PerfectCare 700 EW7W954DA - Machine à laver ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectCare 700 EW7W954DA ELECTROLUX au format PDF.
Questions des utilisateurs sur PerfectCare 700 EW7W954DA ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectCare 700 EW7W954DA - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectCare 700 EW7W954DA de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI PerfectCare 700 EW7W954DA ELECTROLUX
EW7W954DA FR Notice d'utilisation | Lavante-séchanteBienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title.Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons lesmanuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation completsur electrolux.com/manualsObtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informationssur le service et les réparations sur electrolux.com/supportAchetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’originepour votre appareil sur electrolux.com/shopSous réserve de modifications.
Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 2 FRANÇAIS1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie, de blessure ou d’invalidité permanente.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est destiné au lavage et au séchage du linge de type domestique lavable et séchable en machine uniquement.
- N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. FRANÇAIS 3• Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
- Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
- La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
- La charge maximale de l’appareil est de 9.0 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »). 4 FRANÇAIS• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
- Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
- Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
- Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante-séchante.
- N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.
- Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-linge.
- Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante- séchante.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
- AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. FRANÇAIS 5• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. 6 FRANÇAIS2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
- L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
- Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
- Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
- Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
- Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage.
- Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
- Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
- Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche- linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
- Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
- Ne mettez pas de vêtements trempés à sécher dans l'appareil.
- Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
- Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage.
- N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (séchage enchaîné).
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, résistances, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. La durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site Internet.
- Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que FRANÇAIS 7toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
Distributeur de produit de lavage
Poignée d'ouverture du hublot
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
Câble d’alimentation
B. Nom du modèle C. Numéro de produit D. Valeurs nominales électriques E. Numéro de série Scannez le code QR qui se trouve sur l’appareil pour enregistrer votre produit et en tirer le meilleur parti.
- Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utiliser ses meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur electrolux.com/ manuals)
- Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (également disponibles sur electrolux.com/support)
- Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil (également disponibles sur electrolux.com/shop)
4. DONNÉES TECHNIQUES
Table title. Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale
59.7 cm /84.7 cm /57.3 cm
Branchement électrique Tension Puissance globale Fusible Fréquence 230 V 2100 W 10 A 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité IPX4 Alimentation en eau
Eau froide Pression de l’arrivée d’eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 10 bars (1,0 MPa) Charge de lavage maximale Coton 9.0 kg Charge de séchage maximale Coton Synthétique
Raccordez le tuyau d'arrivée de l'eau à un robinet d'eau avec un filetage 3/4'' .
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.
FRANÇAIS 9Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.
2. Mettez les éléments d’emballage au sol
derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection du bas.
ATTENTION! Ne posez pas le lave-linge sur sa partie avant.
3. Redressez l'appareil en position verticale.
Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
4. Retirez les trois boulons de transport et
les entretoises en plastique. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
5. Placez les caches en plastique, fournis
dans le sachet de la notice d'utilisation, dans les trous.
5.2 Informations pour l'installation
Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur.
L’appareil doit être stable et d’aplomb. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils, et que l'air circule sous l'appareil. 10 FRANÇAIS2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler le niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le centre de maintenance pour obtenir des informations sur le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
1. Si besoin, raccordez le tuyau d’arrivée
d’eau à l’arrière de l’appareil. Généralement, il est déjà installé en usine. 20º20º 45º45º
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en
fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Certains modèles peuvent contenir un
tuyau d’entrée avec dispositif d’arrêt d’eau. Il permet d’empêcher toute fuite dans le tuyau en raison de son vieillissement naturel. Le secteur dans la fenêtre affiche ce défaut A. Dans ce cas, fermez le robinet d’arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. 3/4” 3/4”
5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau FROIDE à un robinet d’eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le centre de maintenance agréé pour acheter l’autre tuyau de vidange et l’extension. FRANÇAIS 11Table title. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm
- Sous réserve de modification des pièces de rechange sans préavis. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Le tuyau de vidange peut être plié en U et placé autour du guide en plastique. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. Acheter des accessoires auprès d’un fournisseur agréé. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange ou une conduite fixe L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
5.3 Branchement électrique
À la fin de l’installation, vous pourrez brancher la fiche d’alimentation à la prise de courant. 12 FRANÇAISLa plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez- vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise, en tenant également compte des autres appareils qui peuvent être utilisés. Branchez l’appareil à une prise de courant avec mise à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge séchant répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faible consommation d'eau, d'énergie et de détergent, et un entretien adapté des textiles.
- SteamCareLe système, grâce au programme vapeur Vapeur, offre la solution parfaite pour rafraîchir les vêtements les plus délicats sans les laver. Utilisez les parfums délicats exclusivement conçus par Electrolux pour ajouter une agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser.
- Le SensiCare System détecte la taille de la charge de linge qui calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d’énergie et d’eau que nécessaire. FRANÇAIS 136.2 Description du bandeau de commande
Pour activer les options permanentes, maintenez la touche correspondante enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Sélecteur de programme
Touche Niveau séchage
Touche Départ Différé
Time Manager Touche et option Sécurité enfants permanente
Prélavage Touche et option Rinçage plus permanente
Table title Voyant Porte verrouillée. 14 FRANÇAIS. L’indicateur digital peut afficher :
- Durée du programme (par ex. , phase de lavage et/ou de séchage).
- Départ différé (par ex. ).
- Code d’avertissement (par ex. ).
Voyant Time Manager. Indicateur Rinçage plus. La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Niveau séchage : Prêt à repasser Prêt à ranger Extra sec Voyant Sécurité enfants. Minuterie et voyant de programme Non-Stop.
Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles.
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement ou à l’arrêt l’appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous mettez en fonctionnement ou à l’arrêt l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Le programme sélectionné par défaut, à la mise sous tension de la machine, est toujours le programme Eco 40-60, même lors de l’activation après une veille.
Grâce à cette touche, un cycle peut effectuer :
- Lavage uniquement : Le voyant Mode - Lavage est allumé (mode par défaut).
- Lavage et séchage : Les voyants Mode - Lavage et Mode - Séchage sont allumés.
- Séchage uniquement : Le voyant Mode - Séchage est allumé. FRANÇAIS 157.4 Température Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez sur cette touche pour modifier la température de l'eau. Le voyant de la température réglée s'allume. Le voyant Froid correspond à l'eau froide.
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
- Modifier la vitesse d’essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L’appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
- Activez l'option Arrêt cuve pleine . L'essorage final est annulé. L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. Le voyant est allumé. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause , l’appareil effectue la phase d’essorage et vidange l’eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
Avec cette option, vous pouvez ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Le voyant correspondant au-dessus de la touche tactile s’allume. Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option permet de prolonger la durée du programme.
7.7 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet d'ajouter un rinçage supplémentaire lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Prélavage pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume/s’éteint sur l’affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Cette option rallonge la durée du programme.
Cette option vous permet d’écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que tirets. Appuyez sur la touche Time Manager pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s’affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence : 16 FRANÇAISconvient à une pleine charge de linge normalement sale. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale. un cycle très rapide pour une charge plus réduite de petits vêtements peu sales (demi-charge max. recommandée). le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. Time Manager est uniquement disponible avec les programmes du tableau. Table title Voyant Coton Synthétiques
Durée par défaut pour tous les programmes.
Ce niveau d’option Time Manager n’est pas disponi‐ ble à 90 °C. Time Manager avec les programmes vapeur Lorsque vous sélectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence :
7.9 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Time Manager enfoncée jusqu'à ce que le voyant s'allume/ s'éteigne sur l'affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Si vous appuyez sur une touche, le voyant clignote pour indiquer que les touches sont verrouillées.
Lorsque le mode séchage est activé, appuyez sur cette touche pour régler la durée pendant laquelle le linge doit être séché (reportez-vous au tableau « Séchage programmé »). La valeur réglée s’affiche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Vous ne pouvez pas régler toutes les valeurs de durée pour différents types de textiles.
Lorsque le mode séchage est activé, appuyez sur cette touche pour régler l'un des niveaux de séchage automatiques proposés par l'appareil. Le voyant correspondant au degré de séchage s'affiche :
- Prêt à repasser : linge à repasser.
- Prêt à ranger : linge à ranger dans l'armoire.
Extra sec : linge à sécher complètement. Certains degrés de séchage automatiques ne peuvent pas être sélectionnés avec tous les types de textiles. FRANÇAIS 177.12 Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. Le voyant correspondant s'allume au-dessus de la touche. Le départ différé sélectionné s'affiche. Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause
l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé.
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. L’icône signifie que vous pouvez mettre le cycle en pause et ajouter ou retirer des vêtements. Pour plus de détails, lisez la section « Ouverture de la porte - Ajouter des vêtements ».
8.1 Tableau des programmes
Table title Programme Température par dé‐ faut Plage de températu‐ res Vitesse d'essorage de référen‐
Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. Eco 40-60 + Niveau Prêt à ranger (mode Lavage et séchage) 40 °C
Eco 40-60 + Niveau Prêt à Ranger (mode Sécha‐ ge simple)
5.0 kg Coton blanc et coton grand teint.
Coton 40 °C 90 °C - Froid 1400 tr/min (1400 - 400 tr/ min)
9.0 kg Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légè‐
rement et très sales. Synthétiques 30 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min (1200 - 400 tr/ min)
3.0 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles
normalement sales. 18 FRANÇAISProgramme Température par dé‐ faut Plage de températu‐ res Vitesse d'essorage de référen‐
2.0 kg Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les
tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. Laine 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min (1200 - 400 tr/ min)
1.5 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à la main
et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »
Programme vapeur avec le système FreshScent Le programme Vapeur peut être utilisé pour réduire les plis et les odeurs
des vêtements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, sortez rapidement le linge du tambour
. Les programmes Va‐ peur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas ce programme pour ces types d'arti‐ cles :
- Linge non adapté au sèche-linge.
- Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». ElectroluxParfum . En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé. Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum. Réduisez la dose de parfum si la charge est plus petite. En utilisant la touche Time Manager, vous pouvez réduire la durée du programme pour traiter les articles dont l'étiquette indique qu'ils doivent être lavés à basse température. VEILLEZ À NE PAS :
- sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait.
- utiliser le parfum pour d'autres usages que ceux décrits ici.
- utiliser le parfum sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent contenir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le parfum. Le parfum est disponible sur la boutique en ligne Electrolux ou chez un revendeur agréé. FreshScent
1.0 kg Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur court et
doux pour rafraîchir les vêtements les plus délicats, y com‐ pris les articles très délicats comportant des paillettes, des lacets, etc. Pour de plus petites charges, la durée du pro‐ gramme peut être encore réduite en utilisant l'option Time Manager. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour les arti‐ cles en laine et ceux portant la mention « Lavage à sec uniquement » sur l'étiquette. Essorage/Vindage 1400 tr/min (1400 - 400 tr/ min)
9.0 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. FRANÇAIS 19Programme Température par dé‐ faut Plage de températu‐ res Vitesse d'essorage de référen‐
9.0 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.
Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'es‐ sorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour es‐ sorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rin‐ çages délicats et un essorage court. Lavage Tambour 60 °C 1200 tr/min (1200- 400 tr/ min)
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les arti‐ cles du tambour. Dans le compartiment lavage du distribu‐ teur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de net‐ toyant pour lave-linge dans le compartiment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de lava‐ ge pour éliminer toute trace d'eau de Javel. Si vous sélectionnez ce programme avec l'option Mode - Séchage, l'appareil lance une action anti-peluches. Repor‐ tez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles ». Anti-allergie 60 °C 1400 tr/min (1400 - 400 tr/ min)
9.0 kg Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute
performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus
en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Grâce à l’action complémentaire de la vapeur sur les fi‐ bres, la phase de rinçage améliorée garantit l’élimination totale des détergents et résidus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pollens et autres allergènes. 20 FRANÇAISProgramme Température par dé‐ faut Plage de températu‐ res Vitesse d'essorage de référen‐
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. En effectuant un programme de lavage et séchage combiné, la phase de séchage agit également comme un restaurateur d'imper‐ méabilité. Assurez-vous que l'étiquette d'en‐ tretien du vêtement autorise le séchage en machine. Denim 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min (1200 - 400 tr/ min)
3.0 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec
une phase de lavage délicate pour minimiser la déco‐ loration et les traces. Pour un meilleur soin, il est recom‐ mandé de réduire la charge. Mixtes Propre&Sec 30 °C 60 °C - 30 °C 1400 tr/min (1400 - 400 tr/ min)
5.0 kg Programme pour les textiles mixtes (articles en coton et
synthétiques) jusqu’à 5 kg. Un programme de lavage complet qui lave intensivement le linge sale quotidien à 30 °C et garantit une bonne performance en seulement 69 minutes. Ajoutez une phase de séchage pour un lava‐ ge et un séchage complets. Propre 20’ Propre&Sec 60’ 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 1.0 kg Programme pour laver jusqu’à 1 kg de chemises synthé‐ tiques mixtes en 20 minutes seulement. Ajoutez une pha‐ se de séchage pour avoir un cycle OneGo complet (lavage et séchage) en 60 minutes. FRANÇAIS 21Programme Température par dé‐ faut Plage de températu‐ res Vitesse d'essorage de référen‐
Plage de vitesses d'essorage Charge maxi‐ male Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets.
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vites‐ se d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 9.0 kg, peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vites‐ se d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 5.0 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en coton normalement sale dé‐ claré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de séchage, le linge peut être immédiate‐ ment rangé.
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce pro‐ gramme.
Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
Après le traitement vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes.
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117). Compatibilité des options de programme Programme Essorage Sans essorage Prélavage Time Manager Départ Différé Eco 40-60
Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 22 FRANÇAISProgramme Essorage Sans essorage Prélavage Time Manager Départ Différé Délicats
Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange. Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ verselle
Produit lessi‐ viel liquide universel Produit lessi‐ viel liquide pour couleurs Laine délicate Programmes spéciaux Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthétiques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ FRANÇAIS 23Programme Poudre uni‐ verselle
Produit lessi‐ viel liquide universel Produit lessi‐ viel liquide pour couleurs Laine délicate Programmes spéciaux Laine -- -- -- ▲ ▲ Anti-Allergy ▲ ▲ -- -- ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ Mixtes Pro‐ pre&Sec ▲ ▲ ▲ -- -- Propre 20’ Pro‐ pre&Sec 60’ -- ▲ ▲ -- --
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé
8.2 Séchage automatique
Table title Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Ni‐ veau séchage ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut différer légèrement de l’heure affichée. Table title Niveau de séchage Type de textile Charge Extra sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 5.0 kg Vêtements en jean. jusqu’à 3.0 kg Prêt à ranger Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 5.0 kg Textiles synthétiques ou mélan‐ gés (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ ments, draps et linge de maison) jusqu’à 3.0kg Textiles délicats (acrylique, viscose et textiles mélan‐ gés délicats) jusqu’à 2.0kg Vêtements en laine (pull-overs en laine) jusqu’à 1.0kg Vêtements de sport d’extérieur (vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus per‐ méables à l'air, vestes doublées) jusqu’à 2.0kg Vêtements en jean. jusqu’à 3.0 kg 24 FRANÇAISNiveau de séchage Type de textile Charge Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu’à 5.0 kg
(kg) Vitesse d’esso‐ rage (tr/ min) Durée suggé‐ rée (min) Extra sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 5.0 1400 180 - 200
Prêt à ranger Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, draps et linge de maison)
Délicat (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats)
Vêtements de sport d’extérieur (vêtements d'extérieur, de travail, de sport, im‐ perméables et tissus perméables à l'air, vestes doublées)
Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.)
(kg) Vitesse d’esso‐ rage (tr/ min) Durée suggé‐ rée (min)
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
- Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
- Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
- Vous appuyez sur une touche (clic).
- Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
- Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Mode et Température pendant environ 2 secondes. L'affichage indique Marche ou Arrêt. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
2. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par . Cela active le système de vidange.
3. Versez une petite quantité de produit de
lavage dans le compartiment indiqué par
4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide,
un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur sur la prise de
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Appuyez sur On/Off pendant quelques
secondes pour activer l'appareil. Un bref signal sonore retentit.
11.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
26 FRANÇAIS2. Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil.
3. Placez les articles un à un dans le
tambour. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour.
4. Fermez la porte fermement.
ATTENTION! - Assurez-vous que du linge ne reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages aux vêtements. - Laver des articles très tachés par de l’huile ou de la graisse ou utiliser du parfum pourrait endommager les pièces en caoutchouc de la machine à laver.
11.3 Ajout du produit de lavage et
- Compartiment destiné à la phase de prélava‐ ge, au programme de trempage ou à un produit déta‐ chant.
- Compartiment pour la phase de lavage. - Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucissant, amidon). - Niveau maximal pour la quantité d’additifs li‐ quides. - Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira toutefois les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez tout résidu de lessive du distributeur de détergent.
11.4 Vérification de la position du
volet du produit de lavage
1. Tirez le distributeur de détergent jusqu’à
2. Appuyez sur le levier pour retirer le
3. Pour utiliser une lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut. FRANÇAIS 272
4. Pour utiliser un détergent liquide, tournez
le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE :
- N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
- Ne dépassez pas la dose de lessive liquide indiquée sur le volet.
- Ne sélectionnez pas la phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
5. Dosez le détergent et l’assouplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur de
détergent. Assurez-vous que le volet ne provoque pas d’obstruction lorsque vous refermez le distributeur.
11.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Eco 40-60 est le programme auquel se rapportent les informations de l'étiquette énergétique. Le voyant de la touche Mode - Lavage s’allume. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative du programme s’affiche.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou
plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les voyants correspondants s’allument et les informations données changent sur l’affichage en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et l’affichage indique .
11.6 Démarrer un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. II est impossible de lancer le programme lorsque le voyant de la touche est éteint et ne clignote pas (par ex. le hublot est ouvert). Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste allumé. Le programme démarre, la porte est verrouillée. L’affichage montre le voyant et le voyant indique qu’il est toujours possible d’arrêter le cycle et d’ajouter des vêtements. La pompe de vidange peut se mettre en fonctionnement quelques instants avant que l'appareil ne se remplisse d'eau.
11.7 Départ d'un programme avec
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que le 28 FRANÇAISdépart différé souhaité s'affiche. Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.
11.8 Détection de la charge
SensiCare System La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , le SensiCare System démarre la détection de charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes. Pendant cette phase, les Time Manager barres situées sous les chiffres de la durée s’animent et le tambour tourne brièvement.
2. La durée du programme sera alors
ajustée en conséquence en plus ou en moins. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir. À la fin de la détection de charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant clignote sur l'affichage : Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent. Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase SensiCare peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis. Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus. La détection SensiCare ne fonctionne que si le programme de lavage est complet et si da durée n'a pas été réduite à l'aide de la touche Time Manager. Le SensiCare est incompatible avec certains programmes comme Laine, Rinçage, Essorage et les programmes à cycle court. FRANÇAIS 2911.9 Interruption d’un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les informations
données sur l'affichage changent en conséquence.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/
1. Appuyez sur la touche On/Off pour
annuler le programme et éteindre l’appareil.
2. Appuyez sur la touche On/Off pour mettre
en fonctionnement l’appareil. Si le SensiCare System est terminé et que le remplissage d’eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre sans répéter la procédureSensiCare System. L’eau et le détergent ne sont pas évacués afin d’éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme. Il y a d'autres façons d'annuler :
1. Tournez le sélecteur de programme sur la
position « Réinitialiser ».
2. Attendez 1 seconde. L’affichage indique
Vous pouvez maintenant sélectionner un nouveau programme de lavage.
11.11 Ouverture de la porte - Ajout
de vêtements Si le symbole est activé, vous pouvez toujours ouvrir la porte. Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Lorsque le programme ou le Départ Différé est en cours, le hublot de l’appareil est verrouillé. Le voyant s’affiche. .
1. Appuyez sur Départ/Pause la touche.
Sur l'affichage, le voyant Porte verrouillée s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte et appuyez à nouveau sur le bouton Départ/Pause la touche. Le programme ou le Démarrage retardé se poursuit.
11.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique . Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
1. Appuyez sur la touche On/Off pour
éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 30 FRANÇAIS11.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l’eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
- La zone de l’horloge indique et l’affichage montre le hublot verrouillé .
- Le voyant de la touche Départ/Pause commence à clignoter.
- Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
- Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour réduire la vitesse d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
L’appareil effectue la vidange et l’essorage. Le voyant de l'option disparaît. Si vous avez sélectionné l'option Sans Essorage , l'appareil effectue uniquement une vidange.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur On/Off pendant quelques
secondes pour désactiver l’appareil.
11.14 Fonction Veille
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours. Appuyez sur la touche On/Off pour rallumer l'appareil.
- 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche On/Off pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique.
12.1 Programme de lavage et
séchage complet Programmes Lavage & Séchage non automatiques Pour certains programmes de lavage, vous pouvez combiner les modes Mode - Lavage et Mode - Séchage pour effectuer un programme de lavage et séchage complet. Procédez comme suit : FRANÇAIS 311. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l'appareil.
2. Ajoutez un vêtement à la fois.
3. Versez le produit de lavage et les additifs
dans les compartiments appropriés.
4. Tournez le sélecteur sur le programme de
lavage. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et le voyant de la touche Mode - Lavage est allumé. L’affichage indique la température et l’essorage par défaut. Si nécessaire, changez-les en fonction de votre linge.
5. Si des options sont disponibles,
choisissez celles que vous souhaitez sélectionner.
6. Appuyez sur la touche Mode une fois
pour activer également la fonction de séchage. Le voyant des touches Mode - Lavage et Mode - Séchage sont allumés. Le voyant s'affiche également.
12.2 Lavage et séchage - Degrés
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Niveau séchage jusqu’à ce que le degré de séchage souhaité s’affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
Repassage à sec : pour les articles en coton ; b. Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ; c. Très sec : pour les articles en coton. La durée affichée correspond à la durée des cycles de lavage et de séchage, calculée avec une charge par défaut. Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. L'estimation SensiCare démarre. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme.
12.3 Lavage et séchage
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Minuterie pour régler la durée de séchage (voir le tableau « Séchage programmé » du chapitre « Programmes »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et l'indicateur s'allume. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. L'estimation SensiCare démarre. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme.
12.4 À la fin du programme de
- L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.
- Les signaux sonores se déclenchent (s’ils sont actifs).
- Sur l’affichage, s’allume.
- Le voyant de la touche Départ/Pause s’éteint. Le hublot verrouillé le voyant s'éteint et le hublot se déverrouille.
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour mettre à l’arrêt l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie met à l’arrêt automatiquement l'appareil.
1. Sortez le linge de l’appareil.
2. Assurez-vous que le tambour est vide.
Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide. 32 FRANÇAIS13. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique.
13.1 Préparation au séchage
1. Appuyez sur la touche On/Off pendant
quelques secondes pour allumer l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
3. Tournez le sélecteur de programme sur le
programme adapté aux articles à sécher. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et le voyant de la touche Mode - Lavage est allumé.
4. Appuyez deux fois sur la touche Mode
pour démarrer uniquement un cycle de séchage. Le voyant de la touche Mode - Séchage s'allume et le voyant de la touche Mode - Lavage s'éteint. Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule, et qu'il est réparti uniformément dans le tambour.
13.2 Degrés de séchage
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage : a. Prêt à repasser : pour les articles en coton ; b. Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ; c. Très sec : pour les articles en coton. L'affichage indique la durée du programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme.
13.3 Séchage programmé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Minuterie pour régler la durée de séchage (voir le tableau « Séchage programmé » du chapitre « Programmes »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et l'indicateur s'allume. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme.
13.4 À la fin du programme de
- L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.
- Les signaux sonores se déclenchent (s’ils sont actifs).
- Sur l’affichage, s’allume.
- Le voyant de la touche Départ/Pause s’éteint. Le hublot verrouillé le voyant s'éteint et le hublot se déverrouille.
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour mettre à l’arrêt l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie met à l’arrêt automatiquement l'appareil.
1. Sortez le linge de l’appareil.
2. Assurez-vous que le tambour est vide.
FRANÇAIS 33Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.
14. PELUCHES DANS LES TISSUS
Durant les phases de lavage et/ou de séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches. Les peluches libérées risquent de se coller aux tissus lors du prochain cycle. Cet inconvénient devient particulièrement gênant avec les textiles spécialisés. Pour éviter les peluches dans votre linge, nous vous recommandons de :
- ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement,
- laisser sécher ce type de textiles à l’air libre lors de leur premier lavage,
- nettoyer le filtre de vidange,
- nettoyer le tambour vide, le joint et la porte avec un chiffon humide, après la phase de séchage. Pour retirer les peluches à l’intérieur du tambour, sélectionnez un programme spécial :
- Nettoyez le tambour, le joint et la porte avec un chiffon humide,
- Sélectionnez le programme Lavage Tambour et le Mode - Séchage ensemble pour lancer l'action anti-peluches.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Si l’appareil est fréquemment utilisé, effectuez le programme de nettoyage régulièrement..
15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15.1 Calendrier de nettoyage
périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la por‐
Tous les deux mois Nettoyez le tambour Tous les deux mois Retirez les peluches à l’intérieur du tambour Deux fois par mois
Nettoyez le distributeur de détergent Tous les deux mois 34 FRANÇAIS. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange Deux fois par an Nettoyez le tuyau d'arri‐ vée d'eau et du filtre de la vanne Deux fois par an
Consultez le chapitre « Peluches sur les textiles ».
15.2 Enlèvement des objets
étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d’oreiller. Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.
15.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.
Si l’eau de votre région est dure ou moyennement dure, nous vous recommandons d’utiliser un adoucisseur d’eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
15.5 Lavage d’entretien
L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour ».
15.6 Joint du hublot avec piège à
double lèvre Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint et, si nécessaire, nettoyez-le comme décrit dans le schéma suivant. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. FRANÇAIS 35Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Vérifiez et retirez les objets (le cas échéant) qui pouvant se trouver dans le pli. Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d’eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé.
15.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour éviter les dépôts indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer. Pour un nettoyage complet :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme Lavage Tambour.
Pour plus de détails, reportez-vous au tableau des programmes de lavage.
3. Versez une petite quantité de lessive en
poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.
15.8 Nettoyage du distributeur de
lessive Pour éviter d’éventuels dépôts de lessive séchée ou d’assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le tiroir du distributeur de lessive, effectuez tous les deux mois la procédure de nettoyage suivante comme expliqué dans les schémas suivants :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le
loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.
2. Retirez la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.
3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus
de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer la cuvette. 36 FRANÇAIS4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.
15.9 Nettoyage du filtre de la pompe
de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange si :
- L’appareil ne vidange pas l'eau.
- Le tambour ne tourne pas.
- L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
- Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT!
- Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
- Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Procédez comme décrit dans les schémas suivants pour nettoyer le filtre de la pompe : Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
2. Placez un récipient sous le logement de
la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez
toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. FRANÇAIS 37180˚ 5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videz lerécipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce quel'eau cesse de s'écouler.7. Tournez le filtre vers la gauche pour leretirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches etobjets du logement du filtre.9. Assurez-vous que la pale de la pompepeut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-vente.10. Nettoyez le filtre sous le robinet.11. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tournant vers la droite.Assurez-vous de serrer correctement lefiltre afin d'empêcher toute fuite.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidanged'urgence, vous devez réactiver le systèmede vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans lecompartiment de lavage principal dudistributeur de détergent.b. Lancez le programme pour vidangerl’eau. 38 FRANÇAIS15.10 Nettoyage du tuyau d’arrivée d’eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer les deux filtres du tuyau d’arrivée d’eau et de la vanne deux fois par an, pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps. Procédez comme décrit dans les schémas suivants pour nettoyer les filtres :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet
et nettoyez le filtre.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en
desserrant la bague de serrage.
3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer
le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 45° 20°
15.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur
de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
15.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise de
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-
vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. FRANÇAIS 39AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
16.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
Table title. L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Table title. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous). Table title. Problème Solution possible 40 FRANÇAIS. L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
- Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
- Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtre‐ ments, de dommages ni de plis.
- Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
- Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». La machine ne vidange pas l'eau.
- Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
- Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se ter‐ minant avec de l’eau dans la cuve. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correctement.
- Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Panne interne. Il n'y a aucu‐ ne communication entre les composants électroniques de l'appareil.
- Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’ar‐ rêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement.
- Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électrique est instable.
- Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Table title
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. Table title Problème Solution possible Le programme ne démarre pas.
- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
- Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
- Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjoncteur.
- Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause .
- Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du dé‐ compte.
- Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement activée.
- Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné. FRANÇAIS 41Problème Solution possible L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ». La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
- Sélectionnez le programme d’essorage.
- Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
- Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d’équilibrage. Il y a de l’eau sur le sol.
- Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
- Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
- Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
- Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se termi‐ nant avec de l'eau dans la cuve.
- Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
- Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
- Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
- Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'ur‐ gence du hublot ». L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
- Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
- Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Con‐ sultez les « instructions d’installation ».
- Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. La durée du programme augmente ou diminue pen‐ dant l'exécution du program‐ me.
- SensiCare System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détec‐ tion de la charge SensiCare System » dans le chapitre « Utilisation quotidien‐ ne ». Les résultats obtenus en ma‐ tière de lavage sont insuffi‐ sants.
- Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent.
- Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver le linge.
- Assurez-vous de régler la bonne température.
- Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage.
- Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de dé‐ tergents à dose unique. À la fin du cycle de lavage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
- Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
- Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. 42 FRANÇAISProblème Solution possible L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement.
- Ouvrez l’arrivée d’eau.
- Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
- Réduisez la charge de linge.
- Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélectionnez une courte durée de séchage. Le linge est rempli de pelu‐ ches de couleurs différentes. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs diffé‐ rentes :
- La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
- Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, reportez-vous au pa‐ ragraphe « Peluches sur les textiles » pour plus de détails. Table title Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
16.2 Ouverture d’urgence de la
porte En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, la porte reste verrouillée. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si la porte reste verrouillée en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d’ouvrir la porte : ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez- vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir la porte, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche On/Off pour mettre
à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas. Poussez- le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant la porte de l'appareil. FRANÇAIS 435. Sortez le linge, puis fermez la porte de l’appareil.
6. Fermez le volet du filtre.
Table title. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
17.2 Conformément au règlement
Humidité résiduelle au terme de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et moins il reste d’humidité.
Vitesse d’essorage maximale 44 FRANÇAISCycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger kg kWh Litres hh:mm
Humidité résiduelle au terme de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et moins il reste d’humidité.
Vitesse d’essorage maximale Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W)
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
17.3 Programmes courants - Lavage
uniquement Table title Ces valeurs sont uniquement indicatives. Table title Programme kg kWh Litres hh:mm
Humidité résiduelle au terme de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et moins il reste d’humidité.
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
Convient au lavage de textiles très sales.
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. FRANÇAIS 4517.4 Programmes courants - Lavage et séchage Table title. Ces valeurs sont uniquement indicatives. Table title Programme kg kWh Litres hh:mm
Synthétiques40 °C3.0 1.800 70.0 03:25 1.00 40.0 1200 Humidité résiduelle au terme de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit estimportant et moins il reste d’humidité. Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
18. GUIDE D’UTILISATION RAPIDE
18.1 Utilisation quotidienne
Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Chargez le linge. Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage.
1. Appuyez sur la touche On/Off pour
allumer l’appareil. Tournez le sélecteur pour régler le programme de lavage souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées (1)
en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez sur le bouton Départ/Pause (2).
3. L’appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre l’appareil. 46 FRANÇAIS18.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Table title.
180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche.
Table title Programmes Charge Description du produit Eco 40-60 (mode Lavage simple)
Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sa‐ les. Eco 40-60 + Niveau Prêt à ranger (mode Lavage et sé‐ chage)
Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sa‐ les. Eco 40-60 + Niveau Prêt à Ranger (mode Séchage sim‐ ple)
5.0 kg Coton blanc et coton grand teint.
Coton 9.0 kg Coton blanc et couleurs. Synthétiques 3.0 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Délicats 2.0 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Laine
Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles délicats. FreshScent 1.0 kg Programme vapeur pour les articles en coton, les textiles syn‐ thétiques et délicats. Essorage/Vindage 9.0 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Program‐ me pour essorer et vidanger l’eau. Rinçage 9.0 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Program‐ me pour le rinçage et l’essorage. Lavage Tambour - Cycle d’entretien pour le nettoyage du tambour. Anti-Allergy 9.0 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus
. Garantit également une réduction efficace des allergènes. Outdoor 2.0 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. FRANÇAIS 47Programmes Charge Description du produit Denim 3.0 kg Vêtements en jean. Mixtes Propre&Sec 5.0 kg Articles en coton et synthétiques. Ce programme garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. Propre 20’ Propre&Sec 60’ 1.0 kg Programme pour laver jusqu’à 1 kg de chemises synthéti‐ ques mixtes en 20 minutes seulement. Ajoutez une phase de séchage pour avoir un cycle OneGo complet (lavage et sécha‐ ge) en 60 minutes.
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vites‐ se d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 9.0 kg, peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vites‐ se d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 5.0 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en coton normalement sale dé‐ claré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de séchage, le linge peut être immédiate‐ ment rangé.
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117). Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau. Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ verselle
Produit lessi‐ viel liquide universel Produit lessi‐ viel liquide pour couleurs Laine délicate Programmes spéciaux Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthétiques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Laine -- -- -- ▲ ▲ Anti-Allergy ▲ ▲ -- -- ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ Mixtes Pro‐ pre&Sec ▲ ▲ ▲ -- -- Propre 20’ Pro‐ pre&Sec 60’ -- ▲ ▲ -- --
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. 48 FRANÇAIS18.4 Type et quantité de détergent.
- Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave-linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Ne mélangez pas différents types de détergents.
- Utilisez moins de lessive si : – vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
- Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommandations du fabricant. Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
- résultats de lavage insatisfaisants,
- charge de lavage grise,
- vêtements graisseux,
- moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
- abondance de mousse,
- efficacité de lavage réduite,
- rinçage non adéquat,
- un impact accru pour l’environnement.
18.5 Calendrier de nettoyage
périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
Détartrage Deux fois par an Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la por‐
Tous les deux mois Nettoyez le tambour Tous les deux mois Retirez les peluches à l’intérieur du tambour Deux fois par mois Nettoyez le distributeur de détergent Tous les deux mois Nettoyez le filtre de la pompe de vidange Deux fois par an Nettoyez le tuyau d'arri‐ vée d'eau et du filtre de la vanne Deux fois par an Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Nous vous recommandons d’exécuter occasionnellement un cycle avec un tambour vide et du produit de détartrage. Enlèvement des objets étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé. Joint de porte Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint et, si nécessaire, nettoyez-le comme décrit dans le schéma suivant. Les pièces, les boutons et FRANÇAIS 49les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : 50 FRANÇAIS *128028730-A-302025
Notice Facile