71100122 - Baignoire STERLING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 71100122 STERLING au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 71100122 STERLING
Questions des utilisateurs sur 71100122 STERLING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Baignoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 71100122 - STERLING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 71100122 de la marque STERLING.
MODE D'EMPLOI 71100122 STERLING
Installation and Care Guide Guide d'installation et d'entretien Guía de instalación y cuidado
Bath and Wall Surrounds Baignoire et murs avoisinants Bañera y paredes circundantes
7110 Series/Séries 7110/Serie 7110

Renseignements importants
□ Pour éviter les chutes, entrer et sortir de la baignoire ou de la douche avec précaution.
☐ Baignoires: Ne pas se baigner dans des températures excédant 104°F (40°C). Une immersion prolongée dans l'eau chaude peut provoquer l'hyperthermie. L'hyperthermie a lieu lorsque la température corporelle interne atteint plusieurs degrés au dessus de la température normale de 98.6°F (37°C). La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments peuvent augmenter considérablement le risque fatal d'hyperthermie.
□ Baignoires: Utiliser de la précaution lors du rajout de produits tels que huiles de bain ou mousse, car les surfaces de la baignoire pourraient devenir glissantes.
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Pipe Wrench
Clé à tuyau
Llave para tubos
Plus:
- Outils conventionnels de menuiserie et matériels
• Toile de protection - Scie cylindrique ou scie sauteuse à lame fine (32 dents par 2,5 cm)
- 2 x 4 or 2 x 6
- Clous pour toiture galvanisés ou plaqués ou vis à tête plate non coniques galvanisées
• Mortier (optionnel) - Tasseaux
• Scie à chantourner et lime - Protection en polyester filé pour jardinage ou matériau de couverture de maison
Más:
Merci d'avoir choisi Sterling
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Sterling. Veuillez prendre s'il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l'installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter en cas de problème d'installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone sont indiqués au verso. Merci encore d'avoir choisi Sterling.
ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Installer la baignoire sur un plancher correctement supporté et nivelé. L'espace du bassin ne nécessite pas de support additionnel lorsque le plancher est nivelé et d'équerre avec les montants du cadre. Utiliser des cales pour un support additionnel si le plancher est irrégulier. Ne pas installer la baignoire sur des charpentes exposées de sol brut.

ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Ne pas retirer le renfort de mousse des sections de mur avoisinant. Les sections murales sont équipées d'un renfort de mousse faite pour connecter l'arrière du mur avec le cadre de montant régulier. Cette mousse n'est pas un matériel d'emballage.

ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. N'appliquer que du mastic à la silicone claire à 100% aux endroits désignés. Ne pas rajouter de mastic à la silicone à d'autres endroits. L'utilisation inappropriée du mastic à la silicone peut renfermer de l'humidité et créer ainsi des fuites ou de la moisissure. Pour des installations de baignoire uniquement, un mastic à la silicone à 100% est requis aux joints des murs et de la baignoire. Nous conseillons d'utiliser un mastic à la silicone à 100% coloré pour s'assortir à la couleur du produit. L'usage de latex ou d'autres mastics n'est pas recommandé. Si une porte de douche sera ajoutée, vous serez instruit d'appliquer du mastic à la silicone au point de rencontre des rebords avant des murs avoisinants et de la baignoire. Ceci préviendra l'eau de passer à travers le profilé de la porte de douche à l'arrière du mur. Suivre les instructions du fabricant de la porte de douche et du mastic à la silicone.

ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire par le bandeau. Soulever la baignoire par le rebord à de multiples points. Les baignoires en emballage unique sont livrées avec des bandeaux de renfort en position fermée. Les baignoires en plusieurs emballages sont livrées avec un ou plusieurs bandeaux de renfort déconnectés au niveau du bandeau. Connecter les renforts du bandeau au bandeauavantde retirer l'unité de l' (les) emballage(s).

ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Pour éviter les marques de rouille sur le produit, s'assurer que des clous pour toiture ou des vis à tête plate non coniques soient glavanisées ou plaquées. Si des vis à tête plate non coniques soient glavanisées ou plaquées sont utilisées, ne pas trop serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager la bride du mur. Consulter les codes de bâtiment locaux pour déterminer si les vis ou clous doivent être galvanisés ou plaqués.
IMPORTANT! Si la baignoire est expédiée avec une couverture de protection, conserver celle-ci jusqu'à la construction complète pour éviter l'endommagement de
Avant de commencer (cont.)
la surface de l'unité. Si un revêtement de protection n'est pas présent, placer une bâche ou matériau similaire dans le fond de la baignoire.
□ Lire toutes les instructons avant de commencer.
□ Respecter tous les codes locaux applicables de plomberie et de bâtiment.
□ Cette baignoire est conçue pour des installations en alcôve.
□ Au moment de la réception, vérifier s'il y a d e s p ièces manquantes ou endommagées. Reporter immédiatement tout endommagement ou toute pièce manquante.
□ Ne pas retirer le viel appareil avant d'avoir déballé et examiné le nouveau.
□ Conserver la baignoire et les murs avoisinants dans un endroit protégé en attendant de commérer l'installation pour éviter tout endommagement.
Dans le cas d'une rénovation, mesurer l'espace existant avant de retirer l'ancienne baignoire pour s'assurer que la nouvelle baignoire s'ajustera. S'assurer que le drain soit en position correcte.
□ S'assurer qu'il y ait un espace adéquat de connexion pour l'alimentation d'eau et l'installation de drain.
□ Le bandeau n'est pas amovible sur les unités de baignoire.
□ Ne pas hésiter à contacter Sterling entre 7 heures et 18 heures CST en cas de problème d'installation ou de fonctionnement. 1-888-STERLING aux É.U. ou 001-877-680-1310 au Mexique.
Antes de comenzar

IMPORTANT! Toutes les dimensions sont nominales. L'espacement du montant est de +1/8" (3 mm) /-0. Mesurer soigneusement votre appareil avant d'en déterminer la taille de son logement. Un calage entre le cadre du montant et l'appareil sanitaire pourrait être nécessaire. Si un pare-feu est requis, les dimensions de raccordement devront augmenter en fonction de l'épaisseur du matériau du pare-feu. Les dimensions d'ouverture des montants doivent être mesurées vers le côté exposé du matériau du mur. Les dimensions fournies dans le plan du raccordement sont cruciales pour une bonne installation. Construire le cadre et la plomberie avec exactitude.
En cas d'installation de cette baignoire avec porte de douche, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes considérations particulières du cadrage.
Construire le cadrage
REM ARQUE: Se référer à la section "Raccordement" pour les dimensions.
Provisions cadrage

AVERTISSEMENT: Risque d'endommagent du produit et de la propriété. La baignoire doit être supportée par le plancher. Les murs avoisinants ne sont pas désignés pour maintenir la baignoire en place et ne sont pas conçus pour un support de charge. Les clips ou clous pour toiture doivent être utilisés pour éviter un mouvement latéral de la baignoire.
□ La baignoire avec bandeau doit être fixée aux montants sur trois côtés.
□ Un plancher doit être installé. La baignoire doit être positionnée de manière à permettre le drainage à travers les charpentes exposées ou dalles et pour faciliter l'installation de la plomberie.
□ Des montants doivent être positionnés tel qu'illustré dans la section "Raccordement" pour attacher proprement les clips d'attache ou la bride de la baignoire. D'autres emplacements de montant sont optionnels sauf ceux qui doivent être conformes aux codes de bâtiments locaux. Des montants peuvent aussi permettre l'installation de raccords de plomberie et toute porte de douche. Localiser les montants de la porte de douche comme indiqué par le fabricant.
Pour baignoire avec brides de bandeau
☐ Si des brides de bandeau sont en place sur le bandeau, s'assurer que le montant extérieur est positionné sur les brides de bandeau à 37-1/2" (95,3 cm) du mur arrière. Le rebord extérieur du montant devrait s'aligner avec le rebord de la bride du bandeau.
Si les brides du bandeau de cloutage ne seront pas utilisées ou sont cassées, installer trois blocs de 2x4 de manière égale et répartie juste derrière l'emplacement du bandeau. Les blocs préviendront tout dommage du bandeau et pourraient être utilisés pour sécuriser le bandeau derrière la plinthe. Mesurer la baignoire pour l'espace requis derrière le bandeau et pour l'emplacement des blocs.
Pour baignoire sans murs avoisinants uniquement
□ Fournir le renfort ou support nécessaires pour l'étalage, barres d'appui, porte-serviettes ou autres accessoires. Se référer aux instructions du fabricant de l'accessoire pour une bonne installation.
Pour baignoire avec murs avoisinants
REMARQUE: Si les murs avoisinants seront installés sur un mur en maçonnerie, prendre des dispositions pour les connexions de la plomberie. Pour la plomberie, construire
Construire le cadrage (cont.)
un cadre séparé à un minimum de 6" (15,2 cm) du mur en maçonnerie. Pour les autres murs, utiliser des tasseaux de 2x2 pour simuler l'emplacement des cales.
S'assurer que le montant extérieur est positionné avec les brides du mur verticales 37-1/2" (95,3 cm) du mur arrière. Le rebord extérieur du montant devrait s'aligner avec le rebord de la bride du mur.
IMPORTANT! Les accessoires qui requièrent un renfort ou un support ne sont pas recommandés pour cette installation. Installer ces accessoires pourrait annuler la garantie.
S'assurer que de la fibre ou autre isolation souple ne tombe pas dans le canal d'eau. Couvrir ou sceller tout matériau libre. Le cas échéant peut causer une infiltration d'eau du canal d'eau dans l'isolation entraînant de la moisissure, fuite. S'assurer que les canaux soient libres de tout débris après l'installation.
Pour baignoires à drain au-dessus du sol
S'assurer que la tuyauterie du drain puisse passer dans le mur et que le support de charge du mur soit satisfait. Modifier le cadrage ou rehausser le plancher tel que requis pour obtenir un dégagement.
Pour toutes les installations
□ Construire un cadrage de montant de 2x4 pour votre installation particulière selon la section "Guide de raccordement".
□ S'assurer que le cadrage de chaque montant soit d'aplomb et d'équerre à 1/8" (3 mm). Le calage sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes.
□ Si possible, construire un panneau d'accès dans le mur d'extrémité de plomberie pour simplifier une maintenance future de toutes les connexions de plomberie.
Préparer le plancher
IMPORTANT! Les supports de la baignoire doivent reposer directement sur un sol nivelé.
IMPORTANT! Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est installée sur un plancher autre que contreplaqué. Pour éviter les grincements, placer un patin entre la baignoire et le plancher et sous les supports de baignoire. Nous recommandons un patin fait en polyester filé pour jardinage ou matériau de couverture de maison. Ne pas utiliser de goudron.
IMPORTANT! La ligne du drain doit être installée conformément aux instructions du fabricant. Localiser la ligne du drain et le siphon en utilisant les dimensions données dans la section "Raccordement" de ce guide.
Pour les installations de drain au-dessus du sol, découper le trou dans le sol pour la ligne du drain.
Pour les installations de drain dans le sol, découper le trou dans le sol pour la ligne du drain. La connexion du drain devrait être effectuée directement sous le drain du trop-plein. Laisser de l'espace pour connecter la tuyauterie.
□ S'assurer que les brides du bandeau peuvent être sécurisés aux montants ou installer trois blocs de 2x4 juste derrière l'emplacement du bandeau.
□ Vérifier que le plancher est nivelé. Si le plancher n'est pas nivelé, procéder à la section "Niveler le plancher" ci-dessous.
Niveler le plancher
IMPORTANT! Si ce produit est destiné à être installé en utilisant du mortier, ne pas niveler le plancher à cet instant. Procéder à la section "Installer la plomberie de raccordement" de ce guide d'installation.
IMPORTANT! Du mortier est requis pour niveler un plancher. Ne pas utiliser de plâtre dur ou de pâte à joint pour cette application car ces produits ne procurent pas de support structurel adéquat.
- Étendre une couche de mortier sur le plancher à l'emplacement des supports de la baignoire.
Prepare el subpiso
REMARQUE: Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur. Inclure un accès à l'arrière du mur de plomberie là où c'est possible.
REMARQUE: La dimension illustrée du coude de douche est une hauteur recommandée.
□ Installer les tubes d'alimentation d'eau conformément aux instructions du fabricant. Boucher les alimentations et vérifier s'il y a des f u ites.
□ Attacher les lignes d'alimentations au cadrage du montant.
□ Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la bague à ce moment.
Positionner la baignoire
ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Ne pas soulever ni déplacer la baignoire par le bandeau ou des montants du bandeau. Vérifier que les renforts du bandeau sont attachés avant d'installer la baignoire, puis soulever la baignoire par le rebord à des points multiples.
REMARQUE: Garder une bâche de protection en place au fond de la baignoire jusqu'à ce que la construction soit complète.
□ Installer les raccord du drain et du trop plein à la baignoire selon les instructions du fabricant qui accompagnent le produit.
IMPORTANT! Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est installée sur un plancher autre que contreplaqué. Pour éviter les grincements, placer un patin entre la baignoire et le plancher et sous les supports de baignoire. Nous recommandons un patin fait en polyester filé pour jardinage ou matériau de couverture de maison. Ne pas utiliser de goudron.
□ Positionner le patin sous les supports de la baignoire.
□ Positionner et ajuster la baignoire jusqu'à ce que le rebord extérieur soit égal au cadrage.
□ Vérifier que la baignoire soit nivelée et bien supportée par le plancher.
Dans le cas échéant, caler la baignoire en utilisant du métal, bois massif, ou autre matériau durable. Repositionner et caler la baignoire jusqu'à ce qu'elle soit alignée et nivelée avec le cadrage.
□ Si la baignoire ne peut directement être attachée au plancher ou si un mouvement diminué est désire, considérer l'installation d'un lit de mortier optionnel.
Installer un lit de mortier (Optionnel)
□ Retirer la baignoire et le patin de l'alcôve.
REMARQUE: Ne pas utiliser de plâtre dur ou de pâte à joint pour cette application car ces produits ne procurent pas de support structurel adéquat.
REMARQUE: Les blocs de renfort de la baignoire doivent s'appuyer directement sur le sol brut.
- Étaler une couche de mortier de 2" (5,1 cm) sur le plancher, de manière à ce que la baignoire soit en contact avec le plancher à mortier. Ne pas étaler le mortier autour du drain. Laisser de l'espace au mortier pour s'étendre par le poids de la baignoire.
□ Déplacer immédiatement la baignoire à sa place.
□ S'assurer que la baignoire soit nivelée et qu'elle repose sur tous les supports.
□ Nettoyer la baignoire pour réduire le risque d'endommagement de la surface.
Positionner la baignoire (cont.)
□ Placer une bâche propre ou matière similaire au fond de la baignoire et sur le rebord extérieur de la baignoire. Veiller à ne pas rayer la surface de l'unité.
Coloque la bañera
Sécuriser la baignoire
Sécuriser le bandeau
☐ Percer deux trous-pilotes de 1/16" (2 mm) dans chaque bride de bandeau et dans un montant. Attacher les brides au montant en utilisant des clous de toiture ou des vis à tête plate non coniques.
REMARQUE: Si les brides de bandeau sont cassées du bandeau, s'assurer que le bandeau est maintenu en place par des blocs en bois (préalablement installés). Si une installation de plancher au bandeau est planifiée, percer des trous-pilotes et attacher le bandeau aux blocs de bois.
Attacher la baignoire aux montants
REMARQUE: La baignoire peut être attachée en utilisant les clips (fournis), clous pour toiture, ou vis à tête plate non coniques. S'assurer que les clous pour toiture ou vis à tête plate non coniques sont galvanisées ou plaquées.
□ Vérifier que les montants sont à 1/8" (3 mm) de la baignoire aux emplacements recommandés du clip ou des clous pour toiture. Caler si nécessaire.
Pour l'attache de clip (1):
□ Se référer à la section "Raccordement" pour les emplacements recommandés de clip.
□ Au côté du montant, positionner la lèvre inférieure du clip sous la bride de la baignoire tel qu'illustré.
□ Glisser le clip entre le centre du montant et de la baignoire.
□ Utiliser des pinces pour plier le bord du clip sur la bride de la baignoire.
□ Répéter ces étapes pour les clips restants.
Sécuriser les clips aux montants avec des clous pour toiture à large tête ou des vis à tête plate non-coniques. Utiliser de la précaution afin d'éviter de cogner la baignoire avec un marteau.
Pour une attache de clou pour toiture ou vis à tête plate non conique (2):
IMPORTANT! Positionner le clou pour toiture ou la vis à tête plate non conique au-dessus de la bride de la baignoire. Ne pas clouer ni percer dans la bride de baignoire.
☐ Installer les clous pour toiture ou vis à tête plate au-dessus de la bride de la baignoire à chaque emplacement de montant, tel qu'illustré. Ceci fixera la bride de la baignoire aux montants.
S'assurer que la tête du clou de toiture ou de la vis à tête plate non conique n'interférera pas avec l'installation des murs avoisinants ou du matériau du mur fini.
Fije la bañera
Fije el faldón
Prémunir les murs avoisinants
REM ARQUE: Pour des baignoires sans murs avoisinants, procéder à la section "Installer le mur fini".
IMPORTANT! Installer d'abord le mur arrière.
REMARQUE: L'apparence de la baignoire et des murs avoisinants pourrait différer de l'illustration. Les étapes d'installation s'appliquent tout de même.
□ S'assurer que la surface de la baignoire est libre de tout débris. Ceci limitera les espaces entre les murs avoisinants et la surface de la baignoire.
□ Positionner le mur arrière avec les languettes engagées dans les rainures de la baignoire (1).
☐ Installer temporairement un clou pour toiture ou équivalent au-dessus de la bride du mur arrière et au centre du montant (2). Ne pas enfoncer le clou trop profondément au risque d'interférer avec l'installation du mur d'extrémité.
□ Positionner les murs d'extrémité avec les ergots engagés dans les rainures du mur du mur arrière (3). S'assurer que les languettes soient encore engagées dans les rainures de la baignoire. Ne pas sécuriser les murs d'extrémité au cadrage du montant à ce moment.
□ Vérifier que le mur arrière soit à égalité contre la baignoire. Si un réglage est nécessaire, retirer le clou pour toiture du mur arrière et le repositionner. Réinstaller le clou pour toiture.
S'assurer que les murs d'extrémité soient d'égalité contre le rebord de la baignoire. Si un réglage est nécessaire, pousser ou tirer les murs d'extrémité pour les repositionner.
□ Vérifier que tous les murs soient proprement alignés avec les montants au niveau des brides supérieures et verticales. Si besoin, ajouter des cales pour amener les montants en contact avec les murs.
Marquer le centre des valves et du bec.
Percer les trous-pilotes sur le mur arrière.
Découper les orifices dans le mur.
Préparer les murs avoisinants
Pour les baignoires avec des murs avoisinants uniquement
Préparer le mur d'extrémité de plomberie
Préparer les murs avoisinants (cont.)
REMARQUE: Des orifices pour le mitigeur, la douche, et le bec doivent être découpés dans le mur d'extrémité de plomberie.
Se référer aux instructions du fabricant pour les dimensions nécessaires des orifices. Vérifier que toute applique, bride, ou plaque soit assez large pour couvrir le trou du composant.
□ Disposer et marquer l'emplacement de la ligne centrale du mitigeur, de la douche, et du bec sur lecôté arrière du mur d'extrémité (1).
□ Percer des trous-pilotes de 1/4" (6 mm) aux emplacements marqués à partir du côté arrière du mur d'extrémité (2).

ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. La non-observation des instructions concernant la direction de découpe de la lame peut endommager la finition du mur d'extrémité de plomberie. Découper les orifices à partir du côté avant du mur pour: scies cylindriques, outils rotatifs, scie sauteuse à main, ou autres scies avec lame coupante par mouvement de pression. Découper les orifices à partir du côté arrière du mur pour autres scies avec lame coupante par mouvement de tirage.
☐ Découper avec précaution les orifices de raccord au diamètre correct (3). Se référer aux instructions du fabricant de la garniture pour un bon diamètre.
□ Bien nettoyer la baignoire de tous débris pour réduire le risque d'endommagement de la surface.
Accessoires optionnels
IMPORTANT! Ne pas installer des accessoires nécessitant un renfort ou support. Des installations nécessitant un forage dans les murs avoisinants ne sont pas recommandées. Une telle installation pourrait annuler la garantie.
□ Se référer aux instructions du fabricant de l'accessoire pour une bonne installation.
Si un forage est requis, marquer et percer les emplacements de l'accessoire sur le côté arrière du mur. Ne pas sécuriser l'accessoire à ce moment.
Appliquer du mastic à la silicone
IMPORTANT! Du mastic à la silicone doit être appliqué avant l'installation des murs d'extrémité.
IMPORTANT! Ne pas laisser prendre le mastic à la silicone avant l'installation des murs d'extrémité. Après avoir appliqué du mastic à la silicone, procéder immédiatement à la section "Sécuriser les murs avoisinants" de ce guide.
REMARQUE: Du mastic à la silicone compensera les murs qui ne sont pas d'aplomb et l'exposition à l'emplacement de la bride de la baignoire. Le mastic à la silicone sera caché lorsque les murs avoisinants sont installés et éliminera toute maintenance à venir.
□ Retirer les murs d'extrémité prémunis du mur arrière. Mettre les murs d'extrémité de côté.
Appliquer du mastic à la silicone (cont.)
□ Nettoyer et sécher les derniers centimètres de la bride de la baignoire à l'emplacement d'installation des murs d'extrémité.
□ Appliquer un boudin de mastic à la silicone à 100% en L à chaque extrémité extérieure de la bride de la baignoire au niveau d'installation des murs d'extrémité. Appliquer un boudin d'une largeur minimum de 1/4" (6 mm) et d'une longueur de 1" (2,5 cm) par 4" (10,2 cm), tel qu'illustré.
□ Procéder immédiatement à la section "Sécuriser les murs avoisinants".
Aplique sellador de silicona
Sécuriser les murs avoisinants
□ Retirer le clou pour toiture temporaire du mur arrière.

ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. Les murs avoisinants doivent reposer à 1/32" (1 mm) (épaisseur d'une carte de crédit) de la baignoire pour assurer la bonne gestion de l'eau et éviter les fuites.
S'assurer que les murs avoisinants sont proprement sécurisés et reposent sur la baignoire. Les rebords avant des murs d'extrémité doivent être d'égalité par rapport au rebord avant de la baignoire. Si un espace existe, tirer les murs d'extrémité légèrement vers l'avant.

ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Si des vis à tête plate et non coniques sont utilisées au lieu de clous pour toiture, ne pas trop serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager la bride du mur.
En commençant par la base des murs d'extrémité vers le haut, sécuriser les murs d'extrémité aux montants approximativement tous les 12" (30,5 cm). Si des clous pour toiture sont utilisés, clouer à travers les encoches des brides du mur. Si des vis à tête plate non coniques sont utilisées, percer à travers les encoches des brides du mur. Ne pas trop serrer les vis à tête plate non coniques.
REMARQUE: Laisser un espace de 1/8" (3 mm) entre le rebord du mur avoisinant et le matériau du mur fini. Lorsque scellé, cet espace réduira la possibilité d'infiltration d'eau sur le matériau du mur.
S'assurer que de la fibre ou autre isolation souple ne tombe pas dans le canal d'eau. Couvrir ou sceller tout matériau libre. Le cas échéant peut causer une infiltration d'eau du canal d'eau dans l'isolation entraînant de la moisissure, fuite. S'assurer que les canaux soient libres de tout débris après l'installation.
□ Sécuriser les brides du mur au-dessus des murs avoisinants à chaque emplacement de montant. Ajouter des cales si nécessaire pour amener les montants en contact avec la bride de la baignoire.
□ Couvrir le cadrage autour des murs avoisinants et sur les brides de baignoire avec un matériau hydrorésistant du mur. Laisser un espace de 1/8" (3 mm) entre les murs avoisinants et le matériau du mur.
☐ Sceller les joints entre la baignoire et le matériau du mur fini à l'aide de mastic à la silicone à 100%. Laisser prendre le mastic à la silicone selon les instructions du fabricant.
Installer le mur fini
Installation pour baignoire uniquement
□ Brosser tous débris de la bride de la baignoire.
IMPORTANT! Maintenir un espace de 1/4" (6 mm) entre la surface de la baignoire et le rebord inférieur du matériau du mur hydrorésistant, tel qu'illustré. Cet espace sert de barrière de contact au cas où l'eau s'infiltrerait derrière le mastic à la silicone.
Pour assurer que le matériau du mur fini soit d'aplomb, attacher des coyaux au-dessus de la bride de la baignoire et contre les montants, tel qu'illustré.
☐ Recouvrir les brides de la baignoire avec du matériau hydrorésistant. Maintenir un espace de 1/4" (6 mm) entre la surface de la baignoire et le rebord inférieur du matériau du mur.
☐ Installer le matériau du mur fini sur le matériau hydrorésistant du mur. Maintenir un espace de 1/8" (3 mm) entre le matériau du mur fini et la surface de la baignoire.
Installer le mur fini (cont.)
☐ Sceller un espace de 1/8" (3 mm) entre la surface de la baignoire et le matériau du mur fini avec du mastic à la silicone colorée. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
Instale la pared acabada
Compléter l'installation

ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. S'assurer qu'un joint d'étanchéité existe autour du drain et du trop-plein.
□ Connector le drain au siphon selon les instructions du fabricant.
□ Installer la garniture conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la pomme de douche à ce moment.
□ Retirer la pellicule protectrice couvrant la baignoire.
□ Ouvrir les lignes d'alimentation d'eau, puis faire couler l'eau pour chasser tout débris.
□ Fermer les valves.
□ Installer la pomme de douche conformément aux instructions du fabricant.
□ Vérifier s'il y a d e s f u ites dans les connexions.

ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. Si des orifices ont été ou doivent être découpés pour proprement installer l'accessoire, nous recommandons d'appliquer du mastic à la silicone à 100% dans les orifices percés avant de sécuriser l'accessoire au mur avoisinant afin d'éviter tout endommagement possible par eau. Suivre les instructions du fabricant de l'accessoire. Les accessoires non-installés correctement pourraient causer des fuites et annuler la garantie.
□ Si applicable, appliquer du mastic à la silicone à 100% dans les orifices préalablement percès dans le mur avoisinant. Se référer aux instructions du fabricant de l'accessoire pour proprement sécuriser ce dernier au mur avoisinant.
□ Si applicable, installer tous les autres accessoires conformément aux instructions du fabricant.
Si une porte de douche doit être installée, appliquer du mastic à la silicone à 100% dans l'espace de rencontre des rebords avants des murs d'extrémité et de la surface de la baignoire. Ceci préviendra l'eau de passer à travers le profilé de la porte de douche à l'arrière du mur. Se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour compléter l'installation de la porte de douche. N'appliquer que du mastic à la silicone où l'on en est instruit.
□ Si un rideau de douche est utilisé, s'assurer que la tringle est installée au-dessus des murs avoisinants.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un représentant agréé devrait corriger tout problème sérieux.
Symptômes Causes probables Action recommandée
Instructions d'entretien et de nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l'entretien de votre produit STERLING:
- Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l'eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer la surface.
- Lire attentivement l'étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu'il soit adéquat à utiliser sur le matériau.
-
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l'appliquer sur la totalité de la surface.
-
Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface.
- Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau immédiatement après l'application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
- Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour l'information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.sterlingplumbing.com/support. Pour commander des informations d'entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 2 pour les produits Sterling et 3 pour littérature.
Cuidado y limpieza
Garantie limitée de 10 ans pour le consommateur/garantie limitée de trois ans pour les commerces
Sterling ^® Plumbing, une division de la société Kohler, garantit les baignoires en Vikrell ^™ Sterling contre tout défaut de fabrication pour une période de dix ans à partir de la date d'achat, sous utilisation résidentielle (maison occupée par le propriétaire); ou pour une période de trois ans à partir de la date d'achat sous utilisation dans un établissement commercial (hôtel, motel maisons de rapport, etc.).
Sterling, à son choix, réparera, rectifiera, ou remplacera un appareil, si un défaut est décelé après inspection Sterling en cours d'usage normal domestique pendant la période de couverture citée ci-dessus. Sterling n'est pas responsables des coûts d'installation ou de démontage, dans le cas où un remplacement est nécessaire. Tous dommages dûs à une manipulation ou installation erronées ou à un mauvais entretien du produit ne seront pas considérés comme défauts de fabrication, et ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est accordée uniquement à l'acquéreur initial.
Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling soit par l'intermédiaire de votre plombier, centre de rénovation, grossiste ou vendeur, ou encore en écrivant à Sterling, à l'attention de: Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, ou en composant le 1-888-783-7546.
Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y compris celles de
Garantie (cont.)
qualité marchande et d'aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling décline toute responsabilité contre les dommages particuliers, accessoires ou indirects.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l'exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou correlatifs à un accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état/province à l'autre.
Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.