104465 - Non catégorisé Moen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 104465 Moen au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Moen 104465 - page 1

Questions des utilisateurs sur 104465 Moen

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 104465 - Moen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 104465 de la marque Moen.

MODE D'EMPLOI 104465 Moen

Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits : Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130 7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com Visitez notre site web à l’adresse www.moen.ca Spécifier le ou les finis dans la commande.

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR

ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine

peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

If temperature is over (>) 120˚ F go to 8. If less (<) 120˚F, turn off system. Si la temperatura es superior a 120° F diríjase a 8. Si es menor a 120°F, apague la válvula de control e flujo (3 a 6 en sentido horario) y reemplace los tapones de yeso. Si la température est supérieure à 49 oC, aller à 8. Si elle est inférieure à 49 oC, fermer la soupape de débit (3 h à 6 h vers la droite) et remplacer les capuchons en plâtre. If temperature is over (>) 120˚ F go to 8. If less (<) 120˚F, turn off system. Si la temperatura es superior a 120° F diríjase a 8. Si es menor a 120°F, apague la válvula de control de flujo (3 a 6 en sentido horario) y reemplace los tapones de yeso. Si la température est supérieure à 49 oC, aller à 8. Si elle est inférieure à 49 oC, fermer la soupape de débit (3 h à 6 h vers la droite) et remplacer les capuchons en plâtre.

TTENTION:L'installation des produits de contrôle de température de l'eau doit être

ffectuée par le personnel qualifié et autorisé. L'installateur qualifié devrait être sûr que le dispositif approprié a été choisi pour l'installation appropriée. Une installation défectueuse peut causer des ommages ou la mort échaudants et graves. NOTIFICATION:L'inspection et l'entretien annuels est exigée de tous les composants

e système de tuyauterie. Pour assurer la vie appropriéed'exécution et de maximum, ce produit doit être sujet à l'inspection régulière, à l'essai et au nettoyage. AVERTISSEMENT!Températures de l'eau au-dessus de 122? F (50?C)sont

If temperature is over (>) 120˚ Fgo to 8. If less (<) 120˚F, turn off ystem.Si la temperatura es superior a 120° F diríjase a 8. Si es menor a120°F, apague la válvula de control e flujo (3 a 6 en sentido horario) yreemplace los tapones de yeso.Si la température est supérieure à 49oC, aller à 8. Si elle est inférieure à 49oC, fermer la soupape de débit (3 h à 6 h vers la droite) et remplacer les capuchons en plâtre. If temperature is over (>) 120˚ Fgo to 8. If less (<) 120˚F, turn offsystem.Si la temperatura es superior a 120° F diríjase a 8. Si es menor a120°F, apague la válvula de controlde flujo (3 a 6 en sentido horario) yreemplace los tapones de yeso.Si la température est supérieure à 49oC, aller à 8. Si elle est inférieure à 49oC, fermer la soupape de débit (3 h à 6 h vers la droite) et remplacer les capuchons en plâtre.

Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits : Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130 7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com Visitez notre site web à l’adresse www.moen.ca Spécifier le ou les finis dans la commande.

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR

ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Moen

Modèle : 104465

Catégorie : Non catégorisé