DT041141 - Plomberie DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT041141 DELTA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DT041141 DELTA
Questions des utilisateurs sur DT041141 DELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plomberie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT041141 - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT041141 de la marque DELTA.
MODE D'EMPLOI DT041141 DELTA
Inscrivez le numéro de modèle ici.
▲Specify Finish / Especifique el Acabado / Précisez le Fini
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d'autres documents techniques et renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com

1-800-345-DELTA (3358)
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
! AVERTISSEMENT
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit causé par une mauvaise installation.
BOTTLE TRAP
TRAMPA EN BOTELLA
BOUTEILLE - PIÈGE

Articles dont vous pouvez avoir besoin :

Groove joint pliers
Alicates para juntas ranuradas
Pince à joint rainuré

Strap Wrench
Llave de Correa
Clé à sangle

Scie à métaux ou coupe-tube

![]() | ![]() |
| Remove the inlet nut (1) from the bottle trap body (2) with the threads facing down, slide the inlet nut (1) onto sink tailpiece (3), place the bottle trap body (2) onto the tailpiece (3), then hand-tighten the inlet nut (1).To ensure a proper compression fit the tailpiece (3) must be inserted at least 1" inside the bottle trap body (2).Removed the outlet nut (4) from the bottle trap body (2), ensure the seal is inside the outlet nut (4).With the threads of the outlet nut (4) facing toward the bottle trap body (2), slide the outlet nut (4) with seal onto the pipe (5).Insert the pipe (5) inside the bottle trap body (2).Slide the pipe (5) into wall drain connection and align bottle trap with tailpiece (3).Cut pipe (5) to length, if necessary. | If using a short threaded pop-up (1) install the bottle trap (3) directly onto the tailpiece.Removed the outlet nut (2) from the bottle trap body (3), ensure the seal is inside the outlet nut (2).With the threads of the outlet nut (2) facing toward the bottle trap body (3), slide the outlet nut (2) with seal onto the pipe (4).Insert the pipe (4) inside the bottle trap body (3).Slide the pipe (4) into wall drain connection and align bottle trap with tailpiece (1).Cut pipe (4) to length, if necessary. |
| Retire la tuerca en la entrada de agua (1) del cuerpo de la trampa para botellas (2) con las roscas hacia abajo, deslice la tuerca de entrada (1) en la cola del fregadero (3), coloque el cuerpo de la trampa para botellas (2) en el tubo de cola (3), luego apriete a mano la tuerca de entrada (1).Para garantizar un ajuste de compresión adecuado, el tubo de cola (3) debe insertarse al menos 1" dentro del cuerpo de la trampa para botellas (2).Retire la tuerca de salida (4) del cuerpo de la trampa de botellas (2), asegúrese de que el sello esté dentro de la tuerca del agua de salida (4).Con las roscas de la tuerca de salida de agua (4) en dirección hacia el cuerpo de la trampa (2), deslice la tuerca de salida (4) con el sello en el tubo (5).Deslice el tubo (5) en la conexión de drenaje de la pared y alinee la trampa con la cola (3). Corte el tubo (5) a la medida, si es necesario. | Si usa un desagüe automático de rosca corta (1), instale la trampa para botellas (3) directamente en la cola.Retire la tuerca de salida (2) del cuerpo de la trampa para la botella (3), asegúrese de que el sello esté dentro de la tuerca de salida (2).Con las roscas de la tuerca de salida (2) mirando hacia el cuerpo del sifón (3), deslice la tuerca de salida (2) con sello en el tubo (4).Introduzca el tubo (4) en el interior del cuerpo de la trampa para la botella (3).Deslice el tubo (4) en la conexión de drenaje de la pared y alinee la trampa con el tubo de cola (1). Corte el tubo (4) a la medida, si es necesario. |
| Retirez l'écrou d'entrée (1) du corps du siphon bouteille (2). Placez l'écrou d'entrée (1) de manière que ses filets soient orientés vers le bas et glissez-le sur le raccord droit de vidange de l'évier (3). Placez ensuite le corps du siphon bouteille (2) sur le raccord droit de vidange (3) et serrez l'écrou d'entrée (1) à la main.Pour garantir un bon ajustement à compression, au moins 1 po du raccord droit de vidange (3) doit être inséré à l'intérieur du corps de siphon bouteille (2).Retirez l'écrou de sortie (4) du corps du siphon bouteille (2) et assurez-vous que la garniture d'étanchéité se trouve à l'intérieur de l'écrou de sortie (4).Placez l'écrou de sortie (4) de manière que ses filets se trouvent face au corps du siphon bouteille (2) et glissez l'écrou de sortie (4) avec la garniture d'étanchéité sur le tuyau (5).Introduisez le tuyau (5) à l'intérieur du corps du siphon bouteille (2).Glissez le tuyau (5) dans le raccord du renvoi mural et alignez le siphon bouteille avec le raccord droit de vidange (3).Au besoin, sectionnez le tuyau (5) pour qu'il soit de la bonne longueur. | Si vous utilisez un renvoi mécanique fileté court (1), montez le siphon bouteille (3) directement sur le raccord droit de vidange.Retirez l'écrou de sortie (2) du corps du siphon bouteille (3) tout en vous assurant que la garniture d'étanchéité se trouve à l'intérieur de l'écrou de sortie (2).Placez l'écrou de sortie (2) de manière que ses filets se trouvent face au corps du siphon bouteille (3) et glissez l'écrou de sortie (2) avec la garniture d'étanchéité sur le tuyau (4).Introduisez le tuyau (4) à l'intérieur du corps du siphon bouteille (3).Glissez le tuyau (4) dans le raccord du renvoi mural et alignez le siphon bouteille avec le raccord de vidange droit (1).Au besoin, sectionnez le tuyau (4) pour qu'il soit de la bonne longueur. |

text_image
2 1 2 3 4 5 2
Faites glisser la rosace fournie (1) sur le bras (2). Raccordez le bras (2) à la sortie d'évacuation murale (3) – raccords (4) non fournis. Commandez RP102090▲ (5) en cas de connexion à un raccord fileté (4). Joignez toutes les connexions alignées et serrez à la main les écrous coulissants avec joints (5), puis serrez d'un quart de tour avec une clé. Faites glisser la rosace fournie (1) sur les raccords de raccordement de sortie de vidange. Faites couler de l'eau dans le P-Piège et vérifiez s'il y a des fuites.
MAINTENANCE FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU
Placez un seau sous le renvoi. À l'aide d'un tournevis, desserrez le capuchon du regard de nettoyage (1) en dessous du siphon bouteille et retirez-le avec la main. Si le capuchon refuse de tourner, utilisez une clé à courroie pour le décoller. Nettoyez ensuite le capuchon et l'intérieur du siphon avec de l'eau savonneuse et une brosse.
LIMITED WARRANTY ON DELTA® ACCESSORY PRODUCTS
Les accessoires Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail ou acheteur commercial. La durée de la garantie est précisée ci-après.
Pièces et finis des accessoires Delta (sauf les accessoires d'évier): Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis des accessoires Delta ^® , sauf les accessoires d'évier, achetés chez des vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle l'accessoire a été installé pour la première fois. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est a) de dix (10) ans pour les applications résidentielles multifamiliales et b) de cinq (5) ans pour toutes les autres applications commerciales, à compter, dans chaque cas, de la date de réception du produit par le premier acheteur commercial ou son représentant autorisé (installateur, etc.). Dans le libellé de la présente garantie, on entend par « application résidentielle multifamiliale », un accessoire acheté chez un vendeur Delta autorisé par un acheteur qui est propriétaire d'un logement résidentiel sans l'habiter et installé la première fois dans cet immeuble. Il peut s'agir d'un immeuble individuel comportant un ou plus d'un logement loué (duplex ou maison en rangée), d'un condominium, d'un immeuble d'habitation ou d'un centre d'intégration communautaire. Les installations décrites ci-après ne sont pas considérées comme des applications multifamiliales et elles sont couvertes par la garantie de cinq ans plutôt que par la garantie de 10 ans. Ce sont les suivantes : accessoires installés dans un bâtiment industriel, un bâtiment institutionnel ou un autre immeuble commercial, notamment une résidence d'étudiants, un lieu d'hébergement (hôtel, motel ou lieu de séjour prolongé), un aéroport, un établissement d'enseignement, un établissement de soins de santé de courte ou de longue durée (hôpital, centre de réadaptation, maison de soins infirmiers), un endroit public ou un lieu commun.
Pièces et finis des accessoires d'évier Delta: Tous les pièces et les finis des accessoires d'évier Delta achetés de vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d'un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.).
Pièces et finis pour les accessoires recertifiés Delta®: Delta Faucet Company offre en vente sur deltafaucet.com des accessoires recertifiés Delta®. Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ces accessoires recertifiés Delta® (sauf les accessoires d'évier) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est d'une durée de dix (10) ans à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur au détail ou son représentant autorisé (installateur, etc.). En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la durée de la garantie est d'un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur commercial ou son représentant autorisé (installateur, etc.). Les accessoires d'évier recertifiés Delta sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d'une durée d'un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.).
Composants électroniques:
Les composants électroniques (autres que les piles) des accessoires Delta® qui ont été achetés chez des vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de deux (2) ans à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur au détail ou son représentant autorisé (installateur, etc.). En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d'un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur commercial ou son représentant autorisé (installateur, etc.). Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparer ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S'il n'est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d'achat en échange du produit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Ce qui n'est pas couvert: Étant donné que Delta Faucet Company n'est pas en mesure de contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés, la présente garantie ne s'applique pas aux produits Delta vendus par des vendeurs non autorisés, à moins que cette restriction ne soit interdite par la loi.
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre encourus par l'acheteur pour la réparation, le remplacement, l'installation ou la dépose de ce produit. Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute détérioration du produit résultant d'une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l'extérieur, un mauvais usage (y compris l'utilisation du produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné), un usage abusif, la négligence ou l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions d'installation, de nettoyage et d'entretien applicables. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange Delta® authentiques.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange: Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1-800-345-3358 ou en communiquant avec nous à l'une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous (veuillez fournir le numéro de modèle, la date d'achat initiale et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.)).
Aux États-Unis et au Mexique Au Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Groupe plomberie
La preuve d'achat (original du reçu montrant la date d'achat) et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (Installateur, etc.) doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les réclamations en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou s'il s'agit d'un produit recertifié Delta® qui a été acheté de deltafaucet.com. La présente garantie s'applique uniquement aux accessoires Delta® fabriqués après le 1er janvier 2019 et installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites: Veuillez noter qu'il est interdit, dans certains États ou certaines provinces (y compris le Québec), de limiter la durée d'une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS TOUTE LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S'APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects: Veuillez noter qu'il est interdit, dans certains États ou certaines provinces (y compris le Québec), d'exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects. Par conséquent, les limitations et les exclusions mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS TOUTE LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, L'INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU'ILS DÉCOULENT D'UNE RUPTURE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL OU D'UNE AUTRE CAUSE. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DE L'ACCESSOIRE RÉSULTANT D'UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS L'UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L'UTILISATION D'UNE MÉTHODE D'INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE APPLICABLES, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Avis à l'intention des résidants de l'État du New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, s'appliquent dans toute la mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits supplémentaires: La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Delta Faucet Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec nous de la manière indiquée ci-dessus ou consulter notre FAQ sur la garantie à www.deltafaucet.com.
© 2023 Masco Société de l'Indiana

