VG2741V-2K - Moniteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VG2741V-2K VIEWSONIC au format PDF.
Questions des utilisateurs sur VG2741V-2K VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VG2741V-2K - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VG2741V-2K de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI VG2741V-2K VIEWSONIC
VG2741V-2K Écran Manuel utilisateur Modèle No. VS20457 P/N : VG2741V-2K2 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précauons relaves à la sécurité
- Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
- Tenez compte des mises en garde et respectez scrupuleusement toutes les instructions.
- Asseyez-vous à au moins 18”/45cm de l’écran.
- Laissez un espace minimum de 4”/10cm autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate.
- Manipulez toujours l’écran avec précaution lorsque vous le déplacez.
- Utilisez toujours des meubles, des supports ou des méthodes d’installation recommandés par le fabricant du moniteur.
- Utilisez toujours des meubles qui peuvent supporter le moniteur en toute sécurité.
- Assurez-vous toujours que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble porteur.
- Ne placez pas le moniteur dans des lieux où des enfants sont susceptibles d’être présents.
- Informez toujours les enfants des dangers causés en montant sur des meubles pour atteindre le moniteur ou des équipements associés.
- Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles raccordés à votre moniteur de sorte qu’ils ne puissent pas causer un trébuchement, être tirés ou attrapés.
- Faites attention lorsque vous retirez le couvercle arrière du moniteur. Ce moniteur contient des pièces sous haute tension.
- N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l’appareil à l'humidité.
- Évitez d'exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux.
- Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus poussé est nécessaire, consultez la rubrique «Entretien» de ce manuel pour plus de détails.
- Evitez de toucher l’écran. Le sébum corporel est difficile à nettoyer.
- Ne pas frotter ou presser sur le panneau d’affichage, cela peut endommager l’écran.
- Ne placez pas le moniteur dans un emplacement instable.4
- Ne placez pas le moniteur sur un meuble haut (par exemple des placards ou des bibliothèques) sans arrimer le meuble et le moniteur à un support adapté.
- Ne placez jamais le moniteur sur un tissu ou d’autres éléments pouvant être positionnés entre le produit et le meuble porteur.
- Installez l’écran dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur l’écran qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur.
- Ne placez pas d’objets lourds sur l’écran, sur le câble vidéo ou sur le cordon d’alimentation.
- Ne placez pas d’objets pouvant tenter les enfants de monter, tels que des jouets et des télécommandes, sur le moniteur ou le meuble sur lequel le produit est placé.
- En cas de fumée, de bruit anormal ou d’odeur bizarre, éteignez immédiatement l’écran et contactez votre revendeur ou ViewSonic. Il est dangereux de continuer à utiliser l’écran.
- N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
- Veuillez vérifier le système de distribution installé dans le bâtiment. Le système doit comporter un disjoncteur 120/240 V, 20 A.
- Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
- Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
- Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/ unité pour éviter des blessures ou une chute.
- Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.5
- Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
- Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.
- Risque de chute : L'écran peut tomber et provoquer des blessures graves ou mortelles. Pour éviter des blessures, cet écran doit être fixé fermement au sol/ mur conformément aux instructions d'installation.
- Attacher l’écran à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un cordage ou d’autres dispositifs de retenue permet de supporter le poids de l’écran afin de l’empêcher de tomber. Modèle de trou (L x H) Caractérisques des vis Quanté 100 x 100 mm M4 x 10 mm 4 vis
- Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
- Assurez-vous que le cordage est tendu et que le mou est éliminé. L’arrière de l’appareil doit être orienté vers le mur pour s’assurer que l’appareil ne puisse pas basculer sous l’effet d’une force externe.
- Assurez-vous que le moniteur ne bascule pas sous l’effet d’une force externe quelle que soit la hauteur et l’angle de rotation de l’appareil.
- Cordon d’alimentation
- Guide de démarrage rapide REMARQUE : Le câbles inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informations.9 Présentation du produit Vue de devant Bouton d’alimentationWebcamtouches Panneau de contrôle Vue de derrière
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches Panneau de contrôle et leurs fonctions, reportez-vous à « Utilisation des touches du panneau de commandes ».10 Conguraon iniale Installaon du socle
1. Alignez et connectez les points de la base du support de moniteur avec le col du
support. Ulisez les deux vis fournies pour xer la base au col.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface plane et stable, puis alignez et
insérez les crochets supérieurs du support dans les fentes de montage.
3. Relevez le moniteur en posion vercale sur une surface plane et stable.
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité et an d’assurer des performances opmales, veuillez placer le moniteur sur une surface plane et stable. Ne pas le faire pourrait entraîner la chute du moniteur, causant des dommages à celui-ci et/ou un risque de blessure.11 Retrait du support
IMPORTANT : Avant de rerer le support, éteignez le moniteur, débranchez tous les câbles et placez le moniteur sur une surface plane et stable, l’écran vers le bas. Montage du moniteur Après avoir reré le support, le moniteur peut être monté à l’aide d’un kit de montage ou d’un support en opon. REMARQUE : Ulisez uniquement des kits/supports d’installaon murale cerés a UL. Pour obtenir un kit de montage mural ou une base de réglage en hauteur, contactez ViewSonic® ou votre revendeur local. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural. Chargement maximal Modèle de trou (L x H) Caractérisques des vis Quanté 14 kg 100 x 100 mm M4 x 10 mm 4 vis
1. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l'appareil. Puis
xez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm).
2. Suivez les instrucons fournies avec le kit de montage mural pour xer le
moniteur au mur.12 Ulisaon de la fente de sécurité Pour éviter le vol de l’appareil, ulisez un disposif de verrouillage pour fente de sécurité an de le solidariser avec un objet xe. De plus, xer le moniteur à un mur ou à un objet xe à l’aide d’un câble de sécurité permet de supporter le poids du moniteur an de l’empêcher de tomber.13 Branchements Branchement sur l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation sur la prise AC IN située à l’arrière de
2. Branchez l’cordon d’alimentation dans une prise secteur.14
1. Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur.
2. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur.15
1. Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DP du moniteur.
2. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre
ordinateur. REMARQUE : Pour connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur.16 Type C
1. Branchez une extrémité du câble USB type C au port USB type C du moniteur.
2. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB type C de votre ordinateur.
- Le port USB Type-C amont situé à l’arrière de ce moniteur ne prend pas en charge Power Delivery.
- Pour une sortie vidéo, assurez-vous que votre appareil de sortie USB Type-C (par ex. un ordinateur portable) et votre câble prennent en charge la transmission de signal vidéo.
- Lorsque vous utilisez le Type-C comme source de signal vidéo, il est recommandé de débrancher les signaux DisplayPort et HDMI afin d’éviter toute confusion de sortie audio.17 Branchement USB Le moniteur prend en charge deux types de ports USB, en amont et en aval. Veuillez respecter les instructions suivantes lorsque vous faites une ou plusieurs connexion(s).
En amont Type C Prend en charge la transmission de données, d’audio et de vidéo.
En aval Type A Pour des périphérique(s) externe(s) (par exemple, périphérique de stockage, clavier, souris, etc.). Prend en charge la recharge 5V/0,9A.
Type C Pour des périphérique(s) externe(s) (par exemple, périphérique de stockage, clavier, souris, etc.). Prend en charge la recharge 5V/3A. REMARQUE : Pour utiliser des périphériques via les ports USB Type A et Type C en aval, veuillez également connecter votre ordinateur au port USB en amont du moniteur.18 Utilisation des ports USB
1. Pour utiliser les ports USB en aval, connectez une extrémité d’un câble USB au
port USB Type-C en amont du moniteur. Branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur.
2. Connectez votre périphérique via un port USB type A et Type C en aval du
Type C in19 REMARQUE : Si vous devez vous connecter via HDMI ou DisplayPort, veuillez également utiliser un câble USB Type C vers USB Type A pour connecter le moniteur afin d’activer le transfert de données. DP DisplayPort HDMI
Branchez la prise audio de l’appareil audio sur le port Audio Out du moniteur. Vous pouvez également connecter le moniteur à une barre de son à l’aide d’un câble audio. REMARQUE : Le moniteur est également équipé de deux haut-parleurs.21 Ulisaon du moniteur Réglage de l’angle de vision Réglage de la hauteur Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 150 mm). REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de réglage.22 Réglage de l’orientaon de l’écran (pivot du moniteur)
1. Réglez la hauteur du moniteur à la posion la plus haute. Puis inclinez le
moniteur vers l’arrière jusqu’à la posion la plus inclinée.
2. Faites pivoter le moniteur de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire de
l’orientation paysage à l’orientation portrait. REMARQUE :
- Pour tourner l’image de l’écran, modiez manuellement les paramètres d’orientaon de l’achage du système.
- Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre moniteur à deux mains.23 Réglage de l’angle de pivotement Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité (± 45°).24 Réglage de l’angle d’inclinaison Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à 20°). 0 ~ 20° 0 ~ -5° REMARQUE :
- Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.
- Le moniteur doit être soulevé à sa posion la plus haute, il peut alors supporter une inclinaison de 20°.25 Allumer et éteindre l’appareil
1. Branchez le cordon d’alimentaon sur une prise de courant.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
REMARQUE : Le moniteur connue à consommer du courant tant que le cordon d’alimentaon est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n’est pas ulisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon d’alimentaon de la prise de courant.26 Ulisaon de la webcam Ouverture et fermeture de la webcam Ouverte Fermé Inclinaison de la webcam Inclinez le support coulissant vers l’avant ou l’arrière pour régler l’angle de vue (-5° à 5°).27 Ulisaon des touches du panneau de commandes Ulisez les touches du panneau de commandes pour régler le volume, couper le haut-parleur, couper le microphone et naviguer dans le menu de l’achage à l’écran (OSD).
Menu rapide Volume moins/Volume plus Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour régler le volume du haut-parleur. Couper le son du haut-parleur Appuyez sur la touche 3 pour couper/rétablir le son du haut-parleur. Couper le son du microphone Appuyez sur la touche 4 pour couper/rétablir le son du microphone. Menu principal Appuyez sur la touche 5 pour ouvrir le menu de l’achage à l’écran (OSD).28 Touches de raccourcis Lorsque le menu d’achage à l’écran (OSD) est désacvé, vous pouvez accéder rapidement à des foncons spéciales à l’aide des touches du panneau de commandes. Clé Descripon 2 + 3 Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparaît à l’écran, connuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD.
OSD Lock/Unlock Locking OSD Press and hold for 10s to lock OSD Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : OSD Lock/Unlock OSD Locked29 Clé Descripon 2 + 4 Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller l’interrupteur. Lorsque le menu apparaît à l’écran, connuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour déverrouiller / verrouiller l’interrupteur.
Power Lock/Unlock Locking Power Button Press and hold for 10s to lock power Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran : Power Lock/Unlock Power Button Locked 3 + 5 Appuyez sur les touches pour acher / masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on30 Conguraon des paramètres Opéraons générales
1. Appuyez sur les touches 5 pour acher le menu OSD (achage à l’écran).
1920 X 1080 @ 60 Hz 75% Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust Type C HDMI DisplayPort
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné. 1920 X 1080 @ 60 Hz Contrast Brightness Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust Contrast/Brightness Color Temperature Color Space Color Range31
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option de menu souhaitée.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu. 1920 X 1080 @ 60 Hz Contrast Brightness
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer. 1920 X 1080 @ 60 Hz Contrast Brightness
5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent.33
All Recall 1 - Le port USB 3.2 est acvé par défaut. Lorsqu’il est acvé, l’USB 3.2 prend en charge jusqu’à 1920 x 1080 à 60 Hz. Lorsqu’il est désacvé, le taux de rafraîchissement peut être réglé au maximum.36 Menu Opons (Opons de menu) Input Select (Entrée)
1. Appuyez sur les touches 5 pour acher le menu OSD (achage à l’écran).
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Input Select (Entrée). Puis
appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Entrée). 1920 X 1080 @ 60 Hz 75% Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust Type C HDMI DisplayPort
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.37 Audio/Mic Adjust (Réglage audio/micro)
1. Appuyez sur les touches 5 pour acher le menu OSD (achage à l’écran).
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Audio/Mic Adjust (Réglage
audio/micro). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio/Mic Adjust (Réglage audio/micro). 1920 x 1080 @ 60Hz Volume Speaker Mute Microphone Mute Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Opon de menu Descripon Volume Ajuste le niveau du volume. Speaker Mute (Haut-parleur muet) Acvez/désacvez le haut-parleur. Microphone Mute (Coupure du microphone) Acvez/désacvez le microphone.38 ViewMode (Mode visualisaon)
1. Appuyez sur les touches 5 pour acher le menu OSD (achage à l’écran).
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode visualisation).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode visualisation). 1920 x 1080 @ 60Hz Standard Game Movie Web Text MAC Mono Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respecf, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran an de séleconner l’opon ou d’eectuer des réglages. Opon de menu Descripon Standard Désacvez la foncon. Game (Jeux) Séleconnez cee opon pour jouer à des jeux. Movie (Film) Séleconnez cee opon pour regarder des lms. Web Séleconnez cee opon pour naviguer sur des sites Internet. Text (Texte) Séleconnez cee opon pour visualiser des chiers texte. MAC Séleconnez cee opon lorsque vous raccordez le moniteur à des ordinateurs Mac. Mono Séleconnez cee opon pour le monochrome.39 Color Adjust (Réglage couleurs) REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les paramètres personnalisés de l’ulisateur.
1. Appuyez sur les touches 5 pour acher le menu OSD (achage à l’écran).
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs).
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage couleurs). 1920 x 1080 @ 60Hz Contrast/Brightness Color Temperature Color Space Color Range Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respecf, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran an de séleconner l’opon ou d’eectuer des réglages. Opon de menu Descripon Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Contrast (Contraste) Ajuste le degré de diérence entre les pares les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quanté de noir et de blanc dans l’image. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.40 Opon de menu Descripon Color Temperature (Température de couleur) Séleconnez le réglage de température de couleur.
- sRGB (sRVB) : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB.
- Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur 9300K.
- Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K
- Nave : Naf est une température de couleur par défaut. Recommandé pour une ulisaon régulière.
- Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur 5000K.
- User Color (Couleur de l’ulisateur) : Régle les valeurs de rouge, vert et bleu comme souhaité. Color Space (Espace de couleur) Permet aux ulisateurs de choisir quelle échelle chromaque ils souhaitent uliser pour la sore couleur du moniteur.
- Auto : Reconnaît automaquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc.
- RGB (RVB) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB.
- YUV : Le format couleur du signal d’entrée est YUV. Color range (Plage de couleur) Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée automaquement. Vous pouvez modier manuellement les opons de plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne s’achent pas correctement.
- Auto : Reconnaît automaquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc.
- Full Range (Gamme complète) : Les niveaux noir et blanc sont pleins.
- Limited Range (Plage limitée) : Les niveaux noir et blanc sont limités.41 Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
1. Appuyez sur les touches 5 pour acher le menu OSD (achage à l’écran).
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). 1920 x 1080 @ 60Hz Sharpness Aspect Ratio Overscan Black Stabilization Advanced DCR Response Time Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin). Opon de menu Descripon Sharpness (Neeté) Règle la neeté et la qualité d’image du moniteur. Aspect Rao (Rapport D’Aspect) Séleconne les proporons du moniteur. Overscan (Surbalayage) Acvez cee opon pour agrandir automaquement l’image iniale horizontalement et vercalement selon des proporons égales an de remplir l’écran. Black Stabilizaon (Stabilisaon Noir) Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Advanced DCR (DCR Avancé) Détecte automaquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair.42 Opon de menu Descripon Response Time (Temps de réponse) Règle le temps de réponse, créant des images uides sans stries, ou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les lms d’acon.43 Setup Menu (Conguraon)
1. Appuyez sur les touches 5 pour acher le menu OSD (achage à l’écran).
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Menu d’installation. Puis
appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Menu d’installation. 1920 x 1080 @ 60Hz Language Select Variable Refresh Rate Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep ECO Mode Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio/Mic Adjust
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez
sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la
touche 3 pour confirmer la sélection. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent comprendre un autre sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respecf, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran an de séleconner l’opon ou d’eectuer des réglages. Opon de menu Descripon Language Select (Sélecon de la langue) Séleconnez une langue disponible pour le menu OSD. Variable Refresh Rate (Taux de rafraîchissement variable) Élimine les saccades et les déchirures de l’écran. Resoluon Noce (Avis Résoluon) Acvez cee opon pour permere au système d’informer les ulisateurs que la résoluon de visualisaon actuelle n’est pas la résoluon nave correcte. Informaon (Informaons) Ache les informaons sur le moniteur.44 Opon de menu Descripon OSD Timeout (Interrupon OSD) Dénissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à l’écran. OSD Background (Arrière-plan OSD) Ache / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD apparaît à l’écran. OSD Pivot (Pivot OSD) Pour congurer l’orientaon ulisée pour les menus achés à l’écran. 0° : Règle le menu OSD sans pivot. +90° : Règle le menu OSD avec pivot +90°. -90° : Règle le menu OSD avec pivot -90°. Power Indicator (Voyant alim.) Régler l’indicateur d’alimentaon sur marche ou arrêt. SI le paramètre est réglé sur On (Acver), l’indicateur d’alimentaon s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé. Auto Power O (Arrêt Auto) Acvez cee opon pour permere au moniteur de s’éteindre automaquement après un certain temps. Sleep (Veille) Règle le temps d’inacvité avant le passage du moniteur en mode Veille. ECO Mode (Mode ECO) Choisissez entre diérents modes, en foncon de la consommaon électrique. DisplayPort Version (Version DisplayPort) Si l'appareil connecté ne prend pas en charge la norme DisplayPort 1.2, la version de DisplayPort peut être changée à 1.1. USB 3.2 Acver/désacver la prise en charge de l’USB 3.2. DDC/CI Acvez cee opon pour permere le contrôle du moniteur via la carte graphique. Auto Detect (Détecon auto) Détecte automaquement le signal d’entrée. All Recall (Tout mémoriser) Réinialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.45 Annexe Caractérisques Élément Catégorie Spécicaons ÉCRAN LCD Type a-Si TFT matrice acve 1920 x 1080 LCD, pas de pixel de 0,3114 mm (H) × 0,3114 mm (V) Taille d’achage 68,58 cm 27” visible Filtre de couleur RVB type vercal Surface de verre Type anreet (Haze 25%), revêtement dureté (3H) Signal d’entrée Synchro vidéo TMDS digital (100 Ω) DisplayPort: f
:48~120 Hz Compabilité Ordinateur jusqu’à 1920 x 1080 Macintosh jusqu’à 1920 x 1080 Résoluon
- 640 x 480 @ 60, 67, 72, 75 Hz Adaptateur d’alimentaon
Tension d’entrée 100-240V CA, 50/60Hz, 1.7A Zone d’achage Taille acve (H x V) 597,89 x 336,31 mm 23,54” x 13,24” 1 - Ne congurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisaon. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’écran. 2 - Veuillez uliser Adaptateur d’alimentaon/Cordon d’alimentaon de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement.46 Élément Catégorie Spécicaons Condions de fonconnement Température 0° C à 40° C (32° F à 104° F) Humidité relave 20% jusqu’à 80% (sans condensaon) Altude 16 404 pieds (4,9 km) Condions de stockage Température -20° C à 60° C (-4° F à 140° F) Humidité relave 20% jusqu’à 80% (sans condensaon) Altude 40 000 pieds (12,1 km) Dimensions (Avec support) Caractérisques physiques (L x H x P) 611,80 x 549,90 x 206,12 mm 24,09” x 21,65” x 8,11” Poids (Avec support) Caractérisques physiques 5,29 kg 11,66 lb Dimensions (Sans support) Caractérisques physiques (L x H x P) 611,80 x 388,27 x 59,24 mm 24,09” x 15,29” x 2,33” Poids (Sans support) Caractérisques physiques
3,67 kg 8,09 lb Montage mural Dimensions 100 x 100 mm Consommaon électrique Marche
72 W (Typique) Désacver ≤ 0,3 W (maximum) 3 - Mode ECO réglé sur Standard. La consommaon d’énergie est calculée sans audio et avec tous les ports USB chargés. 4 - La condion de test est conforme aux normes EEI.47 Glossaire Cee secon décrit le glossaire standard des termes ulisés dans tous les modèles d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabéque. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre moniteur.
Advanced DCR (DCR Avancé) La technologie DCR Avancé détecte automaquement le signal de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Audio Adjust (Réglage Audio) Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d'une source. Auto Detect (Détecon auto) Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe automaquement à l'opon d'entrée suivante. Sur certains modèles, cee foncon est désacvée par défaut.
Black Stabilizaon (Stabilisaon Noir) La Stabilisaon Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règle le ltre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisaon plus confortable. Boot Up Screen (Écran de démarrage) Désacver l’écran de démarrage désacve l’achage du message à l’écran lors de la mise en marche du moniteur. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.48
Color Adjust (Couleur Réglage) Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permere de régler les paramètres de couleur an de les adapter aux besoins de l’ulisateur. Color range (Plage de couleur) Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée automaquement. Vous pouvez modier manuellement les opons de plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne s’achent pas correctement. Opons Descripon Auto Le moniteur reconnaît automaquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. Full Range (Gamme complète) La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est pleine. Limited Range (Plage limitée) La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est limitée. Color Space (Espace de couleur) Permet aux ulisateurs de choisir quelle échelle chromaque ils souhaitent uliser pour la sore couleur du moniteur (RVB, YUV). Color Temperature (Température de couleur) Permet aux ulisateurs de séleconner des paramètres spéciques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisaon. Réglages par défaut du panneau État inial du panneau sRGB (sRVB) Échelle chromaque standard ulisée sur le système Windows. Bluish (Bleuâtre) Règle la température de couleur sur 9 300K. Cool (Froid) Règle la température de couleur sur 7 500K. Nave (Naf) Température de couleur par défaut. Recommandé pour une ulisaon générale. Warm (Chaud) Règle la température de couleur sur 5 000K. Contrast (Contraste) Règle la diérence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image. Crosshair (Viseur) Séleconnez parmi diérents styles et couleurs de viseur à superposer sur votre écran.49
Gamma Permet aux ulisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. Six sélecons sont disponibles : 1.0, 1.4, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 et 2.6.
Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).
Informaon (Informaons) Ache le mode de temporisaon (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’ulisaon de votre carte graphique pour les instrucons concernant le changement de la résoluon et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence vercale). REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60 Hz, par exemple, signie que la résoluon est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hz. Input Select (Entrée) Bascule entre les diérentes opons d’entrée disponibles pour le moniteur.
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu « Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) », vous pouvez séleconner la vitesse appropriée pour votre ulisaon souhaitée parmi les opons.50
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image )) Ache le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous pouvez dénir manuellement divers réglages de qualité d’image. Memory Recall (Rappel de la mémoire) Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonconne dans un mode de temporisaon prédéni en usine indiqué dans la secon Caractérisques de ce manuel. REMARQUE : (Excepon) Cee commande n’aecte pas les modicaons eectuées au niveau du paramètre « Sélecon langue » ou « Verrouillage alimentaon ».
Oset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les foncons gain et décalage permeent aux ulisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulaon du contraste et des scènes sombres. OSD Pivot (Pivot OSD) Dénit le sens d’achage du menu OSD du moniteur. Overscan (Surbalayage) Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du lm, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du lm.
Power Indicator (Voyant alim.) Le voyant qui indique si le moniteur est allumé ou éteint. Ce paramètre contrôle également l’éclairage sur le support. Les ulisateurs peuvent désacver l’eet lumineux dans « Power Indicator » (Indicateur d’alimentaon). L’indicateur d’alimentaon aché également une couleur moyenne interprétant directement le signal de la couleur d’entrée reçu à l’écran.
Quick Access (Accès rapide) Lancez rapidement certaines foncons et certains modes via la touche et le menu Quick Access (Accès rapide). Les ulisateurs peuvent également dénir leurs foncons ou modes préférés dans le menu Quick Access (Accès rapide) via la Menu Setup (Menu Conguraon) dans l’OSD. La foncon/le mode sera acvé(e) dès que la barre lumineuse se déplacera sur l’élément et se désacvera après le retrait de la barre lumineuse.51
Recall (Mémoriser) Réinialise les paramètres du moniteur en mode d’achage. Resoluon Noce (Avis Résoluon) L’avis indique aux ulisateurs que la résoluon de visualisaon actuelle n’est pas la résoluon nave correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des paramètres d’achage, lors de la conguraon de la résoluon d’achage.
Setup Menu (Conguraon) Règle les paramètres du menu de l’achage à l’écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent acver les nocaons OSD, ainsi les ulisateurs ne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Neeté) Règle la qualité d’image du moniteur.
ViewMode (Mode visualisaon) La foncon unique Mode visualisaon de ViewSonic comprend les préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », « MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spéciquement conçus pour procurer une expérience de visualisaon opmisée pour diérentes applicaons à l’écran. ViewScale Les joueurs ont la possibilité de régler la taille d’achage de l’image sur le moniteur, permeant un scénario d’« ajustement opmal ».
YUV Color Space (Espace de couleurs YUV) L’espace de couleurs YUV est ulisé pour le traitement des images et de la vidéo couleur, en prenant en compte les propriétés de l’œil humain permeant une bande passante réduite des composants de chrominance, sans déformaon de la percepon.52 Dépannage Cee secon décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’ulisaon du moniteur. Problème ou queson Soluons possibles Aucune électricité • Assurez-vous d'avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Alimentaon.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est correctement et fermement raccordé au moniteur et à la prise électrique.
- Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteur an de vérier qu’elle délivre du courant. L’alimentaon est allumée, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
- Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché.
- Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
- Assurez-vous que la bonne source d'entrée est séleconnée. Couleurs fausses ou anormales
- Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vériez le câble vidéo pour vous assurer qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.
- Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. L'image à l’écran est trop claire ou trop sombre
- Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD.
- Réinialisez le moniteur aux paramètres d'usine. L'image à l’écran apparait et disparait
- Assurez-vous que la bonne source d'entrée est séleconnée.
- Vériez que les broches ne sont pas pliées ou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo.
- Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. L'image à l’écran est oue
- Réglez la résoluon pour les bonnes proporons.
- Réinialisez le moniteur aux paramètres d'usine. L’écran n’est pas correctement centré
- Ajustez les commandes horizontale et vercale via le menu OSD.
- Vériez les proporons.
- Réinialisez le moniteur aux paramètres d'usine.53 Problème ou queson Soluons possibles L’écran apparaît en jaune
- Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est désacvé. Le menu OSD n’apparaît pas à l’écran/les commandes OSD sont inaccessibles
- Vériez que le menu OSD n’est pas verrouillé.
- Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentaon, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur.
- Réinialisez le moniteur aux paramètres d'usine. Les touches du panneau de commande ne fonconnent pas
- Appuyez sur une seule touche à la fois.
- Redémarrez l'ordinateur. Certains menus ne sont pas séleconnables dans l’OSD
- Réglez le Mode visualisaon ou la source d'entrée.
- Réinialisez le moniteur aux paramètres d'usine. Aucune sore audio • Si vous ulisez un casque / des écouteurs, assurez- vous que la mini-prise stéréo est connectée.
- Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé sur 0.
- Vériez le réglage de l'entrée audio. Le moniteur ne s’ajuste pas
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle près ou sur le moniteur et que l'espacement est susant.
- Pour plus d’informaons, consultez « Réglage de l’angle de vision ». Les périphériques USB connectés au moniteur ne fonconnent pas
- Assurez-vous que le câble USB est correctement branché.
- Essayez de changer de port USB (le cas échéant).
- Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur. Le périphérique externe est connecté, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
- Assurez-vous que l’alimentaon est allumée.
- Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD.
- Vériez le câble de connexion et assurez-vous qu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.54 Entreen Précauons générales
- Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise de courant.
- Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîer.
- Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s'il est éraé, peut présenter des marques plus visibles qu'un moniteur de couleur plus claire. Neoyage de l’écran
- Essuyez l'écran avec un chion propre, doux et sans peluches. Cela permet d’enlever la poussière et les autres parcules.
- Si l’écran n’est toujours pas propre, neoyez-le en appliquant une pete quanté de produit de neoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chion propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran. Neoyage du boîer
- Ulisez un chion doux et sec.
- Si le boîer n’est toujours pas propre, neoyez-le en appliquant une pete quanté de produit de neoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chion propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface. Clause de non-responsabilité
- ViewSonic® ne recommande pas l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le neoyage de l’écran d’achage ou du boîer. Certains produits chimiques de neoyage peuvent endommager l’écran et/ou le boîer du moniteur.
- ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.55 Mise à niveau et réparabilité du produit La liste suivante est une liste des caractérisques matérielles disponibles pendant au moins 5 ans après la vente du produit. Mise à niveau Réparable Remplaçable Processeur(s) principal ou SOC Non Non Oui Mémoire N/A N/A N/A Disque dur N/A N/A N/A Capacité de mise en réseau sans l N/A N/A N/A Carte graphique N/A N/A N/A Baerie rechargeable N/A N/A N/A Ensemble du venlateur N/A N/A N/A Caméra N/A N/A N/A Lecteur d'empreintes digitales N/A N/A N/A Ensemble de l'achage Non Non Oui Clavier N/A N/A N/A Alimentaon électrique interne Non Non Oui REMARQUE : *N/A = Non applicable pour ce produit.56 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaraon de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :
- Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
- Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à employer l'appareil en queson. Déclaraon Industry Canada CAN ICES (B) / NMB (B) Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la direcve EMC 2014/30/UE et à la direcve sur les basses tensions 2014/35/UE.57 Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Déclaraon de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
- L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
- Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
- Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les disposifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
- Conducteur en céramique diélectrique dans les condensateurs pour une tension nominale de 125 V CA ou 250 V CC ou plus.58 Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic Europe : https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle Taiwan : hps://recycle.moenv.gov.tw/ Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit : ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com https://www.viewsonic.com/eu/59 A third-party certication according to ISO 14024 Say hello to a more sustainable product IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded. This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied, the world’s most comprehensive sustainability certication for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future! Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is veried by independent and approved veriers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verication is done both before and after the certicate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certication and independent verication is accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly. Want to know more? Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certied products. Toward sustainable IT products Ceré TCO60 Informaons de copyright Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2025. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporaon. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protecon de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d’ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l’ulisaon de ce produit. Dans un but d’amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporaon. VG2741V-2K_UG_FRN_1a_2025080861 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit, situé à l’arrière du moniteur près des ports E/S.. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/62 Garane limitée Achage ViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendant la durée restante sur la garane limitée iniale du client et la période de garane ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'ore aucune garane pour les logiciels ers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installaon de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur). (Veuillez vous reporter à : la secon « Ce que la garane exclue et ne couvre pas »). Combien de temps la garane est-elle eecve : Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garans contre les vices de pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à 3 ans à compter de la date d'achat par le premier ulisateur nal. Ce que la garane protège : Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garane exclue et ne couvre pas :
- Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou supprimé.
- Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de : Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit. Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®. Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supports de stockage amovibles. Usure normale. Retrait ou installaon du produit.63
- Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparaon ou le remplacement.
- Tout dommage du produit dû au transport.
- Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques.
- Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de ViewSonic.
- Le fait que le propriétaire n’eectue pas l’entreen périodique du produit tel que décrit dans le guide d’ulisaon.
- Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
- Les dommages causés par des images staques (non animées) achées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
- Les logiciels - Tout logiciel ers fourni avec le produit ou installé par le client.
- Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installaon de matériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur).
- Les dégâts ou détérioraons du revêtement de surface de l'écran en raison d'un neoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'ulisaon du produit.
- Les frais de dépose, d'installaon et de conguraon, y compris le montage mural du produit. Comment en bénécier :
- Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour bénécier de la garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e) le numéro de série du produit.
- Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
- Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.64 Ache le modèle des condions de garanes en UG VSC_TEMP_2007 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
- Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.
- Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.
- Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.
- Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®. Eet de la loi d'État : Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance. Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : hp://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ».
Notice Facile