NightStick Mossberg SFL-12WL - Lampe

Mossberg SFL-12WL - Lampe NightStick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mossberg SFL-12WL NightStick au format PDF.

📄 3 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NightStick Mossberg SFL-12WL - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lampe LED haute performance, puissance de 500 lumens, portée de 200 mètres, autonomie de 3 heures en mode élevé.
Utilisation Conçue pour un usage tactique, idéale pour les situations d'urgence, les activités de plein air et les interventions professionnelles.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les piles et remplacer si nécessaire. Consulter un professionnel pour des réparations majeures.
Sécurité Ne pas diriger la lumière directement dans les yeux, utiliser des piles recommandées pour éviter les fuites et les dommages.
Informations générales Résistante à l'eau et aux chocs, garantie de 2 ans, poids léger pour une portabilité optimale.

FOIRE AUX QUESTIONS - Mossberg SFL-12WL NightStick

Comment puis-je changer la pile de la lampe NightStick Mossberg SFL-12WL ?
Pour changer la pile, dévissez le capuchon à l'arrière de la lampe dans le sens antihoraire, retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile de type CR123A en veillant à respecter la polarité.
La lampe ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord la pile pour vous assurer qu'elle est bien installée et qu'elle a de l'énergie. Si la pile est correcte, essayez de nettoyer les contacts avec un chiffon sec.
La lampe est-elle étanche ?
Oui, la NightStick Mossberg SFL-12WL est conçue pour être étanche et résister aux intempéries, avec une cote IPX7.
Comment puis-je nettoyer ma lampe NightStick ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de la lampe. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le boîtier.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la NightStick SFL-12WL ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer de 2 à 3 heures en mode continu.
Puis-je utiliser la lampe avec des gants ?
Oui, la conception de la NightStick SFL-12WL permet une utilisation confortable avec des gants, grâce à son interrupteur facilement accessible.
Comment régler l'intensité lumineuse de la lampe ?
La NightStick SFL-12WL dispose d'un interrupteur à pression qui permet de changer entre différents modes d'intensité lumineuse. Appuyez plusieurs fois sur l'interrupteur pour sélectionner le mode désiré.
Où puis-je acheter des piles de remplacement ?
Les piles de remplacement CR123A sont disponibles dans la plupart des magasins d'électronique, supermarchés ou en ligne.
La lampe est-elle résistante aux chocs ?
Oui, la NightStick SFL-12WL est conçue pour résister aux chocs et aux impacts, ce qui la rend adaptée à une utilisation en milieu exigeant.

Questions des utilisateurs sur Mossberg SFL-12WL NightStick

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mossberg SFL-12WL - NightStick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mossberg SFL-12WL de la marque NightStick.

MODE D'EMPLOI Mossberg SFL-12WL NightStick

Mode d'emploi SFL Series

SÉCURITÉ DES ARMES

LA NON-CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION LORS DE LA MANIPULATION DES ARMES À FEU OU DU NIGHTSTICK SFL LORSQU'ILS SONT MONTÉS SUR DES ARMES À FEU EST DANGEREUSE ET PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LA MORT.

- L'usage d'une arme à feu est, en toute circonstance essentiellement dangereux. DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT peuvent subvenir sans formation adéquate sur la manipulation en toute sécurité des armes à feu. Une formation pertinente devrait être obtenue à partir d'un programme reconnu sur la sécurité des armes à feu dirigée par un instructeur qualifié.

- Lire, comprendre et suivre toutes les directives de sécurité qui viennent avec votre arme à feu avant l'assemblage de votre nouvelle lampe SFL.

- Toujours présumer que chaque arme à feu soit chargée et traiter cette arme à feu comme telle.

- Ne jamais diriger une arme à feu sur un objet dont vous ne voulez pas détruire.

- Ne jamais réparer votre arme à feu ou votre lampe SFL lorsqu'elle est montée sur l'arme sans premièrement activer la sûreté (s'il y a lieu), enlever le chargeur, ouvrir l'arme et vérifier visuellement et manuellement pour vous assurer qu'il n'y aucune munition dans l'arme à feu.

AVANT D'ATTACHER, INSPECTER OU ENTRETENIR LA LAMPE SFL

AVERTISSEMENT: IL EST IMPORTANT QUE DES MESURES DE SÉCURITÉ SOIENT PRISES EN TOUT TEMPS LORS DE LA MANIPULATION D'UNE ARME À FEU.

- Enclencher la sécurité de l'arme à feu (s'il y a lieu).

- Enlever le chargeur de l'arme à feu (s'il y a lieu).

- Ouvrir l'arme et vérifier visuellement et manuellement la hambre pour vous assurer qu'elle soit vide.

- Garder le canon de l'arme pointé dans une direction sûre en tout temps et ne jamais placer votre main devant la bouche de l'arme.

INSTALLER LA COURROIE EN OPTION

- Commencez avec le logo de la sangle vers le bas sur la lumière.

- Alignez le trou de la sangle avec le trou fileté de la lampe, insérez la vis et la rondelle de blocage, puis serrez doucement.

- Tournez les extrémités de la sangle pour tourner le logo vers l'extérieur qui forme une boucle avec la sangle.

FUSIL À POMPE

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE FUSIL EST SR ET DÉCHARGE AVANT DE L'INSTALLER SUR LE FUSIL.

- Assurez-vous que le fusil de chasse est déchargé. Retirez le capuchon de rétention du canon sur le tube d'alimentation et retirez le canon de l'action.

- À l'aide de la clé universelle pour écrou de blocage du devant inclus, alignez l'extrémité avec M (Mossberg) ou R (Remington) qui engage les fentes de l'écrou de blocage et retirez-le.

- Faites glisser la poignée de la pompe hors du tube d'action. Installez la lampe d'arme SFL sur le tube d'action. - Pour les modèles Mossberg 500/590/590A1 avec un tube d'action de 7,75", utilisez l'entretoise de tube d'action Mossberg incluse (SFL-MSP) avant d'installer l'écrou de blocage.

- Serrez l'écrou de blocage du tube d'action. Réinstallez le canon et le capuchon de rétention du canon.

- Assurez-vous que les cycles d'action du fusil de chasse se déroulent en douceur et sans interférence. Si l'action est difficile à cycler, revérifiez l'installation.

INSTALLATION DES PILES

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L'ARME EST SÉCURITAIRE ET DÉCHARGÉE AVANT DE CHANGER LA BATTERIE..

• Dévissez et retirez le cache.

- Placez les piles CR123A dans le support de piles et insérez-les dans la torche.

- Replacez le cache et serrez-le jusqu'à ce qu'il soit complètement en place.

KIT DE BATTERIE RECHARGEABLE EN OPTION

Les lampes de fusil de chasse peuvent fonctionner avec des batteries lithium-ion rechargeables à l'achat du 18650-KIT1 qui comprend deux batteries rechargeables, un chargeur et un câble USB.

FONCTIONNEMENT

Les commutateurs latéraux gauche et droit sur tous les modèles fonctionnent indépendamment. L'un ou l'autre des commutateurs offre une fonctionnalité d'activation momentanée ou constante.

- Activer / désactiver: maintenez la touche enfoncée pendant 0,5 seconde ou moins, relâchez-la pour l'éteindre.

- Momentané allumé: maintenez la touche enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus, relâchez-la pour l'éteindre.

Modèles Laser:

Les modèles laser (GL) comportent des options de lumière blanche et de laser vert qui peuvent être programmées. Selon le mode de programme sélectionné par l'utilisateur, l'activation du commutateur fera fonctionner soit 1) la lumière blanche uniquement, 2) le laser vert uniquement, ou 3) la lumière blanche et le laser vert. Reportez-vous aux instructions de programmation dans la section suivante.

Les modèles standard (WL) ne comportent que de la lumière blanche et ne sont pas programmables.

PROGRAMMER LES PARAMÈTRES SÉLECTIONNABLES PAR L'UTILISATEUR

MODÈLES LASER

En maintenant enfoncé l'interrupteur latéral gauche ou droit, appuyer et relâcher l'interrupteur opposé pour parcourir les modes : 1) lumière blanche uniquement, 2) laser vert uniquement ou 3) lumière blanche et laser vert.

- Parcourir chaque mode en maintenant enfoncé un interrupteur tout en appuyant et en relâchant l'interrupteur latéral opposé.

- Lorsque le mode souhaité est sélectionné, relâcher l'interrupteur et la lumière restera dans le mode sélectionné.

TOUS LES MODÈLES - MODE SANS ÉCHEC DE LA BATTERIE

- Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode sans échec de la batterie.

- Après trois secondes, le voyant clignotera 1 fois pou confirmer un changement dans le mode de sécurité de la batterie.

REMARQUE: Le mode sans échec de la batterie redevient désactivé lorsque les batteries sont retirées ou complètement déchargées.

AJUSTEZ LA DÉRIVE ET L'ÉLÉVATION (MODÈLES LASER)

- Utilisez l'outil fourni pour tourner les vis de dérive (latérale) et d'élévation (inférieure) pour régler le laser jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le haut du viseur avant.

- Au champ de tir, affinez le point de visée pour qu'il corresponde au point d'impact à la distance souhaitée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

- NE PAS UTILISER AU-DESSUS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX.

- NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive, près des liquides inflammables, ou lorsque des lampes antidéflagrantes sont requises.

- NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements où il y a risque de liquides inflammables entrant en contact avec la lampe de poche.

- NE PAS exposer les piles dans l'eau ou l'eau salée, ou permettre aux piles d'être mouillées.

- NE PAS entreposer les piles avec des objets métalliques qui risquent de causer un court-circuit.

- Cesser immédiatement d'utiliser les piles si elles émettent une odeur inhabituelle, sont chaudes, changent de couleur, de forme ou elles ont une apparence anormale.

• Garder hors de la portée des enfants.

FIXATION DE LA SANGLE

Pour attacher la sangle de sécurité au SFL, installez d'abord le matériel de montage avec le dessous de la sangle vers l'extérieur. Avant de serrer, tournez la sangle de manière à ce que le logo soit orienté vers l'extérieur. Serrer la vis jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée.

RAYONNEMENT LASER

ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux/celles spécifiées dans le présent document peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

AVERTISSEMENT : Puissance maximale du rayonnement laser mesurée à moins de 3,5 mW. Éviter l'exposition directe des yeux. Ne pas fixer le faisceau. Ne pas allumer la lumière en regardant directement dans la lunette.

Les étiquettes d'avertissement d'ouverture et de laser de classe 3R sont situées au bas et à l'arrière de la lumière, conformément aux illustrations ci-dessus.

Conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf pour la conformité à IEC 60825-1 Ed. 3., comme décrit dans l'avis laser n° 56, daté du 8 mai 2019. Fabriqué à Longkou Dongli Wire and Cable Co., Ltd., 413 Beihuan Road, Huangcheng, Longkou Shandong, Chine 265701.

Le SFL n'est pas destiné à être réparé. Veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco si le produit ne fonctionne pas correctement. Voir la section « Garantie » pour plus d'informations.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtier s et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d'éclairage endommagé sont exclus.

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.

NightStick Mossberg SFL-12WL - GARANTIE À VIE LIMITÉE - 1

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-SFL-Series-DL-23

NightStick Mossberg SFL-12WL - GARANTIE À VIE LIMITÉE - 2

NightStick Mossberg SFL-12WL - GARANTIE À VIE LIMITÉE - 3

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-SFL-Series-DL-23

NightStick Mossberg SFL-12WL - GARANTIE À VIE LIMITÉE - 4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NightStick

Modèle : Mossberg SFL-12WL

Catégorie : Lampe