XPR-9864 - Lampe NightStick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XPR-9864 NightStick au format PDF.
| Type de produit | Lampe de poche rechargeable à sécurité intrinsèque |
| Marque | NightStick |
| Modèle | XPR-9864 |
| Alimentation | Batterie NiMH 3,6 V rechargeable |
| Temps de charge | Environ 6 heures pour une charge complète |
| Indicateur de charge | Voyant rouge (en charge), vert (charge complète) |
| Autonomie - Lampe de poche | 9 heures |
| Autonomie - Projecteur plein | 9,75 heures |
| Autonomie - Projecteur demi | 13 heures |
| Autonomie - Double lumière | 6 heures |
| Modes d'éclairage | Lampe de poche (momentané/constant), projecteur (plein/moitié), double lumière |
| Commande | Deux interrupteurs indépendants |
| Certifications sécurité | Class I, Div 1, Groups C, D, T4; UL 783; CSA C22.2 No. 157; FM 3600 & 3610 |
| Résistance chimique | Logement résistant à la plupart des produits chimiques industriels et automobiles |
| Compatibilité électromagnétique | FCC CFR-47 Part 15 Subpart B, Classe A |
| Type de batterie | NiMH (hydrure métallique de nickel), recyclable |
| Chargeur | Plateforme de charge avec adaptateur AC ou DC (max 15 VDC) |
| Montage du chargeur | Mural possible avec vis #8 (non fournies) ou installation véhicule avec adaptateur 12 VDC |
| Garantie | 2 ans (LED, boîtier, lentilles, électronique, interrupteurs); 1 an (batterie et chargeur) |
| Utilisation prévue | Éclairage portatif dans environnements dangereux (zones classées) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux; éviter les solvants agressifs; ne pas immerger |
FOIRE AUX QUESTIONS - XPR-9864 NightStick
Questions des utilisateurs sur XPR-9864 NightStick
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XPR-9864 - NightStick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XPR-9864 de la marque NightStick.
MODE D'EMPLOI XPR-9864 NightStick
Mode d'emploi pour XPR-9864 Lampe de poche à sécurité intrinsèque
Flashlight • Floodlight • Dual-Light Lampe de poche rechargeable Heavy Duty
Notez le numéro de série et la date d'achat ci-dessous. Alors inscrivez-vous en ligne Nightstick fins de la garantie. Voir les informations ci-dessous.
MODE D'EMPLOI
Merci d'avoir choisi ce produit Nightstick. Sauvegarder cette instruction. S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre Nightstick. Il comprend la sécurité et des renseignements importants opération. Assurez-vous de charger la Nightstick complètement avant la première utilisation. Une batterie est complètement chargée lorsque le voyant du chargeur est vert.
XPR-9864 EST APPROUVÉ POUR UTILISATION DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX

Intertek
ID 4003485
RATED 3.6v
CLASS I, DIV 1, GROUPS C, D, T4
CERTIFIED TO
CAN/CSA STD C22.2 NO. 157
CONFORMS TO
UL STD 783
FM STD 3600 & FM 3610
SECURITE INTRINSEQUE
AVERTISSEMENT: POUR EVITER L'INFLAMMATION DE INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES ATMOSPHÈRES, LIRE, COMPRENDRE ET RESPECTER LES FABRICANTS PROCÉDURES DE MAINTENANCE EN DIRECT
AVERTISSEMENT: POUR EVITER L'INFLAMMATION DE INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES ATMOSPHÈRES REMPLACER PILES DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE
AVERTISSEMENT: REMPLACEMENT DES COMPOSANTS PEUT RENDRE PROPRE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS SPECIALES
Pour votre sécurité, vérifiez toujours la cote d'un emplacement connu dangereuse ou potentiellement dangereuse où la lumière est prévu pour être utilisé. Ces zones comprennent les zones de carburant telles que les cales de navires, les
installations de carburant ou de produits chimiques de transfert ou de stockage et les zones où l'atmosphère contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive ne peut pas être affiché. Si vous n'êtes pas certain de l'environnement avec le directeur de la sécurité ou de l'organisme où l'environnement en question est situé. Une liste des classes nominales, les divisions, les groupes et les zones de gaz, les vapeurs et les matériaux combustibles est disponible dans la National Fire Protection
Administration (NFPA) Classification des liquides inflammables et combustibles section Matériel de l'édition 2004 du manuel NFPA-70. Disponible à l'adresse www.nfpa.org
AVERTISSEMENT ne jamais retirer ou de remplacer la batterie dans une zone dangereuse ou potentiellement dangereuse, ou dans un environnement potentiellement inflammable ou explosif.
AVERTISSEMENT ne jamais placer l'adaptateur témoin de charge, la prise adaptateur 12 VCC ou la plate-forme de chargement dans toute dangereux, potentiellement dangereux, environnement potentiellement inflammable ou explosif.
AVERTISSEMENT ne jamais tenter de recharger la batterie dans n'importe quel dangereux, potentiellement dangereux, environnement inflammable ou explosif.
Inspectez la batterie. Ne jamais utiliser une batterie qui semble endommagée. Ne retirez la batterie de la lumière en dehors de tout environnement dangereux. Remplacement ou de batteries supplémentaires sont disponibles à partir de Bayco.
FONCTIONNEMENT
Deux interrupteurs organisme de contrôle toutes les fonctions du 9864

text_image
Flashlight Floodlight Flood light Switch 1 Switch 2 Dual light Flashlight| MODE LUMIÈRE | ACTIVER | DESACTIVER |
| Lampe de poche momentanée | Appuyez légèrement sur le commutateur 1 | Appuyez sur le commutateur légèrement 1 |
| Lampe de poche constante | Appuyez sur, puis cliquez sur le commutateur 1 | Appuyez sur, puis cliquez sur le commutateur 1 |
| Constant projecteur complet | Appuyez sur, puis cliquez sur le commutateur 2 | Appuyez légèrement sur et relâchez le commutateur 1 |
| Projecteur moitié constante | Appuyez sur et cliquez commutateur 2 deux fois | Appuyez légèrement sur et relâchez le commutateur 1 |
| Lampe de poche et projecteurs moitié | Appuyez sur, puis cliquez sur le commutateur 1 et le commutateur 2 | Appuyez sur, puis cliquez sur le commutateur 1 |
INSTALLATION DE LA BATTERIE - CHARGE

NE JAMAIS CHARGER LA LAMPE DE POCHE DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX OU D'EXPLOSION DE GAZ, VAPEURS OU PARTICULES DE POUSSIÈRE SONT PRÉSENTS.
Initial Use
- La batterie et le corps de la lampe sont conçues pour éviter une mauvaise installation.
- Retirer la queue-bouchon et secouez la batterie ROUGE.
- Une lampe de poche nouvelle est livré avec la batterie correctement calé, mais dans le sens inverse pour éviter accidentelle turn-on pendant le transport.
- Tourner autour de la batterie et alignez la flèche sur la batterie avec l'encoche dans le corps de la lampe.

-
Faites glisser la batterie dans la lampe de poche et de remplacer la queue-bouchon.
-
Branchez la plate-forme de chargement au chargeur CA en suivant les instructions ci-dessous.
-
Aligner le projecteur à être orientée vers l'avant de la plate-forme de chargement. Faites glisser la lampe de poche dans la plate-forme de chargement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
-
Chargez complètement la lampe de poche avant la première utilisation. Si la batterie est neuve ou n'a pas été utilisé pendant plusieurs mois, plusieurs cycles de charge et de décharge peut être nécessaire pour atteindre la capacité de la batterie pleine. Pour atteindre des performances optimales, exécutez la lumière de décharger complètement la batterie, puis rechargez. Chaque cycle de charge permettra de prolonger la durée de fonctionnement jusqu'à ce que la capacité maximale est atteinte. Le temps de charge pour une capacité maximale est d'environ 6 heures.
Utilisation Régulière
- Utilisez uniquement le chargeur fourni Nightstick plate-forme et adaptateur AC ou DC. L'entrée CC maximale autorisée est de 15 VDC.
- Pour une performance optimale, chargez la Nightstick au moment du départ de la LED à faible.
- Branchez l'adaptateur secteur sur la plate-forme de chargement. Le voyant vert s'allume. Align the floodlight to face toward the front of the charging platform. Slide the flashlight into the charging platform until a click is heard.
- Le voyant rouge sur la plate-forme de chargement indique que la batterie est correctement insérée dans la plate-forme de chargement et de charge. La lumière reste rouge jusqu'à ce que la batterie est complètement chargée. À pleine charge, le voyant passe au vert. La durée totale à pleine charge varie en fonction de la charge restante dans la batterie.
- La plate-forme de chargement fournit une charge d'entretien pour une batterie complètement chargée.
Run-Time entre les Charges
Lampe de poche - 9 heures, projecteurs plein - 9,75 heures, demi-projecteurs - 13 heures, à double lumière 6 heures.
Installation des piles de rechange
- Retirer la queue-bouchon et secouez la vieille batterie ROUGE.
- Prenez une batterie de rechange entièrement chargée ROUGE et alignez la flèche sur la batterie avec l'encoche dans le corps de la lampe.
-
Faites glisser la batterie dans la lampe de poche et de remplacer la queue-bouchon. La lampe de poche est maintenant prêt à être utilisé.
-
Toujours s'assurer que la languette de la batterie et l'encoche dans le boîtier sont alignés.
- Ne forcez jamais la batterie dans la lampe de poche, ce qui peut causer la batterie à se loger dans le boîtier de la lampe.
INSÉRER OU DE RETIRER LA LAMPE DE POCHE DU CHARGEUR
Enlevez la lumière en tirant vers le haut dans le chargeur. Insérez la lumière dans le chargeur avec un mouvement vers le bas par rapport à la plate-forme de chargement.

text_image
Remove Retirez Eliminar Insert Insérez InsertarCONNEXION DU PLUG CHARGER

text_image
XPR-9864 AC / DC power plug connection AC / DC connecteur de puissance AC / DC enchufe de conexión Cable route Chemin de câbles Recorrido del cableSECURITÉ
ATTENTION RAYONNEMENT LUMINEUX LED: Evitez toute exposition directe. Nightstick est un produit de classe 2 LED IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
- Ne chargez pas ce Nightstick dans les zones explosives ou dangereuses.
- Ne tentez pas de réparer ou de démonter le Nightstick, la plate-forme de chargeur ou de l'alimentation.
- Utilisez uniquement le chargeur Nightstick plate-forme, AC ou DC adaptateurs et la batterie.
- L'utilisation de ce produit pour Nightstick autre qu'un dispositif d'éclairage n'est pas recommandée. Bayco décline spécifiquement toute responsabilité pour d'autres fins que celles prévues.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 9864
Logement Preuve Chimique
Le XPR-9864 logements est la preuve chimique aux produits chimiques les plus industrielles et automobiles. Par exemple: l'hydroxyde de potassium, l'acide chlorhydrique, l'acide sulfurique, l'alcool isopropylique, le fréon, l'essence, le kérosène, le carburant diesel, l'antigel, du liquide hydraulique et autres. En plus de Heptanes, acétone, méthyléthylcétone (MEK), acétate d'éthyle, le chlorure de méthylène, éthylène glycol, le benzène, le toluène. Éviter l'exposition prolongée et nettoyez-le immédiatement.
EMI
La plate-forme de chargement et la lumière sont électromagnétiquement compatible avec les règlements FCC CFR-47, Partie 15, sous-partie B et de catégorie A.
Batterie
Nightstick est propulsé par un hydrure métallique de nickel (NiMH) et est la terre amicale de sorte qu'il peut être mis au rebut avec les déchets ménagers sans nuire à l'environnement. (Hors Californie)
PLATE-FORME CHARGEUR DE MONTAGE
Montage de la plate-forme de chargeur nécessite deux vis # 8 (non fournies). Utilisez le Bayco 12 VDC fournie fiche à fusible adaptateur auto pour les installations temporaires de véhicules. Pour le câblage permanent, l'installation doit être protégée à l'aide d'un ampli 3-fusible en ligne. La borne d'entrée de courant continu qui se connecte à la base de la plate-forme de chargeur est à centre positif. L'installation doit être effectuée par un installateur professionnel.
CONSEILS POUR PROLONGER L'AUTONOMIE
Le Nightstick batterie NiMH n'a pas d'effet mémoire. Charge de la batterie permet souvent de prolonger sa vie utile.
- Un Nightstick neuve ou qui n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, ne peuvent pas accepter une charge complète au départ. Ceci est normal et n'indique pas un problème. Décharger complètement, puis rechargez-le plusieurs fois à l'état de la batterie pour la pleine capacité.
- Chargez l'appareil après chaque utilisation, si le Nightstick est complètement déchargée ou non.
- Rangez la Matraque à la température ambiante
GARANTIE
Enregistrement du produit en ligne
Aller à la www.baycoproducts.com et suivez les instructions faciles à utiliser moins de garantie.
Garantie Limitée de 2 Ans
XPR produits à sécurité intrinsèque sont garantis exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat, ce qui inclut les LED, le logement, les lentilles, l'électronique et les commutateurs. La batterie et le chargeur sont garantis pendant un an. Usure normale sont exclus.
Utilisation du produit - Si ce produit est utilisé à des fins de location, la durée de la garantie est réduit à 90 jours à compter de la date d'achat.
Non Couvert
- La garantie ne couvre pas l'usure normale et les dommages déchirure ou cosmétique. La garantie ne couvre pas les dommages survenus durant le transport ou défaillances causées par des accidents, mauvais usage, abus, mauvaise installation et de dégâts de la foudre.
- Les dommages indirects, les dommages indirects ou les frais accessoires, y compris les dommages à la propriété. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'un État à État.
- Cette garantie ne s'applique pas à certains produits BAYCO professionnels qui portent une garantie unique spécifique à ces produits.
Réclamations de garantie - États-Unis
Contactez Bayco pour les réclamations de garantie États-Unis. Appelez 800-233-2155 ou par courriel cs@baycoproducts.com et service à la clientèle Bayco fournira un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RGA) pour faciliter l'action de garantie rapide. Après avoir reçu le RGA, envoyer le produit (port payé) à BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS 75098 •. Inclure une preuve de la date d'achat et une brève description du défaut avec votre nom, adresse et numéro de téléphone. Votre produit sera réparé ou remplacé à la discrétion de Bayco et renvoyé dès que possible, mais au plus tard 45 jours après avoir été reçu par Bayco.
GARANTIES QUESTIONS ET RÉCLAMATIONS INTERNATIONALES
Si vous résidez hors des États-Unis ou avez des questions concernant cette garantie ou d'une enquête au sujet d'autres Bayco produits BAYCO de contact • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS 75098 • ou composez le 800-233-2155