Profile PHP6036DWBB - Cuisinière GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile PHP6036DWBB GE au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Profile PHP6036DWBB GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile PHP6036DWBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile PHP6036DWBB de la marque GE.
MODE D'EMPLOI Profile PHP6036DWBB GE
- DE CUISSON Commandes de la table de cuisson p. 6
- Table à cuisson à induction p. 7
- Fonctionnement des unités de surface p. 7
- Détection de batterie de cuisine p. 8
- Synchroniser les unités de surface de gauche p. 8
- Témoin lumineux de surface chaude p. 9
- Partage de puissance p. 9
- Utensilio para Superficie de Cocción por Inducción p. 10
- Verrouillage de la table de cuisson p. 11
- Minuterie p. 11
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR .................16 Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de sérieN° de modèle ____________N° de série ______________Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson.
Induction électrique GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE2 49-2003299 Rev. 3 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.49-2003299 Rev. 3 3
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ŷ 8WLOLVH]FHWWHWDEOHGHFXLVVRQXQLTXHPHQWDX[ILQVauxquelles elle a été destinée et de la façon décrite dans le présent manuel d’utilisation.Ŷ $VVXUH]YRXVTXHYRWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWFRUUHFWHPHQWinstallée et fixée au sol par un installeur qualifié, selon les instructions d’installation fournies.Ŷ 1¶HVVD\H]SDVGHUpSDUHUQLGHUHPSODFHUXQHSLqFHde votre table de cuisson, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.Ŷ $YDQWG¶HIIHFWXHUTXHOTXHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODtable de cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution électrique du domicile en retirant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.Ŷ 1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH/HVHQIDQWVne doivent pas être laissés seuls ni sans surveillance dans la zone d’utilisation de la table de cuisson. Ils ne doivent jamais grimper, s’asseoir ou se tenir debout sur la table de cuisson. ATTENTION Ne rangez pas d’articles attrayants pour les enfants au-dessus de la table de cuisson; les enfants qui grimpent sur la table pour atteindre les articles risquent de se blesser gravement.Ŷ 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSRLJQpHVVqFKHVO¶XWLOLVDWLRQGHpoignées humides ou mouillées pourrait entraîner des brûlures par vapeur. Ne laissez pas les poignées entrer en contact avec les éléments chauffants.Ŷ 1¶XWLOLVH]MDPDLVYRWUHWDEOHGHFXLVVRQSRXUUpFKDXIIHURXchauffer une salle.Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[pOpPHQWVGHVXUIDFH0rPHV¶LOVprésentent une couleur foncée, ces éléments peuvent devenir chauds au point de brûler la peau. Durant et après l’utilisation, évitez de toucher aux éléments de surface et ne laissez pas de vêtements ni d’autres matières inflammables au contact ou à proximité de ces éléments chauffants; allouez d’abord suffisamment de temps pour leur refroidissement.Ŷ (QSOXVGHODWDEOHGHFXLVVRQOHVVXUIDFHV\IDLVDQWIDFHpeuvent aussi devenir très chaudes.Ŷ 1HIDLWHVSDVFKDXIIHUGHFRQWHQDQWVGHQRXUULWXUHfermés. La pression pourrait faire exploser le contenant et ainsi causer des blessures.Ŷ )DLWHVELHQFXLUHODYLDQGHHWODYRODLOOHjF°XUODYLDQGHdoit atteindre une température interne minimale de 71°C (160°F), la volaille, de 82°C (180°F). La cuisson à ces températures est normalement suffisante pour vous protéger des intoxications alimentaires.AVERTISSEMENT GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure.Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHPDWpULDX[LQIODPPDEOHVjl’intérieur ou à proximité de la table de cuisson, y compris du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des revêtements muraux, des rideaux, des stores ainsi que de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVORUVTXHYRXVutilisez cette table de cuisson. Ces vêtements pourraient s’enflammer s’ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, ce qui pourrait entraîner des brûlures graves.Ŷ 1HODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUODJUDLVVHGHFXLVVRQRXautres matières inflammables sur la table de cuisson ou à proximité de celui-ci. Cette graisse pourrait s’enflammer.4 49-2003299 Rev. 3
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ — TABLE DE CUISSON Ŷ 'DQVO¶pYHQWXDOLWpG¶XQLQFHQGLHQ¶XWLOLVH]SDVG¶HDXpour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. N’empoignez jamais une poêle en feu. Éteignez les commandes (Off). Pour étouffer les flammes d’une poêle en feu sur un élément de surface, couvrez celle-ci complètement avec un couvercle bien adapté, une tôle à ELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUjSRXGUHou à mousse d’usages multiples.Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVOHVpOpPHQWVGHVXUIDFHVDQVVXUYHLOODQFHs’ils sont réglés à moyenne ou haute température. Les débordements par bouillonnement engendrent de la fumée et de l’écoulement de graisse qui peut prendre feu.Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHVDQVVXUYHLOODQFHHQFRXUVGHfriture. L’huile qui chauffe au-delà de son point d’ébullition peut prendre feu et enflammer les armoires environnantes. 8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHjPDWLqUHJUDVVHOHSOXVVRXYHQWpossible pour surveiller la température de l’huile.Ŷ 3RXUpYLWHUXQUHQYHUVHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQIODPPDWLRQutilisez une quantité d’huile minimale lors d’une friture dans une poêle peu profonde et évitez de cuire des aliments congelés qui contiennent une grande proportion de glace.Ŷ 8WLOLVH]XQHSRrOHGHWDLOOHDSSURSULpH²&KRLVLVVH]GHVustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grands pour couvrir la surface de l’élément chauffant. Autrement, une partie de l’élément de surface sera directement exposé, SRVDQWDLQVLXQULVTXHG¶LQIODPPDWLRQGHVYrWHPHQWV8QHbonne adaptation de l’ustensile à l’élément de surface améliore aussi l’efficacité de la cuisson.Ŷ 3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGHmatières inflammables et de débordement, la poignée de l’ustensile doit être orientée vers le centre de la table de cuisson sans se prolonger au-dessus des éléments de surface adjacents. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION Ŷ )DLWHVDWWHQWLRQORUVGXFRQWDFWDYHFODWDEOHGHFXLVVRQLa surface vitrée de la table de cuisson conservera la chaleur après l’extinction des commandes.Ŷ 1HFXLVLQH]SDVVXUXQHWDEOHGHFXLVVRQHQGRPPDJpHAdvenant le bris de la table de cuisson en vitrocéramique, les solutions de nettoyage et les débordements pourraient pénétrer dans la table de cuisson et générer un risque de décharge électrique. Contactez sur le champ un technicien qualifié.Ŷ eYLWH]GHUD\HUODYLWUHGHODWDEOHGHFXLVVRQ/DWDEOHGHcuisson est susceptible d’être éraflée par les couteaux, les instruments pointus, les anneaux ou autres bijoux, et les rivets présents sur les vêtements.Ŷ 1HPHWWH]HWQHUDQJH]SDVG¶REMHWVTXLSRXUUDLHQWfondre ou prendre en feu sur la table de cuisson en vitrocéramique, et ce, même lorsque vous ne l’utilisez pas. Ils pourraient prendre feu si la table de cuisson est activée accidentellement. De plus, la chaleur provenant de la table de cuisson ou de la ventilation du four pourrait avoir le même effet. Ŷ 1HGpSRVH]SDVG¶REMHWVPpWDOOLTXHVFRPPHGHVcouteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la table de cuisson pour éviter qu’ils ne deviennent chauds.Ŷ 8WLOLVH]XQQHWWR\DQWSRXUWDEOHGHFXLVVRQHQvitrocéramique et une éponge nettoyante antirayures pour nettoyer la table de cuisson. Avant de procéder au nettoyage, attendez que la table de cuisson soit refroidie HWTXHOHWpPRLQOXPLQHX[VHVRLWpWHLQW8QHpSRQJHou un chiffon humide sur une surface chaude risque de causer des blessures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxiques dans le cas d’une application sur une surface chaude. Lisez et respectez toutes les instructions et avertissements sur les pWLTXHWWHVGHVFUqPHVGHQHWWR\DJH5(0$548(/HVdégâts de matières sucrées constituent une exception. Il faut les gratter alors qu’ils sont encore chauds à l’aide de gants de cuisine et d’un grattoir. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section sur le nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique.Ŷ ATTENTION Les personnes qui vivent avec un stimulateur cardiaque ou un appareil médical similaire doivent faire preuve de prudence lorsqu’elles utilisent ou qu’elles se tiennent à proximité d’une table de cuisson en fonction. Le champ électromagnétique peut affecter la bonne marche du stimulateur cardiaque ou du dispositif médical similaire. Il est conseillé de consulter votre médecin ou le fabricant du stimulateur sur votre situation particulière.49-2003299 Rev. 3 5
AVERTISSEMENT PERTURBATION RADIOÉLECTRIQUECet appareil a été testé et il est conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 18 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous la forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences se produiront dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives sur la réception radio ou télévision, ce qui peut être détecté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures VXLYDQWHVŶ 5pRULHQWH]RXGpSODFH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFHŶ $XJPHQWH]ODGLVWDQFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXUŶ %UDQFKH]O¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHRXXQFLUFXLWGLIIpUHQWde celui sur lequel est branché le récepteur.Comment retirer le film protecteur d’expédition et le ruban adhésif d’emballageSaisissez délicatement un coin du film protecteur d’expédition avec vos doigts et le décoller lentement de la surface de l’appareil. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le film. Retirez complètement le film avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sûre pour enlever le ruban adhésif de l’emballage sur les nouveaux appareils consiste à appliquer un détergent à vaisselle liquide à l’aide d’un chiffon doux et à laisser tremper.REMARQUE : Le ruban adhésif doit être retiré de toutes les pièces. Il ne pourra pas être retiré après cuisson.Considérez les options de recyclage des matériaux d’emballage de votre électroménager. MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.6 49-2003299 Rev. 3 Commandes de l’interface utilisateur Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson 30" Table de cuisson 36"
1. Surface Unit(s) (Unités de surface) : Voir la page 8.
2. Niveau de puissance) : Voir la page 8.
3. Lock (verrouillage) : Voir la page 9.
4. Timer (minuterie) : Voir la page 9.
5. Display (affichage) : Voir la 6.
Set Off Timer Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Commandes de la table à cuisson UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Commandes de la table à cuisson
Set Off Timer49-2003299 Rev. 3 7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Table à cuisson à induction Table à cuisson à induction Utilisation des unités de surface de la table de cuisson ATTENTION Ŷ /HVXQLWpVGHODVXUIDFHGHFXLVVRQSHXYHQWVHPEOHUIURLGHV lorsqu'elles sont allumées et après qu'elles ont été éteintes. /DVXUIDFHSHXWrWUH&+$8'(HQUDLVRQGHODFKDOHXU résiduelle transférée du récipient de cuisson de sorte que des brûlures peuvent se produire. Attendez que la table de cuisson refroidisse et que le voyant de température chaude s'éteigne avant de toucher ou de nettoyer le verre. Ŷ 1(728&+(=3$6/(65e&,3,(176'(&8,6621
&+$8'6GLUHFWHPHQWDYHFOHVPDLQV8WLOLVH]WRXMRXUVGHV
mitaines ou des maniques pour protéger les mains des brûlures. Ŷ 1()$,7(63$6*/,66(5OHVUpFLSLHQWVGHFXLVVRQ sur la surface de la table de cuisson. Vous risqueriez d'endommager définitivement l'apparence de la table de cuisson en céramique. Les unités situées sous la surface de cuisson produisent un champ magnétique qui génère de la chaleur dans les récipients de cuisson en métal ferreux situés à proximité immédiate. Les métaux ferreux sont magnétiques, comme le fer ou l'acier. La surface de cuisson elle-même ne chauffe pas. La chaleur est produite dans le récipient de cuisson et ne peut pas être générée tant que le récipient magnétique et ferreux n'est pas placé sur la surface de cuisson. Lorsque l'unité de surface est allumée, elle chauffe le récipient de cuisson qui chauffe les aliments. 8WLOLVH]XQUpFLSLHQWGHFXLVVRQDGDSWpjODWDLOOHGHOXQLWpGH surface. Le fond du récipient de cuisson doit être suffisamment grand pour que l'unité de surface détecte le récipient et puisse fournir une pleine puissance. L'utilisation de récipients de cuisson plus petits sur une unité de surface plus grande générera moins d'énergie à n'importe quel réglage. Reportez-vous aux informations graphiques de cette section pour connaître les dimensions minimales du fond des récipients (en pouces) pour chaque unité de surface. Si vous avez des problèmes avec les récipients de cuisson, essayez une unité de surface plus petite. Parfois, la partie magnétique du récipient de cuisson est plus petite que le diamètre du fond du récipient. Les récipients de cuisson dont la surface du fond est solide ou dont les capacités magnétiques sont médiocres peuvent ne pas être détectés ou ne pas être en mesure de fournir toute la puissance de l'unité de surface. Reportez-vous à la section Récipients de cuisson pour table de cuisson à induction pour plus de détails sur le type de récipients de cuisson et les recommandations d'utilisation. Ne laissez pas le fond du récipient toucher la garniture PpWDOOLTXHHQWRXUDQWODWDEOHGHFXLVVRQ8QUpFLSLHQWFKDXG peut chauffer la garniture métallique de la table de cuisson. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. Cela contribue à protéger le dessus et facilite le nettoyage. Balayez le code QR ci-dessous pour consulter les vidéos d'auto-assistance sur l’induction ou visitez GEAppliances.com/support. Taille min.Le matériau du récipient est correct si un aimant se colle sur son fond.
Table de cuisson 30 po Table de cuisson 36 po8 49-2003299 Rev. 3 Détection du récipient de cuisson Lorsqu'aucun récipient n'est pas détecté sur la surface de la table de cuisson, l'affichage du niveau de puissance de l'unité de surface s'éteint et l'icône de détection du récipient commence à clignoter. Si le récipient de cuisson n'est pas détecté dans les 30 secondes, la commande s'éteint DXWRPDWLTXHPHQW8QUpFLSLHQWGHFXLVVRQQ¶HVWSDVGpWHFWp SDUXQHXQLWpGHVXUIDFHORUVTXH Ŷ/HUpFLSLHQWQDSDVDVVH]GHPDWpULDXIHUUHX[SDVDVVH] magnétique). Reportez-vous à la section Récipients de cuisson pour table de cuisson à induction pour plus de détails sur le type de matériau et les recommandations d'utilisation. Ŷ/HGLDPqWUHGXIRQGGXUpFLSLHQWGHFXLVVRQHVWWURS petit pour l'unité de surface utilisée. Reportez-vous aux LQIRUPDWLRQVJUDSKLTXHVGHODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQGHVXQLWpV de surface pour connaître la taille minimale du fond des récipients de cuisson pour chaque unité de surface. Ŷ/HUpFLSLHQWGHFXLVVRQQHVWSDVFHQWUpFRUUHFWHPHQWVXU l'unité de surface. Ŷ/HUpFLSLHQWGHFXLVVRQHVWUHWLUpGHODWDEOHGHFXLVVRQ La présence d'eau entre le récipient de cuisson et l'unité de surface entraîne des problèmes de détection du récipient et peut affecter la transmission d’énergie. Lorsqu'une unité de surface est éteinte en raison d’un récipient manquant, mal placé ou inadapté, le niveau de puissance de l'unité de surface doit être désactivé ou ajusté pour rallumer l'unité de surface affectée. Table à cuisson à induction UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Table à cuisson à induction Synchroniser les unités de surface gauche Pour activer Alors que les unités de surface arrière gauche et avant gauche VRQWDFWLYpHVDSSX\H]VXUODWRXFKH6\QFSRXUOHVUHOLHU8QH série de barres s’affichera sur les deux affichages d’unité de surface lorsqu’elles sont synchronisées. Opérez l’une ou l’autre des unités de surface pour ajuster le niveau de puissance. Le niveau de puissance des unités de surface synchronisées s'affiche sur les deux écrans. Le niveau de puissance affiché représente le niveau de puissance combiné des unités de surface synchronisées, et non les niveaux de puissance de chaque unité de surface prise individuellement. Pour désactiver
1. Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) sur l’une
ou l’autre des unités de surface pour désactiver l’unité de surface synchronisée.
2. Touchez Sync pour éteindre les deux unités de surface.
PowerBoost Voyant de détection de récipient
Activation des unités de surface AVERTISSEMENT DANGER D’INCENDIE : Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance alors que la table de cuisson est allumée. Maintenez les articles inflammables à l’écart de la table de cuisson. Éteignez toutes les commandes lorsque vous avez terminé de cuisiner. Si vous n’observez pas ces instructions, cela pourrait occasionner un incendie ou des blessures graves voire mortelles. Pour utiliser la table de cuisson, placez un récipient compatible avec l’induction sur l'unité de surface. Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt). Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son. « 0 » s'affiche sur l'interface utilisateur lorsque le brûleur est mis sous tension. Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de n’importe ODTXHOOHGHVPDQLqUHVVXLYDQWHV
1. Faites glisser la ligne grise jusqu'au niveau de puissance
2. Touchez n'importe où le
long de la ligne grise, ou ;
3. Pour activer la fonction
Power Boost, appuyez sur la touche Le tableau de commande affiche le niveau de puissance actuel (1-9) ou la surpuissance (P). Éteignez la/les unité(s) de surface : Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre un seul brûleur.
Off Power Boost 1949-2003299 Rev. 3 9 Table à cuisson à induction
Témoin lumineux de surface chaude
Ŷ 6¶DOOXPHUTXDQGXQHVXUIDFHGHFXLVVRQHVWDOOXPpH Ŷ 5HVWHUDOOXPpPrPHDSUqVO¶H[WLQFWLRQGHOXQLWpGHVXUIDFH Ŷ 5HVWHUDOOXPpMXVTXjFHTXHOXQLWpGHVXUIDFHVRLWUHIURLGLH Assurez-vous toujours que les unités de surface et la table de cuisson sont froides avant de poser votre main, une poignée isolante ou du matériel de nettoyage dessus, même si le voyant de surface chaude n'est pas allumé. Partage de puissance 8QHVXUIDFHGHFXLVVRQGHSRGLVSRVHGH]RQHVGH cuisson et une table de cuisson de 36 po a 3 zones de cuisson. Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale. Si une unité de surface est au niveau Power Boost (P) dans n'importe quelle zone et qu'une autre unité de surface dans la même zone est activée au niveau de puissance Power Boost (P), la surface initiale est réduite à une puissance inférieure. Ceci est la manière dont la puissance est partagée entre deux unités de surface dans la même zone. Ce changement de puissance s'affichera sur le panneau de commande. De plus, pour les tables de cuisson de 36 po, si toutes les unités de surface fonctionnent, les unités de surfaces 1 ou 2 fonctionnant depuis le plus longtemps pourraient être réduites à un niveau de puissance inférieur. Réglage de l’unité de surface Chaque unité de surface de votre table de cuisson a ses propres niveaux de puissance allant de faible à élevé. Les réglages du niveau de puissance nécessaires à la cuisson varient en fonction du récipient utilisé, du type et de la quantité d'aliments et du résultat souhaité. 8WLOLVH]GHVUpJODJHVSOXVpOHYpVSRXUVDLVLUIULUHHWIDLUH bouillir. La fonction Power Boost (surpuissance) fonctionne au niveau de surpuissance durant 10 minutes, puis réduit le niveau de puissance à 9. La fonction Power Boost peut être répétée après le cycle initial de 10 minutes en appuyant de nouveau sur le bouton Power Boost. En général, utilisez des réglages inférieurs pour fondre, maintenir et mijoter. Il est recommandé d'utiliser la plus petite unité de surface pour fondre. Lorsque vous maintenez les aliments au chaud, vérifiez que le réglage sélectionné est suffisant pour maintenir la température des aliments au-dessus de 140 °F.
boiling quickly frying searing reducing simmering holding melting Low10 49-2003299 Rev. 3 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Table à cuisson à induction Table à cuisson à induction Utensilio para Superficie de Cocción por Inducción Les informations suivantes vous aideront à choisir des récipients de cuisson pour une table de cuisson à induction. Recommandé 8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVGHFXLVVRQGHTXDOLWpSRXUXQHPHLOOHXUHrépartition de la chaleur et des résultats de cuisson uniformes. Choisissez des récipients plus lourds en acier inoxydable magnétique, en fonte, en acier au carbone ou en acier émaillé. Non recommandé Récipients de cuisson en aluminium compatibles avec l’induction : Ce récipient de cuisson est principalement fait d'un matériau non ferreux (aluminium) avec un disque magnétique fixé au fond. Il peut satisfaire au test d'aimant recommandé pour montrer la compatibilité d'induction, mais ne permettra pas à l'unité de surface de fournir la pleine puissance et peut avoir des problèmes de détection. Disques d'interface à induction : L'utilisation de ces éléments peut empêcher l'unité de surface de fournir la pleine puissance et peut causer des problèmes de détection du récipient de cuisson. Si ces éléments surchauffent, ils peuvent endommager la surface de cuisson. Tampons en silicone : L'utilisation de tampons en silicone éloigne le récipient de cuisson de l'unité de surface. Cela peut empêcher l'unité de surface de fournir la pleine puissance et peut causer des problèmes de détection des récipients de cuisson. Si ces éléments surchauffent au contact de récipients chauds, ils peuvent endommager la surface de cuisson. Récipients de cuisson sans surface inférieure solide, plate, magnétique : Ces récipients peuvent satisfaire au test d'aimant recommandé pour montrer la compatibilité d'induction, mais ne permettront pas à l'unité de surface de fournir la pleine puissance et peuvent avoir des problèmes de détection. Pour les meilleurs résultats
Faites correspondre le fond du récipient de cuisson à l'unité de VXUIDFH5HSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQGHVXQLWpVGHsurface de la table de cuisson pour connaître la taille minimale du fond des récipients de cuisson. Si vous avez des problèmes avec les récipients de cuisson, essayez une unité de surface plus petite. Parfois, la partie magnétique du récipient de cuisson est plus petite que le diamètre du fond du récipient. Ŷ/HVUpFLSLHQWVGHFXLVVRQGRLYHQWrWUHHQFRQWDFW&203/(7avec la surface de cuisson. Ŷ/HVUpFLSLHQWVGHFXLVVRQjIRQGURQGHWSODWGRQQHURQWOHmeilleur résultat. Placez uniquement des récipients de cuisson secs sur les unités de surface. La présence d'eau entre le récipient de cuisson et l'unité de surface entraîne des problèmes de détection du récipient et peut affecter la transmission d’énergie. Ŷ1¶XWLOLVH]SDVGHZRNVTXLRQWGHVDQQHDX[GHVXSSRUW9RXVGHYH]XWLOLVHUXQZRNjIRQGSODWFRPSDWLEOHDYHFO¶LQGXFWLRQ5HSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQGHVXQLWpVGHVXUIDFHde la table de cuisson pour connaître la taille minimale du fond des récipients de cuisson. Ŷ5HFRXYULUXQUpFLSLHQWGHFXLVVRQDYHFXQFRXYHUFOHIHUDbouillir plus rapidement. Ŷ/HVUpFLSLHQWVGHFXLVVRQHWOHVFRXYHUFOHVPRXLOOpVSHXYHQWlaisser des dépôts minéraux qui peuvent altérer l'apparence de la surface de cuisson. El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción. Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos.El recipiente no cumple con el tamaño mínimo requerido para el elemento de cocción utilizado. El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción. Base de recipiente plana.El tamaño del elemento cumple con el tamaño mínimo recomendado, o lo supera, para el elemento de cocción utilizado. INCORRECTOCORRECTOLa base del recipiente está apoyada sobre un reborde de la estufa o no se apoya por completo sobre la superficie de la estufa. 8QDPDQLMDSHVDGDLQFOLQDHOrecipiente.La base del recipiente se apoya completamente sobre la superficie de la estufa.El recipiente está bien equilibrado.La cacerola es parcialmente magnética en su parte inferior.La cacerola es completamente magnética en su parte inferior.8WLOLFHXQDSODQFKD8WLOLFHXQZRNGHbase plana.8WLOLFHUHFLSLHQWHVde base plana.49-2003299 Rev. 3 11 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Récipients de cuisson pour table de cuisson à induction Récipients de cuisson pour table de cuisson à induction (suite) « Bruit » de récipients de cuisson Des vrombissements ou des bourdonnements peuvent être attendus lors de l'utilisation d'une table de cuisson à induction. Ce phénomène est normal. Le matériau, la température, la taille et la planéité du récipient de cuisson peuvent contribuer au volume sonore. Des récipients de cuisson plus lourds en acier inoxydable magnétique, en fonte, en acier au carbone ou en acier émaillé sont recommandés. Les récipients de cuisson en aluminium compatibles avec l'induction sans fond solide et plat produiront des sons plus forts. 8QYURPELVVHPHQWSHXWVHIDLUHHQWHQGUHVLOHUpFLSLHQWHVWfroid. À mesure que le matériau chauffe, le son diminue. Si le niveau de puissance est réduit, le niveau sonore diminue. Les récipients de cuisson proches de la taille minimale requise pour l'unité de surface peuvent produire un bruit de cliquetis et de sifflement. Si un récipient génère du bruit, essayez une unité de surface plus petite. Reportez-vous à la section 8WLOLVDWLRQGHVXQLWpVGHVXUIDFHGHFXLVVRQSRXUFRQQDvWUHODtaille minimale des récipients de cuisson pour chaque unité de surface. Lors de l'utilisation d'unités de surface adjacentes réglées sur certains niveaux de puissance, les champs magnétiques peuvent interagir et produire un vrombissement ou un cliquetis pulsés. Ces bruits peuvent être réduits en modifiant les réglages de niveau de puissance de l'une ou des deux unités de surface. Ou utilisez une combinaison d'unités de VXUIDFHGLIIpUHQWHSRXUVpSDUHUOHVUpFLSLHQWV8QVRQEUHIpeut également être produit chaque fois que les niveaux de puissance sont modifiés. Verrouillage de la table de cuisson Verrouillage Appuyez sur la touche Lock Controls durant 3 secondes. « L » s'affiche sur tous les écrans lorsqu'ils sont verrouillés. Tous les les unités de surface doivent être éteints pour verrouiller la table de cuisson. Déverrouillage Appuyez de nouveau sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes. Verrouillage de la table de cuisson verrouillage des commandes Lock ControlsHold 3 Sec Minuterie Pour activer Appuyez sur la touche Set pour activer la minuterie. Appuyez sur les touches + ou – pour choisir le nombre de minutes souhaité. Pour démarrer la minuterie, appuyez sur la touche Set. L'icône de l'horloge clignote lorsque la minuterie est en marche. Pour désactiver Appuyez sur la touche Off pour annuler la minuterie. Lorsque le temps est écoulé, une alarme retentit jusqu'à ce que la minuterie soit désactivée.REMARQUE :8WLOLVH]ODPLQXWHULHGHFXLVLQHSRXUPHVXUHUOHtemps de cuisson ou comme rappel. La minuterie de cuisine ne contrôle pas les les unités de surface. Set Off Timer MIN Set Off Timer MIN Set Off Timer12 49-2003299 Rev. 3 Vitre de la table de cuisson Nettoyage normal et quotidien Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, VXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV1. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. Cela contribue à protéger le dessus et facilite le nettoyage.2. L’utilisation régulière d’un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique aidera à conserver l'aspect neuf de celle-ci.3. Secouez bien le nettoyant en crème. Appliquez quelques gouttes du nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique directement sur celle-ci. 8WLOLVH]XQHVHUYLHWWHGHSDSLHURXXQHpSRQJHQHWWR\DQWHantirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique pour nettoyer toute la surface de la table de cuisson. 8WLOLVH]XQOLQJHVHFRXXQHVHUYLHWWHGHSDSLHUSRXUretirer tous les résidus de nettoyage. Nul besoin de rincer. REMARQUE : Il est très important de NE PAS chauffer la table de cuisson avant son nettoyage complet. Résidus Calcinés REMARQUE :9RXVSRXYH](1'200$*(5ODVXUIDFHHQvitrocéramique si vous utilisez des tampons à récurer différents de ceux recommandés.1. Laissez la table de cuisson refroidir.2. Étendez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique sur toute la zone des résidus calcinés.3. À l’aide d’une éponge nettoyante antirayures pour table de cuisson en vitrocéramique, frottez la zone des résidus en appliquant une pression au besoin.4. S’il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus selon le besoin.5. Pour une protection supplémentaire, une fois tous les résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier. Résidus Calcinés Difficiles À Enlever 1. Laissez la table de cuisson refroidir. 8WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUjWUDQFKDQWXQLTXHplacé à 45° contre la surface et grattez la salissure. Il sera nécessaire d’appliquer une pression sur le grattoir pour retirer les résidus.3. Après l’utilisation du grattoir à lame de rasoir, étendez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en YLWURFpUDPLTXHVXUWRXWHOD]RQHGHVUpVLGXVFDOFLQpV8WLOLVH]une éponge nettoyante antirayures pour retirer tout résidu restant.4. Pour une protection supplémentaire, une fois tous les résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique et une serviette de papier. REMARQUE 1¶XWLOLVH]SDVXQHODPHpPRXVVpHRX ébréchée. 8WLOLVH]XQHpSRQJHQHWWR\DQWHantirayures pour tables de cuisson en vitrocéramiqueOn peut se procurer un grattoir pour table de cuisson en vitrocéramique et tous les produits recommandés dans nos Centres de pièces. Reportez-vous aux sections Accessoires et Soutien au consommateur à la fin de ce manuel.Nettoyez votre table de cuisson chaque fois qu’elle HVWVDOH8WLOLVH]XQQHWWR\DQWpour table de cuisson en vitrocéramique.CeramicCooktopCleanerPour les vidéos et les instructions de nettoyage, numérisez le code QR avec votre appareil intelligent. ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Vitre de la table de cuisson49-2003299 Rev. 3 13 Vitre de la table de cuisson (suite) Traces de métal et rayures
1. Veillez à ne pas glisser de marmites ni de casseroles en
travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques métalliques sur la surface de la table de cuisson. Il est possible de faire disparaître ces marques à l’aide d’un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et une éponge nettoyante antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique.
2. Si par mégarde des marmites dotées d’un mince
revêtement en aluminium ou en cuivre s’assèchent à la suite d’une ébullition, le revêtement peut laisser une décoloration noire sur la table de cuisson. On doit alors nettoyer la décoloration immédiatement avant de chauffer à nouveau car elle pourrait s’avérer permanente. REMARQUE : Vérifiez que le dessous des casseroles ne présente pas de rugosité pouvant rayer la table de cuisson.
3. Ne placez pas des plaques de cuisson en aluminium ou
des contenants d’aliments congelés en aluminium sur une surface de table de cuisson très chaude. Cela laisserait des taches ou des marques luisantes sur la surface de la table de cuisson. Ces marques sont permanentes et impossibles à nettoyer.off. Dommages causés par du sucre chaud ou des matières plastiques fondues Il faut apporter un soin particulier au nettoyage des substances chaudes afin de prévenir l'endommagement permanent de la surface en vitrocéramique. Les débordements de produits sucrés (tels que gelées, fudge, friandises, sirops) ou le plastique fondu peuvent piquer la surface de la table de cuisson (non couvert par la garantie) sauf s’ils sont nettoyés alors qu’ils sont toujours FKDXGV8QVRLQSDUWLFXOLHUGRLWrWUHSULVORUVGXQHWWR\DJHGHVVXEVWDQFHVFKDXGHV Assurez-vous d’utiliser un grattoir avec lame de rasoir neuve. N’utilisez pas une lame émoussée ou ébréchée.
1. Éteignez toutes les éléments de surface. Retirez les
2. Port de gants de four isolants, utilisez un grattoir à lame
de rasoir à tranchant unique pour retirer le débordement dans une zone froide de la table de cuisson et nettoyez le débordement à l’aide de serviettes de papier.
3. Tout débordement résiduel doit être laissé tant que la
surface de la table de cuisson n’est pas refroidie.
4. N’utilisez pas les éléments de surface de nouveau tant que
tous les résidus n’ont pas été totalement retirés. REMARQUE : Si la surface en vitrocéramique présente déjà des piqûres et des indentations, la table de cuisson en vitrocéramique doit être remplacée. Dans ce cas, l’intervention d’un technicien en réparation sera nécessaire. ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Vitre de la table de cuisson14 49-2003299 Rev. 3
Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Si une erreur se produit dans l’utilisation des commandes, un code de défaillance s’affichera. Notez le code d’erreur et contactez le service. Regardez les vidéos d’aide et la FAQ sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service. Problème Cause possible Que faire? Les unités de surface n’assurent pas une ébullition continue ou la cuisson est lente8WLOLVDWLRQG¶XQUpFLSLHQWLQFRUUHFW 8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVUHFRPPDQGpVSRXUO¶LQGXFWLRQà fond plat et qui correspondent à la taille de l’ unités de surface.Les unités de surface de surface ne fonctionnent pas correctementRéglages incorrects des commandes de la table de cuisson.Vérifiez que la commande appropriée est réglée correctement pour l’ unités de surface utilisé.Le voyant de détection de récipient clignoteType incorrect de récipient. 8WLOLVH]XQDLPDQWSRXUYpULILHUTXHOHUpFLSLHQWHVWcompatible avec l’induction. Récipient trop petit. Voyant de détection de récipient clignotant ² la dimension de la casserole est inférieure à la taille minimum de l’ unités de surface. Consultez la section 8WLOLVDWLRQG¶XQHEDWWHULHGHFXLVLQHjODWDLOOHFRUUHFWH0DXYDLVHSRVLWLRQGXUpFLSLHQW Centrez le récipient sur l’anneau de cuisson.Rayures sur la surface vitrée de la table de cuisson8WLOLVDWLRQGHPDXYDLVHVPpWKRGHVGHQHWWR\DJH8WLOLVH]OHVSURFpGXUHVGHQHWWR\DJHUHFRPPDQGpHVConsultez la section Nettoyage de la vitre de la table de cuisson.8WLOLVDWLRQG¶XQUpFLSLHQWDYHFGHVDVSpULWpVVXUOHfond ou présence de particules (sable ou sel) entre le récipient et la surface de la table de cuisson.Quelqu’un a fait glisser récipient à la surface de la table de cuisson.Pour éviter les rayures, utilisez les procédures de nettoyage recommandées. Assurez-vous que le fond des récipients est propre avant utilisation et utilisez une batterie de cuisine avec des fonds lisses.Zones décolorées sur la table de cuissonDes projections alimentaires n’ont pas été nettoyées avant l’utilisation suivante.Consultez la section Nettoyage de la vitre de la table de cuissonSurface chaude sur un modèle avec une vitre de table de cuisson légèrement colorée.C’est normal. La surface peut apparaître décolorée lorsqu’elle est chaude. C’est un phénomène temporaire qui disparaîtra lorsque la vitre refroidira.Plastique fondu sur la surfaceLa table de cuisson chaude est entrée en contact avec un plastique posé sur la table de cuisson chaude.Consultez la section Surface vitrée – possibilité d’un dommage définitif dans la section Nettoyage de la vitre de la table de cuisson.Trou (ou échancrure) dans la table de cuisson8QPpODQJHVXFUpFKDXGDpWpSURMHWpVXUODWDEOHGHcuisson.Contactez un technicien qualifié pour un remplacement.Touches du clavier inopérantesLe clavier est sale. Nettoyez le clavier.8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHSHXWDYRLUJULOOpRXOHdisjoncteur a sauté.Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.L’objet, tel qu’un ustensile ou des débris, est situé au-dessus de l’interface de contrôle.Supprimer l’objet de l’interface de contrôleLe liquide est situé au-dessus de l’interface de commandeNettoyez l’interface de commande pour retirer le liquide.Les commandes de la table de cuisson affichent « EF »L’objet, tel qu’un ustensile ou des débris, est situé au-dessus de l’interface de contrôle.Supprimer l’objet de l’interface de contrôleLe liquide est situé au-dessus de l’interface de commandeNettoyez l’interface de commande pour retirer le liquide.Toucher prolongé de l’utilisateur sur l’interface de commandeCesser de toucher le clavier.La détection/mesure de taille du récipient ne fonctionne pas correctement8WLOLVDWLRQG¶XQHEDWWHULHGHFXLVLQHLQFRUUHFWH 8WLOLVH]XQUpFLSLHQWSODWFRPSDWLEOHDYHFO¶LQGXFWLRQet qui correspond à la taille minimale requise par l’ unités de surface utilisé. Consultez la section 8WLOLVDWLRQG¶XQHEDWWHULHGHFXLVLQHjODWDLOOHFRUUHFWH 0DXYDLVSRVLWLRQQHPHQWGXUpFLSLHQW Assurez-vous que le récipient est centré sur l’ unités de surface correspondant.Réglages incorrects des commandes de la table de cuisson.Vérifiez le réglage correct de la commande.Bruit 'HVEUXLWVSHXYHQWrWUHHQWHQGXVERXUGRQQHPHQWsifflement et ronflementCes bruits sont normaux. Reportez-vous à la section « Bruit » de récipients de cuisson.49-2003299 Rev. 3 15
electromenagersGE.ca Tout entretien ou réparation en vertu de la garantie est fourni par nos Centres d’entretien et de réparation de l’usine ou par un technicien autorisé de Customer Care
. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site electromenagersge.ca/soutien- apres-vente, ou téléphonez GE Appliances à 800.561.3344. Veuillez avoir vos numéros de série et de modèle à portée de main lors de l’appel. L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l’atelier de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service. Garantie limitée couvrant la table de cuisson électrique GE Appliances Ce que GE Appliances ne couvre pas : Ŷ L’envoi d’un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit. Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV Ŷ 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial. Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des disjoncteurs. Ŷ /HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Ŷ /HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet appareil. Ŷ /HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ /HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW Ŷ /HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj l’exception des lampes DEL. Ŷ /HVGRPPDJHVFRVPpWLTXHVjODWDEOHGHFXLVVRQHQ YLWURFpUDPLTXHWHOVTXH²PDLVSDVVHXOHPHQW²pFDLOODJH rayures ou résidus cuits qui ne sont pas rapportés sous 90 jours depuis l’installation. Ŷ /HVGRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQ causés par un impact ou un mauvais usage. Voyez l’exemple. Durant une période de GE Appliances remplacera Un an depuis la date d’achat d’origine Toute pièce d’un produit pour la cuisson qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d’un an, GE fournira également gratuitementODPDLQG¶°XYUHHWOHVHUYLFHSRXUUpSDUHUODSLqFHGpIHFWXHXVH
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. Toutes garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi. Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté pour usage domestiqueaux eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHORFDOLWpRXQUpSDUDWHXUDXWRULVp*($SSOLDQFHVQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHYRXVSRXUULH] encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé GE Appliances pour faire réparer O¶DSSDUHLO(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHVYLVLWHVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH&HUWDLQVeWDWVRX provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. $X&DQDGD&HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDODLQVLTX¶jWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpDX Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été conçues pour fonctionner avec votre appareil et ont été fabriquées et testées afin de répondre aux spécifications de GE. Dans certains États ou province, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province. Garant : GE Appliances, a Haier company Garant au Canada : MC Commercial Louisville, KY 40225 Burlington, ON, L7R 5B6 Prolongation de garantie : Achetez un contrat d’entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou en composant le 866.277.9842 durant les heures normales de bureau. Le service après-vente GE Appliances sera toujours GLVSRQLEOHDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHYRWUHJDUDQWLH$X&DQDGD&RPPXQLTXH]DYHFYRWUHIRXUQLVVHXUGHJDUDQWLHSURORQJpHORFDO16 49-2003299 Rev. 3
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
,PSULPpDX[eWDWV8QLV Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits *($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com $X&DQDGDElectromenagersGE.ca Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register $X&DQDGDelectromenagersge.ca/soutien-apres-vente Service de réparation 8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau. $X&DQDGDelectromenagersge.ca/soutien-apres-vente ou composez le 800.561.3344 Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront WRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. $X&DQDGD Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842 Connectivité à distance Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connect ou composez le 800.220.6899. $X&DQDGD electromenagersge.ca/connected-appliances Pièces et accessoires Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV Commandez en ligne 24 heures par jour. $X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. /HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOHSOXVSURFKH visiter notre site Web au electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616. Communiquez avec nous Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web HQIRXUQLVVDQWWRXVOHVGpWDLOVGRQWYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXpFULYH]j $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact $X&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nousEscriba el modelo y los números de serie a continuación:Modelo No: _____________Serial No: _______________Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa.
Notice Facile