Eaton 480898 - Non catégorisé Signature Hardware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eaton 480898 Signature Hardware au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Signature Hardware Eaton 480898 - page 1

Questions des utilisateurs sur Eaton 480898 Signature Hardware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eaton 480898 - Signature Hardware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eaton 480898 de la marque Signature Hardware.

MODE D'EMPLOI Eaton 480898 Signature Hardware

Nous vous recommandons de consulter un professionnel si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline toute responsabilité en cas de dommage au robinet, à la plomberie, à l’évier, au comptoir ou de blessure corporelle lors de l’installation. Respectez tous les codes locaux de plomberie et de construction. Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si un dommage est constaté, communiquez avec notre équipe des relations avec la clientèle au www.signaturehardware.com ou par mailsupport@signaturehardware.com.

JANTE Reportez-vous à la fiche technique de la page des produits pour vous assurer que votre baignoire peut accueillir un robinet monté sur le rebord. Avant le perçage du robinet monté sur la jante, repor- tez-vous à la fiche technique pour connaître l'emplace- ment et les dimensions du robinet. Les instructions de perçage peuvent être consultées dans le centre d'aide de signaturehardware.com. PLANNING Use the tub’s PDF specication sheet as a reference when planning your layout. The specication sheet can be found and downloaded from the product page on our website. Because the tub specication measurements are approximate and slight variations may occur, we highly recommend performing any rough-in procedures with the tub on site. For on-site rough-in information, go to the appropriate drain installation section. PLANIFICACIÓN Use la hoja de especificaciones en PDF como referencia cuando planifique su diseño. Puede encontrar y descar… gar la hoja de especificaciones de la página del producto en nuestro sitio web. Dado que las medidas de las especificaciones de la tina son aproximadas y que puede haber leves variaciones, le recomendamos que haga cualquier procedimiento de instalación de la tubería cuando tenga la tina en el lugar. Para obtener información sobre la instalación de la tubería en el lugar diríjase a la sección apropiada de instalación de drenaje PLANIFICATION Utilisez la fiche technique DPFde la baignoire comme référence lors de la planification de votre mise en page. La fiche technique est disponible et téléchargeable sur la page produit de notre site web. Comme les mesures de la baignoire sont approximatives et que de légères variations peuvent survenir, nous recommandons vivement d'effectuer toute procédure de rodage de la baignoire sur place. Pour obtenir des informations générales sur place, reportez-vous à la section appropriée à l'installation d'un drain.

1. Placez la baignoire à l’emplacement prévu et marquez

l’emplacement du trou du drain sur le plancher. Retirez alors la baignoire de l’emplacement prévu de façon à pouvoir effectuer les installations de plomberie.

2. Retournez la baignoire et posez-la sur une couverture,

du carton ou une autre surface souple afin d’éviter de rayer le rebord. Soyez prudent lorsque vous retournez la baignoire : elle peut être lourde et vous pouvez avoir besoin de l’aide d’une deuxième personne pour la retourner. Moving blanketManta que se pueda moverCouverture TOP

PARTE SUPERIORHAUT BOTTOMPARTE INFERIOR

4. Votre baignoire est livrée avec une bonde de vidange

et une pièce de raccordement filetée prémontées.

3. Posez un niveau dans le sens transversal sur le fond de

la baignoire pour matérialiser le niveau du plancher. Sortez les pieds de nivellement réglables jusqu’à ce qu’ils soient au contact du niveau. Sortez alors les pieds de 1/8 po supplémentaire pour vous assurer que la baignoire repose sur ses pieds et non sur les parois. 1/8” .32cm 1/8” Support feet Patas de soporte Pieds de support Tub wall Pared de la tina Paroi de la baignoire Rubber gasket Arandela de caucho Joint en caoutchouc

5. Pour installer le clapet de vidange et le bouchon, il

suffit de visser le mécanisme de vidange sous le bouchon de vidange puis de placer le tout dans la bonde.

6. Fixez le cordier de vidange au fond de la baignoire.…

Placez la douille en caoutchouc ou en plastique avec le matériel de plomberie en haut du raccord et vissez l'écrou de vidange sur le tube jusqu'à ce qu'il serre à la fois le drain de la baignoire et le raccord de vidange. Utilisez un produit d'étanchéité pour filetage pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau dans le raccord de tuyau. P-trap Trampa en P Trappe en P Drain Tailpiece Cola de Drenaje Cordier de Vidange

7. Remplissez la baignoire d’eau et surveillez la présence

de fuites éventuelles au niveau des raccords. Vérifiez que le drain fonctionne correctement.

8. Terminez votre installation en appliquant un filet de

produit d’étanchéité en silicone à polymérisation neutre autour de la base de la baignoire, aux points de contact avec le plancher. Essuyez tout excès de silicone à l’aide d’un chiffon humide.

1. Placez la baignoire à l’emplacement prévu et marquez

l’emplacement du trou du drain sur le plancher. Retirez alors la baignoire de l’emplacement prévu de façon à pouvoir effectuer les installations de plomberie.

2. Retournez la baignoire et posez-la sur une couverture,

du carton ou une autre surface souple afin d’éviter de rayer le rebord. Soyez prudent lorsque vous retournez la baignoire : elle peut être lourde et vous pouvez avoir besoin de l’aide d’une deuxième personne pour la retourner. Moving blanketManta que se pueda moverCouverture TOP

PARTE SUPERIORHAUT BOTTOMPARTE INFERIOR

4. Votre baignoire est livrée avec une bonde et une pièce

de raccordement prémontées.

3. Posez un niveau dans le sens transversal sur le fond de

la baignoire pour matérialiser le niveau du plancher. Sortez les pieds de nivellement réglables jusqu’à ce qu’ils soient au contact du niveau. Sortez alors les pieds de 1/8 po supplémentaire pour vous assurer que la baignoire repose sur ses pieds et non sur les parois. 1/8” .32cm 1/8” Support feet Patas de soporte Pieds de support Tub wall Pared de la tina Paroi de la baignoire Rubber gasket Arandela de caucho Joint en caoutchouc

6. Une fois les pieds de support ajustés, insérer à sec le

raccord de vidange dans les filetages de vidange. Utilisez un ruban à mesurer pour déterminer l’espace entre le fond de la baignoire, en commençant par le drain à l’intérieur de la bride de l’adaptateur, et le plancher. Utilisez le niveau pour simuler le plancher. Le tuyau de drain doit dépasser d’environ 1 po au-dessus du sol fini ; cette longueur variera cependant en fonction de la hauteur de la baignoire.

5. Pour installer le clapet de vidange et le bouchon, il

suffit de visser le mécanisme de vidange sous le bouchon de vidange puis de placer le tout dans la bonde. Tape measure Cinta métrica Ruban à mesurer PVC hub adapter Ajuste del cubo de PVC Adaptateur en PVC

7. Coupez le tuyau de drain en PVC de 1½ po venant du

sol à la longueur appropriée.

8. Fixez le cordier de vidange aux filetages exposés au

fond de la baignoire Appliquez une fine couche de silicone sur le filetage pour étanchéifier l’assemblage. Laissez sécher le silicone complètement.

appliquez un apprêt en PVC et du ciment sur l'extrémité femelle du raccord de vidange et sur le tuyau mâle en PVC brut au-dessus du niveau du sol.

10. Centrez la baignoire directement sur le tuyau PVC de

plomberie brute, placez la baignoire sur le tuyau en PVC avec un mouvement de torsion pour assurer une bonne adhérence de la colle PVC. Remarque: Dévissez le mécanisme escamotable et le couvercle du drain pour avoir une meilleure vue de la sortie du drain EATON

11. Remplissez la baignoire d’eau et surveillez la présence

de fuites éventuelles au niveau des raccords. Vérifiez que le drain fonctionne correctement.

12. Terminez votre installation en appliquant un filet de

produit d’étanchéité en silicone à polymérisation neutre autour de la base de la baignoire, aux points de contact avec le plancher. Essuyez tout excès de silicone à l’aide d’un chiffon humide.

1. Percez un trou de 4 po de diamètre dans le

sous-plancher où le drain sera installé. INSTALLATION WITH

2. Mesurez la distance entre l’intérieur de la trappe en P

et le dessus du sous-plancher (trappe en P non incluse).

3. Coupez le tuyau PVC de 1 ½ po de diamètre fourni 3

po plus court que la distance entre le plancher et la trappe en P (mesure prise à l’étape 2).

4. Appliquez de l’apprêt et de la colle PVC à l’extérieur du

tuyau en PVC et à l’intérieur de la trappe en P, selon les instructions du fabricant. Insérez fermement le tuyau dans la trappe en P jusqu’à ce que la colle ait pris.

5. Appliquez de l’apprêt et de la colle PVC à l’extérieur du

tuyau en PVC et à l’intérieur de l’insert de drain encastra… ble.

6. Faites glisser le drain encastrable sur le tuyau en PVC,

en utilisant un mouvement de torsion pour assurer une bonne adhérence de la colle, appliquez de la pression jusqu’à ce que la colle ait complètement durci. Assurez-vous que le rebord du drain encastrable affleure le sous-plancher. Agissez rapidement avant la prise de la colle. EATON

7. Insérez le bouchon de drain dans le drain encastrable, si

cela n’a pas déjà été fait.

8. Faites tourner le drain dans le sens des aiguilles d’une

montre pour le verrouiller, puis fixez le drain au sous-plancher avec des vis.

9. Installez le revêtement de sol, des carreaux, par

exemple, en laissant une ouverture autour du drain comme illustré. Remarque : Si vous installez une pièce de raccordement décorative et une bride de plancher, installez les carreaux et laissez une ouverture de 2 1/4 po de diamètre directement au-dessus du bouchon du drain pour vous assurer que la bride de fixation de plancher recouvre le trou.

10. Retirez le bouchon de drain avec une pince à long

11. Lorsque tout est prêt pour l’installation de la

baignoire, appliquez le lubrifiant fourni sur la partie en caoutchouc à l’intérieur du drain.

12. Fixez la pièce de raccordement appropriée à la

décharge et au trop-plein. Assurez-vous que la mesure entre la base du drain et la trappe en P permet d’insérer la pièce de raccordement. Ne coupez pas la pièce de raccordement en laiton incluse avec le set de drain encastrable. Remarque: Si vous installez une baignoire autoportante avec un drain et un trop-plein exposés, utilisez la pièce de raccordement fournie avec le drain de la baignoire plutôt que celles fournies avec le drain encastrable.

Opcional: Si instala una brida de piso y pieza de cola que se compraron por separado, mida y corte la pieza de cola de 30.48 cm a lo largo midiendo desde la conexión de drenaje de la tina. Asegúrese de que la medición se extienda 5.08 cm de la parte inferior del accesorio del drenaje vertical. Facultatif: Si vous installez une pièce de raccordement et une bride de plancher achetées séparément, mesurez et coupez la pièce de raccordement de 12 po à la bonne longueur en mesurant à partir du raccord de drain de la baignoire. Assurez-vous que la mesure dépasse de 2 po du bas du raccord de drain encastrable.

13. Appliquez le lubrifiant fourni sur toute la pièce de

raccordement utilisée. Positionnez la baignoire de sorte que la pièce de raccordement soit alignée avec le drain encastrable. EATON

14. Remettez doucement la baignoire en place avec

précaution, en insérant la pièce de raccordement dans le drain encastrable.

1. Avant de commencer l’installation électrique, s’assurer

que l’alimentation électrique est débranchée de la boîte à fusibles.

2. Le câblage doit être permanent. Ne pas utiliser de

rallonge électrique. L’installation de l’appareillage électrique doit être effectuée ou approuvée par un électricien qualifié.

3. Déterminer un emplacement pour l’installation du

moteur de la soufflerie. La soufflerie doit être installée à un maximum de 1,5 m (5 pi) de la baignoire, dans un emplacement sans isolation et d’accès facile. L’espace autour du moteur doit être suffisant pour assurer un fonctionnement adéquat. Si la soufflerie est installée derrière un mur ou sous le plancher, installer un panneau d’accès d’environ 76,2 cm x 38,1 cm (30 po x 15 po) pour permettre l’accès et l’entretien.

4. Utiliser le câble SJ préinstallé à l’usine pour raccorder la

boîte de jonction. Acheminer un disjoncteur de fuite à la terre de 220 V 60 Hz 15 A distinct (protégé classe A) depuis la boîte à fusibles principale jusqu’à la boîte de jonction. Utiliser un câble à trois conducteurs de calibre 14 (deux fils plus un fil à la terre) dans les raccordements allant jusqu’à 30,4 m (100 pi) depuis la boîte à fusibles. Consulter le code électrique local si la distance entre la baignoire et la boîte à fusibles principale est supérieure à 30,4 m (100 pi).

5. Utiliser comme guide le schéma de câblage suivant

pendant la préparation des composants électriques.

1. Enlever la baignoire de son emballage. Prendre des

précautions pour renverser la baignoire ou la placer sur le côté, puis la poser sur une feuille de carton ou une surface douce pour éviter de l’égratigner. Le système de jets d’air, les tubes et le collecteur devraient être préin- stallés dans la baignoire. Vérifier tous les raccordements préinstallés pour s’assurer que rien n’a été desserré ou délogé pendant l’expédition.

2. Fixer solidement le moteur de la soufflerie dans son

emplacement désigné en utilisant la quincaillerie fournie. Nous supposons que les exigences en alimentation électrique sont remplies et que le réceptacle a été préparé. Remarque : Comme les surfaces de montage et les emplacements peuvent varier, la quincaillerie fournie pourrait ou non être suffisante. Dans certains cas, il faudra fournir ses propres articles de quincaillerie. cardboard or soft surface cartón o superficie blandacard Surface douce ou en cartonEATON

3. Brancher le module récepteur de télécommande dans

l’emplacement désigné sur le côté du moteur de soufflerie. Installer le module récepteur de télécom- mande sur un mur ou une surface à proximité, aussi prés que possible de la baignoire et bien en vue. Important : Si le module récepteur n’est pas bien en vue depuis l’emplacement de la baignoire, la télécommande ne fonctionnera pas correctement.

4. Raccorder une extrémité du tuyau d’air de 1 m (3 pi) à la

sortie du moteur de la soufflerie. Utiliser le collier de serrage fourni pour fixer solidement. Raccorder l’extrémité opposée du tuyau au dispositif de sécurité en utilisant un autre collier de serrage pour le fixer solide- ment. Remarque : Le raccord intermédiaire fourni de 3,17 cm (1,25 po) est requis pour raccorder le tuyau au dispositif de sécurité.EATON

5. Raccorder une extrémité du tuyau de 2,7 m (9 pi) à

l’autre extrémité du dispositif de sécurité. Utiliser le collier de serrage fourni pour fixer solidement. Raccorder l’extrémité opposée du tuyau au collecteur situé sous la baignoire en utilisant un autre collier de serrage pour fixer solidement. Remarque : Les raccords intermédiaires de 3,17 cm (1,25 po) à l’extrémité du tuyau fournis sont requis pour effectuer les raccordements.

6. Fixer solidement le dispositif de sécurité du système

sur le mur ou sur une surface environnante en utilisant la quincaillerie fournie. Important : Le dispositif de sécurité doit être installé 5 cm (2 po) plus haut que le point le plus bas du rebord de la baignoire. Mesurer ou consulter les spécifications de la baignoire comme référence avant d’installer le dispositif de sécurité.

7. Brancher le moteur de soufflerie dans sa prise de

courant dédiée. Passer à l’étape 3 de l’installation pour programmer la télécommande.

1. Déterminer l’endroit où monter la télécommande sur la

2. Maintenir la télécommande au niveau de l’emplace-

3. Placer les aimants à l’extérieur de la baignoire, sur le

côté opposé de la télécommande. L’attraction des aimants doit attirer les aimants de la télécommande pour déterminer l’emplacement de l’installation.EATON

4. Utiliser un marqueur pour indiquer la position des

aimants. Remarque : Les aimants ont toujours un côté positif et négatif et seront seulement attirés sur un côté. Il faut tenir compte de cela pour ne pas appliquer la silicone sur le mauvais côté.

5. Appliquer une petite quantité de silicone sur les

aimants et les placer à l’empattement marqué.EATON

6. Pour programmer la télécommande, appuyer simul-

tanément sur le deuxième et le troisième bouton et les maintenir enfoncés pendant 4 secondes. La télécom- mande devrait se synchroniser et être prête à l’usage.

7. Si la programmation échoue, effectuer une réinitialisa-

tion en débranchant le système et en le branchant de nouveau. La nouvelle programmation doit être exécutée dans les 15 secondes qui suivent le nouveau branche- ment.EATON

Lavez votre baignoire avec un savon doux, par exemple du liquide vaisselle, et de l'eau chaude. N'utilisez pas de tampons ou de matériaux abrasifs. Nous recommandons l'utilisation d'une éponge douce ou d'un gant de toilette en microfibre. Du vinaigre peut être utilisé pour éliminer l'accumulation d'eau calcaire et les moisissures. Rincez à l'eau chaude et séchez avec un chiffon propre et doux. Pour maintenir la finition brillante de la baignoire, nous vous recommandons le polissage de la baignoire tous les trois mois avec un produit de polissage blanc. SRATCH REMOVAL

ELIMINACIÓN DE RAYONES

ÉLIMINATION DES RAYURES

1. À l'aide d'une éponge humide, lavez la zone à l'eau

chaude et au liquide vaisselle. Rincez soigneusemment à l'eau chaude.

2. N'utilisez aucun type de tampon de nettoyage abrasif

ou de produit chimique. Lisez les étiquettes de vos produits de nettoyage pour vous assurer qu'ils sontv assez doux pour être utilisé sur la baignoire en acrylique.

3. Appliquez des touches circulaires et régulières sur la

zone égratignée à l'aide d'un papier de verre humide de 800 et 1200 grains.

4. Essuyez la zone avec une éponge humide et rincez

5. Appliquez un produit de polissage acrylique et de l'eau

avec un chiffon doux et propre Frottez d'un mouvement circulaire pour polir et poncer la de la région.

6. Essuyez tout résidu excédentaire et rincez la baignoire

à l'eau chaude. Séchez la surface avec un chiffon propre et doux.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Signature Hardware

Modèle : Eaton 480898

Catégorie : Non catégorisé