NVI-492 - Jumelles numériques DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVI-492 DENVER au format PDF.
| Type de produit | Jumelles numériques avec vision nocturne |
| Marque | Denver |
| Modèle | NVI-492 |
| Ouverture de l'objectif | F1.2, f=25 mm |
| Angle de champ | 10° |
| Écran | Écran LCD TFT 3 pouces (800x480) |
| Zoom numérique | 6x |
| Stockage | Carte Micro SD jusqu'à 256 Go (non fournie) |
| Distance de vision nocturne (obscurité totale) | 150-300 m |
| Distance de vision diurne | 3 m à l'infini |
| LED infrarouge | 3 W, 940 nm, 7 niveaux de luminosité |
| Port USB | USB Type-C |
| Alimentation | Batterie intégrée 4000 mAh |
| Autonomie (mode nuit) | Jusqu'à 2 heures |
| Format photo | 36 MP, JPG |
| Format vidéo | 4K, MP4 |
| Modes | Photo, vidéo, lecture |
| Mise au point | Manuelle (molette) |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +50 °C |
| Sécurité | Batterie lithium-ion intégrée ; ne pas ouvrir ; éviter eau, chaleur, humidité |
| Nettoyage | Chiffon sec non pelucheux ; ne pas utiliser de liquide sur les lentilles |
| Contenu de l'emballage | Jumelles, câble USB, notice |
| Garantie | Consultez le site denver.eu pour les détails |
| Informations générales | Modèle susceptible de modifications sans préavis |
FOIRE AUX QUESTIONS - NVI-492 DENVER
Questions des utilisateurs sur NVI-492 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles numériques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVI-492 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVI-492 de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI NVI-492 DENVER
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Informations relatives à la sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
- Avertissement : ce produit contient une batterie lithium-ion rechargeable.
-
Gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter qu'ils ne le mordillent ou ne l'avalent.
-
La température de fonctionnement est comprise entre -10 °C et +50 °C. Les environnements dont la température est inférieure ou supérieure à cette plage peuvent affecter le fonctionnement du produit.
-
N'ouvrez jamais le produit. Ne touchez pas les composants électroniques internes, car vous risqueriez de vous électrocuter. Les réparations ou l'entretien doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
-
N'exposez pas le produit à la chaleur, à l'eau, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil !
-
Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Si de l'eau ou un corps étranger pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser.
-
Rechargez uniquement à l'aide du câble USB fourni.
-
N'utilisez pas d'accessoires non originaux avec le produit, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit.
Présentation du produit

1.Objectif
-
Molette de mise au point manuelle
-
Bouton IR bas/zoom arrière/bas
4.Bouton Menu/Retour
-
Bouton OK/ Déclenchement
-
Illuminateur infrarouge
-
IBouton IR haut/zoom avant/haut
-
Emplacement pour carte micro SD
-
Bouton Mode
-
Port USB Type-C
-
Bouton marche /arrêt
-
Écran/oculaire 3 pouces
Comment utiliser le produit
Pour voir l'image plus clairement, veuillez garder une bonne distance entre vos yeux et l'écran pendant l'utilisation et ne vous approchez pas trop près.


Utilisez le produit dans le bon sens.


Comment charger le produit
Insérez le câble USB dans le produit, puis l'autre extrémité dans un adaptateur. Un voyant rouge s'allume pendant le chargement et un voyant vert indique que le chargement est terminé.
Remarque : veuillez éteindre l'appareil avant de le charger.
Insertion/retrait de la carte SD
-
Insérez la carte micro SD dans le port micro SD et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
-
Pour retirer la carte micro SD installée, poussez la carte vers l'intérieur et elle sortira.
Conseil : prise en charge maximale de 256 Go
Allumer/éteindre
Maintenez le bouton POWER enfoncé pendant 3 à 4 secondes pour allumer les jumelles de vision nocturne.
FRA 05
Mode de réglage
Les jumelles de vision nocturne disposent de trois modes, entre lesquels vous pouvez basculer en appuyant sur le bouton « MODE ».
| Mode photo | Prendre une photo | |
| Mode vidéo | Enregistrer une vidéo | |
| Mode lecture | Lecture des photos/vidéos |
Mode photo
-
Le mode photo est le mode par défaut après la mise sous tension. L'icône apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.
-
Appuyez sur le bouton de l'appareil photo pour prendre une photo.
Mode vidéo
-
Appuyez sur le bouton « MODE » et sélectionnez le mode vidéo. L'icône apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l'écran
-
Appuyez sur le bouton de l'appareil photo pour démarrer l'enregistrement vidéo, puis appuyez à nouveau pour l'arrêter.
Mode lecture
- Visionnage des vidéos et photos enregistrées : appuyez sur le bouton « MODE » et sélectionnez
FRA 06
« Mode lecture ». Vous pouvez ensuite utiliser les boutons fléchés haut et bas pour parcourir vos photos/vidéos enregistrées.
- Suppression des vidéos et photos enregistrées : en mode lecture, appuyez sur le bouton Menu. Vous pouvez utiliser les flèches haut et bas pour sélectionner. Pour supprimer l'image que vous visualisez de la carte micro SD, appuyez ensuite sur le bouton de l'appareil photo pour supprimer l'image.
Mauvaise qualité d'image
-
Si vous portez des lunettes, veuillez les porter lorsque vous utilisez l'équipement.
-
Si vous utilisez l'équipement pendant la journée, assurez-vous que la lumière infrarouge est éteinte. Si la lumière infrarouge est allumée, l'écran s'affichera en noir et blanc ; si elle est éteinte, l'écran s'affichera en couleur.
-
Lorsque vous utilisez l'équipement la nuit ou en cas de lumière insuffisante, assurez-vous que la lumière infrarouge est activée. Appuyez sur le bouton fléché vers le haut pour régler la luminosité au niveau le plus approprié à la situation (l'écran sera en noir et blanc lorsque la lumière infrarouge est activée).
-
Réglez la mise au point en tournant lentement la molette de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.
-
Appuyez sur le bouton fléché vers le haut ou vers le bas et maintenez-le enfoncé pour zoomer ou dézoomer ; la valeur du zoom s'affichera sur l'écran LCD.
Fonction caméra de vision nocturne IR-LED
-
L'objectif du produit est marqué « FAR » (loin) et « NEAR » (près). En fonction de la distance de la cible observée, veuillez tourner l'objectif vers la gauche ou vers la droite. L'utilisateur peut régler la distance focale à plusieurs reprises j usqu'à ce que l'image soit nette sur l'écran d'affichage.
-
Il n'y a pas de son lors de la lecture de la vidéo car la distance d'observation est longue et le son ne peut pas se propager sur une longue distance.
-
En mode Photo/Vidéo, si vous devez observer un environnement plus sombre, appuyez sur le bouton fléché vers le haut pour allumer la lampe infrarouge. L'image deviendra alors noir et blanc. Appuyez sur les boutons fléchés vers le
haut ou vers le bas pour régler le niveau de lumière infrarouge.
Il existe 7 niveaux de luminosité
$$ (0 > 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 0). $$
Lorsque la batterie est faible, la caméra réduit automatiquement le niveau IR. ).
Remarque : lorsque vous utilisez l'appareil la nuit, appuyez sur la flèche vers le haut pour allumer la lampe infrarouge.
Fonction MENU
-
Taille de l'image 36/32/30/24/16/ 8/5/3/2/1MP
-
Qualité Fine, normale, économique
-
Netteté Forte, normale, douce
-
Anti-tremblement Désactivé, Activé
-
ISO Auto,100, 200, 400, 800, 1600
6.Résolution 4K, 1080P, 720P, VGA 7.Enregistrement en boucle Désactivé, 1 min, 3 min, 5 min,
-
WDR Désactivé, Activé
-
Fréquence 50Hz, 60Hz
-
Exposition -2.0, -5/3, -4/3, -1.0, -2/3, -1/3, +0.0, +1/3, +2/3, +1.0, +4/3, +5/3, +2.0
-
Langue Anglais, allemand, danois, espagnol, français, italien, néerlandais, croate. norvégien, polonais, portugais, suédois, finnois et
-
Économiseur d'écran Désactivé, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min
-
Arrêt automatique uitschakelen Désactivé, 3 min, 5 min, 10 min
14.Horodatage Désactivé, Activé
-
Datum/tijd AA/MM/JJ HH/MM/SS
-
Luminosité LCD De 1 à 15
-
Format Formater la carte SD
-
Réglage par défaut Le dispositif de vision nocturne revient aux paramètres d'usine
-
Version Numéro de version de l'appareil
Informations sur l'écran LCD
Affichage à l'écran en mode vidéo

- Icône du mode d'enregistrement
- Durée d'enregistrement
- Résolution vidéo
- Carte Micro SD
- Affichage de l'alimentation
- Date d'enregistrement
- Luminosité de l'écran LCD
Affichage de l'écran en
mode photo

- Icône du mode photo
- Capacité de stockage d'images
- Résolution photo
- Carte Micro SD
- Affichage de l'alimentation
- Date d'enregistrement
- Luminosité de l'écran LCD
Télécharger les fichiers sur le PC. Il existe deux façons de transférer des images depuis une carte mémoire de vision nocturne vers un ordinateur.
Utilisez un lecteur de carte micro SD.
- Retirez la carte micro SD de l'appareil et insérez le lecteur de carte pour le connecter à l'ordinateur.
2.Ouvrez le Poste de travail et double-cliquez sur le disque amovible correspondant à la carte mémoire.
3.Copiez le fichier de la carte mémoire vers l'ordinateur.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB Type-C.
- Activez la vision nocturne. Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB Type-C.
5.« Stockage de masse » s'affiche à l'écran.
6.Ouvrez le Poste de travail double-cliquez sur le disque amovible correspondant à la carte mémoire.
- Copiez le fichier de la carte mémoire vers l'ordinateur.
Nettoyage de l'appareil
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique et essuyez l'extérieur avec un chiffon sec et non pelucheux. Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilisez pas de liquides de nettoyage sur les oculaires et/ou les lentilles ; essuyez-les simplement délicatement avec un chiffon de nettoyage pour les protéger des rayures. Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité et rangez-le dans un sac ou une boîte.
Les jumelles peuvent-elles fonctionner à travers les vitres ?
Que la lumière infrarouge (IR) soit activée ou non, l'appareil ne peut pas observer les objets à travers une vitre.

Paramètres du produit
| MENU | Fonction |
| Ouverture | F1,2 f=25 mm |
| Angle de champ | Champ de vision = 10°, diamètre : 25 mm |
| Écran d'affichage | Écran LCD TFT interne de 3 pouces (800*480) |
| Zoom numérique | 6X |
| Support de stockage | Carte Micro SD (non fournie), jusqu'à 256 Go |
| Distance de visionnage dans l'obscurité totale | 150-300M |
| Distance de visionnage pendant la journée | 3 m~oneindig |
| LED IR | 3 W, 940 nm, 7 niveaux |
| Port USB | Micro USB Type-C |
| Source d'alimentation | Batterie intégrée de 4000 mAh |
| Jusqu'à 2 heures en mode nuit | |
| Format d'image numérique | 36MP/JPG |
| Format vidéo numérique | 4K / MP4 |
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d'erreur et d'omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu'ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu'elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l'environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
Les informations relatives à la consommation électrique en mode veille/arrêt et à la gestion de l'alimentation des produits conformes au règlement (EU) 2023/826 de la Commission sont disponibles à l'adresse Internet suivante : denver.eu. Cliquez ensuite sur l'icône de recherche en haut de la page d'accueil. Saisissez le numéro de modèle : NVI-492 et accédez à la page.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.denver.eu www.facebook.com/denver.eu
Contact
Main contact point: contact.hq@denver.eu
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00