TRISTAR BL-4489 - Blender

BL-4489 - Blender TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL-4489 TRISTAR au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TRISTAR BL-4489 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Blender
Marque TriStar
Modèle BL-4489
Alimentation 230-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance nominale 1000 W
Capacité maximale 1500 ml
Matériau du pichet Verre
Nombre de vitesses Plusieurs vitesses avec fonction Pulse
Sélecteur de vitesse Oui, avec position arrêt (0)
Fonction Pulse Oui
Lames Acier inoxydable (4 lames)
Protection contre la surchauffe Arrêt automatique du moteur en cas de surchauffe
Pieds antidérapants Oui (base stable)
Accessoires inclus Pichet en verre, couvercle avec ouverture de remplissage, gobelet doseur
Entretien Lames et pichet lavables à la main ; base essuyée avec un chiffon humide
Lavable au lave-vaisselle Non (pichet et lames à la main)
Usage prévu Domestique, intérieur
Garantie Standard (voir fabricant)

FOIRE AUX QUESTIONS - BL-4489 TRISTAR

Comment assembler le blender TriStar BL-4489 ?
Placez l'ensemble des lames sur la base, puis vissez fermement le pichet en verre. Assurez-vous que le joint d'étanchéité est correctement positionné. Ensuite, placez le pichet assemblé sur la base et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Quelle est la capacité maximale du pichet ?
La capacité maximale est de 1500 ml. Ne remplissez pas au-delà pour éviter les débordements.
Puis-je mixer des aliments chauds ?
Il est déconseillé de mixer des liquides très chauds ; attendez qu'ils refroidissent pour éviter tout risque de brûlure ou d'endommagement du blender.
Comment nettoyer les lames en toute sécurité ?
Les lames sont très tranchantes. Pour les nettoyer, utilisez une petite brosse. Vous pouvez dévisser l'anneau de verrouillage au fond du pichet pour retirer les lames et le joint. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse, puis séchez soigneusement avant de remonter.
Le pichet et les lames passent-ils au lave-vaisselle ?
Non, lavez toujours les pièces à la main avec de l'eau chaude et du détergent doux. Ne pas immerger la base électrique.
Que faire si le blender s'arrête soudainement pendant l'utilisation ?
C'est probablement la protection contre la surchauffe qui s'est activée. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir environ 20 à 30 minutes avant de le réutiliser.
Puis-je broyer des ingrédients secs ou durs comme des glaçons ?
Ce blender n'est pas conçu pour broyer des aliments très durs (glaçons, grains de café) ou des mélanges épais. Utilisez-le principalement pour des fruits, légumes et liquides.
Comment utiliser la fonction Pulse ?
Tournez le sélecteur de vitesse sur la position 'Pulse' (ou maintenez-le enfoncé selon le modèle) pour des impulsions courtes. Cela permet de hacher rapidement sans surcharger le moteur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Rendez-vous sur le site www.tristar.eu ou contactez le service après-vente pour obtenir des pièces telles que le pichet, les lames ou le joint.
Comment éliminer le blender en fin de vie ?
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un centre de recyclage pour appareils électroniques. Respectez la réglementation locale.

Questions des utilisateurs sur BL-4489 TRISTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL-4489 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL-4489 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI BL-4489 TRISTAR

Pièces principales (voir image A)

① Gobetiel de mesure ② Couverde avec ouverture de recharge ③ Oaxife en verre ④ Lames ⑤ Sèlecteur de vitesse ⑥ Baux

SÉCURITÉ

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT

Risque pour la sécurité lié à un usage non prévu : • Utilisez uniquement l'appareil comme décrit dans ce manuel utilisateur.

- En ignorant les consignes de sécurité, le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages.

- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes également qualifiées afin d'éviter un danger.

- Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que le cordon ne s'emmèle pas.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, s'ils sont surveillés, s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils ont conscience des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et s'ils sont surveillés. Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées, si elles ont reçu les instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles ont conscience des dangers encourus.

- Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.

- Placez toujours l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur et à l'humidité. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. Utilisez uniquement l'appareil sous surveillance. Éteignez l'appareil et débranchez le câble électrique de la prise de courant lorsque vous quittez la pièce.

• Éteignez l'appareil et débranchez-le de

l'alimentation avant de changer les accessoires ou de toucher les parties en mouvement pendant l'utilisation.

- N'utilisez jamais l'appareil en cas de signes de détérioration ou de défauts visibles. Remplacez toujours immédiatement un appareil

endommagé ou défectueux.

- N'effectuez pas de réglages sur l'appareil. Les réglages peuvent compromettre la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

- N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.

- Ne stockez aucune substance explosive telles que des bombes aérosols contenant un agent propulseur inflammable dans cet appareil.

Risque d'électrocution lié au court-circuitage

- Veillez à ne jamais renverser de liquide sur le câble électrique.

- N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut être ouvert que pour l'entretien assuré par un technicien agréé.

- Ne remplacez jamais le câble électrique par vos soins. Faites toujours remplacer le câble électrique par le fabricant, son réparateur ou une personne à la qualification similaire.

- Ne soulevez jamais l'appareil par le câble électrique. Soulever l'appareil par le câble électrique peut endommager ce dernier. Soulevez uniquement l'appareil en tenant la base.

- Débranchez toujours le câble d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou sans

surveillance, et avant de le nettoyer.

- Avant toute utilisation, vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension de votre réseau.

- Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et assurez-vous que le cordon ne s'emmèle pas.

Risque d'incendie lié à la surchauffe

- N'utilisez jamais l'appareil avec un programmeur, une minuterie, un système de télécommande séparé ou tout autre dispositif qui allume automatiquement l'appareil.

- Ne placez jamais l'appareil directement sous une prise de courant, car celui-ci peut devenir chaud lors de l'utilisation. Maintenez toujours l'arrière de l'appareil à l'écart de tout objet.

- Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une source de chaleur.

Risque d'incendie lié au court-circuitage :

- Ne faites jamais tomber l'appareil et évitez les chocs. Des vibrations excessives peuvent entraîner le desserrage des raccords et peuvent nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

Arrêtez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé. - Ne branchez jamais un autre appareil à forte consommation d'énergie sur le même circuit électrique.

Risque d'étouffement dû à l'emballage plastique :

- Ne laissez jamais les enfants jouer avec les emballages. Gardez toujours les emballages hors de portée des enfants.

- Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

ATTENTION

Risque de trébuchement dû au câble :

- Ne laissez jamais le câble d'alimentation traîner d'une manière telle que quelqu'un pourrait trébucher dessus ou le tirer accidentellement.

AVIS

Risque d'endommager l'appareil :

- L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.

- N'utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques agressifs qui peuvent endommager l'appareil pendant vous nettoyez l'appareil.

AVANT-PROPOS

Au sujet de ce document

Ce mode d'emploi sont dans les informations pour une utilisation correcte, ainsi et efficace de l'apparel.

Assumez-vous d'avoir le si compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur intérabilité avant d'utiliser l'ancard.

Rangaz toujours ou manuel utilisateur en lieu sûr préa de fappareil pour consultation ultérieure.

Co manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues sont des documents inclusifs.

Symboles généraux

Symbol Description

En vigueur en France :
Le product ou l'infotnage peuvent être recoués et les composants concerné à dimmés soparmont, Respectez les réglementations facées.
En vigueur en Italie :
Le product ou l'infotnage peuvent être recoués et les composants concerné à dimmés soparmont, Respectez les réglementations facées.
Ce product est conforme ses exigentes de conformité des règlements ou directives étoparous en vigueur.
Le Point qui est une manque disposée de Dar Crône Park - Dusée Systemo Dechrétic Groupe ! est une manque disposée dans le mande anier. Le logo na peut être utilisé que par ces clients de D&D GmbH disines d'une licence tende de l'utilisation de la marque ou par une multi-duplexes engageaux lors à gestion des échelles en République Fédorales Alternaries. Ceur stopération également à l'arsoreduction du loge par des tiers dans un dictionaryale, unsuscyclopaïde ou une base de données électronique contruent annuel de référence.
Le symbolle, il logo c'estinie universel de recyclage est un symlock informatisamente communulifié pour désignez les mateux recyclables. Le symbolle recyclage drovèle du domaine public et n'est pas une manque disposée.
Ce symbolle est utilise ses manquages des matériques destinés à certaine, constant avec ses aliments dans l'union Europeolente, tel que cation dans le réglement (25) N° 1069/2004.
Dans un appareil à douille isolation, ceux systèmes d'opération sont formes à place d'un fière. Aucun dispositif de mise à le mère n'est surnit sur un appareil à douille isolation, et aucun dispositif de mise à le mère net d'immé au pluser. La mise en service d'un appareil à douille isolation expte une très grande procience et la commissione du système, et ne doit donc être effectué que sur un personnel de service qualités. Les processes de rechange pour un appareil à douille isolation doivent être techniques aux algices verspoudes. Un support de la collection notation partie la direction TOLASSE III "à".

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Usage prévu

Cot appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.

Cat appare il est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.

Cet apparel est déclins à être utilise dans des applications domestiques et similares talcs quo :

- les minima du personnel dans les magnées, les banaux et salines environnements de travail :

- 105 (Истник

- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type

résidentiel

- des environnements de type "chambres d'hôtes".

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou montaires sont reduites, ou qui marquent d'expérience et de connaissances. À moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou une aide concernent l'utilisation de l'appared de la part d'une personne responsable de leur sécurité.

Toute utilisation de l'appareil suivre que cela décile dans ce mercur utilisée sur considère comme une mauvaise utilisation et peut causer des blossures ou des dommages à l'appareil est annuler la garantie.

Spécifications techniques

Nom de l'appareil Vâmeur Numéro de référence BL 4485
Alimentation 250-340V~ 50-50Hz
Puissance1000 W
Consommation électrique en mode arrêt (W)0.065
Consommation électrique en mode veille (W)N/A
Temps nécessaire à l'équipement pour atteindre le mode basse consommation applicable (min)1

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  1. Placez l'appareil sur une surface plane et table et laissez un espace l'ina d'au moins 10 cm auteur de l'appareil. Oel appareil ne convient pas à une instellung dans une armoire ou à une utilisation à l'extérieur.

  2. Soriez fapparel et les accessoires de leur boile. Retirez les autocolants, le film de protection ou le plastique de fapparel.

  3. Aout d'atillon valeur apparail pour la première fois, souuyez l'actions les parfois

amoribles avec un chiffon humide. Nudilsez jamais de produits abrasifs

  1. Na jamais immerger le corps principal dans l'eau ou tout autre liquide.

  2. Nulliez pas de nettoyants abraste et ne placez aucune pièce dans le lavouvaisele ou dans de l'eau très chaude.

  3. N'oulisez pas le miseur pensant plus de 2 minutes. Laisez f'appresil refroidir avant de le réutiliser.

  4. Na pas brancheur au débrancher l'approil sous des mains modèles.

  5. Pour dîbrancher le produit, tirz soujeurs directement sur la fiche. Na peut finer sur le cordon

  6. Vollez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur le bord d'une table ou d'un comptoir.

  7. N'utilsez pas fappareil si le cordon ou la fiche est enclommage, si des fils sont

vischus ou si l'apparel ne fontarne pas corrétement. N'assayez pas de le

répareir vous-même. Confrez-le a un réparateur professionnel, 66. Littien-touvure is analyst du revenant.

  1. Utilizzir scajnars ni procurit avic si cau/arcis A 2 en piato. 42.5. www.niws.dovlinvestro.ehuete, grima in vatin.vatin

  2. Si vous avez des risques des casées, réchez le pebe après centrale de croverse à apples le démarrage.

  3. Nulliez que les accessaires recommandées par le fabricant

Pour assembler

  1. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, avez toutes les pieces, à l'exception de la base A, à l'eau chaude et savonnaise. Rincez et séchez seignausamment.

  2. ATTENTION: No jamais immorger la base A dans l'eau ou dans d'autres likuides. Multisoz jamais de nettoyants abrasifs sur une quelconque partie du produit. Ne pleure sur une pièce dans un bave-ensemble au dans de l'eau cotrimomant chaude.

  3. Placez l'ensemble des lames A sur la base A, puis vissez-le fermement.

  4. ATTENTION: No pas cuestion de placer le joint d'échondité.

  5. Placez l'ensemble base A ⊕ et lames A ⊕ sur la base de la crache en vente A ⊕

  6. Placez la base A sur une surface plane et stable. Placez ensuite la cruche en vierre assemblée A sur la base A et tournez-le dans le sera des éguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elo soit fermement on place.

UTILISATION

  1. Versar les ingrédients liquides dans le pichet.

  2. Lavor tous les ingrédents solides et les coupes en pelès mucées aux puirs, s'insèrent facilement dans la cruche en vence A ^5 .

  3. Vorsz d'abord les ingrédients liquies dans la cruche en vero A 2. Na la

romplissez pas trop, la capacité maximelo est de 1500 ml.

  1. N'utilise pas le miseur pour écrèseur ou broyer des aliments louts (par exemple, ces pommes de teme ou de la vandel ou pour remuer des mélanges épais (par exemple, de la pâto).

  2. Réglez le sélecteur de vitesse A sur la vitesse souhaitée. Utilisez la fonction Puise pour haber rapidement toutes sortes d'alments.

  3. ATTENTION: Ne jamais utiliser le produit à vido. Si les lamres A ^1 ne l'enclement, pas comportement, amélez le produit et ajoutez du liquida ou réclaisez la contenu du borsal.

  4. Eclignez l'appareil en tournant le selecteur de vitesse A on position "0", puis débranchez l'appareil de la prise électrique.

  5. AVERTISSEMENT: Dobranchez toujours l'appercil krescul n'est pas utilise ou qu'il est laissé sans surveillance.

  6. Lorsque les lames A ^1 se sont arrêtée, la cruche en veire A ^2 peut être retirée de la base A ^3 .

10 REMARQUE: Pour prolonger la durée de vie de l'appareil, une protection contre la surchauffe à été installé. Si lo moteur boume trop ingtemps, le température att<|im_start|> Guy le valeur d'alerte et le moteur s'arride automatiquement. Retirez la fiche de la prise de courant et attendez que le moteur est refroidi (environ 20 à 30 minutes) avant de l'utiliser à nouveau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

• Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique avant de le déplacer, de la

  1. 450 retaux que l'asservil a pelvisif grant de la nettoay

2017年第一季度报告

Кишоуиди сепняти

  1. Utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de la main dacier, par les neuvel endouvrant d'acsemi.

  2. No jamais immorger la base A ou toute partie électrique dans l'eau ou dans

in the equities

  1. L'apparel ne passe pas au l'ave-valleslo.

  2. Непуск-Тардомет інімнатиція та ківля о'ємі з упарату.

  3. Урехинов-леских, 2 «Урехинов» в іноке.

  4. Lavez toutes les pisoise, à l'occipation de la belle A, siRESO chalés des vallomisée. Binoer et sècher selon au moment.

  5. Ne placez aucune pièce dans de l'eau extrêmement chaude.

Nettoyage de la cruche et des lames

  1. Remplaissez la cruche en vienne A 3 à moilie avec de l'eau chaudo et un peu de produit de netrauage.

  2. Faites fonctionner l'apparaï à la vitesse 2 A ^3 jusqu'à ce qu'a la cruche A ^3 soit propre.

  3. Pour clémenter l'unité de coupe afin de la nettoyer en profondeur :

• Utilisez une petite bresse (non finris) pour netloyer les particules de nouriture

Sous los kamos.

• Dévisser dans le sens des sigulles d'une montre l'anneau de verouillage en pasique du fond de la cruche en verre.

• RetirozieslamesA 3 et le joint d'obanché ensemble, face vers le haut

d. Hellayac le cruthe en vier A ^1 , le couvelle avec l'ouverture de remplissage A ^2 , la forméuro, les Iames A ^1 , et le joint d'élanchéité avec de l'eau chaude et un dévement deux.

  1. Séchez bien les deux les pièces avant de les remonter ou de les réutiliser.

Remontage

  1. Après le mellage, républié l'impône d'ébandskière et les banos A dans le fond de la crème au longe A

  2. Tournez la base de la lame A dans le sens inverse des aiguilles d'une membre pour la soner lèmement.

Notes de sécurité

  1. Seyez prudent lorsque vous manipuloz les lamos A- oiks sont extrémomant inmechantes.

  2. Soyez prudent lorsque vous vitez la cruche et lors du nettoyage.

  3. Étagnez et débranchez l'appareil avant de changer les accessoires ou de toucher les pierses mobles.

  4. Si le cordon d'alimentation est andammagé, il doit être remplacé par la fabricant, un agent ce service ou une personne qualifies afin d'évoir tout risque.

  5. Conservez facaroll dans un rondait trails et sec.

  6. Les enfants doivent tiro survolides pour d'assurer qu'ils ne jouent pas avec

Tappart

  1. Cel appareil m'est pas destiné à leur utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduite, a moins qu'elles ne sont surveillées ou minutus par une personne responsable de leur sécurité.

RANGEMENT

Ranger l'appareil dans un aspôt clos et sec.

ÉLIMINATION

Cot appareil ne doit pas être juste avec les câchets managers à la fin de ses diures. Il doit être rema à un centre de recyclage pour les appareils d'obriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation au l'ennalagie est une voise élation sur un point impérant. Les matraux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la projection de notre environnement. Renaleignez-vous auprès des autorités locales pour constrains les centres de collecte des diectels.

Assistance

Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.brisler.eu

Benutzerhandbuch

Standmixer

a. Quintice: B oline A, se siarà ilè — Mè de l'assurance il (whit A) plus insolaire in l'oule d'ala père A

• Unizzées une pôts de sputzées (en trésorerie) sont la panoula d'beé solle

a.

-

du amander apparaten.

Finnam stild thems limboanvising pa an z##e p#es r##s apparsbe fiu farnida

reforons.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : BL-4489

Catégorie : Blender