Shangri-La - Spa gonflable Blumfeldt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shangri-La Blumfeldt au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Parasol déporté |
| Dimensions | Environ 3 m de diamètre |
| Matériau de la toile | POLYESTER résistant aux UV |
| Structure | Aluminium léger et résistant à la corrosion |
| Poids | Environ 12 kg |
| Angle d'inclinaison | Réglable pour une protection optimale contre le soleil |
| Utilisation | Idéal pour les terrasses, jardins, et espaces extérieurs |
| Montage | Facile à assembler avec instructions fournies |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs |
| Stockage | À ranger à l'intérieur en cas de conditions climatiques extrêmes |
| Sécurité | Ne pas utiliser par vent fort, ancrage recommandé |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Shangri-La Blumfeldt
Questions des utilisateurs sur Shangri-La Blumfeldt
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Spa gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shangri-La - Blumfeldt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shangri-La de la marque Blumfeldt.
MODE D'EMPLOI Shangri-La Blumfeldt
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d'utilisation afin d'éviter d'éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l'appareil.
Sommaire
| Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 |
| Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 |
| Instructions d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 |
| Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 |
| Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 |
| Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 |
| Sur le récyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 |
| Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 |
Données techniques
| Numéro d'article 10030007 10030008 | ||
| Nombre de personnes 4 6 | ||
| Capacité d'eau 800 l 1000 l | ||
| Diamètre extérieur 1,80 m 2,08 m | ||
| Diamètre interieur 1,40 m 1,60 m | ||
| Hauteur 0,65 m 0,65 m | ||
| Poids 34,7 kg 39,2 kg | ||
| Nombre de jets d'air 130 (ø 3 mm) | 130 (ø 3 mm) | |
| Puissance nominale 220-240 V~, | 50 Hz 220-240 V~, 50 Hz | |
| Dispositif de chauffage | 1200 W | 1800 W |
| Jet | 600 W | 600 W |
| Longueur du cordon d'alimentation | 3,5 m | 3,5 m |
| Filtre | 12 V ~ 50 Hz 30 W1880 l/h | 12 V ~ 50 Hz 30 W1880 l/h |
| Couvercle supérieur Cuir synthétique avec feuille d'aluminium | ||
| Numéro d'article 10030010 100 | 30009 | |
| Nombre de personnes 2 4 | ||
| Capacité d'eau 550 l 600 l | ||
| Taille extérieur 1,90 x 1,20 m 1,50 x 150 m | ||
| Taille intérieur 1,50 x 0,80 m 1,10 x 1,10 m | ||
| Hauteur 0,65 m 0,65 m | ||
| Poids 26,1 kg 25 kg | ||
| Nombre de jets d'air 90 (ø 3 mm) 90 (ø 3 mm) | ||
| Puissance nominale 220-240 V~, 50 Hz 220-240 V~, 50 Hz | ||
| Dispositif de chauffage | 1200 W | 1200 W |
| Jet | 600 W 600 W | |
| Longueur du cordon d'alimentation | 3,5 m | 3,5 m |
| Filtre | 12 V ~ 50 Hz 30 W1880 l/h | 12 V ~ 50 Hz 30 W1880 l/h |
| Couvercle supérieur | PVC à laminage polyester avec feuille d'aluminium | |
Accessoirs optionnels (non compris dans la livraison)
| 10030011 | Cartouche de filtrage |
| 10030012 | Repose-tête et porte-boisson |
Consignes de sécurité importantes
- Cet appareil doit être alimenté en électricité par l'intermédiaire d'un dispositif à courant résiduel (DCR) avec un courant de collage résiduel ne dépassant pas 30 mA.
- Les installations électriques doivent satisfaire les exigences des normes locales. Les appareils mis à la terre doivent être connectés de façon permanente à un câblage fixe
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son agent de maintenance ou par un technicien possédant une qualification équivalente afin d'éviter tout risque. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé.
- Les éléments contenant des parties sous tension, exception faite des éléments alimentés par une très basse tension ne dépassant pas 12 V, doivent être inaccessibles à une personne se trouvant dans le spa.
- Afin de réduire les risques d'électrocution, ne pas utiliser de rallonge pour connecter l'unité à la source d'alimentation électrique ; mettez à disposition de l'appareil une prise électrique placée de façon adéquate.
- Les éléments comportant des composants électriques, exception faite des télécommandes, doivent être situés ou fixés de façon à ne pas pouvoir tomber dans la baignoire.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas utiliser le spa lorsqu'il pleut.
- Ne jamais utiliser le spa si les éléments d'aspiration sont cassés ou absents. Ne jamais remplacer un élément d'aspiration par un élément dont la puissance nominale est inférieure au flux indiqué sur l'élément d'aspiration d'origine.
- Afin de limiter les risques d'accident, ne pas permettre aux enfants d'utiliser ce produit s'ils ne sont pas en permanence sous la surveillance étroite d'un adulte.
- L'eau attire les enfants. Verrouillez toujours le spa avec son couvercle après chaque utilisation.
- Lorsque la fonction de jet doit être utilisée, assurez-vous d'abord que le couvercle du spa est bien ouvert.
- N'allumez pas le spa s'il y a une possibilité pour que l'eau qu'il contient soit gelée.
- Risque d'électrocution. N'utilisez jamais aucun appareil électrique lorsque vous êtes dans le spa ou lorsque vous êtes mouillé. Ne placez jamais aucun appareil électrique, comme une lampe, un téléphone, une radio ou une télévision, à moins de 5 pieds (1,5 m) du spa.
- Les animaux familiers doivent être tenus éloignés du spa de façon à éviter tout dommage.
- Risque d'électrocution. Installez l'unité à une distance d'au moins 5 pieds (1,5 m) de toute surface métallique. Sinon, un spa peut être installé à moins de 5 pieds d'une surface métallique à condition qu'il soit connecté de façon permanente avec un conducteur de cuivre plein ayant une section d'au moins 1,0 mm2 au connecteur de fil sur le boîtier de connexion prévu à cet effet.
- Risque de noyade accidentelle. Il faut faire très attention pour éviter tout accès non autorisé par des enfants. Pour éviter tout accident, assurez-vous que les enfants ne peuvent pas utiliser ce spa s'ils ne sont pas en permanence sous la supervision d'un adulte.
- En cours de grossesse, le fait de rester plongée de façon prolongée dans l'eau chaude risque d'avoir un effet néfaste sur le foetus. Limitez à chaque fois la durée d'utilisation à 10 minutes.
- La consommation d'alcool, de drogue ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa risque de provoquer une perte de connaissance et une possibilité de noyade.
- Les personnes obèses ou les personnes possédant des antécédents de maladie cardiaque,
de pression sanguine trop faible ou trop élevée, de problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa...
- Les personnes prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa car certaines médicaments peuvent provoquer une somnolence, et d'autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression sanguine et la circulation. La température de l'eau du spa ne doit jamais dépasser les 40°C (104°F). Une température de l'eau comprise entre 38°C (100°F) et 40°C (104°F) est considérée comme sans danger pour un adulte en bonne santé. Pour les jeunes enfants et lorsque la durée d'utilisation du spa dépasse les 10 minutes, des températures moins élevées sont recommandées. Étant donné qu'une eau trop chaude peut faire peser un risque élevé de conséquences mortelles pour le foetus pendant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou peut-être enceintes doivent limiter la température de l'eau à 38°C (100°F).
- MISE EN GARDE 21 : Afin de réduire les risques d'accident, ne jamais utiliser directement dans le spa une eau dont la température est supérieure à 40°C (104°F).
- La consommation d'alcool, de drogue ou de médicaments est de nature à augmenter sensiblement les risques d'hyperthermie mortelle. L'hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps dépasse de plusieurs degrés la température normale du corps 37°C (98,6°F). Les symptômes de l'hyperthermie sont : augmentation de la température interne du corps, étourdissements, léthargie, somnolence et perte de connaissance. Les effets de l'hyperthermie incluent l'impossibilité de percevoir la sensation de chaleur, l'impossibilité de prendre conscience qu'il faut sortir du spa, la défaut de prise de conscience d'un danger imminent, un accident mortel chez les femmes enceintes, l'incapacité physique de sortir du spa, et un évanouissement induisant un risque de noyade. Afin d'éviter tout dommage causé à la pompe, le spa ne doit jamais être utilisé s'il n'est pas rempli d'eau.
- Sortez immédiatement du spa si vous ne vous sentez pas bien ou si vous sentez que vous en dormissez.
- Placez le spa uniquement sur une surface capable de supporter la charge au sol requise.
- Le spa ne soit pas être installé ou laissé dehors à une température inférieure à 4°C (40°F).
- N'ajoutez jamais de l'eau aux produits chimiques. L'ajout de produits chimiques dans l'eau risque de provoquer la vaporisation de produits chimiques dangereux.
- Afin d'éviter tout risque induit par le rétablissement accidental d'un disjonctage thermique, l'appareil ne doit pas être alimenté en électricité par le biais d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ni connecté à un circuit qui est fréquemment connecté et déconnecté.
- CET APPAREIL PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES D'AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITES PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES REDUITES OU DENUEES D'EXPERIENCE OU DE CONNAISSANCE, S'ILS (SI ELLES) SONT CORRECTEMENT SURVEILLE(E)S OU SI DES INSTRUCTIONS RELATIVES A L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SECURITE LEUR ONT ETE DONNEES ET SI LES RISQUES ENCOURUS ONT ETE APPREHENDES. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN PAR L'USAGER NE DOIVENT PAS ETRE EFFECTUES PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
- Le spa ne soit pas être installé ou laissé dehors à une température inférieure à 4°C (40°F)
Niveau de protection par rapport à l'eau
Les niveaux de protection par rapport à l'eau de l'appareil diffèrent selon les zones dans lesquelles se trouve le produit. Voir le schéma suivant:

text_image
Zone 2 2.5m Zone 1 1.5m 1.5m Zone 1 2.5m Zone 0 Zone 2 Zone 0 1.5m 2.0m Zone 0 2.0m 1.5mRemarque:
Les dimensions de la zone mesurée sont limitées par les murs et les cloisons fixes. Figure ci-dessus—Dimensions des zones pour les piscines et les bassins.
Sécurité et déclarations
- Une liaison équipotentielle supplémentaire locale doit relier tous les éléments conducteurs externes dans les Zones 0, 1 et 2 avec des conducteurs de protection de tous les éléments conducteurs exposés se trouvant dans ces zones.
- Les mesures de protection par un emplacement non conducteur et par une liaison équipotent sans connexion à la masse ne sont pas autorisées.
- L'équipement électrique doit disposer au moins des degrés de protection suivants : Les boîtes de dérivation en doivent pas être installées dans les Zones 0 et 1, sauf, dans la zone 1, avec des circuits à très basse tension de sécurité.
- Dans la Zone 0 : IPX8 6. Dans la Zone 1 : IPX5 7. Dans les Zones 0 et 1, aucun organe ni accessoire de couplage ne doit être installé. 8. Le transformateur doit être situé en-dehors de la zone 1.
Instructions d'installation
A Veillez bien à vérifier que tous les éléments sont bien présents.
a

Baignoire spa
e

Capot de la cartou-
che de filtrage
b

Couvercle en PU avec feuille
d'aluminium et fermeture à glissière
f

Bouchon en caoutchouc
C

Tuyau de gonflage
g

Kit de réparation
d

Cartouche de filtrage
B Exigences concernant le site d'installatione d'installation
- Le sol doit être capable de supporter la charge prévue.
- Un système de drainage adapté doit être prévu pour l'eau risquerait de déborder.
- En raison du poids combiné du spa, de l'eau et des baigneurs, il est très important que la base sur laquelle le spa est installé soit régulière, plate, de niveau et capable de supporter uniformément ce poids pendant tout le temps pendant lequel le spa est installé. Si le spa est placé sur une surface qui ne respecte pas ces exigences, tout dommage causé par un support inadapté provoque l'annulation de la garantie. Le propriétaire du spa doit s'assurer à tout moment de l'intégrité du site.
Installation à l'intérieur
Sachez qu'il y a des exigences spécifiques si vous installez le spa à l'intérieur:
- Le sol doit être capable de supporter la capacité du spa. Le sol doit être une surface non dérapante et de niveau.
- Pour l'installation du spa à l'intérieur, il est essentiel de prévoir un drainage adapté. Si vous aménagez une nouvelle pièce pour le spa, il est recommandé d'installer un avaloir de sol.
- L'humidité est un effet secondaire naturel de l'installation d'un spa. Déterminez les effets de l'air humide sur le bois exposé, le papier, etc., là où vous prévoyez s'installer le
spa. Pour limiter ces effets, mieux vaut prévoir une bonne ventilation dans la zone sélectionnée. Un architecte peut vous aider à déterminer s'il est nécessaire de prévoir plus de ventilation.
- N'installez pas le spa sur un tapis ou sur tout autre matériau risquant d'être endommagé par l'humidité.
Installation à l'extérieur
- Quel que soit l'endroit où vous installiez le spa, il est important d'avoir des fondations de soutien solides. Si vous installez le spa à l'extérieur, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objet pointu présent qui pourrait endommager le spa et que l'endroit est de niveau, afin que le spa puisse être placé de façon stable et convenable.
- En cours de remplissage, de vidange ou d'utilisation, il est possible que de l'eau déborde du spa. Le spa doit être installé près d'un avaloir de sol.
- Ne laissez la surface du spa exposée directement aux rayons du soleil pendant des périodes prolongées.
C Assemblage
- Sortez le spa de l'emballage et dépliez-le. Étalez le spa et son couvercle. Vérifiez que les deux sont bien à l'endroit.

-
Ouvrez la sortie d'air du spa. Vissez dessus l'une des extrémités du tuyau de gonflage air du spa. Connectez l'autre extrémité du tuyau de gonflage à la vanne.
-
Ouvrez la vanne d'air du spa. Connectez l'autre extrémité du tuyau de gonflage à la vanne

- Gonflez la baignoire spa en appuyant sur le bouton "Jet".

text_image
8.0°C TEMPERATURE FILTER BUBBLE HEATERUne fois que le spa est correctement gonflé, appuyez sur le bouton "Jet" pour arrêter l'alimentation en air.
- Ne gonflez pas trop le spa.
- Si vous voulez gonfler le spa alors qu'il est rempli d'eau, vous devez d'abord activer les jets pendants 2 à 3 minutes en appuyant sur le bouton "Jet", puis appliquer les étapes 2 à 5 de la procédure ci-dessus.
-
Enlevez le tuyau de gonflage et serrez bien la vanne.
-
Enlevez le tuyau de gonflage de la sortie d'air et serrez bien l'écrou.
-
Vissez la cartouche de filtrage sur l'arrivée d'eau sur la paroi du spa en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Remplissez le spa à l'aide d'un tuyau d'arrosage jusqu'à atteindre le niveau d'eau indiqué sur la paroi du spa.
-
Placez le couvercle sur le spa et fixez-les avec la fermeture à glissière.

Vous devez vous assurer que le niveau de l'eau dans le spa correspond bien au repère qui se trouve sur la paroi du spa. Ne faites jamais travailler le système d'alimentation à vide car cela provoquerait l'annulation de la garantie.
Panneau de contrôle

text_image
8.8°C FILTER BUBELE HEATER TEMPERATURE
Touche FILTER
Touche marche/arrêt pour le système de filtrage. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la pompe de filtrage commence à fonctionner et le voyant rouge s'allume. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter la pompe ; le voyant s'éteint. Lorsque la durée de fonctionnement cumulée de la Pompe de filtrage atteint 168 heures, les lettres „FC“ s'affichent à l'écran et une alarme se fait entendre. À ce moment-là, le voyant lumineux de la touche du système de filtration est allumée, mais le système de filtration ne fonctionne en fait pas. Le voyant lumineux de la touche du système de chauffage est éteinte et le système de chauffage ne fonctionne pas. Ce n'est que lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche Figure j „FILTER“ que le voyant lumineux de la touche du système de filtration s'éteint. À ce moment-là, les lettres „FC“ affichées sur l'écran s'efface et l'alarme s'arrête. Le température réelle de l'eau est affichée. Toutes les touches retrouvent leur mode de fonctionnement normal.

Touche Jet
Touche marche/arrêt pour le système de jet. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la pompe à air commence à fonctionner et le voyant rouge s'allume. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter le système de jet ; le voyant s'éteint. Le système de jet s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes. Si vous en avez encore besoin, vous devez patienter 10 minutes puis appuyez de nouveau sur la touche "Jet". Lorsque la fonction bulles a été démarrée et a fonctionné pendant 15 minutes, la fonction bulles peut être arrêtée ou démarrée. Lorsque les jets
ont été démarrés et ont fonctionné 15 minutes avant d'être arrêtés, les bulles peuvent être arrêtées mais pas redémarrés. Pour le redémarrage des jets, vous devez patienter 10 minutes. Lorsque les jets ont fonctionné pendant 20 avant de s'arrêter, la fonction ne peut pas être réactivée avant un délai de 10 minutes.

Touche Chauffage
Touche marche/arrêt pour le système de chauffage. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le système de chauffage commence à fonctionner et le voyant rouge s'allume. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter le système de chauffage ; le voyant s'éteint. Lorsque vous appuyez sur cette touche „HEATER“, le système de chauffage commence à fonctionner et le voyant rouge s'allume. En même temps, le voyant lumineux de la touche FILTRE s'allume et la pompe de filtrage commence aussi à fonctionner. C'est normal, c'est ainsi que le système a été conçu. Lorsque la température prédéfinie est atteinte, le système de chauffage s'arrête de fonctionner mais le voyant lumineux du chauffage ne s'éteint pas. La pompe de chauffage s'arrête de fonctionner et le voyant lumineux du filtrage s'éteint. Lorsque la température de l'eau descend de 2 degrés en-dessous de la température prédéfinie, le système de chauffage redémarre automatiquement, ainsi que la pompe de filtrage. Le voyant lumineux du filtrage s'allume.

Touche Température
Touche utilisée pour régler la température. Appuyez sur cette touche. Les chiffres à l'écran se mettent à clignoter. Appuyez sur les touches permettant d'augmenter ou de réduire la température pour régler la température. Une fois le réglage terminé, appuyez de nouveau sur la touche Température pour confirmer. La température par défaut est de 40°C, et la température peut être réglée entre 20 et 42°C.

Touche permettant d'augmenter la température

Touche permettant de réduire la température

Le base du contrôleur est fabriqué en matériau PU écologique doux et confortable. La surface de la base est lavalble. Le contrôleur est plaqué chrome, et respecte la norme ROHS. Les films de protection sont collés sur le contrôleur avec de la colle marine.
Corps du spa

-
Remplissage du corps du réservoir d'eau : l'eau doit atteindre un niveau supérieur de 20 mm à la ligne d'eau. Si ce niveau n'est pas atteint, il est possible que le chauffage ne se fasse pas. Si ce niveau est dépassé, l'eau risque de déborder pendant l'utilisation du spa.
-
Maintenance de l'eau dans le réservoir d'eau
- L'eau dans le réservoir d'eau doit être filtrée régulièrement. Il n'est pas conseillé de filtrer l'eau à chaque fois.
- L'eau qui se trouve dans le réservoir d'eau doit bénéficier périodiquement d'un traitement chimique. Cependant, les produits chimiques contenant des ions de calcium ne doivent pas être utilisés. Si vous utilisez des produits chimiques avec ions de calcium pour traiter l'eau, il est très probable que des dépôts de tartre se forment sur les parois du réservoir ou dans les tuyaux de chauffage internes. Les dépôts de tartre endommagent directement les composants électriques à l'intérieur du cabinet de contrôle, et ont donc une influence négative sur la durée de vie de ce cabinet.
- Si la durée cumulée de fonctionnement du système de filtrage atteint les 168 heures, le système émet une alarme pour rappeler à l'utilisateur qu'il faut nettoyer ou remplacer l'élément de filtrage.
- Rangement du spa
Videz complètement l'eau qui se trouve dans le réservoir et essuyez les gouttelettes d'eau qui se trouvent sur les parois. Ensuite, laissez le spa au repos pendant 24 heures, dégonflez-le et pliez-le. En hiver, veuillez plier le spa à l'intérieur. En effet, en hiver, la très basse température provoque un durcissement des matériaux du spa. Dans ce cas, le fait de plier le spa risque de provoquer une rupture des matériaux. Remettez le spa dans con carton d'emballage après l'avoir plié, et placez le carton dans un endroit ombragé pour éviter toute exposition directe à la lumière du soleil.
Maintenance
A Maintenance de l'eau
-
Nettoyez votre cartouche de filtrage au moins une fois après un fonctionnement continu de 72 à 120 heures. La cartouche de filtrage doit être remplacée au moins une fois par mois en fonction de l'utilisation.
-
Changez l'eau au bout de quelques jours, ou bien utilisez des produits chimiques pour piscine appropriés. Tous les spas nécessitent l'utilisation de produits chimiques. Veuillez demander conseil à votre revendeur local de piscines pour de plus amples informations concernant la maintenance chimique. Veuillez suivre attentivement les instructions des fabricants de produits chimiques.
Les dommages causés au spa du fait d'une mauvaise utilisation de produits chimique ou d'une mauvaise gestion de l'eau du spa ne sont pas couverts par la garantie.
- Produits chimique ou d'une mauvaise gestion de l'eau du spa ne sont pas couverts par la garantie. a. Équilibre de l'eau : nous recommandons de maintenir le pH de votre eau à un niveau compris entre 7,2 et 7,5, l'alcalinité à un niveau compris entre 80 et 120 ppm, et le chlore libre à un niveau compris entre 3 et 5 ppm.
- Achetez un kit de test pour tester la composition chimique de votre eau avant chaque utilisation du spa, et pas moins d'une fois par semaine. Un pH trop faible provoquera des dommages au spa et à la pompe. Les dommages résultant d'un déséquilibre chimique ne sont pas couverts par la garantie.
- Le propriétaire du spa est responsable de l'assainissement de l'eau, qui se fait par l'ajout régulier et périodique (quotidien si nécessaire) d'un assainisseur conforme aux normes. L'assainisseur permettra d'assurer le contrôle chimique des bactéries et virus présents dans l'eau de remplissage ou introduits pendant l'utilisation du spa.
B Nettoyage de la cartouche de filtrage
-
Veillez bien à débrancher le bloc d'alimentation de la prise électrique avant d'appliquer la procédure qui suit.
-
Dévissez le cartouche de filtrage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Enlevez le couvercle de la cartouche de filtrage.

-
La cartouche de filtrage peut être rincée avec un tuyau d'arrosage et réutilisée. Cependant, si la cartouche de filtrage reste sale ou si elle est décolorée, elle doit être immédiatement remplacée.
-
Remettez le couvercle de la cartouche de filtrage en place et placez la cartouche de filtrage sur l'entrée d'eau en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Veillez bien à débrancher le bloc d'alimentation de la prise électrique.
- Insérez le bouchon en plastique sur la prise sur la paroi interne du spa.

- Ouvrez la prise sur la paroi extérieure du spa. Vissez dessus l'une des extrémités du tuyau de gonflage.
- Enlevez le bouchon en plastique de la prise sur la paroi interne du spa ; l'eau s'écoule alors.
- Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le spa, vous devez faire fonctionner la fonction jet pendant 2 à 3 minutes en appuyant sur le bouton "Jet" de façon à drainer l'eau qui se trouve dans la tuyauterie.
- Une fois le drainage terminé, enlevez le tuyau de gonflage et serrez bien l'écrou.
D Nettoyage du spa
Les résidus des détergents, les matières dissoutes à partir des maillots de bain et les produits chimiques s'accumulent progressivement dans l'eau du spa. Pour nettoyer le spa, utilisez du savon et de l'eau, puis rincez. Remarque : n'utilisez pas de brosses dures ni de nettoyants abrasifs.
E Réparation
Si le spa est déchiré ou percé, utilisez une rustine de réparation fournie. Essuyez la zone à réparer de façon à l'assécher. Appliquez la colle qui se trouve dans le sachet d'accessoire sur la rustine, puis collez la rustine sur la zone endommagée. Faites glisser votre doigt sur la surface afin d'éliminer toute bulle d'air éventuellement présente. Vous pourrez en général réaliser une réparation solide et discrète.
F Stockage
Vérifiez que toute l'eau du spa et du boîtier de commande a bien été drainée. C'est essentiel pour garantir la longévité du spa. Nous vous recommandons d'utiliser un aspirateur universel pour aspirer ou éliminer l'eau contenue dans la tuyauterie du spa. Enlevez la cartouche de filtrage.
Il vous est conseillé de stocker le spa dans son emballage d'origine et dans un endroit chaud et sec.
Remarque: Sous l'effet d'une température inférieure à zéro, le plastique devient cassant. Le gel risque d'endommager sérieusement le spa. Tout aménagement hivernal inadapté de votre spa risque d'annuler la garantie.
Dépannage
Voici quelques astuces utiles pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre quelques problèmes communs.
| Problème Causes probables Solutions | |
| Le système de jet semble ne pas fonctionner | La pompe à air est trop chaudeIl y a un souci avec le boîtier électrique |
| Le système de chauffage semble ne pas fonctionner | La température est réglée trop bas .La cartouche de filtrage est saleLe niveau d'eau n'est pas bonPanne de l'élément de chauffage. |
| Le système de filtrage semble ne pas fonctionner | La cartouche de filtrage est saleIl y a un souci avec le boîtier électriqueTension électrique insuffisante. |
| Le spa fuit • Le spa est déchiré ou percé. | Utilisez l'une des rustines fournies. |
| L'eau n'est pas propre | Durée de filtrage insuffisanteLa cartouche de filtrage est saleMauvaise maintenance de l'eau |
Sur le réclyclage

Vous trouverez sur le produit l'image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
CE
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Allemagne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
Estimado cliente: