrouillage AE n’est activé que par une pression sur la touche.
AE ponctuelle en mode M Si vous appuyez sur la touche en mode M, l’exposition est automatiquement réglée à l’exposition correcte. Sélectionnez le mode pour régler à partir de [Programme AE], [Priorité ouverture AE] ou [Priorité vitesse AE].

- Lorsque l'appareil photo est mis sous tension ou que le sélecteur de mode est actionné, la fonction actuelle du bouton est affichée. Si [Affichage guide] du menu 2 est réglé sur [Arrêt], la fonction n'apparaît pas.

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Attention

  • La fonction de Fn est activée en mode prise de vue uniquement. Seul [Réglage LAN sans fil] est disponible en mode lecture.
  • [Activer AF], [Verrouillage AF+AE], [Verrouillage AE] et [AE ponctuelle en mode M] ne peuvent pas être attribués à □.

Réglage de la fonction du déclencheur

Vous pouvez régler la fonction en appuyant sur SHUTTER dans le menu C 2.

Réglage du déclencheurDéfinit s’il faut effectuer la mise au point automatique et le verrouillage AE, ou seulement le verrouillage AE lorsque vous appuyez surSHUTTERà mi-course.
Confirm. déclencheurDéfinit s’il faut terminer le réglage en appuyant surSHUTTERà mi-course lorsque vous réglez les fonctions sur l’écran Live View comme dans le mode ADJ. Ce réglage est également appliqué lorsque la mise au point automatique est activée à l’aide deFn.[Marche] : Termine les réglages en appuyant surSHUTTERà mi-course.[Arrêt] : Revient à l’écran de réglage après avoir appuyé surSHUTTERà mi-course.

Réglages d'affichage et du son

Réglage des informations apparaissant pendant la prise de vue/lecture

Vous pouvez définir les informations affichées lorsque l'affichage est basculé, à l'aide de DISP, en mode prise de vue ou en mode lecture.

1 Sélectionnez [Aff. info prise vue] ou [Affich. info lecture] dans le menu C 3 et appuyez sur ▶.

L'écran [Aff. info prise vue] ou [Affich. info lecture] apparaît.

Pour [Affich. info lecture], passez à l'étape 3.

2 Utilisez ◀▶ pour sélectionner [Affichage LCD], et appuyez sur ADJ pour activer ou désactiver chaque mode d'affichage.

[Affichage infos standard], [Aff. info simplifié], [Pas d'info affichée] et [Affichage désactivé] peuvent être définis.

Aff. info prise vue Affichage LCD Histogramme Guide de cadrage Alerte sur-expo. Niveau électronique AnnulerAnnuler OKOK

Les modes d'affichage non cochés ne sont pas affichés lorsque vous appuyez sur DISP pendant la prise de vue. Sélectionnez au moins un mode d'affichage.

3 Utilisez ▲▼◀▶ pour sélectionner un élément d'affichage et appuyez sur ADJ pour l'activer ou le désactiver.

[Aff. info prise vue]

Histogramme Affiche un histogramme.
Guide de cadrage Affiche un guide de cadrage.
Alerte sur-expo. Les zones qui pourraient être surexposées clignotent en rouge pendant la prise de vue.
Niveau électronique Affiche un indicateur confirmant l’inclinaison de l’appareil photo.

Affich. info lecture Histogramme Guide de cadrage Alerte sur-expo. AnnulerAnnuler OKOK

Histogramme Affiche un hhistogramme pour l'image.
Guide de cadrage Affiche les lignes de cadrage.
Alerte sur-expo. Les zones surexposées clignotent en rouge.

4 Appuyez sur OK.

Définir l'affichage immédiat

Vous pouvez définir les informations affichées dans « Affichage immédiat » qui affiche l'image prise immédiatement après la prise de vue dans [Affichage immédiat] du menu C 3.

Affichage immédiat Durée d'affichage 0,5 sec. Agrandir l'affichage Arrêt Supprimer Arrêt

Durée d'affichage Définitla durée d'affichage de l'Affichage immédiat.Lorsqu'elle est réglée sur [Garder], l'image est affichée jusqu'à ce que vous appuyiez surSHUTTERà mi-course.
Agrandir l'affichageAgrandit l'image en tournant 📊 ou en appuyant surADJpendant Affichage immédiat.
Supprimer Supprime l'imageage en appuyant suricon pendant Affichage immédiat.

L'agrandissement initial lorsque vous agrandissez des images en appuyant sur ADJ dans Affichage immédiat ou l'affichage une image du mode lecture peut être défini dans [Zoom rapide] dans le menu C 3.

Définir l'affichage Live View

Vous pouvez définir les réglages suivants pour l'affichage Live View dans le menu C 3.

Personalis. affich. Affich. info lecture Affichage immédiat 0,5 sec. Zoom rapide 100% Agrandissement MAP Marche Style quadrillage Type niveau électro. Réduct° scintillement 50Hz

Style quadrillage Sélectionnezle style de quadrillage entre [Grille 3x3] ou [Grille 4x4].
Type niveau électro.Sélectionnez s'il faut afficher le niveau horizontal uniquement ou le niveau horizontal et l'inclinaison (sens vertical).
Réduct° scintillement Réduit lescintillement de l'écran Live View en réglant la fréquence.

Réglage de la luminosité et de la tonalité de l'écran

Réglage écran LCD

Vous pouvez définir [Luminosité], [Saturation], [Ajuster: bleu-ambre] et [Ajuster: vert-magenta] dans [Réglage écran LCD] du menu 3.

Luminosité AnnulerOK

Réglage de l'affichage à l'extérieur

Si l'affichage de l'écran est difficilement visible lorsque vous prenez des photos en extérieur ou dans d'autres situations, réglez la luminosité de l'écran dans [Réglage affichage ext.] du menu 3.

Réglage affichage ext. AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Réglage de l'affichage à l'extérieur - 2

Aide-mémoire

- Cette fonction peut être enregistrée dans [Réglage du mode ADJ] du menu C 2. (p. 121)

Réglage du voyant

Vous pouvez régler l'éclairage du voyant dans le menu 24.

Voyants lumineux Voyant d'alimentation Marche Compte à rebours Marche Effets sonores Volume 2 Réglage Bluetooth Réglage LAN sans fil Liaison au smartphone

Voyant d'alimentationDéfinit s'il faut activer le voyant d'alimentation lorsque l'appareil est mis sous tension.
Compte à reboursDéfinit s'il faut faire clignoter le témoin d'assistance AF pendant la prise de vue, en utilisant [Retardateur] du [Mode de déclenchement].

Réglage des effets sonores

Vous pouvez régler les effets sonores dans le menu 5.

Régl. effets sonores Effets sonores Volume Réglage Bluetooth Réglage LAN sans fil Liaison au smartphone Extinction automatique 1 min. Mode veille 1 min.

Effets sonores [Tous] : Émetun son obturateur, un son MAP effectuée, un son compte à rebours du retardateur et un son de passage entre activation et désactivation du LAN sans fil.[Son obturateur uniq.] : Émet uniquement un son obturateur.
Volume Définit le volume sonore. Lorsqu’il est réglé sur [0], tous les effets sonores sont désactivés.

Réglages d'économie d'énergie

Désactive automatiquement l'alimentation

L'appareil s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant une certaine durée. Vous pouvez la régler sur [1 min.], [3 min.], [5 min.], [10 min.], [30 min.] ou [Arrêt] dans [Extinction automatique] dans le menu 7. Pour reprendre l'opération, appuyez sur le bouton d'alimentation.

Extinction automatique - 1 min. 3 min. 5 min. 10 min. 30 min. Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

RICOH GR IV - Désactive automatiquement l'alimentation - 2

Aide-mémoire

- [Extinction automatique] n'est pas disponible dans les cas suivants.

  • Pendant un enregistrement ou une lecture vidéo
  • Pendant la prise de vue avec [Intervallomètre] ou [Compo par intervalle] du [Mode de déclenchement]
  • Pendant une lecture vidéo
  • Pendant le traitement de données
  • Pendant le transfert d'images
  • Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur
  • Lorsque l'appareil photo est raccordé à un dispositif de communication avec l'application Image Sync

Réduire la luminosité de l'affichage

L'appareil photo réduit automatiquement la luminosité de l'écran si aucune opération n'est effectuée au cours de la durée définie. Les réglages suivants peuvent être définis dans le menu 7.

Réglages d'alimentation
Extinction automatique1 min.
Mode veille1 min.
Attén. lum. auto LCDMarche
À propos de l'appareil
Marques de certification
Détection de pixels morts
Système anti-poussière
Mode veille Désactive automatiquement l’écran si aucune opération n’est effectuée au cours de la durée définie. Le voyant de statut s’allume en mode veille. Vous pouvez définir sur [1 min.], [3 min.], [5 min.], [10 min.], [30 min.] ou [Arrêt].
Atténu. lum. auto LCD Atténue automatiquement la luminosité de l’écran en l’absence de mouvements de l’appareil durant 5 secondes. Vous pouvez sélectionner [Marche] ou [Arrêt].

Si l'appareil est utilisé, la luminosité d'origine est rétablie.

RICOH GR IV - Réduire la luminosité de l'affichage - 1

Aide-mémoire

  • [Mode veille] n'est pas disponible dans les cas suivants.
  • Pendant la prise de vue avec [Intervallomètre] ou [Compo par intervalle] du [Mode de déclenchement]
  • Pendant un enregistrement ou une lecture vidéo
  • Lorsqu'un équipement AV est raccordé à l'appareil
  • Lorsque l'appareil photo est raccordé à un dispositif de communication avec l'application Image Sync

- [Attén. lum. auto LCD] n'est pas disponible dans les cas suivants.

- Pendant Affichage immédiat

- En mode lecture

- Lorsqu'un équipement AV est raccordé à l'appareil

Réglages de la gestion de fichiers

Spécification des réglages des dossiers/fichiers

Par défaut, les fichiers et dossiers sont automatiquement nommés comme suit.

Nom de fichier R0000001.JPG à R0999999.JPG
Nom du dossier 100 à 999

Lorsque le numéro de fichier est supérieur à R0**9999, un nouveau dossier est créé et le numéro de fichier devient R0**0001. Si le numéro de fichier est supérieur à R0**9999 alors que le numéro de dossier est 999, il n'est plus possible d'enregistrer des fichiers sur la carte mémoire insérée dans l'appareil. Les noms de fichier et de dossier peuvent être modifiés.

Créer un nouveau dossier

Lorsque [Créer un nouveau dossier] est sélectionné dans le menu 1, un dossier est créé avec un nouveau numéro lors de l'enregistrement de l'image suivante

RICOH GR IV - Créer un nouveau dossier - 1

Attention

- Vous ne pouvez pas créer successivement plusieurs dossiers.

RICOH GR IV - Attention - 1

Aide-mémoire

- Pendant la prise de vue avec [Intervallomètre] ou [Compo par intervalle] du [Mode de déclenchement], un nouveau dossier est créé automatiquement.

Nom du dossier

Lorsque des images sont prises avec cet appareil, un dossier est créé automatiquement et les images prises y sont enregistrées. Chaque nom de dossier est composé d'un nombre séquentiel de 100 à 999 et d'une chaîne de cinq caractères.

La chaîne de caractères du nom de dossier peut être modifiée.

1 Sélectionnez [Nom du dossier] dans le menu ↗ 1 et appuyez sur ▶.

L'écran [Nom du dossier] apparaît.

2 Sélectionnez [Date] ou [Facultatif] dans [Nom du dossier].

Nom du dossier Nom du dossier Facultatif Saisir du texte RICOH 100RICOH

Date Attribue les quatre chiffres du mois et du jour de la date de prise de vue après le numéro du dossier.Le mois et le jour apparaissent en fonction du format de date réglé dans [Réglage de la date] du menu 10.Exemple) 101_0125 : images prises le 25 janvier
Facultatif Attribue une chaîne de cinq caractères définis librement après le numéro du dossier.(Par défaut : RICOH)Exemple) 101RICOH

Passez à l'étape 6 si vous avez sélectionné [Date] ou si vous n'avez pas besoin de changer la chaîne de caractères.

3 Appuyez sur ▶ pour sélectionner [Saisir du texte], puis appuyez sur ▶.

L'écran de saisie de texte apparaît.

4 Saisissez un nom de dossier.

Vous pouvez saisir jusqu'à cinq caractères alphanumériques d'un octet.

RICO W ERTYUIOPQ SDFGHJKLA Z XCVBNM 123 — AnnulerOK

Les opérations suivantes sont disponibles.

▲▼◀▶Déplace le curseur de sélection du texte.
/ ∽ Déplace le curseur de sélection du texte vers le haut et le bas.
ADJDéplace le curseur de sélection du texte vers la droite et la gauche.
OKSaisit un caractère sélectionné avec le curseur de sélection de texte.

Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour ces opérations.

5 Après la saisie du texte, déplacez le curseur de sélection du texte sur ←, et appuyez sur OK.

L'écran de confirmation apparaît.

6 Après vérification du réglage, appuyez sur OK.

L'écran [Nom du dossier] réapparaît.

RICOH GR IV - Après vérification du réglage, appuyez sur OK. - 1

Aide-mémoire

- Si le nom du dossier est modifié, un dossier avec un nouveau numéro sera créé à la prochaine prise de vue.

RICOH GR IV - Aide-mémoire - 1

Attention

- Le nombre maximum de dossiers est 999. Si le nom du dossier est modifié ou si un nouveau dossier est créé après que le nombre de dossiers atteint 999, vous ne pouvez pas prendre de nouvelles images. De même, vous ne pouvez pas prendre de nouvelles images lorsque le nombre de noms de fichiers atteint 9999.

Nom de fichier

Pour les photos, une des chaînes de caractères suivantes est utilisée comme préfixe du nom de fichier en fonction du réglage de [Espace de couleurs] (p. 84) dans le menu ☐5.

Espace de couleurs Nom de fichier
sRGB RO*****.JPG
AdobeRGB_R*****.JPG

Il est possible de changer les deux premiers caractères des noms de fichier à partir de « R0 ».

1 Sélectionnez [Nom de fichier] dans le menu ↗ 1 et appuyez sur ▶.

L'écran [Nom de fichier] apparaît.

2 Utilisez ◀▶ pour sélectionner 📄 ou ■, et utilisez ▲▼ pour sélectionner un caractère à saisir.

Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques majuscules et « _ ».

Nom de fichier R 0 R 0 R0000001.JPG R0000001.MOV _R000001.JPG Annuler OK

3 Appuyez sur OK.

Aide-mémoire

- Lorsque [Espace de couleurs] est défini sur [AdobeRGB], le préfixe du nom de fichier est « _ » et le premier caractère de la chaîne de caractères saisis deviennent le nom du fichier.

Numérotation séquentielle

Dans [Numérotation séquentielle] du menu 1, vous pouvez définir s'il faut poursuivre la numérotation séquentielle pour les noms de dossiers et de fichiers, même si un nouveau dossier est créé ou que les cartes mémoire sont remplacées.

Numérotation séquentielle • Dossier et fichier Fichier Arrêt AnnulerAnnuler OKOK

Numérotation séquentielleLorsqu’un nouveau dossier est crééLorsque les cartes mémoire sont remplacées
N° de fichier N° dudossier N° de fichier
Dossier et fichier Continue ContinueContinue
Fichier Continue Réinitialise Continue
Arrêt Réinitialise Réinitialise Réinitialise

Réinit. numérotation

Si [Réinit. numérotation] du menu ⚡ 1 est effectué, un dossier avec un nouveau numéro est créé et le nombre de fichiers commencera à 0001 la prochaine fois que vous prendrez des photos.

RICOH GR IV - Réinit. numérotation - 1

Aide-mémoire

  • Lorsque le numéro de fichier 9999 est atteint, un nouveau dossier est créé et le numéro de fichier est réinitialisé.
  • Si aucune carte mémoire n'est insérée, le numéro des fichiers de la mémoire interne est réinitialisé.

Vous pouvez définir les Informations de copyright intégrées dans les données Exif.

1 Sélectionnez [Informations de copyright] dans le menu 2.1 et appuyez sur ▶.

L'écran [Informations de copyright] apparaît.

2 Sélectionnez [Marche] ou [Arrêt] dans [Ajouter infos copyright], et appuyez sur OK.

Informations de copyright Ajouter infos copyright Arrêt Détenteur du copyright XXXXXXXXXXXXXX

3 Appuyez sur ▶ dans [Détenteur du copyright].

L'écran de saisie de texte apparaît.

4 Saisissez le détenteur du copyright.

Vous pouvez saisir jusqu'à 32 caractères al-phanumériques et symboles d'un octet.

w ertyuiopq sdfghjkl z xcvbn m 123 Annuler OK

Les opérations suivantes sont disponibles.

▲ ▼ ◀▶ Déplace le curseur de sélection du texte.
/ ∽ Déplace le curseur de sélection du texte vers le haut et le bas.
ADJ Déplace le curseur de sélection du texte vers la droite et la gauche.
OK Saisit un caractère sélectionné avec le curseur de sélection de texte.

Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour ces opérations.

5 Après la saisie du texte, déplacez le curseur de sélection du texte sur ←, et appuyez sur OK.

L'écran de confirmation apparaît.

6 Après vérification du réglage, appuyez sur OK.

L'écran [Informations de copyright] réapparaît.

Aide-mémoire

- Vous pouvez vérifier les informations Exif dans [Affichage infos détaillées] (p. 21) en mode lecture.

Fixation d'accessoires facultatifs

Objectif de conversion/Adaptateur d'objectif

Retirez la bague d'objectif avant d'utiliser l'objectif de conversion large (GW-4) et l'adaptateur (GA-1).

Pour en savoir plus sur la manipulation de l'objectif de conversion large et l'adaptateur, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec les produits.

Retirer la bague d'objectif

Mettez l'appareil hors tension et faites tourner la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée. Ne touchez pas les broches du convertisseur (①). Pour retirer l'adaptateur, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

RICOH GR IV - Retirer la bague d'objectif - 1

Fixer la bague d'objectif

L'appareil étant hors tension, alignez le repère sur la bague d'objectif (3) et le repère sur le corps de l'appareil (2) et tournez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.

Adaptateur secteur

Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (D-AC166) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil.

1 Vérifiez que l'appareil est hors tension puis ouvrez le cache des ports.

2 Branchez le câble USB (Type-C) de l'adaptateur secteur sur la prise USB de l'appareil.

RICOH GR IV - Adaptateur secteur - 1

3 Branchez le cordon d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur, puis le cordon à la prise de courant.

RICOH GR IV - Adaptateur secteur - 2

  • Branchez correctement la fiche d'alimentation et le cordon d'alimentation secteur.
  • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant et débranchez-le de l'appareil.
  • Si l'adaptateur secteur est débranché de l'appareil ou que la fiche d'alimentation est débranchée de la prise de courant pendant l'utilisation de l'appareil, des données peuvent être perdues.
  • Ne déplacez pas l'appareil en tenant le câble de l'adaptateur secteur tant que l'adaptateur secteur est utilisé.
  • L'adaptateur secteur peut ne pas être utilisable selon le pays et la région.

Alimentation

Problème Cause Solution Page
L'appareil ne s'allume pas.La batterie n'est pas insérée. Chargez la batterie et insérez-la correctement dans l'appareil.p. 38
La batterie est épuisée.
La batterie n'est pas introduite dans le bon sens.
La batterie est incompatible. Utilisez la batterie DB-110 exclusivement développée pour cet appareil.
L'adaptateur secteur n'est pas branché correctement.Branchez correctement l'adaptateur secteur.
L'appareil s'éteint en cours de fonctionnement.La fonction [Extinction automatique] a été activée parce que l'appareil n'a pas été utilisé pendant une certaine durée.Rallumez l'appareil. p. 40
La batterie est épuisée. Chargez la batterie. p. 38
L'appareil ne s'éteint pas.L'appareil présente des signes de dysfonctionnement.Retirez la batterie et introduisez-la de nouveau.p. 37
L'indicateur de batterie faible est affiché ou l'appareil se met hors tension même lorsqu'une batterie complètement chargée est installée.La batterie est incompatible. Utilisez la batterie DB-110 exclusivement développée pour cet appareil.
Impossible de charger la batterie.La batterie a dysfonctionné. Remplacez la batterie par une neuve.
La batterie est chaude. Laissez la batterie refroidir à la température ambiante.
La batterie s'épuise vite.La température ambiante est très élevée ou très basse.

Prise de vue

Problème Cause Solution Page
La prise de vue ne peut pas être réalisée en appuyant surSHUTTER.La batterie est épuisée. Chargez la batterie.p. 38
L'appareil est éteint ou n'est pas en mode prise de vue.Mettez l'appareil sous tension ou appuyez surSHUTTERpour faire passer l'appareil en mode prise de vue.p. 40
La carte mémoire n'est pas formatée.Procédez à [Formater] dans le menu1.p. 42
La carte mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte ou supprimez des fichiers inutiles.p. 96
La carte mémoire a atteint la fin de sa durée de vie de service.Insérez une carte mémoire neuve.
La carte mémoire est verrouillée.Déverrouillez la carte.
Les contacts de la carte mémoire sont sales.Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
Les images ne peuvent pas être contrôlées après la prise de vue.Le temps de validation est trop court.Changez le réglage [Durée d'affichage] de [Affichage immédiat] dans le menuC3.p. 127
L'écran est blanc. La luminosité de l'écran est sombre.Ajustez la luminosité de l'écran dans le menu3.p. 128
L'écran est éteint. Appuyez surDISPpour allumer l'écran.p. 20
Un équipement AV est raccordé à l'appareil.Ôtez le câble de l'appareil.p. 95
L'appareil ne peut pas faire la mise au point en mode AF.L'objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
Le sujet n'est pas au centre de la mire.Verrouillez la mise au point pour la prise de vue.
Le sujet ne convient pas à la mise au point automatique.Verrouillez la mise au point ou réglez le mode de mise au point sur [MF] pour la prise de vue.p. 60
Le sujet est trop rapproché. Utilisez le mode macro ou écartez-vous du sujet.p. 61
Problème Cause Solution Page
Les images sont floues.L'appareil a bougé lorsque vous avez appuyé surSHUTTER.Tenez l'appareil avec les coudes appuyés contre le corps ou utilisez un trépied.
Lors d'une prise de vue dans un endroit sombre, la vitesse d'obturation ralentit et les photos peuvent très facilement être floues.Utilisez un flash, ou réglez [Sensibilité ISO] sur une sensibilité ISO élevée.p. 65p. 63
Le flash ne se déclenche pas.Une fonction empêchant le fonctionnement du flash est sélectionnée.Vérifiez les réglages et le mode.
Le flash n'illumine pas le sujet.Le sujet est sombre. Ajustez l'intensité du flash.p. 66
L'intensité du flash n'est pas appropriée.
Les images sont trop lumineuses.L'intensité du flash n'est pas appropriée.Ajustez l'intensité du flash, écar-tez-vous du sujet ou utilisez une source lumineuse différente.p. 66
La luminosité de l'écran n'est pas appropriée.Ajustez la luminosité de l'écran dans le menu 2 3.p. 128
Les images sont trop sombres.La luminosité de l'écran n'est pas appropriée.Ajustez la luminosité de l'écran dans le menu 2 3.p. 128
La correction de l'exposition est réglée sur une valeur négative.Modifiez la valeur de correction de l'exposition.p. 53
Les couleurs des images ne sont pas naturelles.L'appareil n'est pas en mesure d'ajuster la balance des blancs pour les conditions de prise de vue utilisant la balance des blancs auto.Ajoutez un objet blanc avec le sujet ou sélectionnez des réglages autres que [Balance blancs auto] pour [Balance des blancs].p. 69
La luminosité de l'écran change pendant la mise au point.L'éclairage ambiant est mauvais ou diffère de celui utilisé pour la mise au point automatique.Cela est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.
Les indicateurs de niveau électronique n'apparaissent pasLes indicateurs de niveau électronique sont masqués.Vérifiez le réglage [Aff. info prise vue] dans le menu 3 3.p. 126
L'image n'est pas de niveau alors que l'indicateur de niveau indiquait que l'appareil était de niveau.L'appareil a bougé pendant la prise de vue parce que vous étiez sur un objet en mouvement ou pour d'autres raisons.Ne bougez pas l'appareil pendant la prise de vue.
Le sujet n'est pas de niveau. Vérifiez le sujet.

Lecture/Suppression

Problème Cause Solution Page
Les informations de prise de vue ne sont pas affichées.L'affichage des informations est défini sur [Pas d'info affichée].Appuyez surDISPpour basculer sur les informations affichées sur l'écran.p. 20
De la poussière ou de la saleté apparaît sur les images.Le capteur est sale ou poussiéreux.Activez [Système anti-poussière] dans le menu9.La fonction Système anti-poussière peut être activée chaque fois que l'appareil est mis sous tension et hors tension.
Des défauts de pixels, comme des taches claires ou sombres, apparaissent sur l'image.Ce sont des pixels défectueux dans le capteur.Activez [Détection de pixels morts] dans le menu9.Il faut environ 30 secondes pour corriger les pixels défectueux, donc assurez-vous d'avoir installé une batterie entièrement chargée.
Les images ne s'affichent pas sur l'équipement AV.Le câble n'est pas branché correctement.Branchez correctement le câble.p. 95
Le réglage de l'entrée de l'équipement AV est incorrect.Vérifiez les réglages de l'équipement AV.
Les images sur la carte mémoire ne peuvent pas être lues.Les images ne s'affichent pas sur l'écran.La carte mémoire insérée n'est pas formatée avec cet appareil.Introduisez une carte mémoire formatée à l'aide de [Formater] du menu1dans cet appareil.p. 42
Les contacts de la carte mémoire sont sales.Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
La carte présente des signes de dysfonctionnement.Il n'y a pas de problème avec l'appareil si des images d'une autre carte mémoire peuvent être lues avec cet appareil. N'utilisez pas une carte mémoire qui a un problème.
L'écran s'est éteint. La batterie est épuisée. Chargez la batterie.p. 38
La fonction [Extinction automatique] a été activée parce que l'appareil n'a pas été utilisé pendant une certaine durée.
Les fichiers ne peuvent pas être supprimés.[Protéger] est défini pour les images.Annulez la protection dans [Protéger] du menu1.p. 97
La carte mémoire est verrouillée.Déverrouillez la carte.
La carte mémoire ne peut pas être formatée.La carte mémoire est verrouillée.Déverrouillez la carte.

Divers

Problème Cause Solution Page
La carte mémoire ne peut pas être introduite.La carte n'est pas dans le bon sens.Insérez la carte mémoire dans le bon sens.p. 37
Les commandes de l'appareil restent sans effet.La batterie est épuisée. Chargez la batterie.p. 38
L'appareil présente des signes de dysfonctionnement.Rallumez l'appareil.p. 40
Retirez la batterie et introduisez-la de nouveau.Si vous utilisez l'adaptateur secteur, rebranchez-le.p. 37
La date n'est pas réglée correctement.La date et l'heure ne sont pas réglées correctement.Réglez la date et l'heure correctement dans le menu 10.p. 41
Le réglage de la date a été réinitialisé.La batterie a été retirée. Si la batterie est retirée pendant plus de cinq jours, le réglage de la date sera perdu.Réglez la date et l'heure dans le menu 10.p. 41

Messages d'erreur

Message d’erreur Description
Carte mémoire pleine. La cartemémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut yêtre enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire ou supprimez les fichiers superflus. (p. 96)
Mémoire interne pleine. La mémoire interne est pleine et aucune image supplémentaire ne peut yêtre enregistrée. Introduisez une carte mémoire ou supprimez les fichiers superflus. (p. 96)
Aucune image. Il n’y a aucune image à consulter dans la carte mémoire et la mémoire interne.
Cette image ne peut pas être affichée.Vous essayez de lire une image dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un ordinateur puisse lire ces données.
Aucune carte dans l’appareil.Aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil.
Erreur de carte mémoire. La carte mémoire a un problème et la prise de vue et la lecture sont impossibles. Il se peut qu’un ordinateur puisse lire ces données.
Erreur de mémoire interne. Il y a un problème avec la mémoire interne. Formatez la mémoire interne. (p. 42)
Message d'erreur Description
Carte non formatée. La cartemémoire insérée n'est pas formatée ou a été utilisée sur un autre périphérique. Utilisez la carte après l'avoir formatée avec cet appareil. (p. 42)
Carte verrouillée. Le commutateur de protection contre l'écriture de la carte mémoire que vous avez insérée est verrouillé.
Impossible d'utiliser la carte.La carte mémoire insérée n'est pas compatible avec cet appareil.
Cette image ne peut pas être agrandie.Vous êtes en train d'essayer d'agrandir une image qui ne peut pas l'être.
Énergie restante insuffisante pour activer la détection des pixels morts.Ces messages apparaissent lorsque vous essayez d'exécuter la détection de pixels morts ou de mettre à jour le programme si le niveau de la batterie est insuffisant. Insérez une batterie entièrement chargée.
Puissance de la batterie insuffisante pour mettre le programme à jour.
Le dossier d'images ne peut pas être créé.Le nombre maximum de dossier (999) a été atteint, et aucune nouvelle image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte ou la mémoire interne. (p. 42)
Impossible de stocker l'image.L'image n'a pas pu être enregistrée en raison d'une erreur sur la carte mémoire.
Cette image ne peut être traitée.Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'activer les fonctions du menu ▶ 2 pour des images prises avec d'autres appareils, ou [Redimensionner] ou [Recadrer] pour les images de taille minimale.
L'appareil s'éteindra afin d'éviter une détérioration due à une surchauffe.L'appareil se met hors tension parce que sa température interne est trop élevée. Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi avant de le remettre sous tension.
Échec de la mise à jour. La mise à jour n'a pas pu être effectuée correctement. Mettez l'appareil hors tension et sous tension, puis effectuez de nouveau la mise à jour.
Mise à jour du programme impossible ; problème avec le fichier de mise à jour.Il y a un problème avec le fichier de mise à jour. Téléchargez le fichier de nouveau puis effectuez la mise à jour.

Caractéristiques principales

Appareil photo

Objectif Construction de l'objectif6 éléments en 4 groupes (2 lentilles asphériques)
Focale / Ouverture 18,3 mm (env. 28 mm en distance focale équivalente à 35 mm) / F2.8 à F16
Enregistrement d'imageCapteur d'image Type :Filtre de couleurs primaires CMOSTaille : 23,5 mm × 15,6 mm
Nombre effectif de pixelsEnv. 24,24 mégapixels
Sensibilité (sortie standard)ISO 100 à ISO 102400 : Auto (Limite inférieure/supérieure auto sensibilité ISO et Vitesse d'obturation minimale peuvent être définies), Manuel
Stabilisation d'image Déplacement du capteur Shake Reduction 3 axes (SR)
Simulateur filtre anticrénelageRéduction du moiré avec l'unité SR (Arrêt, Faible, Forte)
Système anti-poussièreNettoyage du capteur d'image avec vibrations ultrasoniques « DR II »
Format de fichierPhoto Format de fichier : RAW (DNG) 14-bit, JPEG (Exif 2.3), compatibleDCF 2.0Espace de couleurs : sRGB, AdobeRGBPixels enregistrés : [3:2] L (24M: 6000×4000), M (15M: 4800×3200), S (7M: 3360×2240), XS (2M: 1920×1280)[1:1] L (16M: 4000×4000), M (10M: 3200×3200), S (5M: 2240×2240), XS (1.6M: 1280×1280)
Vidéo Format de fichier : MPEG4 AVC/H.264 (MOV)Pixels enregistrés : Full HD (1920×1080, 60p/30p/24p)Enregistrement du son : Microphone stéréo incorporéDurée d'enregistrement : Jusqu'à 25 minutes ou 4 Go ; arrête automatiquement l'enregistrement si la température interne de l'appareil s'élève.
Support de stockage Mémoire interne (env. 2 Go), carte mémoire SD/SDHC*/SDXC** Compatible UHS-I
Mise au pointTypeAF hybride (coïncidence de phase du plan de l'image et détection de contraste)
Mode de mise au pointAF zone auto, AF sélectif, AF précis, AF de suivi, AF continu, MF, Snap,∞
Détection de visage Marche, AF zone auto uniq., Arrêt
Plage de mise au point (à partir de l'avant de l'objectif)Normal : Env. 0,1 m à ∞, Mode macro : Env. 0,06 à 0,12 m
Contrôle de l'expositionMode d'exposition Programme AE, Priorité ouverture AE, Priorité vitesse AE, Exposition manuelle
Mode de mesure Multizone, Centrale pondérée, Spot, Pondérée hautes lum.
Vitesse d'obturation 1/4 000 à 30 secondes (limite par l'ouverture : 1/2500 secondes à F2.8 ; 1/4000 secondes à F5.6 ou plus) Retardateur pose B (10 secondes à 20 minutes), Pose B, Temps
Correction IL Photo : ±5 IL (incréments de 1/3 IL), Vidéo : ±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Filtre ND (2 IL) Auto, Marche, Arrêt
Balance des blancs Balance blancs auto, Bal. blancs multi-auto, Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Fluores. - Lum. jour, Fl. - Fluores. - Blanc diurne - Fluores. - Lum. blanche - Fluores. - Blanc chaud, Tungstène, CTE, Balance blancs manuelle, Température de couleur
Mode de déclenchementDéclenchementPrise de vue 1 image, Rafale, Bracketing, Surimpression, Intervallo-mètre, Compo par intervalle
Retardateur 10 secondes, 2 secondes, Arrêt
Fonctions de prise de vueRogner35 mm, 50 mm, Arrêt
Contrôle de l'imageStandard, Vif, Monotone, Monotone doux, Monotone dur, Contraste élevé N&B, Film positif, Sans blanchiment, Rétro, Tonalité HDR, Personnalisé 1, Personnalisé 2 Paramètre d'ajustement : Saturation, Teinte, Ajustement clairs/ sombres, Contraste, Contraste (hautes lumières), Contraste (ombres), Netteté, Ombres, Clarté, Harmonisation, Effet filtre, Effet de grain, Niveau de tonalité HDR (les paramètres disponibles varient en fonction de l'image sélectionnée)
Correction de la plage dynamiqueCompensation des hautes lumières, compensation des ombres
Réduction du bruitRéduction bruit vitesse obturation lente, Réduction du bruit en ISO élevé
AffichageAgrandissement de l'affichage (4×, 16×), Affichage quadrillage (quadrillage 3×3, quadrillage 4×4), Histogramme, Alerte de surexposition, Affichage niveau électronique
Fonctions de lectureVue lecture Affichage une image, Affichage plusieurs images (20 imagettes, 48 imagettes), Agrandissement de l'affichage (jusqu'à 16×, vue 100 % et vue Zoom rapide disponibles), Histogramme (Histogramme Y, histogramme RGB), Affichage quadrillage (quadrillage 3×3, quadrillage 4×4), Alerte de surexposition, Rotation d'image automatique
Ajustement para-mètre de baseLuminosité, Saturation, Teinte, Contraste, Netteté
Développement RAW Pxels enregistrés JPEG, Longueur/largeur, Espace de couleurs, Balance des blancs, Contrôle de l'image, Correction de l'illumination périphérique, Sensibilité, Réduction du bruit en ISO élevé, Compensation des ombres
Modifier RedimensionnerRecadrer, Ajustement des niveaux, Ajustement de la balance des blancs, Correction du moiré, Montage vidéo (Couper, Diviser
Écran LCDTypeLCD couleur TFT 3 pouces (Longueur/largeur 3:2), Env. 1037K, grand angle de vue, verre trempé sans interstice
Écran tactile Méthode de détection capacitive
Ajustement LuminositéSaturation, Bleu/ambre, Vert/magenta, Réglage de l'affichage à l'extérieur : ±2 incréments
LAN sans filNormesIEEE 802.11b/g/n (HT20) (protocole LAN sans fil standard)
Fréquence (fréquence centrale)2 412 à 2 462 MHz (canal 1 à canal 11)
Sécurité Authentication : WPA2, Cryptage : AES
Bluetooth® Normes Bluetooth® v4.2 BLE (Bluetooth Low Energy)
InterfacesUSB Type-CRecharge de batterie et alimentation de l'appareil (adaptateur secteur facultatif nécessaire), Transfert de données : MTP, Sortie vidéo : DisplayPort sur USB-C (mode alternatif DisplayPort)
Sabot Compatible avec flash automatique P-TTLMode flash : Flash forcé, Flash forcé+yeux rouges, Synchro lente, Synchro lente+yx rougesCompensation d'exposition du flash : -2,0 à +1,0
Broche de l'adaptateur d'objectifDisponible
Alimentation Type de batterie Batterie rechargeable DB-110
Adaptateur secteur Kit adaptateur secteur K-AC166 (facultatif)
Autonomie de la batterie Nombre d’images enregistrables : env. 200 imagesDurée de lecture : env. 180 min* Soumis à essai conformément à la norme CIPA avec une batterie rechargeable pleinement chargée à une température de 23 °C.Les résultats réels peuvent varier en fonction des conditions/situations de prise de vue.
Dimensions et poidsDimensions Environ 109,4 mm (L) × 61,9 mm (H) × 33,2 mm (P) (excepté les commandes et les protubérances)
Poids Env. 257 g (avec la batterie dédiée et une carte mémoire SD),Env. 227 g (boîtier seul)
Accessoires inclus Batterie rechargeable DB-110, Adaptateur secteur USB, Fiched’alimentation, câble USB I-USB166, Dragonne
Langue Anglais, allemand, chinois traditionnel, chinois simplifié, coréen,danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais,néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turc

Adaptateur d'alimentation USB AC-U1/AC-U2

Alimentation 100 à 240 V (50/60 Hz), 0,2 A AC
Sortie 5,0 VCC, 1000 mA
Température de service 10 à 40 °C(50 à 104 °F)
Dimensions42,5 mm (L) × 22 mm (H) × 66,5 mm (P) (excepté la fiche d'alimentation)
Poids Env. 40 g (hors fiche d'alimentation)
Tension nominale 3,6 V
Capacité nominale 1350 mAh, 4,9 Wh
Température de service 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage-10 à 45 °C (14 à 104 °F)
Dimensions 39,8 mm (L) × 34,2 mm (H) × 8,5 mm (P)
Poids Environ 26 g

Capacité de stockage des images

Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images et la durée d'enregistrement (en secondes) de séquences vidéo qui peuvent être stockées, sous divers formats, dans la mémoire interne et sur une carte mémoire.

Format de fichier/Pixels enregistrés JPEGLongueur/largeurFocale*1Nombre de pixels enregistrésMémoire interneCarte mémoire 8 Go
Photo RAW 3:228 mm 6000 × 400040150
35 mm 4800 × 320040154
50 mm 3360 × 224041157
1:1 28 mm4000 × 400040153
35 mm 3200 × 320041156
50 mm 2240 × 224042158
RAW+ 3:2 28 mm6000 × 400031117
35 mm 4800 × 320034129
50 mm 3360 × 224038143
1:1 28 mm4000 × 400034128
35 mm 3200 × 320036138
50 mm 2240 × 224039148
L 3:2 — 6000 × 4000140527
1:1 — 4000 × 4000209788
M 3:2 — 4800 × 3200218820
1:1 — 3200 × 32003241220
S 3:2 — 3360 × 22404371646
1:1 — 2240 × 22406452428
XS 3:2 — 1920 × 128012534717
1:1 — 1280 × 128018106813

*1 Distance focale équivalente à 35 mm

RésolutionLongueur/ largeurCadence d'imageNombre de pixels enregistrésMémoire interneCarte mémoire 8 Go
VidéoFull HD16:960p 1920 × 1080 3:1612:17
16:930p6:2524:09
16:924p7:5729:56

RICOH GR IV - Capacité de stockage des images - 1

Aide-mémoire

  • Les chiffres pour les vidéos sont la durée totale pouvant être enregistrée. La durée d'enregistrement maximum par prise de vue est de 25 minutes ou l'équivalent de 4 Go.
  • Le nombre d'images pouvant être prises peut différer du nombre d'images enregistrables affiché à l'écran.
  • La capacité de stockage varie en fonction des conditions de prise de vue et de la capacité de la mémoire.

Environnement d'exploitation

Il est confirmé qu'une connexion USB peut être établie entre l'appareil est les systèmes d'exploitation suivants.

Windows®Windows® 10 (FCU, CU) (32-bit, 64-bit), Windows® 8.1 (32-bit, 64-bit), Windows® 8 (32-bit, 64-bit) ou Windows® 7 (32-bit, 64-bit)
Mac macOS 10.14 Mojave, macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.12 Sierra, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.10 Yosemite

Utilisation de votre appareil photo à l'étranger

Adaptateur d'alimentation USB (AC-U1/AC-U2), Adaptateur secteur (D-AC166) et chargeur de batterie (BJ-11)

Ces produits sont à utiliser avec des courants de 100 à 240 V et 50 ou 60 Hz. Avant votre départ, achetez un adaptateur de voyage pour raccorder au type de prises utilisées à votre destination.

N'utilisez pas ces produits avec des transformateurs électriques, ceci pourrait endommager l'appareil photo.

Précautions d'emploi

Appareil photo

  • Ne faites pas tomber l'appareil photo et évitez-lui les chocs physiques.
  • Lors du transport de l'appareil, faites attention de ne pas le cogner dans d'autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l'objectif et l'écran.
  • La batterie peut chauffer en cas d'utilisation intensive. Patientez le temps qu'elle refroidisse avant de la retirer de l'appareil.
  • Il peut être difficile de lire l'écran sous la lumière directe du soleil.
  • Vous pouvez vous apercevoir que la luminosité de l'écran varie ou que le moniteur présente des pixels éteints ou toujours allumés. C'est normal pour tous les moniteurs LCD et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Ne forcez pas sur l'écran.
  • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l'objectif ou des dysfonctionnements de l'appareil. Cela peut être évité en plaçant l'appareil dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l'air dans le sac a atteint la même température que l'environnement.
  • Pour éviter d'endommager le produit, n'insérez pas d'objet dans les fentes du microphone et du haut-parleur.
  • Ne laissez pas l'appareil prendre l'eau ou se mouiller. Ne l'utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un dysfonctionnement ou un choc électrique.
  • Faites un essai de prise de vue pour vous assurer que l'appareil fonctionne correctement avant de l'utiliser dans des occasions importantes, comme un voyage ou un mariage. Nous vous recommandons de conserver ce manuel et des batteries de rechange à portée de main.

RICOH GR IV - Appareil photo - 1

Situations qui peuvent provoquer de la condensation

  • Si vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température
  • Si l'humidité est élevée
  • Dans une pièce froide après que le chauffage a été mis en marche, ou lorsque l'appareil est exposé à de l'air froid en provenance d'un climatiseur ou d'un autre appareil

Adaptateur d'alimentation USB AC-U1/AC-U2

  • Utilisez le câble USB fourni.
  • Ne soumettez pas l'adaptateur d'alimentation à des chocs ou une force excessifs.
  • Ne l'utilisez pas à des températures extrêmement basses ou élevées ou dans des lieux soumis à des vibrations.
  • Ne l'utilisez pas dans un lieu directement soumis aux rayons du soleil ou à des températures élevées.
  • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur après la charge. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie.
  • Ne laissez pas d'autres objets métalliques venir en contact avec les connecteurs ou les contacts de la batterie rechargeable, car cela pourrait créer un court-circuit.
  • La plage de températures de service est comprise entre 10 °C et 40 °C. La charge dure plus longtemps à des températures inférieures à 10 °C.

RICOH GR IV - Adaptateur d'alimentation USB AC-U1/AC-U2 - 1

Attention

- L'utilisation de batteries autres peut provoquer une explosion.

  • Il s'agit d'une batterie lithium-ion.
  • La batterie n'est pas totalement chargée au moment de l'achat ; veillez donc à la charger avant toute utilisation.
  • N'ouvrez pas ou n'endommagez pas la batterie, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de blessures. En outre, ne surchauffez pas la batterie au-delà de 60 °C ou ne l'exposez pas au feu.
  • En raison des caractéristiques de la batterie, la durée d'utilisation peut être raccourcie lorsqu'elle est utilisée dans un environnement froid, même si elle est totalement chargée. Maintenez la batterie à température en la plaçant dans une poche ou prévoyez d'avoir une batterie de rechange.
  • Lorsqu'elle n'est pas utilisée, veillez à retirer la batterie de l'appareil ou du chargeur. Une petite quantité de courant peut fuir de la batterie même lorsque l'alimentation est coupée, créant une décharge excessive et rendant la batterie inutilisable. Si la batterie est retirée pendant plus de 5 jours, les réglages de date et d'heure seront perdus. Dans ce cas, reparamétrez la date et l'heure.
  • S'il est prévu que la batterie ne soit pas utilisée pendant une longue période, chargez-la pendant 15 minutes une fois par an avant de la mettre de côté.
  • Rangez-la dans un lieu sec et frais dont la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Évitez les températures basses ou élevées extrêmes.
  • Après avoir chargé la batterie, ne la rechargez pas immédiatement.
  • Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Une température plus élevée risque d'endommager la batterie. Une température plus basse peut empêcher la charge complète.
  • Si la durée d'utilisation de la batterie raccourcit même lorsqu'elle est complètement chargée, elle a atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-la par une batterie neuve. Veillez à utiliser une batterie de rechange recommandée par RICOH IMAGING.
  • Le temps de recharge avec l'AC-U1/AC-U2 est d'environ 2,5 heures (à 25 °C).

Entretien et stockage de l'appareil

Entretien de l'appareil photo

  • La qualité d'image peut être affectée par des traces de doigt ou des corps étrangers sur l'objectif. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts.
  • Retirez la poussière ou les peluches sur l'objectif avec une soufflette disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l'objectif avec un tissu doux et sec.
  • Nettoyez soigneusement l'appareil après son utilisation à la plage ou dans un endroit où des produits chimiques sont manipulés.
  • Dans l'éventualité d'un dysfonctionnement, consultez votre centre de réparation le plus proche.
  • L'appareil contient des circuits haute tension. Ne le démontez pas.
  • N'exposez pas l'appareil à des substances volatiles comme du diluant, de la benzine ou des pesticides. Le non-respect de cette précaution pourrait endommager l'appareil ou son revêtement.
  • L'écran peut se rayer facilement. Évitez de le toucher avec des objets durs.
  • Nettoyez l'écran en passant un tissu doux humidifié avec une petite quantité de tout nettoyant pour écran ne contenant pas de solvants organiques.

Stockage

  • Ne rangez pas l'appareil dans un endroit où il serait exposé à :
    Une chaleur ou une humidité extrême, d'importants changements de température ou d'humidité
    La poussière, la saleté, du sable
    Des vibrations importantes
    Un contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des pesticides, ou avec des produits en vinyle ou en caoutchouc
    Des champs magnétiques forts (par exemple, à proximité d'un écran, transformateur ou aimant)
  • Retirez la batterie si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

Avant le nettoyage

  • Veillez à mettre l'appareil hors tension.
  • Retirez la batterie et l'adaptateur secteur de l'appareil.

Garantie

Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date de votre achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que l'appareil ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au manuel d'utilisation ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ici. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé.

Procédure pendant la période de garantie de 12 mois

Tout appareil reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre appareil directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation de l'appareil risque d'être très longue en raison des procédures douanières requises. Si l'appareil est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant que l'appareil vous soit renvoyé en état de fonctionnement. Si l'appareil n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'appareil. Si votre appareil a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si l'appareil est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat, si nécessaire, conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre appareil en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agréés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.

  • Cette garantie n'affecte en rien les droits fondamentaux du client.
  • Les garanties locales disponibles chez nos distributeurs de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter notre distributeur de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférence et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles d'entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Des changements ou des modifications non approuvés par l'entité en charge de la certification peuvent déchoir l'utilisateur de son droit à utiliser cet équipement.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été définies par mesure de protection raisonnable contre les interférences nuisibles pour les installations en lieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence, et, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux consignes données, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'absence d'interférence dans certains contextes particuliers n'est toutefois pas garantie. Si cet équipement est à l'origine d'interférences nuisant à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié par sa mise hors tension, puis sous tension, il est conseillé à l'utilisateur de tenter de remédier à ce problème en prenant l'une, voire plusieurs, des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne réceptrice.
  • Augmentez l'écart entre l'équipement et le récepteur.
  • Raccordez l'équipement à une prise de courant placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
    * Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.

Cet émetteur ne doit pas être situé ou utilisé conjointement à une autre antenne ou émetteur.

Les données scientifiques actuelles ne permettent pas de conclure à l'existence de problèmes de santé liés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible puissance. Il n'existe toutefois aucune preuve montrant que ces appareils sans fil de faible puissance sont absolument sûrs. En cours d'utilisation, les appareils sans fil de faible puissance émettent des niveaux faible d'énergie haute fréquence (RF) dans la plage de micro-ondes. Alors que des niveaux élevés de RF peuvent être nuisibles à la santé (par réchauffement des tissus), l'exposition à des RF de faible niveau qui ne provoquent pas d'échauffement n'est pas connue pour avoir des effets nuisibles à la santé. De nombreuses études portant sur l'exposition de RF de faible niveau n'ont pas mis en évidence d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré que des effets biologiques peuvent se produire, mais ces conclusions n'ont pas été corroborées par d'autres recherches. L'appareil R02010 a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et satisfait aux directives de la FCC se rapportant à l'exposition aux interférences RF.

Déclaration de conformité

Conformément à la norme 47 CFR, paragraphes 2 et 15 sur les ordinateurs personnels et périphériques de classe B

Nous : RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION

Sis à : 5 Dedrick Place, West Caldwell,

New Jersey 07006, États-Unis

Téléphone : 800-877-0155

Fax: 973-882-2008

Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit a été identifié comme un appareil numérique de classe B selon la définition de la norme 47 CFR, paragraphes 2 et 15 de la réglementation de la FCC. Chaque produit mis sur le marché est identique à l'exemplaire testé et considéré conforme aux normes. Les registres tenus continuent d'indiquer qu'on peut s'attendre à ce que les appareils produits restent dans la plage d'écarts acceptée, du fait de la quantité produite et des tests effectués sur une base statistique suivant les exigences de la norme 47 CFR, paragraphe 2.909. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences causant un fonctionnement non désiré. La partie ci-dessus mentionnée est responsable de s'assurer que cet appareil est conforme à la norme 47 CFR, paragraphes 15.101 à 15.109.

Nom du produit : Appareil photo numérique

Numéro de modèle : R02010

Contact : Directeur du service clients

Date et lieu : Octobre 2018, West Caldwell

Pour les utilisateurs au Canada

Avis de conformité à la réglementation d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 (B) du Canada.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Le GR III a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE.

Pour les clients en Europe Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés

RICOH GR IV - Pour les clients en Europe Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés - 1

  1. Dans l'Union européenne

Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.

RICOH GR IV - Pour les clients en Europe Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés - 2

Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits.

En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.

L'ajout d'un symbole chimique est ajouté sous le symbole affiché ci-dessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu'un métal lourd (Hg = Mercure, Cd = Cadmium, Pb = Plomb) est présent dans la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spécifié dans la Directive sur les batteries.

Pour plus d'informations sur la collecte ou le recyclage des produits utilisés, veuillez contacter vos autorités locales, le service d'élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

  1. Hors de l'UE

Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut.

En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.

Avis aux utilisateurs dans les pays de l'EEE

Ce produit est conforme aux exigences et dispositions essentielles de la directive RE 2014/53/UE.

La déclaration de conformité CE est disponible à cet URL :

http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/declaration_of_conformity.html et en sélectionnant le produit concerné.

Bande de fréquence : 2400 MHz - 2483,5 MHz

Puissance radioélectrique maximum : 9,15 dBm EIRP

Importateur européen : RICOH IMAGING EUROPE S.A.S.

Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE

Fabricant : RICOH IMAGING COMPANY, LTD.

1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN

Pour les clients en Thaïlande

Cet équipement de télécommunication est conforme aux normes techniques ou aux exigences du NBTC.

Index

A

Adaptateur d'alimentation USB.... 38

Adaptateur d'objectif.... 139

Adaptateur secteur.... 140

AdobeRGB 84

AE ponctuelle en mode M.... 52, 124

AF continu (Mise au point) 57

AF de suivi (Mise au point).... 57

Affichage des informations de prise de vue.... 126

Affichage guide.... 24,124

Affichage immédiat.... 44, 127

Affichage plusieurs images 92

Affichage une image.... 46

AF précis (Mise au point) 57

AF sélectif (Mise au point).... 57

AF tactile 50

AF zone auto (Mise au point).... 57

Agrandissement auto MF 60

Agrandissement de l'image Live View ..... 45

Agrandissement mise au point.... 47

Agrandit l'image prise 46

Aide à la mise au point.... 58

Ajustement de la balance des blancs.... 105

Ajustement des niveaux.... 103

Ajustement paramètre de base.... 107

Alerte de surexposition.... 126

Alimentation.... 40

Atténuation luminosité auto LCD...... 132

B

Bague d'objectif.... 139

Balance blancs automatique (balance des blancs) 69

Balance blancs manuelle (Balance des blancs).... 72

Balance des blancs.... 69

Bal. blancs multi-auto (Balance des blancs).... 69

Barre de mise au point 60

Batterie 37,38

Bluetooth ^® 112

Bouton 16

Bouton de navigation.... 59

Bracketing.... 76

Bracketing auto 76

Branchement à un ordinateur...... 110

C

Câble USB 110

Cadence d'image 85

Capacité de stockage.... 39, 151

Carte 37

Carte mémoire.... 37

Carte mémoire SD.... 37

Centrale pondérée (Mesure de l'exposition).... 63

Changement d'affichage.... 20

Charge de la batterie.... 38

Compensation des hautes lumières...... 89

Compensation des ombres 89

Compensation d'exposition du flash...... 66

Compo par intervalle 81

Compte à rebours.... 129

Confirmation du déclencheur.... 125

Contenu de la boîte.... 13

Contrôle de l'image 87

Copie des images 98

Correction de l'illumination périphérique.... 89

Correction du moiré.... 106

Correction IL 53

Correction IL automatique 49

Correction plage dynamique 89

Corriger une plage de tons.... 89

Couper (Vidéo) 108

Créer un nouveau dossier.... 133

CTE (Balance des blancs).... 69

D

Détection de pixels morts.... 144

Détection de visage.... 58

Développement RAW 100

DisplayPort 95

Dispositif de communication.... 111

Distance de mise au point snap 57

Diviser (Vidéo).... 108

DNG....84

E

Économie d'énergie.... 131

Écran 18

Écran tactile 21

Édition d'images 100

Effets sonores.... 130

Enregistrement des informations de localisation 116

Enregistrement du son.... 85

Entretien.... 156

Environnement d'exploitation 152

Équipement AV 95

Espace de couleurs 84

Exif 138

Exposition manuelle 48

Extinction automatique.... 131

Extinction auto SR.... 90

F

Film positif (Contrôle de l'image)...... 87

Filtre ND.... 86

Flash 65

Flash forcé (Flash) 66

Flash forcé+yeux rouges (Flash).... 66

Fluorescent (Balance des blancs).... 69

Format de fichier.... 84

Formater.... 42

G

Garantie.... 157

Guide de cadrage 126

H

Heure 51

Histogramme 126

|

Image Sync.... 116

Infini (Mise au point) 57

Informations de copyright.... 138

Instantané par pression 62

Intervallomètre.... 79

J

Jumelage.... 112

L

LAN sans fil 114

Lecture 46,91

Levier 16

Liaison au smartphone 116

Lier point AF et AE.... 63

Ligne de programme.... 51

Longueur/largeur 84

Lumière du jour (Balance des blancs) ..... 69

M

Macro.... 61

Manette ADJ.... 23

Marques de certification.... 2

Mémoire interne 38,98

Menu 25

Menu Mémo posit. curseur 26

Menus Configuration.... 35

Menus Réglages de lecture.... 32

Menus Réglages de vidéo.... 30

Menus Réglages d'image fixe 27

Menus Réglages personnalisés 33

Mesure de l'exposition 63

MF 60

Mire de mise au point 44

Mise au point.... 44, 58

Mise au point manuelle 60

Mode ADJ. 121

Mode Av 48

Mode de déclenchement.... 74

Mode d'exposition 48,120

Mode flash.... 66

Mode M 48

Mode P 48

Mode Programme 44

Mode Tv 48

Mode utilisateur.... 117

Mode veille.... 132

Molette 16

Monotone (Contrôle de l'image)...... 87

Monotone doux (Contrôle de l'image) .... 87

Monotone dur (Contrôle de l'image)...... 87

Montage vidéo 108

Movie SR.... 90

Multizone (Mesure de l'exposition)...... 63

N

Niveau de la batterie.... 19

Niveau électronique.... 126

Noir et Blanc Contraste élevé (Contrôle de l'image) 87

Nom de fichier 136

Nom de volume 43

Nom du dossier 134

Nuageux (Balance des blancs) 69

Numérotation séquentielle.... 137

0

Objectif de conversion.... 139

Objectif de conversion large.... 139

Ombre (Balance des blancs).... 69

Options d'ordre de lecture.... 92

P

Partage.... 110

Personnalisation 121

Pixels enregistrés JPEG 84

Point AF 59

Pondérée hautes lum.

(Mesure de l'exposition) 63

Pose B 51

Prévisualisation 52

Priorité ouverture AE...... 48

Priorité vitesse AE 48

Prise de vue à distance.... 116

Prises de vue en gros plan 61

Programme AE...... 48

Protéger.... 97

R

Rafale....75

RAW 84

Recadrer 102

Redimensionner.... 102

Réduction bruit vitesse obturation lente.... 67

Réduction du bruit.... 67

Réduction du bruit en ISO élevé 67

Réduction du scintillement.... 128

Réduire le flou des images.... 90

Réglage affichage des infos de lecture .... 126

Réglages de capture de vidéo.... 85

Réglage de la date.... 41

Réglage de l'affichage à l'extérieur ..... 129

Réglage de la langue.... 41

Réglage de l'animation 47

Réglage du déclencheur 125

Réglage du sélecteur de mode M.... 52

Réglage écran LCD 128

Réglages de capture d'image 84

Réglages initiaux.... 40

Réglage Touche Fn.... 123

Réinitialiser.... 26,42

Réinit. numérotation.... 137

Retardateur 83

Retardateur Pose B.... 51

Rétro (Contrôle de l'image) 87

Rogner 84

Rotation d'image 94

Rotation image automatique.... 94

S

Sans blanchiment

(Contrôle de l'image) 87

Sélection de plusieurs images 93

Sensibilité 64

Sensibilité ISO 64

Séquence vidéo.... 54

Simulateur filtre anticrénelage 86

Smartphone.... 111

Snap (mise au point) 57

Spécifications.... 147

Spot (Mesure de l'exposition).... 63

sRGB 84

Stockage 156

Style quadrillage.... 128

Supprimer.... 96

Surimpression.... 77

Synchro lente (Flash) 66

Synchro lente+yx rouges (Flash).... 66

Système anti-poussière.... 144

T

Téléviseur 95

Témoin d'assistance AF 58

Température de couleur

(Balance des blancs).... 73

Tonalité HDR (Contrôle de l'image)...... 87

Touche Fn 24

Touches directes 22

Traitement d'images 100

Transfert de fichier 99

Transfert d'images automatique...... 116

Transf. img extinction 116

Tungstène (Balance des blancs) 69

Type de niveau électronique 128

V

Valeur d'ouverture.... 48

Verrouillage AE 50,124

Vif (Contrôle de l'image) 87

Vitesse d'obturation.... 48

Volume.... 130

Voyant d'alimentation.... 129

z

Zoom rapide.... 127

RICOH IMAGING COMPANY, LTD.

1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp)

RICOH IMAGING EUROPE S.A.S.

Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.eu)

RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION

5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com)

RICOH IMAGING CANADA INC.

5560 Explorer Drive Suite 100, Mississauga, Ontario, L4W 5M3, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca)

RICOH IMAGING CHINA CO., LTD.

Ces coordonnées peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez consulter les informations les plus récentes sur nos sites Internet.

RICOH IMAGING COMPANY, LTD.

Novembre 2018

RICOH GR IV - RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RICOH

Modèle : GR IV

Catégorie : Appareil photo