W5I8LCSX - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W5I8LCSX WHIRLPOOL au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice WHIRLPOOL W5I8LCSX - page 1

Questions des utilisateurs sur W5I8LCSX WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W5I8LCSX - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W5I8LCSX de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI W5I8LCSX WHIRLPOOL

FRFR / 46 Bienvenue! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Whirlpool. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appareil. Tenez compte de toutes les informations et avertissements figurant dans le manuel d’utili- sation. Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre produit, contre d’éventuels dangers. Conservez le manuel d’utilisation. Si vous donnez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez également le manuel. Les conditions de garantie, les méthodes d'utilisation et de dépan- nage de votre appareil sont indiquées dans ce manuel. Avant d'utiliser l'appareil, lisez ces consignes de sécurité. Conservez-les à proximité pour référence ultérieure. Beko Europe Management Srl Via Varesina 204, 20156 Milano, ItalyFR / 47 Table des matières

2 Consignes environnementales ....... 52 3 Votre produit.................................. 53

3.1 Présentation de l’appareil ............. 54

3.1.1 Unité de cuisson ........................ 54

3.1.2 Section table de cuisson ........... 54

3.2 Présentation du bandeau de com-

3.3 Fonctions d’utilisation du four...... 55

3.4 Accessoires de l’appareil.............. 56

3.5 Utilisation des accessoires de

4.1 Le bon endroit pour l'installation.. 60

4.2 Connexion électrique .................... 61

4.3 Positionnement du produit ........... 62

5 Première utilisation........................ 63

5.1 Réglage de l’heure pour la pre-

mière fois .......................................

6 Utilisation de la table de cuisson.... 64

6.1 Informations générales sur l’utili-

7.1 Informations générales sur l’utili-

7.2 Fonctionnement de l’unité de

commande du four........................

7.3 Cuisson à la vapeur....................... 75

8.1 Informations générales sur la

cuisson au four..............................

8.1.1 Pâtisseries et aliments cuits au

8.1.2 Viande, poisson et volaille ......... 80

8.1.3 Grille ............................................ 80

8.1.4 Cuisson à la vapeur.................... 82

9.3 Nettoyage de la table de cuis-

9.4 Nettoyage du bandeau de com-

9.5 Nettoyage de l’intérieur du four

9.6 Nettoyage facile à la vapeur ....... 85

9.7 Nettoyage de la porte du four..... 86

9.8 Retrait de la vitre intérieure de la

IMPORTANT À LIRE ET À OB-

SERVER Avant d'utiliser l'appareil, lisez ces consignes de sécurité. Conservez-les à proximité pour référence ultérieure. Ces instructions et l'appareil lui- même contiennent des consignes de sécurité impor- tantes, à respecter à tout mo- ment. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non- respect de ces consignes de sé- curité, d'utilisation inappropriée de l'appareil ou de réglage incor- rect des commandes.

AVERTISSEMENT : L'appareil

et ses parties accessibles de- viennent chauds pendant l'utili- sation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les en- fants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.

AVERTISSEMENT : Si la sur-

face de la table de cuisson est fissurée, n’utilisez pas l’appareil – risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT : Risque

d’incendie : Ne stockez pas d’ob- jets sur les surfaces de cuisson. ATTENTION : La cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en per- manence.

AVERTISSEMENT : Laisser la

table de cuisson sans sur- veillance pendant la cuisson avec de la matière grasse ou de l'huile peut être dangereux - risque d'incendie. N'essayez JA- MAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez ensuite les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. N'utilisez pas la table de cuis- son comme plan de travail ou comme support. Gardez les vê- tements ou autres matériaux in- flammables à l'écart de l'appa- reil jusqu'à ce que tous les com- posants aient complètement re- froidi - risque d'incendie. Les objets métalliques tels que les couteaux, les four- chettes, les cuillères et les cou- vercles ne doivent pas être pla- cés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds. Les très jeunes enfants (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à

FRFR / 49 l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connais- sances ne peuvent utiliser cet appareil que s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Après utilisation, éteignez l'élément de cuisson à l'aide de sa commande et ne vous fiez pas au détecteur de casserole.

AVERTISSEMENT : L'appareil

et ses pièces accessibles de- viennent chauds pendant l'utili- sation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les en- fants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le sé- chage des aliments. Si l'appareil est conçu pour une utilisation par sonde, utilisez uniquement une sonde de température re- commandée pour ce four - risque d'incendie. Tenir les vêtements ou autres matières inflammables à l'écart de l'appareil, jusqu'à ce que tous les composants aient complète- ment refroidi - risque d'incendie. Soyez toujours vigilant lors de la cuisson d'aliments riches en graisses, en huile ou lors de l'ajout de boissons alcoolisées - risque d'incendie. Utilisez des gants de cuisine pour retirer les casseroles et les accessoires. En fin de cuisson, ouvrez la porte avec précaution, en lais- sant l'air chaud ou la vapeur s'échapper progressivement avant d'accéder à la cavité - risque de brûlure. N'obstruez pas les bouches d'aération à l'avant du four - risque d'incen- die. Soyez prudent lorsque la porte du four est en position ou- verte ou abaissée, pour éviter de heurter la porte.

1.1 UTILISATION AUTO-

RISÉE ATTENTION : L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'un dispositif de com-

FRFR / 50 mutation externe, tel qu'une mi- nuterie ou un système de com- mande à distance séparé. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications do- mestiques et similaires telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de tra- vail ; les fermes ; par les clients dans les hôtels, les motels, les chambres d'hôtes et autres envi- ronnements résidentiels. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple chauffer des locaux). Cet appareil n'est pas destiné à un usage professionnel. N'utili- sez pas l'appareil à l'extérieur. Ne stockez pas de sub- stances explosives ou inflam- mables (par exemple de l'es- sence ou des bombes aérosols) à l'intérieur ou à proximité de l'appareil - risque d'incendie.

L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus - risque de blessure. Uti- lisez des gants de protection pour déballer et installer - risque de coupure. L'installation, y compris l'ali- mentation en eau (le cas échéant), les raccordements électriques et les réparations doivent être effectués par un technicien qualifié. Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil, sauf indication contraire dans le manuel d'utili- sation. Tenez les enfants éloi- gnés du lieu d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez- vous qu'il n'a pas été endomma- gé pendant le transport. En cas de problème, contactez le reven- deur ou le Service Après-Vente le plus proche. Une fois installé, les déchets d'emballage (plas- tique, pièces en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. L'appareil doit être débranché du réseau élec- trique avant toute opération d'installation - risque de choc électrique. Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'en- dommage pas le câble d'alimen- tation - risque d'incendie ou de choc électrique. N'allumez l'ap- pareil qu'une fois l'installation terminée. Ne retirez pas l’appareil de sa base en polystyrène expansé avant le moment de l’installa- tion.

FRFR / 51 N'installez pas l'appareil der- rière une porte décorative - risque d'incendie. si la cuisinière est posée sur un socle, celui-ci doit être mis à niveau et fixé au mur par la chaîne de retenue fournie, pour éviter que l'appareil ne glisse du socle.

AVERTISSEMENT : Afin d'évi-

ter tout basculement de l'appa- reil, il est nécessaire d'installer la chaîne de retenue fournie. Se ré- férer aux instructions d'installa- tion.

ÉLECTRIQUES IMPORTANT : Les informa- tions sur la consommation de courant et de tension sont indi- quées sur la plaque signalé- tique. La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ou- verte). L'appareil doit pouvoir être déconnecté de l'alimentation électrique en le débranchant si la fiche est accessible, ou par un interrupteur multipolaire installé en amont de la prise conformé- ment aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes na- tionales de sécurité électrique. Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre de raccorder l'appa- reil, une fois installé dans son boîtier, au réseau électrique. Ne tirez pas sur le câble d'alimenta- tion. N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'adapta- teurs. Les composants élec- triques ne doivent pas être ac- cessibles à l'utilisateur après l'installation. N'utilisez pas l'ap- pareil si vous êtes mouillé ou pieds nus. N'utilisez pas cet ap- pareil si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correcte- ment ou s'il a été endommagé ou est tombé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon identique par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'évi- ter un danger - risque de choc électrique. Si le câble d’alimentation doit être remplacé, contactez un centre de service agréé.

vous que l'appareil est éteint avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. L'installation à l'aide d'une fiche de câble d'alimentation n'est pas autorisée, sauf si le produit est déjà équipé de celle fournie par le fabricant.

vous que l'appareil est éteint et débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération d'entretien ; n'utilisez jamais d'équipement de nettoyage à la vapeur - risque de choc électrique. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ni de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte, car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut en- traîner l'éclatement du verre. N'utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, de net- toyants à base de chlore ou de tampons à récurer. Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. - risque de brûlures.

AVERTISSEMENT : Éteignez

l'appareil avant de remplacer la lampe - risque de choc élec- trique. 2 Consignes environnementales

ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBAL-

LAGE Le matériau d'emballage est 100 % recy- clable et porte le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage doivent donc être éliminées de manière res- ponsable et dans le respect absolu des ré- glementations des autorités locales régis- sant l'élimination des déchets.

ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRO-

MÉNAGERS Cet appareil est fabriqué à partir de maté- riaux recyclables ou réutilisables. Éliminez- le conformément à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la ré- cupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez votre munici- palité, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est marqué conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipe- ments électriques et électroniques (DEEE) et à la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques de 2013 (telle que modifiée). En vous assu- rant que ce produit est éliminé correcte- ment, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives pour l'environne- ment et la santé humaine. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet ménager mais doit

FRFR / 53 être déposé dans un centre de collecte ap- proprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE

Préchauffez le four uniquement si cela est spécifié dans le tableau de cuisson ou dans votre recette. Utilisez des plaques de cuisson laquées foncées ou émaillées car elles absorbent mieux la chaleur. Profitez au maximum de la chaleur rési- duelle de votre plaque chauffante en l’étei- gnant quelques minutes avant de terminer la cuisson. La base de votre casserole ou poêle doit re- couvrir complètement la plaque chauf- fante ; un récipient plus petit que la plaque chauffante entraînera un gaspillage d’éner- gie. Couvrez vos casseroles et poêles avec des couvercles hermétiques pendant la cuisson et utilisez le moins d'eau possible. Cuisiner sans couvercle augmente considérable- ment la consommation d'énergie. Utilisez uniquement des casseroles et des poêles à fond plat. REMARQUE: Les personnes portant un sti- mulateur cardiaque ou un appareil médical similaire doivent faire preuve de prudence lorsqu'elles se tiennent à proximité de cette table de cuisson à induction lorsqu'elle est allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le stimulateur cardiaque ou l'appa- reil similaire. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque ou de l'appareil médical similaire pour obtenir des informations supplémentaires sur ses ef- fets avec les champs électromagnétiques de la table de cuisson à induction. Les aliments nécessitant une cuisson pro- longée continueront de cuire même une fois le four éteint. Assurez-vous que la porte du four est com- plètement fermée lorsque l'appareil est al- lumé et gardez-la fermée autant que pos- sible pendant la cuisson. Coupez les aliments en petits morceaux de taille égale pour réduire le temps de cuis- son et économiser de l'énergie. Lorsque la cuisson dure plus de 30 mi- nutes, réduisez la température du four au minimum pendant la dernière phase (3 à 10 minutes), en fonction du temps de cuisson total. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four continuera à cuire les aliments.

DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme aux exigences d'écoconception du règlement européen 66/2014 ; du règlement sur l'étiquetage énergétique 65/2014 ; du règlement sur l'écoconception des produits liés à l'énergie et sur les informations relatives à l'énergie (modification) (sortie de l'UE) 2019, confor- mément à la norme européenne EN 60350-1. Cet appareil est conforme aux exigences d'écoconception du règlement européen 66/2014 et du règlement sur l'écoconcep- tion des produits liés à l'énergie et les infor- mations sur l'énergie (modification) (sortie de l'UE) 2019, conformément à la norme européenne EN 60350-2. Ce produit peut contenir une lumière halo- gène (classe d'efficacité énergétique G) ou une source lumineuse LED (classe d'effica- cité énergétique F). 3 Votre produit Dans cette section, vous trouverez une pré- sentation et des utilisations de base du panneau de commande du produit. Il peut y avoir des différences dans les images et certaines caractéristiques selon le type de produit.

3.1 Présentation de l’appareil

1 Section de la table de cuisson 2 Panneau de commande 3 Poignée 4 Porte 5 Partie inférieure

3.1.1 Unité de cuisson

1 Chauffage supérieur 2 Étagères grillagées 3 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 4 La piscine à eau pour la cuisson à la vapeur 5 Positions de l’étagèren 6 Lampe 7 Ouvertures de ventilation

  • Cela varie selon le modèle de l’appareil. Votre produit n'est peut-être pas équipé d'une grille. Dans l'image, un produit avec un support métal- lique est montré à titre d'exemple. ** Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut que votre appareil ne soit pas équipé d’une lampe, ou que le type et l’emplacement de la lampe soient différents de ce qu’indique l’illus- tration.

3.1.2 Section table de cuisson

1 Arrière gauche - Zone de cuisson 2 Avant gauche - Zone de cuisson 3 Avant droite - Zone de cuisson 4 Arrière droite - Zone de cuisson

3.2 Présentation du bandeau de com-

1 Lampe de cuisson/nettoyage à la va- peur 2 Bouton de cuisson/nettoyage à la va- peur 3 Bouton de sélection de fonctions 4 Minuterie 5 Voyant du thermostat 6 Bouton de sélection de température

FRFR / 55 Si des boutons contrôlent votre produit, dans certains modèles, ils peuvent être de sorte qu'ils sortent lorsqu'ils sont enfoncés (boutons enterrés). Pour effectuer les ré- glages à l'aide de ces boutons, enfoncez d'abord le bouton correspondant et tirez-le vers l'extérieur. Après avoir effectué le ré- glage, poussez-le à nouveau et remettez le bouton en place. Bouton de sélection de fonction Vous pouvez sélectionner les fonctions de fonctionnement du four avec le bouton de sélection des fonctions. Tourner à gauche/ droite à partir de la position fermée (en haut) pour sélectionner. Bouton de sélection de température Vous pouvez sélectionner la température à laquelle vous souhaitez cuisiner avec le bouton de température. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de la position fermée (supérieure) pour sélec- tionner. Indicateur de température intérieure du four Vous pouvez comprendre la température intérieure du four grâce au voyant de tem- pérature. Le voyant du thermostat est situé sur le panneau de commande. Le voyant du thermostat s'allume lorsque le produit com- mence à fonctionner et le voyant du ther- mostat s'éteint lorsqu'il atteint la tempéra- ture réglée. Lorsque la température à l'inté- rieur du four descend en dessous de la température réglée, le voyant du thermostat se rallume. Bouton de cuisson/nettoyage à la vapeur Utilisé pour la cuisson et le nettoyage à la vapeur. Ne fonctionnera pas en cas de panne de courant. Lampe de cuisson/nettoyage à la vapeur Indique que la fonction est activée lorsque le bouton est enfoncé pour une cuisson ou un nettoyage assisté par vapeur. Ne fonc- tionnera pas en cas de panne de courant.

3.3 Fonctions d’utilisation du four

Sur le tableau de fonctions, vous trouverez les fonctions de cuisson que vous pouvez utiliser dans votre four et les températures les plus élevées et les plus basses qui peuvent être réglées pour ces fonctions. L’ordre des modes de fonctionnement indi- qués ici peut être différent de la disposition sur votre l’appareil. Symboles des fonc- tions Description des fonc- tions Plage de tem- pérature (°C) Description et utilisation Décongelation avec ventilateur

Le four n’est pas chauffé. Seul le ventilateur (sur le mur arrière) fonctionne. Les aliments congelés avec des granulés sont len- tement décongelés à température ambiante et les aliments cuits sont refroidis. Le temps nécessaire à la décongélation d'un morceau de viande entier est plus long que pour les ali- ments contenant des céréales. Convection naturelle * Les aliments sont chauffés au-dessus et en dessous au même moment. Convient aux gâteaux, aux pâtisseries ou aux gâteaux et ragoûts dans des moules à pâtisserie. La cuisson se fait à l’aide d’un seul plateau. Cette fonction doit également être utili- sée pour la cuisson à la vapeur. Chauffage par le bas * Seul le chauffage inférieur est en marche. Il convient aux ali- ments dont la partie supérieure doit être brunie. Cette fonction doit également être utilisée pour faciliter le nettoyage à la va- peur.

FRFR / 56 Chauffage de haut / bas assisté par ventila- teur

L’air chauffé par les appareils de chauffage supérieur et infé- rieur est distribué de façon égale et rapide dans tout le four grâce au ventilateur. La cuisson se fait à l’aide d’un seul pla- teau. Chaleur tournante * L'air chaud chauffé par le radiateur soufflant est distribué uni- formément et rapidement dans tout le four avec le ventilateur. Il convient à la cuisson multi-plateaux à différents niveaux d'étagères. Cette fonction doit également être utilisée pour la cuisson à la vapeur. Fonction «3D» * Les fonctions de chauffage supérieur, de chauffage inférieur et de chauffage par ventilateur fonctionnent. Chaque côté du pro- duit à cuire est cuit de manière égale et rapide. La cuisson se fait à l’aide d’un seul plateau. Grille complète * La large grille située sur le plafond du four fonctionne. Elle est appropriée pour les grillades en grande quantité. Gril inférieur assisté par ventilateur

L’air chauffé par la petite grille est rapidement distribué dans le four grâce au ventilateur. Elle convient aux grillades en petites quantités.

  • Votre produit fonctionne dans la plage de température spécifiée sur le bouton de température.

3.4 Accessoires de l’appareil

Votre appareil comporte divers acces- soires. Dans cette section, vous trouverez la description des accessoires ainsi que les descriptions de leur utilisation appropriée. Selon le modèle de l’appareil, l’accessoire fourni varie. Tous les accessoires décrits dans le manuel d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans votre appareil. Les plateaux à l'intérieur de votre appareil peuvent être déformés sous l'effet de la chaleur. Cela n'a aucun effet sur la fonctionnalité. La déformation disparaît lorsque le plateau est refroidi. Plateau standard Il est utilisé pour les pâtisseries, les ali- ments surgelés et la friture de gros mor- ceaux. Plateau profond Il est utilisé pour les pâtisseries, la friture de gros morceaux, les aliments juteux ou pour la collecte d’huiles coulantes lors des grillades. Grille métallique Il est utilisé pour frire ou placer les aliments à cuire, frire et mijoter sur la grille désirée. Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : :

3.5 Utilisation des accessoires de

l’appareil Étagères de cuisson Il existe 5niveaux de position des étagères dans la zone de cuisson. Vous pouvez éga- lement voir l’ordre des étagères en regar- dant les numéros figurant sur le cadre fron- tal du four. Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : Mise en place de la grille métallique et du plateau métallique sur les étagères de cui- sine Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Il est essentiel de bien placer la grille métal- lique sur les étagères métalliques latérales. En plaçant la grille métallique sur l’étagère souhaitée, la partie ouverte doit être orien- tée vers l’avant. Pour une meilleure cuis- son, la grille métallique doit être fixée sur le point d'arrêt de l'étagère métallique. Elle ne doit pas traverser la butée et entrer contact avec la paroi arrière du four. Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : Il est essentiel de bien placer la grille métal- lique sur les étagères latérales. La grille métallique n’est orientée que vers une seule direction lorsqu’elle est placée sur l’étagère. En plaçant la grille métallique sur l’étagère souhaitée, la partie ouverte doit être orientée vers l’avant. Placer le plateau sur les grilles de cuisson Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Il est également important de placer correc- tement les plateaux sur les grilles latérales. Placez le plateau entre les grilles comme indiqué sur la figure. Pour une bonne cuis- son, le plateau doit être placé sur la grille de manière à ce qu'il s'insère dans la fente de butée. Il ne doit pas être placé contre la paroi arrière du four en contournant la fente de butée. Fonction de butée du grillage Il existe une fonction de butée qui empêche la grille métallique de basculer de l’étagère métallique. Grâce à cette fonction, vous pouvez sortir votre nourriture facilement et en toute sécurité. Tout en retirant la grille métallique, vous pouvez la tirer vers l’avant jusqu’à ce qu’elle atteigne la butée. Vous devez passer sur ce point pour le supprimer complètement.

FRFR / 58 Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : Fonction d’arrêt de plateau-- Sur les mo- dèles avec étagères en fil métallique Il existe également une fonction de butée qui empêche le plateau de basculer de l’étagère métallique. Tout en retirant le pla- teau, libérez-le de la prise d'arrêt arrière et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il atteigne le côté avant. Vous devez passer sur cette douille d'arrêt pour la supprimer complète- ment. Mise en place appropriée de la grille métal- lique et du plateau sur les rails télesco- piques -Modèles à étagères grillagées et rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les plateaux ou les grilles peuvent être facilement instal- lés et retirés. Il faut veiller à placer les pla- teaux et les grilles sur les rails télesco- piques comme indiqué sur la figure ci-des- sous. Plateau standard : Plateau profond / Plateau de pâtisseries :

3.6 Spécifications techniques

Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- deur) (mm ) 850 /500 /600 Tension/fréquence 220-240 V 1N ~ 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation dans l’appareil min. H05VV-FG 3 x 6 mm2 Consommation totale d’énergie (kW) 9,2 Type de fours Four multifonction Foyers Avant gauche Zone de cuisson Dimension 180 mm Alimentation 2000 W / Booster 2300 W Avant droite Zone de cuisson Dimension 145 mm Alimentation 1600 W / Booster 1800 W Arrière gauche Zone de cuisson Dimension 145 mm Alimentation 1600 W / Booster 1800 W Arrière droite Zone de cuisson Dimension 180 mm Alimentation 2000 W / Booster 2300 W Notions de base : Les informations sur l'étiquette énergétique des fours électriques sont fournies conformément à la norme EN 60350-1 / IEC 60350-1. Ces valeurs sont déterminées sous une charge standard avec les fonctions Convection naturelle ou Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur (le cas échéant). La classe d'efficacité énergétique est déterminée conformément à la hiérarchisation suivante selon que les fonc- tions concernées existent ou non sur le produit : 1-Chaleur tournante éco , 2-Chaleur tournante , 3-Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur , 4-Convection naturelle. Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis afin d’améliorer la qualité de l’appareil. Les illustrations présentées dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre appareil. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de l’appareil ou dans la documentation ac- compagnant l’appareil sont obtenues dans des conditions de laboratoire, en conformité avec les normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation et l’environnement de l’appareil.

FRFR / 60 4 Installation informations générales

  • Adressez-vous à l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation du pro- duit. Assurez-vous que les installations électriques et gazières sont en place avant d'appeler l'agent de service agréé pour que le produit soit prêt à fonction- ner. Si ce n'est pas le cas, appelez un électricien qualifié et un installateur pour faire prendre les dispositions néces- saires. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant de procédures effectuées par des per- sonnes non autorisées qui pourraient également annuler la garantie.
  • Il est de la responsabilité du client de pré- parer l'emplacement où le produit doit être placé et de faire préparer le service d'alimentation et/ou de gaz.
  • Les règles spécifiées dans les normes lo- cales concernant les installations élec- triques et/ou de gaz (règles légales rela- tives à l'installation) doivent être respec- tées lors de l'installation du produit./pa- ragraphe
  • Vérifiez que l'appareil n'est pas endom- magé avant de l'installer.

4.1 Le bon endroit pour l'installation

  • Placez le produit sur une surface dure en raison des conduits d'air situés sous le produit. Il ne doit pas être placé sur une base ou un piédestal. Les pieds du pro- duit ne doivent pas tremper sur des sur- faces molles, par exemple des tapis, etc
  • Le sol de la cuisine doit pouvoir suppor- ter le poids de l'appareil plus le poids supplémentaire des ustensiles de cui- sine, des ustensiles de cuisson et des ali- ments.
  • Ce produit est un appareil de classe 1 conforme à la norme en 30-1-1. Il peut être placé adjacent aux murs de la cui- sine, meubles de cuisine ou tout autre produit dans n'importe quelle dimension de derrière et d'un bord. Les meubles ou équipements de cuisine de l'autre côté ne peuvent être que de la même taille ou plus petits.
  • Il peut être utilisé avec des armoires de chaque côté, mais afin d'avoir une dis- tance minimale de 400 mm au-dessus du niveau de la plaque chauffante, laissez un espace latéral de 65 mm entre l'appa- reil et n'importe quel mur, cloison ou grande armoire.
  • Il peut également être utilisé en position autoportante. Laissez une distance mini- male de 750 mm au-dessus de la surface de la table de cuisson.
  • Si une hotte aspirante doit être installée au-dessus de la cuisinière, reportez-vous aux instructions du fabricant de la hotte aspirante concernant la hauteur d'instal- lation (moins de 650 mm).
  • Tous les meubles de cuisine situés à cô- té de l'appareil doivent être résistants à la chaleur (100 °C min.).

FRFR / 61 Afin d'éviter le basculement de l'appareil, ce moyen de stabilisation doit être installé. Re- portez-vous aux instructions d'installation. Chaîne de sécurité L'appareil doit être protégé contre le sur- équilibrage à l'aide de la chaîne de sécurité fournie sur votre four. Si votre produit a 2 chaînes de sécurité; Fixez le crochet (1) à l'aide d'une cheville appropriée au mur de la cuisine (6) et reliez la chaîne de sécurité (3) au crochet par le mécanisme de verrouillage (2). 1 Crochet 2 Mécanisme de verrouillage 3 Chaîne de sécurité 4 Fixez fermement la chaîne à l'arrière du produit 5 Arrière du produit 6 Mur de cuisine Si votre produit a 1 chaînes de sécurité; L'appareil doit être protégé contre le sur- équilibrage à l'aide de la chaîne de sécurité fournie sur votre four. Suivez les étapes ci-dessous pour fixer la chaîne de sécurité à votre produit. La chaîne de stabilité doit être aus- si courte que possible pour éviter que le four ne s'incline vers l'avant et diagonale pour éviter que le four ne s'incline latéralement. La chaîne de stabilité est conçue pour les cui- sinières sans fente d'engagement de support.

4.2 Connexion électrique

  • Débranchez le produit de la prise élec- trique avant de commencer toute inter- vention sur l'installation électrique. Risque d'électrocution.
  • Connectez le produit à une prise/ligne mise à la terre protégée par un disjonc- teur miniature de capacité appropriée, comme indiqué dans le tableau « carac- téristiques techniques ». Faites installer la mise à la terre par un électricien quali- fié lors de l'utilisation du produit avec ou sans transformateur. Notre société ne sera pas responsable des dommages qui pourraient survenir en raison de l'utilisa- tion du produit sans installation de mise à la terre conformément aux réglementa- tions locales.
  • Le produit ne peut être raccordé à l'ali- mentation secteur que par une personne agréée et qualifiée, et la garantie du pro- duit ne commence qu'après une installa- tion correcte. Le fabricant ne peut être te- nu responsable des dommages qui pour- raient résulter d'opérations effectuées par des personnes non autorisées.
  • Le câble électrique ne doit pas être écra- sé, plié, coincé ou toucher des parties chaudes du produit. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié. Sinon, il y a un risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie !
  • Les données d'alimentation secteur doivent correspondre aux données spéci- fiées sur l'étiquette de type du produit. La plaque signalétique est visible lorsque la porte ou le couvercle inférieur de l'appa- reil est ouvert ou elle est située sur la pa- roi arrière de l'appareil, selon le type d'ap- pareil.
  • et doit utiliser la prise de courant/ligne et la fiche appropriées pour le four. Si les li- mites de puissance du produit sont hors de la capacité de transport de courant de la fiche et de la prise de courant/ligne, le produit doit être connecté directement via une installation électrique fixe sans utiliser la fiche et la prise de courant/ ligne.
  • Si le produit doit être connecté directe- ment à l'alimentation :S'il n'est pas pos- sible de déconnecter tous les pôles de l'alimentation, une unité de déconnexion avec un dégagement de contact d'au moins 3 mm (fusibles, interrupteurs de sécurité de ligne, contacteurs) doit être connectée et tous les pôles de cette uni- té de déconnexion doivent être adjacents (pas au-dessus) le produit conformément aux directives IEE. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des pro- blèmes de fonctionnement et annuler la garantie du produit.
  • Une protection supplémentaire par un disjoncteur à courant résiduel est recom- mandée. Si le produit est fabriqué avec un câble et sans prise : Branchez le cordon d'alimentation du pro- duit comme indiqué ci-dessous : Si votre type de cordon d'alimentation est à 3 conducteurs, pour une connexion mono- phasée : - Brun/Noir = L (Phase) - Bleu = N (Neutre) - Fil vert/jaune = (E) (Mise à la terre)

4.3 Positionnement du produit

1. Poussez le produit vers le mur de la cui-

2. Fixez au mur la chaîne de sécurité que

vous avez raccordée au produit.

3. Réglez les pieds du four

FRFR / 63 Réglage des pieds du four Les vibrations pendant l'utilisation peuvent provoquer le déplacement des récipients de cuisson. Cette situation dangereuse peut être évitée si le produit est de niveau et équilibré. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le produit est de niveau en ajustant les quatre pieds en bas en tournant vers la gauche ou la droite et alignez-le de niveau avec le plan de travail. Contrôle final

1. Rebranchez le produit sur le secteur.

2. Vérifier les fonctions électriques.

5 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- reil, il est recommandé de suivre les étapes décrites dans les sections suivantes:

5.1 Réglage de l’heure pour la pre-

mière fois Réglez toujours l'heure de la jour- née avant d'utiliser votre four. Si vous ne la réglez pas, vous ne pour- rez pas cuisiner dans certains mo- dèles de four. 1 Touche de programmation 2 Touche de diminution de la valeur 3 Touche d’augmentation de la valeur 4 Touche des réglages Symboles d’affichage Symbole de l’heure de cuisson Symbole de l’heure de fin de cuisson * Symbole d’alarme Symbole de la tarte au temps Symbole du mode éco Symbole du niveau de volume Symbole de l'heure du jour Le symbole de verrouillage des commandes

  • Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre appa- reil. Les symboles correspondants cli- gnoteront sur l'écran pendant l’opé- ration des réglages. Appuyez les touches / pour régler l'heure après avoir branché le four pour la première fois. Pour les modèles à commande tac- tile, touchez d'abord , puis utili- sez / pour définir l'heure du jour. Confirmez le réglage en appuyant sur le symbole et patientez pendant 4se- condes sans appuyer sur une touche pour confirmation. Si le temps initial n'est pas défini, l'horloge démarrera à partir de 12:00 et le symbole apparaîtra. L'icône disparaît lorsque l'heure est réglée. Le réglage de l'heure actuelle est annulé en cas de coupure de cou- rant. Il vous faudra réaliser le ré- glage de nouveau.

5.2 Premier nettoyage

1. Retirez tous les emballages.

2. Retirez tous les accessoires du four pré-

vu à l’intérieur du produit.

3. Allumez l’appareil et laissez-le fonction-

ner pendant 30minutes, puis éteignez- le. De cette façon, les résidus et les couches qui ont pu rester dans le four pendant la fabrication sont brûlés et net- toyés.

4. Lorsque vous utilisez l’appareil, sélec-

tionnez la température la plus élevée et la fonction de cuisson que tous les ap- pareils de chauffage de votre appareil utilisent. Voir «Fonctions de fonctionne- ment du four». Vous pouvez apprendre comment faire fonctionner le four dans la section suivante.

5. Veuillez attendre que le four refroidisse.

6. Essuyez les surfaces du produit avec un

chiffon ou une éponge humide et sé- chez-les avec un chiffon. Avant d’utiliser les accessoires; Nettoyez les accessoires que vous retirez du four avec de l’eau savonneuse et une éponge de nettoyage douce. REMARQUE: Lors de la première utilisa- tion, de la fumée et des odeurs peuvent se dégager pendant plusieurs heures. C'est normal et vous avez juste besoin d'une bonne ventilation pour l'éliminer. Évitez d'in- haler directement la fumée et les odeurs qui se forment. 6 Utilisation de la table de cuisson

6.1 Informations générales sur l’utili-

sation de la table de cuisson

  • Évitez d'utiliser des casseroles/poêles déséquilibrées et facilement inclinables sur la table de cuisson.
  • Évitez de chauffer les casseroles/poêles et les poêles à vide. Les casseroles et l'appareil pourraient être endommagés.
  • Éteignez toujours les brûleurs de la table de cuisson après chaque utilisation.
  • Vous risquez d’endommager l’appareil si vous utilisez foyers sans casseroles. Ar- rêtez toujours les tables de cuisson après chaque utilisation.
  • Après chaque utilisation, la surface de cuisson devient chaude. Évitez donc de poser des casseroles ou poêles en plas- tique sur la surface de cuisson. Nettoyez immédiatement ces matériaux sur la sur- face.
  • Des changements soudains de tempéra- ture sur la surface de cuisson en verre peuvent causer des dommages, veillez à ne pas renverser de liquides froids pen- dant la cuisson.
  • N’excédez pas avec la quantité d’ali- ments dans les casseroles et les poêles. Ainsi, vous pouvez empêcher la nourri- ture de sortir des casseroles/poêles et vous n’aurez pas besoin de les nettoyer inutilement.
  • Évitez de placer les couvercles des cas- seroles et des poêles sur les brûleurs/ zones.
  • Placez les casseroles en les centrant sur les brûleurs/foyers. Si vous souhaitez placer une casserole sur un autre brû- leur/foyer, ne la faites pas glisser vers le brûleur souhaité, mais soulevez-la d’abord et placez-la ensuite sur l’autre brûleur. Principe de fonctionnement de la table de cuisson à induction La table de cuisson à induction est comme un circuit ouvert. Le circuit se termine lors- qu'un ustensile adapté à la cuisson par in- duction y est placé et qu'un système élec- tronique sous la surface du verre génère un champ magnétique. La base métallique des casseroles / poêles est chauffée en pre- nant l'énergie de ce champ magnétique. Ainsi, la chaleur n’est pas générée à la sur- face de la table de cuisson, mais directe- ment sur les casseroles/poêles situées au- dessus. La surface en verre est chauffée par la chaleur des casseroles/poêles. Avantages de la cuisson par induction Les tables de cuisson à induction offrent certains avantages, car la chaleur est trans- férée directement aux casseroles/poêles.
  • Les aliments qui se déversent pendant la cuisson ne brûlent pas rapidement, car la surface de cuisson en verre n’est pas chauffée directement. Ainsi, elle est plus facile à nettoyer.
  • La cuisson est plus rapide, car la chaleur est générée directement sur les casse- roles/poêles. Par conséquent, cela per- met d’économiser du temps et de l’éner- gie par rapport aux autres types de tables de cuisson.
  • La chaleur étant transmise directement aux casseroles/poêles, aucune perte de chaleur n’est à déplorer et la cuisson est plus efficace.
  • Étant donné que le transfert de chaleur s’arrête et que la surface de cuisson n’est pas chauffée directement lorsque les casseroles sont retirées de la surface de cuisson, l’utilisation est plus sûre et per- met de prévenir les accidents éventuels lors de la cuisson.
  • Évitez de sélectionner des niveaux de chauffage élevés lorsque vous utilisez des casseroles/poêles antiadhésives re- couvertes d'une petite quantité d'huile ou utilisées sans huile (type téflon).
  • Gardez les objets magnétiques tels que les cartes de crédit ou les bandes ma- gnétiques loin de la table de cuisson lors de son fonctionnement.
  • Si un four se trouve sous votre table de cuisson et qu’il est en cours de fonction- nement, les capteurs de la table de cuis- son peuvent réduire le niveau de cuisson ou arrêter la table de cuisson.
  • Votre table de cuisson est équipée d’un système d’arrêt automatique. Des infor- mations détaillées sur ce système sont fournies dans les sections suivantes. Ce- pendant, si vous utilisez des casseroles à fond mince pour votre cuisson, elles doivent chauffer très rapidement et le fond de la casserole peut fondre et en- dommager la surface de cuisson et l ap- pareil avant l’activation du système d’ar- rêt automatique. Casseroles/poêles Vous devez utiliser des casseroles et poeles adaptées à la cuisson par induction. Celles-ci sont indiquées par un picto- gramme induction que vous retrouverez sur vos ustensiles. En général, plus la teneur en fer est élevée, plus les casseroles/poêles sont performantes. Le diamètre de base des casseroles / poêles doit correspondre à la zone d'induction. Les dimensions sug- gérées sont énumérées ci-dessous. Casseroles/poêles appropriées:
  • Casseroles/poêles en fonte
  • Casseroles/poêles en acier émaillé
  • Casseroles/poêles en acier et en acier in- oxydable (avec une étiquette ou un aver- tissement indiquant qu’elles sont compa- tibles avec l’induction) Casseroles/poêles inappropriées:
  • Casseroles/poêles en aluminium
  • Casseroles/poêles en cuivre
  • Casseroles/poêles en laiton
  • Casseroles/poêles en verre
  • Céramique et porcelaine Recommandations:
  • N’utilisez que des casseroles/poêles à fond plat. N’utilisez pas de casseroles/ poêles à fond convexe ou concave.
  • N’utilisez que des ustensiles à fond épais et traité. Si vous utilisez des casseroles à fond mince, elles doivent chauffer très ra- pidement et le fond de la casserole peut fondre et endommager la surface de cuisson et l appareil avant l’activation du système d’arrêt automatique. Les bords tranchants peuvent provoquer des rayures sur la surface.
  • Le fond de certains ustensiles a un champ ferromagnétique plus petit que son diamètre réel. Seule cette zone est chauffée par la table de cuisson. Par conséquent, la chaleur n’est pas répartie uniformément et les performances de cuisson sont diminuées. En outre, les grands foyers peuvent ne pas détecter ces casseroles. Ainsi, la table de cuisson doit être choisie en fonction de la taille du champ ferromagnétique.
  • Certaines casseroles ont un fond qui contient des matériaux non ferromagné- tiques tels que l’aluminium. Ces types de casseroles peuvent ne pas chauffer suffi- samment ou ne pas être détectés du tout par la table de cuisson à induction. Dans certains cas, un mauvais avertissement de casseroles/poêles peut apparaître. La répartition égale des ustensiles de cuisine sur les zones de cuisson à droite, à gauche et au centre (si disponible) pour la sélection des zones de cuisson affecte positive- ment les performances de cuisson lors de la cuisson de plusieurs re- pas sur les plaques à induction. Test de casseroles/poêles Testez si votre casserole est compatible avec la cuisson sur une table de cuisson à induction en utilisant les méthodes ci-des- sous.

1. Elle est compatible si le fond de votre

casserole contient un aimant. Tailles de casseroles/poêles recommandées Diamètre de la zone de cuisson - mm Diamètre de la casserole - mm 145 min. 100 - max. 145 180 min. 100 - max. 180 210 min. 140 - max. 210 240 min. 140 - max. 240 280 min. 125 - max. 280 320 min. 125 - max. 320 2 x (92,7 x 200) min. 100 - max. 180 Foyer à large surface (flexi) largeur 230 - longueur 390 La montée en ébullition peut varier selon les types de casseroles, la taille de la cas- serole et la taille de la zone de cuisson. Pour une montée en ébullition plus homo- gène, une zone de cuisson plus grande d'une étape peut être utilisée. L'utilisation d'une zone de cuisson plus grande ne pro- voque pas de gaspillage d'énergie sur les plaques à induction, car la chaleur n'est créée que dans la zone de cuisson appro- priée.

6.2 Panneau de commande

Touches : Touche Marche / Arrêt Touche de minuterie Touche d’augmentation de la valeur Touche de diminution de la valeur Symboles : Le symbole de verrouillage des commandes Touches de sélection du foyer : Touche de sélection du foyer arrière gauche Touche de sélection du foyer avant gauche Touche de sélection du foyer avant droit Touche de sélection du foyer arrière droit Informations générales sur le panneau de commande

  • Les schémas et représentations ont uni- quement un but informatif. Les écrans et fonctions réels peuvent différer selon le modèle de votre table de cuisson.
  • Cet appareil est contrôlé par un bandeau de commande tactile. Chaque opération effectuée sur votre bandeau de com- mande tactile sera confirmée par un si- gnal sonore.
  • Le bandeau de commande doit toujours être propre et sec. Des surfaces humides et souillées peuvent entraîner des pro- blèmes de fonctionnement. Allumage de la table de cuisson

1. Appuyez sur la touche sur le ban-

deau de commande. ð Le symbole “0” s’affiche sur l’écran du foyer. Si vous n’effectuez aucune opéra- tion dans les 20 secondes, la table de cuisson revient automatique- ment en mode Veille. Arrêt de la table de cuisson

1. Appuyez sur la touche sur le ban-

deau de commande. ð La table de cuisson s’arrête et revient en mode Veille. Le symbole “H” ou “h” qui apparaît sur l’écran de la zone de cuisson in- dique que la zone de cuisson est encore chaude. Ne touchez pas les foyers. Voyant de chaleur résiduelle Le symbole “H” qui apparaît sur l’écran de la zone de cuisson indique que la plaque est encore chaude et peut être utilisée pour garder au chaud un peu de nourriture. Ce symbole passera ensuite à “h” pour indi- quer une chaleur moindre. Lors d’une coupure de courant, le voyant de chaleur résiduelle ne s’al- lume pas et l’utilisateur ignore que les foyers sont brûlants. Allumage des foyers

1. Appuyez sur la touche pour allumer

la table de cuisson.

2. Appuyez sur la touche de sélection du

foyer que vous souhaitez allumer. ð Le symbole “0” apparaît sur l’écran de la zone de cuisson et l’affichage s’al- lume de manière plus lumineuse. Si vous n’effectuez aucune opéra- tion dans les 20 secondes, la table de cuisson revient automatique- ment en mode Veille. Réglage du niveau de température Appuyez sur les touches ou pour ré- gler le niveau de température à une valeur comprise entre “1” et “9” ou “9” et “1”. Du niveau 1 au niveau 7, l'eau ou l'huile contenue dans la casserole peut bouillir ou cesser de bouillir. Cette situation peut amener l'utili- sateur à penser que l'appareil s'al- lume et s'éteint de manière inter- mittente. Observé surtout lorsque la quantité d'eau ou d'huile n'est pas importante, ce cas ne révèle aucun défaut ;il s'agit simplement de la fa- çon dont le produit fonctionne. La partie extérieure de la table de cuisson à induction de 280mm (si votre produit est équipé d'une table de cuisson à induction de 280mm) est uniquement activée lorsqu'une casserole est suffisamment grande pour couvrir la zone où elle est pla- cée sur la table de cuisson et la température est réglée à un niveau plus élevé que 8. Arrêt des foyers: Un foyer peut être arrêté de 3 manières dif- férentes:

1. En ramenant le niveau de température

à “0”: Vous pouvez arrêter le foyer en ramenant le niveau de température à “0”.

2. En appuyant sur le symbole de la zone

de cuisson concernée pendant un cer- tain temps : Allumez la zone de cuis- son en appuyant sur le symbole en question pendant un certain temps pour faire baisser la température à “0”.

3. En utilisant l'option d'arrêt de la minu-

terie pour le foyer souhaité: Lorsque la durée de cuisson définie est terminée, la minuterie arrête le foyer approprié. “0” ou “00” s'affichent sur l'écran concerné. Fonction Booster (intensité élevée) Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre appareil. Pour une chaleur rapide, vous pouvez utili- ser la fonction “P”. Toutefois, cette fonc- tion n'est pas recommandée pour cuire sur une longue période de temps. La fonction Booster peut ne pas être disponible dans toutes les zones de cuisson. Pour activer la fonction Booster (Intensité élevée):

1. Appuyez sur la touche pour allumer

la table de cuisson.

2. Sélectionnez le foyer souhaité en ap-

puyant sur les touches de sélection de foyer.

3. Appuyez sur la touche ou pour at-

teindre le niveau“9”.

4. Quand la zone de cuisson est au niveau

“9” , appuyez sur la touche une fois pour régler la température du foyer sur “P”.

FRFR / 69 Pour désactiver la fonction Booster (Inten- sité élevée):

  • appuyez sur la touche et réglez le ni- veau de température sur “9” La zone de cuisson quitte la fonction Booster et continue de fonctionner au niveau “9”.
  • Vous pouvez diminuer la température en appuyant sur la touche ou éteindre complètement la zone de cuisson en di- minuant la température au niveau “0”. Verrouillage des touches Vous pouvez activer le verrouillage des touches afin d'éviter de changer de fonc- tion accidentellement lorsque la table de cuisson fonctionne. Activation du verrouillage des touches

1. Appuyez sur la touche pour allumer

la table de cuisson.

2. Appuyez simultanément sur les touches

et pour activer le verrouillage des touches. ð Le verrouillage sera activé et le point sur le symbole s'allumera. Si vous arrêtez la table de cuisson lorsque les touches sont ver- rouillées, le verrouillage des touches est activé lorsque vous ral- lumez la table de cuisson. Le ver- rouillage des touches doit être désactivé afin de pouvoir utiliser la table de cuisson. Désactivation du verrouillage des touches

1. Lorsque le verrouillage des touches est

actif, appuyez sur les touches et simultanément. ð Le verrouillage des touches sera désactivé et le point sur le symbole disparaîtra. Sécurité enfants Cela varie selon le mo- dèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre appareil. Vous pouvez protéger vos enfants en em- pêchant l'allumage des foyers et l'utilisation accidentelle de la table de cuisson. La fonc- tion « Verrouillage enfants » peut unique- ment être activée/désactivée en mode Veille. La sécurité enfants est désactivée en cas de panne de courant.. Activer le verrouillage enfants

1. Appuyez sur la touche pour allumer

la table de cuisson.

2. Appuyez simultanément sur les touches

et . Après le signal «bip», ap- puyez sur pour activer le verrouillage enfants. ð Le verrouillage enfants sera activé et le symbole “L” apparaîtra sur l'écran de tous les foyers. Désactiver le verrouillage enfants

1. Une fois la fonction de verrouillage des

touches active, appuyez sur la touche pour mettre la table de cuisson en marche.

2. Appuyez simultanément sur les touches

et . Après le signal «bip», ap- puyez sur pour activer le verrouillage enfants. ð Le verrouillage enfants sera désactivé et le symbole “L” apparaîtra sur l'écran de tous les foyers. Fonction minuterie Cette fonction vous facilite la cuisson. Il ne sera pas nécessaire de rester sur la table de cuisson pendant toute la durée de cuis- son. La zone de cuisson s'éteindra automa- tiquement à la fin du temps que vous avez sélectionné. Activation de la minuterie

1. Appuyez sur la touche pour allumer

la table de cuisson.

2. Sélectionnez le foyer souhaité en ap-

puyant sur les touches de sélection de foyer.

3. Appuyez sur les touches ou pour

régler le niveau de température souhai- té.

4. Appuyez sur la touche pour activer la

minuterie. ð Le symbole “00” s'allumera sur l'écran de la minuterie et le chiffre décimal s'affichera sur l'écran du foyer sélectionné. L'écran des foyers arrière gauche et arrière droit servent d'écran de mi- nuterie quand la minuterie est ac- tive.

5. Appuyez sur les touches ou pour

régler le temps souhaité. La minuterie peut uniquement être réglée pour les foyers déjà allumés. Répétez les opérations ci-dessus pour les autres foyers nécessitant une minuterie. La minuterie ne peut pas être réglée avant d'avoir sélectionné le foyer et la valeur de la température de ce dernier. Quand le foyer pour lequel la minu- terie a été réglée est sélectionné, vous pouvez voir le temps restant en appuyant à nouveau sur la touche . Désactivation de la minuterie Une fois la durée définie écoulée, la table de cuisson s'arrête automatiquement et émet un signal sonore. Appuyez sur n'im- porte quelle touche pour arrêter le signal sonore. Arrêt anticipé des minuteries ü Si vous arrêtez la minuterie avant son terme, la table de cuisson continue de fonctionner à la température définie jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

1. Sélectionnez le foyer à arrêter.

2. Appuyez sur la touche pour activer la

3. Jusqu'à ce que “00” apparaisse sur

l'écran de minuterie, appuyez sur pour régler la valeur sur “00”. ð Le point lumineux sur l'écran du foyer concerné s'éteint complètement après avoir clignoté pendant un certain temps et la minuterie est annulée. Fonction de gestion de l'alimentation Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre appareil. Votre produit dispose d'une fonction de gestion de l'alimentation. À l'aide de cette fonction, vous pouvez modifier la puis- sance totale consommée par la table de cuisson. La gestion de l'alimentation ne peut être effectuée que lorsque le pro- duit est installé et mis sous tension pour la première fois. Vous pouvez terminer le réglage en suivant les étapes ci-dessous dans les 30 se- condes suivant la première mise sous tension du produit. Fonction de gestion de l'alimentation - Ni- veaux de puissance totale réglables Indicateur d'affichage de gestion de l'ali- mentation Pouvoir total 25 2.5 kW 30 3 kW 36 3.6 kW 44 4.4 kW 54 5.4 kW 57 5.7 kW 67 6.7 kW 72 7.2 kW Si la puissance totale de votre pro- duit est inférieure à la puissance souhaitée, votre produit fonctionne- ra au niveau de puissance totale in- diqué dans le tableau technique. (Spécifications techniques) Pour modifier la puissance totale;

1. Lorsque le produit est mis sous tension

pour la première fois, appuyez sur les touches / / / / dans les 30 se- condes.

2. Le niveau de gestion de l'énergie défini

est affiché sur l'écran de la minuterie.

3. Toucher le Touche pour basculer

entre les niveaux et définir la valeur de puissance totale que vous souhaitez dé- finir.

4. Confirmez le réglage en touchant le

clé et éteignez la table de cuisson. La valeur de puissance totale que vous avez définie sera activée Les niveaux de température que vous pouvez attribuer aux plaques de cuisson peuvent varier en fonc- tion du niveau de puissance total réglé. Le niveau de température fourni à la table de cuisson sera ré- duit automatiquement en fonction du réglage de puissance à effectuer par la table de cuisson. Ce n'est pas une erreur. Si une touche autre que la sé- quence spécifiée est enfoncée lors du changement du niveau de puis- sance, le réglage ne peut pas être effectué. Vous devez répéter les étapes depuis le début pour effec- tuer le réglage. Utilisation sûre et efficace des foyers à in- duction Principes de fonctionnement: La particula- rité du fonctionnement de la table de cuis- son à induction est qu'elle chauffe directe- ment le récipient de cuisson. Par consé- quent, les avantages sont multiples par rap- port aux autres types de table de cuisson. Elle est plus efficace et la surface de la table de cuisson ne chauffe pas.

FRFR / 72 Selon le modèle, votre table de cuisson peut être équipée de foyers à induction d'un diamètre de 145, 180 et 210-280 mm. Avec l'induc- tion, chaque foyer détecte le réci- pient posé dessus. L'énergie se concentre sur les points de contact du récipient avec le foyer, ce qui permet de réduire la consommation énergétique. Limites de durée de fonctionnement La commande de la table de cuisson est équipée d'une limite de durée de fonction- nement. Lorsque un ou plusieurs foyers restent allumés, le foyer de cuisson est au- tomatiquement désactivé après un certain temps (voir tableau 1). Si une minuterie est assignée à un foyer, l'écran de la minuterie s'éteint également plus tard. La limite de durée de fonctionnement dépend du niveau de température sélectionné. Ce niveau de température requiert la durée de fonction- nement maximale. Le foyer peut être redé- marré par l'utilisateur après avoir été arrêté automatiquement comme susmentionné. Niveau de la température Limite de durée de fonctionnement - heure

6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 20-30 minute P (Booster) 5-10 minute * (*) La table de cuisson baissera au niveau 9 après 5 minutes Tableau1: Tableau-1 : Limites de durée de fonctionnement Protection contre la surchauffe La table de cuisson est équipée de cap- teurs qui assurent la protection contre la surchauffe. En cas de surchauffe, vous pouvez remarquer ce qui suit:

  • Le foyer actif peut être éteint.
  • Le niveau sélectionné peut baisser. Ce- pendant, cet état ne se voit pas sur l'indi- cateur. Système de sécurité anti-débordement Votre table de cuisson est équipée d'un système de sécurité anti-débordement. En cas de débordement pouvant se répandre sur le bandeau de commande, le système arrête la table de cuisson et coupe l'alimen- tation immédiatement. Le message “F” s'affiche alors à l'écran. Réglage précis de la puissance Le fonctionnement de la table de cuisson à induction entraîne une réponse immédiate aux commandes. Elle peut changer très ra- pidement de réglages de puissance. Ainsi, vous pouvez empêcher un plat (avec de l'eau, du lait, etc), de déborder même s'il était sur le point de déborder. Si la surface du bandeau de com- mande tactile est soumise à une source de vapeur intense, le sys- tème de commande peut se désac- tiver et renvoyer un signal d'erreur. La surface du bandeau de com- mande tactile doit toujours être propre. Dans le cas contraire, le fonctionnement pourrait s'en trou- ver altéré.

FRFR / 73 7 Utilisation du four

7.1 Informations générales sur l’utili-

sation du four Ventilateur de refroidissement( Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre ap- pareil. ) Votre produit est équipé d’un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidis- sement est activé automatiquement en cas de besoin et refroidit à la fois la face avant de l’appareil et le four. Il est automatique- ment désactivé lorsque le processus de re- froidissement est terminé. L’air chaud sort par la porte du four. Évitez de couvrir ces ouvertures de ventilation. Sinon, le four risque de surchauffer. Le ventilateur de re- froidissement continue à fonctionner pen- dant le fonctionnement du four ou après l’arrêt du four (pendant environ 20 à 30mi- nutes). Si vous cuisinez en programmant la minuterie du four, à la fin du temps de cuis- son, le ventilateur de refroidissement s’éteint au même moment que toutes les fonctions. L’utilisateur ne peut pas détermi- ner la durée de fonctionnement du ventila- teur de refroidissement. Il s’allume et s’éteint automatiquement. Ce n'est pas une erreur. Éclairage du four L’éclairage du four est en marche lorsque le four commence la cuisson. Dans certains modèles, l’éclairage est en marche pendant la cuisson, tandis que dans d’autres, il s’éteint après un certain temps.

7.2 Fonctionnement de l’unité de

commande du four 1 Touche de programmation 2 Touche de diminution de la valeur 3 Touche d’augmentation de la valeur 4 Touche des réglages Symboles d’affichage Symbole de l’heure de cuisson Symbole de l’heure de fin de cuisson * Symbole d’alarme Symbole de la tarte au temps Symbole du mode éco Symbole du niveau de volume Symbole de l'heure du jour Le symbole de verrouillage des commandes

  • Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre appa- reil. Les symboles connexes clignote- ront sur l'écran pendant l’opération des réglages. Vous devez attendre un court instant pour que les ré- glages prennent effet. Si aucun réglage de cuisson n'a été effectué, l'heure ne peut être réglée. Le temps restant apparaîtra si la durée de la cuisson est défini au début de la cuisson.

FRFR / 74 Mise en marche du four Lorsque vous sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide du bouton de sélection de fonctions et que vous réglez une tempéra- ture donnée à l’aide du bouton de tempéra- ture, le four se met en marche. Arrêt du four Vous pouvez arrêter le four en tournant le bouton de sélection de fonctions et le bou- ton de température en position arrêt (haut). Sélection de la température et de la fonc- tion de cuisson du four. Vous pouvez cuisiner à l’aide de la com- mande manuelle (sous votre contrôle) en sélectionnant la température et la fonction d’utilisation spécifiques à vos aliments.

1. Sélectionnez la fonction de fonctionne-

ment lorsque vous souhaitez cuisiner à l'aide du bouton de sélection des fonc- tions.

2. Réglez la température de cuisson sou-

haitée à l’aide du bouton de tempéra- ture. ð Votre four commence à fonctionner im- médiatement à la fonction et à la tem- pérature sélectionnées, et le témoin de thermostat s’allume. Lorsque la tempé- rature à l’intérieur du four atteint le ni- veau souhaité, le témoin de thermostat s’éteint. Le four ne s’éteint pas tout seul après le processus de cuisson. Vous devez contrôler la cuisson et l’éteindre vous-même. Lorsque votre cuisson est terminée, arrêtez le four en tournant le bouton de sélection de fonctions et le bouton de température en position arrêt (haut). Faire la cuisson en spécifiant la durée de la cuisson: ü Vous pouvez régler le four de sorte qu'il arrête de fonctionner à une heure pré- cise. Pour ce faire, définissez la durée de la cuisson sur l'horloge.

1. Sélectionnez la fonction de cuisson.

2. Appuyez sur jusqu'à ce que le sym-

bole du temps de cuisson s'affiche à l'écran.

3. Définissez la durée de la cuisson avec la

touche / . ð Une fois que la durée de la cuisson est réglée, le symbole et l’inter- valle de temps s’afficheront en continu.

4. Placez le récipient dans le four et réglez

la température à l'aide du bouton de température. Une fois la température définie, la cuisson commence. ð La durée de cuisson commence le décompte à l'écran une fois le pro- cessus de cuisson lancé et toutes les parties du symbole du minuteur s'allument. La durée de cuisson dé- finie est divisée en 4 parties égales et lorsqu'une partie s'achève, le symbole correspondant s'éteint. Ainsi, vous pouvez facilement comprendre le rapport entre la du- rée de cuisson restante et la durée totale de cuisson.

5. Après la fin du processus de cuisson, la

fonction “Fin” apparaît à l'écran et l'alarme retentit. ð Le signal de l’alarme retentit pen- dant 2minutes. Appuyer sur une touche de votre choix pour arrêter l’alarme. L’alarme s’éteint et l’heure actuelle s’affiche à l’écran.

FRFR / 75 Si vous appuyez sur un bouton à la fin de l'alarme, le four recommence- ra à fonctionner. Tournez le bouton de la température et le bouton de fonction à “0” mode (arrêt) pour éteindre le four afin d'empêcher que le four ne se mette à nouveau en marche à la fin de l'avertisse- ment.

7.3 Cuisson à la vapeur

Votre four dispose d’une fonction Cuisson à la vapeur. De meilleurs résultats de cuis- son sont obtenus avec l'assistance vapeur. L'assistance vapeur permet d'obtenir une surface des pâtisseries plus brillante, une croûte plus croquante et plus volumineuse. De plus, l'assistance vapeur réduit la perte d'humidité des aliments tels que la viande et leur permet d'être cuits plus juteux à l'in- térieur et plus délicieux. informations générales

  • La cuisson à la vapeur ne peut être effec- tuée qu'avec les fonctions de cuisson à la vapeur spécifiées dans le manuel.
  • La condensation formée sur la porte du four après cuisson à la vapeur peut s’écouler lorsque la porte du four est ou- verte. dès que vous ouvrez la porte du four, essuyez la condensation.
  • Mettez une distance entre vous et le four lorsque vous ouvrez la porte la porte, car la vapeur et la chaleur peuvent s’échap- per pendant et après la cuisson à la va- peur. La vapeur peut vous brûler la main, le visage et/ou les yeux.
  • Si de l’eau reste à l’intérieur du four après chaque cuisson à la vapeur, essuyez la à l’aide d’un chiffon sec une fois que le four a refroidi. Sinon, l’eau résiduelle peut en- traîner une calcification.
  • Si votre produit est équipé d'une sonde à viande, assurez-vous que le couvercle de la sonde à viande est fermé avant la cuis- son à la vapeur. Sinon, il peut y avoir une fuite de vapeur de la prise de la sonde à viande. Pour la cuisson à la vapeur:

1. Après avoir vérifié le tableau de cuisson

à la vapeur et réglé la fonction, détermi- nez la température, le temps et la quan- tité d'eau à ajouter en fonction de l'ali- ment que vous souhaitez cuire. Vous pouvez définir vous-même ces valeurs pour les pâtisseries qui ne figurent pas dans le tableau.

2. Versez la quantité d'eau que vous utili-

serez en fonction de vos aliments dans le réservoir situé au fond du four. Évitez l'eau distillée ou filtrée. Utili- sez uniquement de l'eau prête à l'emploi.

3. Appuyez sur la touche de cuisson à la

vapeur/nettoyage vapeur sur le panneau de commande. ð Le voyant de cuisson/nettoyage assisté par vapeur sur le panneau de commande s'allumera.

4. Réglez le bouton de fonction sur le

mode de fonctionnement de cuisson à la vapeur que vous désirez.

5. Positionnez le bouton de température

sur la température souhaitée.

6. Placez vos aliments dans le four à la po-

sition de la grille recommandée. ð La cuisson commence.

7. Lorsque votre cuisson est terminée, ar-

rêtez le four en tournant les boutons de fonction et de Température en position arrêt.

FRFR / 76 Si de l’eau reste sur le bas du four après chaque cuisson à la vapeur, essuyez la à l’aide d’un chiffon sec une fois que le four a refroidi. Si- non, l'eau qui reste dans le four peut provoquer une calcification.

Activation du verrouillage des touches ü Vous pouvez empêcher l'utilisation du four en activant la fonction de ver- rouillage des touches.

1. Appuyez sur jusqu'à ce que le sym-

bole le symbole s'affiche à l'écran. ð La fonction “ARRÊT” s’affichera à l’écran.

2. Appuyez sur pour activer le ver-

rouillage de la touche.

3. Une fois le verrouillage des touches acti-

vé, la fonction “MARCHE” s'affiche à l'écran et le symbole reste allumé. Les touches du four ne sont pas opérationnelles lorsque la fonction de verrouillage des touches est ac- tivée. Le verrouillage des touches ne s'annulera pas en cas de cou- pure d'électricité. Pour désactiver le verrouillage des touches

1. Appuyez sur jusqu'à ce que le sym-

bole le symbole s'affiche à l'écran. ð La fonction “Marche” s’affichera à l’écran..

2. Désactivez le verrouillage de touches en

appuyant sur la touche . ð L’écran affiche “ARRÊT” après la désactivation du verrouillage des touches. Définir l’alarme ü Vous pouvez utiliser le minuteur de l'appareil pour tout type d'avertisse- ment ou pense-bête en plus du pro- gramme de cuisson. L'alarme n'a au- cune influence sur les fonctions du four. Elle sert uniquement d'avertisse- ment. Cela peut être utile, par exemple, lorsque vous voulez retourner les ali- ments dans le four après un certain temps. Le minuteur se fera entendre à la fin du temps réglé.

1. Appuyez sur jusqu'à ce que le sym-

bole s'affiche à l'écran. La durée maximale de l'alarme peut être de 23 heures 59 minutes.

2. Réglez l'heure de l'alarme en appuyant

sur les touches / . Assurez-vous que les touches de fonction relatives au son du signal, à l'heure du jour, à la luminosité de l'écran et à la température sont ré- glées à la position 0 (OFF (ARRÊT)). ð Le symbole restera allumé et le temps de l’alarme s’affichera à l’écran une fois le temps de l’alarme réglé.

3. À la fin du temps de l'alarme, le symbole

se met à clignoter et le signal de l'alarme retentit. Couper l'alarme.

1. Le signal de l'alarme retentit pendant

2minutes. Appuyer sur une touche de votre choix pour arrêter l'alarme. ð L'alarme s'éteint et l'heure actuelle s'af- fiche à l'écran. Annulation de l'alarme:

1. Appuyez sur jusqu'à ce que le sym-

bole s'affiche à l'écran afin d'annuler l'alarme.

2. Appuyez sur la touche et maintenez-

la jusqu'à ce que “00:00” s'affiche. La durée de l'alarme s'affiche. Lorsque la durée de l'alarme et la durée de cuisson sont définies si- multanément, la durée la plus courte s'affiche à l'écran.

FRFR / 77 Changez le son de l'alarme Changez le son de l'alarme

1. Appuyez sur jusqu'à ce que le sym-

bole le symbole s'affiche à l'écran.

2. Réglez le volume de l'alarme à l'aide des

3. La tonalité que vous avez définie s'acti-

vera après un court instant. ð La tonalité d'alarme sélectionnée s'affi- chera comme “b-01”, “b-02” ou “b-03” à l'écran. Modification de l'heure de la journée ü Pour changer l'heure que vous aviez ré- glée auparavant:

1. Appuyez sur jusqu'à ce que le sym-

bole s'affiche à l'écran.

2. Définissez l'heure du jour en appuyant

3. Le temps que vous avez défini s'activera

après un court instant. Mode «économie» Vous pouvez économiser de l'énergie à ce mode tout en cuisinant en définissant le temps de cuisson dans le four. Ce mode termine la cuisine à l'aide de la température interne du four en éteignant les résistances avant la fin du temps de cuisson. Réglage du mode «économie»

1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que

le symbole eco apparaisse à l'écran. ð La fonction “ARRÊT” s’affichera à l’écran.

2. Activez le mode «économie» en ap-

puyant sur la touche . ð Une fois le verrouillage des touches ac- tivé, la fonction “MARCHE” s'affiche à l'écran et le symbole eco reste allumé. Désactivation du mode «économie»

1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que

le symbole eco apparaisse à l'écran. ð La fonction “Marche” s’affichera à l’écran.

2. Désactivez le mode «économie» en ap-

puyant sur la touche . ð L’écran affiche “Arrêt” près la désacti- vation du verrouillage des touches. Réglage de la luminosité de l'écran Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre appareil.

1. Appuyez sur jusqu'à ce que “d-01” ou

“d-02” ou “d-03” s'affiche à l'écran pour la luminosité de l'afficheur.

2. Réglez la luminosité désirée en ap-

puyant sur les touches / . ð Le temps que vous avez défini s'active- ra après un court instant. 8 Informations générales sur la cuisine Vous trouverez dans cette section des conseils sur la préparation et la cuisson de vos aliments. Cette section décrit certains des aliments testés en tant que producteurs et les para- mètres les plus appropriés pour ces ali- ments. Les réglages du four et des acces- soires appropriés pour ces aliments y sont également indiqués.

8.1 Informations générales sur la

  • Lorsque vous ouvrez la porte du four pen- dant ou après la cuisson, de la vapeur brûlante peut s’en échapper. La vapeur peut vous brûler la main, le visage et/ou les yeux. Lorsque vous ouvrez la porte du four, tâchez de rester à l’écart.
  • La vapeur intense générée pendant la cuisson peut former des gouttes d’eau de condensation à l’intérieur et à l’extérieur du four, et sur les parties supérieures de

FRFR / 78 l’appareil en raison de la différence de température. Il s’agit d’un phénomène physique et normal.

  • Selon les aliments, de la condensation ou de la vapeur d'eau peut apparaître sur la vitre intérieure du four sous forme de suintement ou de gouttes. Ce phéno- mène courant peut se produire pendant la cuisson. Il est conseillé d'utiliser un chiffon humide pour essuyer la vitre inté- rieure lorsque le produit a refroidi après la cuisson.
  • Les valeurs de température et de temps de cuisson indiquées pour les aliments peuvent varier selon la recette et la quan- tité. Pour cette raison, ces valeurs sont fournies sous forme de plages.
  • Retirez toujours les accessoires non utili- sés du four avant de lancer la cuisson. Les accessoires laissés dans le four peuvent empêcher que vos aliments cuisent à de valeurs de température ap- propriées.
  • Pour les aliments que vous cuisinez se- lon votre propre recette, vous pouvez faire référence à des aliments similaires indiqués dans les tables de cuisson.
  • L'utilisation des accessoires fournis vous garantit des performances de cuisson optimales. Respectez toujours les infor- mations fournies par le fabricant des us- tensiles de cuisine externes que vous uti- liserez.
  • Découpez le papier sulfurisé à utiliser pendant votre cuisson dans des dimen- sions adaptées au récipient dans lequel vous cuisinez. Lorsque le papier sulfurisé déborde du récipient, cela peut causer des brûlures et affecter la qualité de votre cuisson. Utilisez le papier sulfurisé dans la plage de température indiquée.
  • Pour une bonne performance de cuisson, placez vos aliments sur la bonne étagère recommandée. Ne changez pas la posi- tion de l’étagère pendant la cuisson.

8.1.1 Pâtisseries et aliments cuits au

four Informations générales

  • Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires de l’appareil pour obtenir une bonne performance de cuisson. Si vous utilisez un ustensile de cuisson autre que ceux fournis, optez pour un us- tensile de couleur sombre, antiadhésif et résistant à la chaleur.
  • Si le préchauffage d’aliments est recom- mandé dans la table de cuisson, veillez à les mettre au four par la suite.
  • Si vous cuisinez à l’aide d’ustensiles de cuisine sur la grille métallique, placez-les au milieu de la grille, et non près du mur arrière.
  • Tous les ingrédients utilisés dans la fabri- cation des pâtisseries doivent être frais et à température ambiante.
  • L’état de cuisson des aliments peut varier selon la quantité de nourriture et la taille des ustensiles de cuisine utilisés.
  • Les moules en métal, en céramique et en verre prolongent le temps de cuisson et les surfaces inférieures des pâtisseries ne brunissent pas uniformément.
  • Si vous utilisez du papier sulfurisé, un pe- tit brunissement peut être observé sur la surface inférieure de l'aliment. Dans ce cas, vous devrez peut-être prolonger votre période de cuisson d'environ 10 mi- nutes.
  • Les valeurs indiquées dans les tables de cuisson sont déterminées à la suite des tests effectués dans nos laboratoires. Les valeurs qui vous conviennent peuvent être différentes de celles-ci.
  • Placez vos aliments sur l’étagère appro- priée recommandée dans la table de cuisson. Reportez-vous à l’étagère infé- rieure du four comme étagère1. Conseils pour la cuisson des gâteaux
  • Si le gâteau est trop sec, augmentez la température de 10°C et diminuez le temps de cuisson.
  • Si le gâteau est humide, utilisez une pe- tite quantité de liquide ou réduisez la température de 10°C.
  • Si le dessus du gâteau est brûlé, placez- le sur une étagère inférieure, baissez la température et augmentez le temps de cuisson.
  • Si l'intérieur du gâteau est bien cuit, mais que l'extérieur est collant, utilisez moins de liquide, diminuez la température et augmentez le temps de cuisson. Conseils pour la pâtisserie
  • Si la pâtisserie est trop sèche, augmen- tez la température de 10°C et diminuez le temps de cuisson. Humidifiez les feuilles de pâte à l’aide d’une sauce com- posée d’un mélange de lait, d’huile, d’œuf et de yaourt.
  • Si la pâtisserie cuit lentement, veillez à ce que l’épaisseur de la pâte que vous avez préparée ne déborde pas du plateau.
  • Si la surface de la pâte est dorée et que le fond n’est pas cuit, assurez-vous que la quantité de sauce utilisée au fond de la pâte n’est pas trop importante. Pour que la pâtisserie soit dorée de façon uni- forme, essayez d’étaler uniformément la sauce entre les feuilles de pâte et la pâte.
  • Faites cuire votre pâte à la position et à la température spécifiées dans la table de cuisson. Si le fond n’est toujours pas assez doré, placez-le sur une étagère in- férieure pour la prochaine cuisson. Table de cuisson pour pâtisseries et ali- ments cuits au four Aliment Accessoire à utili- ser Fonction d’utilisa- tion Position de l’éta- gère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Gâteau sur le pla- teau Plateau standard

Convection natu- relle 3 175 30 … 45 Gâteau dans le moule Moule à gâteau sur la grille métal- lique ** Chaleur tournante 2 175 30 … 50 Gâteaux dans du papier alimentaire Plateau standard

Convection natu- relle 3 160 - 170 20 … 30 Génoise Moule à gâteau rond, 26cm de diamètre avec pince sur grille métallique ** Convection natu- relle 3 180 - 200 10 … 20 Biscuit Plateau de pâtis- series * Convection natu- relle 3 160 - 170 20 … 30 Pâtisserie Plateau standard

Chaleur tournante 3 190 20 … 35 Levain de pâte Plateau standard

Convection natu- relle 3 190 20 … 40 Lasagne Récipient rectan- gulaire en verre / métal sur grille métallique ** Convection natu- relle 2 180 25 … 45 Pizza Plateau standard

Convection natu- relle 1 200 10 … 20 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments. *Ces accessoires peuvent ne pas être inclus dans votre appareil. **Ces accessoires ne sont pas inclus dans votre appareil. Ce sont des accessoires disponibles dans le commerce.

8.1.2 Viande, poisson et volaille

Les points clés des grillades

  • L’assaisonnement avec du jus de citron et du poivre avant la cuisson de tout le poulet, de la dinde et des gros morceaux de viande permettra d’améliorer la qualité de la cuisson.
  • Il faut 15 à 30minutes de plus pour faire cuire une viande désossée que de faire frire un filet.
  • Vous devez calculer environ 4 à 5mi- nutes de cuisson pour chaque centimètre d’épaisseur de la viande.
  • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ 10minutes. Le jus de la viande est mieux réparti sur la viande frite et ne ressort pas lorsque vous découpez la viande.
  • Le poisson doit être placé sur une éta- gère de niveau moyen ou bas dans une assiette résistante à la chaleur.
  • Faites cuire les plats recommandés dans le tableau de cuisson avec un seul pla- teau. Table de cuisson pour viande, poisson et volaille Aliment Accessoire à utili- ser Fonction d’utilisa- tion Position de l’éta- gère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Steak (entier) / Rôti (1 kg) Plateau standard

Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur

25 mn 220/max, après 180 … 190 80 … 100 Gigot d'agneau (casserole) Plateau standard

Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur

Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur

Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur

25 mn 220/max, après 190 70 … 120 Turquie (cubes de viande) Plateau standard

Chauffage de haut / bas assisté par ventilateur 3 200 20 … 30 Poisson Plateau standard

Fonction «3D» 3 200 20 … 25 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments. *Ces accessoires peuvent ne pas être inclus dans votre appareil. **Ces accessoires ne sont pas inclus dans votre appareil. Ce sont des accessoires disponibles dans le commerce.

La viande rouge, le poisson et la volaille brunissent rapidement lorsqu’ils sont grillés, ils gardent une belle croûte et ne se dessèchent pas. Les filets de viande, les brochettes, les saucisses ainsi que les lé- gumes juteux (tomates, oignons, etc.) sont particulièrement adaptés aux grillades. informations générales

  • Fermez la porte du four pendant la grillade. Ne faites jamais de grillade avec la porte du four ouverte. Les points clés des grillades
  • Préparez autant que possible des ali- ments dont l’épaisseur et le poids sont si- milaires à la grille.
  • Placez les morceaux à griller sur la grille métallique ou sur la grille de barbecue métallique en les répartissant sans dé- passer les dimensions de l’appareil de chauffage.
  • Les durées de cuisson indiquées sur le tableau peuvent varier en fonction de l’épaisseur des morceaux à griller.
  • Faites glisser la grille métallique ou la grille de barbecue métallique jusqu’au ni- veau souhaité dans le four. Si vous cuisi- nez sur la grille métallique, faites glisser la plaque de four vers l’étagère inférieure pour récupérer l’huile. La plaque de four que vous ferez glisser doit être dimen- sionnée de manière à couvrir toute la sur- face de la grille. Ce plateau peut ne pas être inclus dans l’appareil. Mettez un peu d’eau dans la plaque de four pour faciliter le nettoyage. Table barbecue Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) * Durée de cuisson (en min) (environ) Poisson Grille métallique 4 - 5 250/max 20 … 25 Morceaux de volaille Grille métallique 4 - 5 250/max 25 … 35 Boulettes de viande (veau) - 12 Quantité Grille métallique 4 250/max 25 … 35 Côtelette d’agneau Grille métallique 4 - 5 250/max 20 … 25 Steak - (cubes de viande) Grille métallique 4 - 5 250/max 25 … 30 Côtelette de veau Grille métallique 4 - 5 250/max 25 … 30 Pain grillé Grille métallique 4 250/max 1 … 3 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments grillés pendant 5minutes. Retournez les morceaux d’aliments après la moitié du temps total de grillage.
  • Si la température de la grille ne peut pas être réglée sur votre appareil, votre grille fonctionnera à la valeur de tem- pérature maximale.

8.1.4 Cuisson à la vapeur

Informations générales

  • La cuisson à la vapeur ne peut être effec- tuée qu'avec les fonctions de cuisson à la vapeur spécifiées dans le manuel. Voir la section “Fonctions de fonctionnement du four” [}55] pour les fonctions de cuis- son à la vapeur.
  • Si le préchauffage d’aliments est recom- mandé dans la table de cuisson, veillez à les mettre au four par la suite. Les durées spécifiées au moment de l'approvisionne- ment en eau indiquent le temps écoulé après le préchauffage.
  • Le tableau de cuisson contient des re- commandations de cuisson testées par le fabricant. Vous pouvez régler la quanti- té d'eau, la température, la fonction de cuisson assistée à la vapeur et la durée pour les aliments qui ne figurent pas dans le tableau.
  • Faites la cuisson à la vapeur avec un seul plateau.
  • Les aliments de cette table de cuisson sont préparés conformément à la norme EN60350-1 afin de faciliter les tests de l’appareil pour les instituts de contrôle. Tableau de cuisson pour repas expérimen- taux Grille Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Boulettes de viande (veau) - 12 Quantité Grille métallique 4 250/max 25 … 35 Pain grillé Grille métallique 4 250/max 1 … 3 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments grillés pendant 5minutes. Retournez les aliments après les 2/3 du temps total de cuisson. 9 Entretien et nettoyage

9.1 Consignes de nettoyage géné-

rales informations générales

  • Attendez que l’appareil refroidisse avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent causer des brûlures!
  • L’appareil doit être soigneusement net- toyé et séché après chaque utilisation. Ainsi, les résidus alimentaires sont fa- ciles à nettoyer et ces résidus ne brûlent pas lorsque l’appareil est réutilisé ulté- rieurement. Ainsi, la durée de vie de l’ap- pareil est prolongée et les problèmes fré- quemment rencontrés sont réduits.
  • Certains détergents ou agents de net- toyage endommagent la surface. Les produits de nettoyage inadaptés sont: l’eau de Javel, les produits de nettoyage contenant de l’ammoniac, de l’acide ou du chlorure, les produits de nettoyage à vapeur, les détartrants, les détachants et les antirouilles, les produits de nettoyage abrasifs (crèmes nettoyantes, poudre à récurer, crème à récurer, épurateur abra- sif et grattant, fil de fer, éponges, tor- chons de nettoyage contenant de la sale- té et des résidus de détergent).
  • Aucun produit de nettoyage spécial n'est nécessaire lors du nettoyage effectué après chaque utilisation. Nettoyez l'appa- reil à l'aide d'un détergent pour lave-vais- selle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge, puis séchez-le avec un chiffon sec.Nettoyez l’appareil à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.
  • Assurez-vous d’essuyer complètement tout le liquide restant après le nettoyage et nettoyez immédiatement toute écla- boussure d’aliments pendant la cuisson.
  • Évitez de laver tout composant de votre appareil au lave-vaisselle, sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation. Pour les plaques de cuisson :
  • Les salissures acides telles que le lait, la pâte de tomate et l’huile peuvent causer des taches permanentes sur les plaques de cuisson et les composants des zones chaudes. Nettoyez les liquides déversés immédiatement après l’arrêt et le refroi- dissement de la table de cuisson. Inox - surfaces inoxydables
  • La surface en acier inoxydable ou en inox peut changer de couleur avec le temps. C’est normal. Après chaque opération, nettoyez avec un détergent adapté à la surface en acier inoxydable ou en inox.
  • Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux sa- vonneux et d’un détergent liquide (non abrasif) adapté à la surface en inox, en prenant soin d’essuyer dans un sens.
  • Élimine immédiatement et sans attendre les taches de calcaire, d'huile, d'amidon, de lait et de protéines sur les surfaces en verre et en inox. À la longue, les taches peuvent causer la rouille.
  • Les nettoyants pulvérisés/appliqués sur la surface doivent être nettoyés immédia- tement. Les nettoyants abrasifs qui res- tent sur la surface la font blanchir. Surfaces émaillées
  • Pour nettoyer le foyer, laissez le four re- froidir. Le nettoyage sur des surfaces chaudes crée à la fois un risque d’incen- die et des dommages à la surface émaillée.
  • Après chaque utilisation, nettoyez les surfaces émaillées à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-les à l’aide d’un chiffon sec.
  • Si votre produit dispose d'une fonction de nettoyage facile à la vapeur, vous pouvez vous en servir pour les salissures légères non permanentes. (Voir “Nettoyage facile à la vapeur [}85]”.) Surfaces catalytiques
  • Les parois latérales de la zone de cuis- son peuvent uniquement être recouvertes d’émail ou de parois catalytiques. Cela varie selon le modèle.
  • Les parois catalytiques ont une surface légèrement mate et poreuse. Ne nettoyez pas les parois catalytiques du four.
  • Les surfaces catalytiques absorbent de l’huile grâce à sa structure poreuse et commencent à briller lorsque la surface est saturée d’huile, dans ce cas il est re- commandé de remplacer les pièces. Surfaces en verre
  • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon en microfibres spécifique pour les sur- faces en verre et séchez-le à l’aide d’un chiffon sec en microfibres.
  • Si des résidus de détergent restent après le nettoyage, nettoyez-les avec de l’eau froide et séchez à l’aide d’un chiffon en microfibres sec et propre. Les résidus de détergent peuvent endommager la sur- face du verre la prochaine fois.
  • Les résidus séchés sur la surface du verre ne doivent en aucun cas être net- toyés avec des couteaux dentelés, du fil laine métallique ou des outils de grattage similaires.
  • Vous pouvez éliminer les taches de cal- cium (taches jaunes) sur la surface du verre à l’aide d’un agent de détartrage disponible sur le marché, tel que le vi- naigre ou le jus de citron.
  • Si la surface est très sale, appliquez le produit de nettoyage sur la tache à l’aide d’une éponge et patientez longtemps qu’il agisse correctement. Nettoyez en- suite la surface en verre à l’aide d’un chif- fon humide.
  • Les décolorations et les taches sur la sur- face en verre sont normales et ne pré- sentent pas de défauts.

FRFR / 84 Pièces en plastique et surfaces peintes

  • Nettoyez les pièces en plastiques et les surfaces peintes à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-les à l’aide d’un chiffon sec.
  • Assurez-vous que les joints des compo- sants de l’appareil ne sont pas laissés humides et avec du détergent. Autre- ment, ces joints risquent de se corroder

9.2 Accessoires de nettoyage

Ne mettez pas les accessoires du produit au lave-vaisselle, sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation.

9.3 Nettoyage de la table de cuisson

Foyer en vitre Suivez les étapes de nettoyage décrites pour les surfaces en verre dans la section «Informations générales sur le nettoyage» pour le nettoyage de la surface de cuisson en verre. Pour les cas particuliers, vous pouvez effectuer votre nettoyage en sui- vant les informations ci-dessous.

  • Nettoyez immédiatement les aliments à base de sucre comme la crème foncée, l’amidon et le sirop, sans attendre que la surface refroidisse. Dans le cas contraire, la surface de cuisson en verre peut être endommagée de façon permanente.
  • N’utilisez pas d’agents de nettoyage pour le nettoyage que vous effectuez lorsque la table de cuisson est chaude, sinon des taches permanentes peuvent apparaître.

9.4 Nettoyage du bandeau de com-

  • Lors du nettoyage des panneaux avec commande à bouton, essuyez le panneau et les boutons avec un chiffon doux hu- mide et séchez avec un chiffon sec. Évi- tez de retirer les boutons et les joints si- tués en dessous pour nettoyer le pan- neau. Le panneau de commande et les boutons peuvent être endommagés.
  • Lors du nettoyage des panneaux en inox avec commande à bouton, évitez d'utili- ser des produits de nettoyage pour inox autour du bouton. Les indicateurs autour du bouton peuvent être effacés.
  • Nettoyez les panneaux de commande tactiles à l’aide d’un chiffon doux humide et séchez-les à l’aide d’un chiffon sec. Si votre produit est doté d’une fonction de verrouillage des touches, réglez le ver- rouillage des touches avant de procéder au nettoyage du panneau de commande. Dans le cas contraire, une détection in- correcte peut se produire sur les touches.

9.5 Nettoyage de l’intérieur du four

(zone de cuisson) Suivez les étapes de nettoyage décrites dans la section «Informations générales sur le nettoyage» en fonction des types de surface de votre four. Nettoyage des parois latérales du four Les parois latérales de la zone de cuisson peuvent uniquement être recouvertes d’émail ou de parois catalytiques. Cela va- rie selon le modèle. S’il existe une paroi ca- talytique, reportez-vous à la section «Pa- rois catalytiques» pour plus d’informations. Si votre produit est un modèle à étagères grillagées, retirez les étagères grillagées avant de nettoyer les parois latérales. Ter- minez ensuite le nettoyage tel que décrit dans la section «Informations générales sur le nettoyage» en fonction des types de surfaces de la paroi latérale. Pour retirer les étagères métalliques laté- rales:

1. Retirez la partie avant de l’étagère mé-

tallique en la tirant sur la paroi latérale dans la direction opposée.

2. Tirez l’étagère grillagée vers vous pour

l’enlever complètement.

3. Pour insérer à nouveau les étagères, les

procédures appliquées lors de leur re- trait doivent être répétées de la fin au début, respectivement. Nettoyage du bassin d'eau à la base du four Selon la fréquence des opérations de net- toyage et de cuisson à la vapeur et la dure- té de l'eau utilisée, des taches de calcaire peuvent apparaître dans le bassin d'eau si- tué à la base du four. Pour éliminer le calcaire qui peut se trou- ver dans le bassin d'eau à la base du four après les opérations de cuisson assistée par la vapeur - nettoyage facile à la vapeur, après 2 ou 3 opérations:

1. Ajoutez 350 cc de vinaigre blanc (l'acidi-

té du vinaigre ne doit pas dépasser 6%) dans le bassin d'eau à la base du four.

2. Attendez au moins 30minutes pour per-

mettre au vinaigre de dissoudre les rési- dus de chaux à température ambiante.

3. Nettoyez la piscine d'eau avec un chif-

fon doux et humide avec un chiffon sec. Afin d'augmenter l'efficacité du détartrage probable du bassin, en plus des étapes de détartrage ci-dessus, après toutes les 10 utilisations : Sélectionnez une fonction de fonctionne- ment dans laquelle le chauffage inférieur est actif et faites fonctionner le four à 100 °C pendant 2 à 3 minutes. Ensuite, éteignez le four et pulvérisez le nettoyant intérieur pour four et gril recommandé sur le site Web de la marque de votre produit dans le bassin sur le bas du four et laissez agir pendant 5 minutes. Après 5 minutes, es- suyez le bassin sur le bas du four avec un chiffon microfibre humide et séchez-le.

9.6 Nettoyage facile à la vapeur

Cela permet de nettoyer facilement la sale- té (qui ne reste pas longtemps) qui est ra- mollie par la vapeur à l'intérieur du four et par les gouttelettes d'eau condensées dans les surfaces internes du four.

1. Retirez tous les accessoires à l’intérieur

2. Remplissez la cuve située à la base du

four avec 200 ml d'eau. Évitez l'eau distillée ou filtrée. Utili- sez uniquement de l'eau prête à l'emploi.

3. Appuyez sur la touche de cuisson à la

vapeur/nettoyage vapeur sur le panneau de commande. ð Le voyant de cuisson/nettoyage assisté par vapeur sur le panneau de commande s'allumera.

4. Réglez le four sur le mode de fonction-

nement "nettoyage vapeur facile" et faites-le fonctionner à 100°C pendant 20 minutes.

FRFR / 86 Ouvrez immédiatement la porte et essuyez l'intérieur du four avec une éponge ou un chiffon humide. De la vapeur sera libérée lors de l'ouverture de la porte. Cela peut présenter un risque de brûlures. Faites at- tention lorsque vous ouvrez la porte. Pour les saletés tenaces, nettoyez le pro- duit à l'aide d'un détergent pour lave-vais- selle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge, puis séchez-le avec un chif- fon sec. Dans la fonction de nettoyage fa- cile à la vapeur, il est prévu que l'eau ajoutée au fond du four s'éva- pore et se condense sur l'intérieur du four et sur la porte du four afin de ramollir la saleté légère qui s'est formée dans votre four. La conden- sation qui s'est formée sur la porte du four peut s'écouler lorsque la porte du four est ouverte. dès que vous ouvrez la porte du four, es- suyez la condensation. (Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre appareil.) Après la condensation à l'in- térieur du four, une flaque ou de l'humidité peut se produire dans le canal de la piscine sous le four. Essuyez ce canal de piscine avec un chiffon humide après utilisation et séchez-le.

9.7 Nettoyage de la porte du four

Vous pouvez retirer la porte de votre four et les vitres de la porte pour les nettoyer. La procédure de retrait des portes et des fe- nêtres est expliquée dans les sections «Retrait de la porte du four» et «Retrait des vitres intérieures de la porte». Après avoir retiré les vitres intérieures de la porte, nettoyez-les à l’aide d’un détergent à vais- selle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-les à l’aide d’un chiffon sec. Pour les résidus de calcaire qui peuvent se former sur la vitre du four, es- suyez la vitre avec du vinaigre et rincez. Retrait de la porte du four

1. Ouvrez la porte du four.

2. Ouvrez les attaches du support de char-

nière de la porte avant à droite et à gauche en les poussant vers le bas comme illustré sur la figure.

3. Les types de charnières varient en (A),

(B), (C) selon le modèle de produit. Les figures suivantes montrent comment ouvrir chaque type de charnière.

4. La charnière de type (A) est disponible

dans les types de portes normales.

5. La charnière de type (B) est disponible

dans les types de portes à fermeture souple.

6. La charnière de type (C) est disponible

dans les types de portes à ouverture/ fermeture souple.

7. Mettez la porte du four en position semi-

8. Tirez la porte ouverte vers le haut pour

la dégager des charnières droite et gauche et retirez-la. Pour fixer à nouveau la porte, les procédures appliquées lors du re- trait doivent être répétées de la fin au début, respectivement. Lors de l’installation de la porte, assurez- vous de fermer les attaches sur le support de charnière.

9.8 Retrait de la vitre intérieure de la

porte du four Vous pouvez retirer la vitre intérieure de la porte avant de l’appareil pour le nettoyage.

1. Ouvrez la porte du four.

1 Languette 2 Cadre 3 Profilé

2. Comme illustré sur les figures ci-dessus,

appuyez sur les languettes (1) et tirez le profilé (3) vers vous simultanément pour retirer le profilé fixé sur la partie su- périeure de la porte avant. 1 Panneau vitré du fond 2 Panneau vitré intérieur* 3 Panneau vitré extérieur

  • Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre ap- pareil.

3. Comme illustré sur la figure, soulevez lé-

gèrement le panneau vitré du fond (1) vers “A” et tirez-le vers “B”

4. Si votre appareil est équipé d’un pan-

neau vitré intérieur, Tirez les éléments de raccordement du porte-verre au centre pour les libérer des panneaux vi- trés comme l’illustre la figure. 4 Élément de raccordement du porte-verre*

  • Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre ap- pareil.

5. Répétez cette opération pour retirer le

panneau vitré intérieur (2). Lors du re- montage de la porte, réinstallez d’abord le panneau vitré intérieur (2).

6. Comme illustré sur la figure, positionnez

le panneau vitré de sorte qu’il s’insère dans l’encoche en plastique. Autrement, il ne s’insère pas com- plètement, ce qui pourrait l’exposer aux vibrations et le briser.

7. Quand vous installez le panneau vitré du

fond (1), vérifiez que le côté imprimé du panneau est orienté vers le panneau vi- tré intérieur.

8. Autrement, il ne s’insère pas complète-

ment, ce qui pourrait l’exposer aux vibra- tions et le briser.. N’oubliez pas de placer les pièces de raccordement du porte-verre dans leurs encoches.

9. Please remember to place the glass hol-

ding connecting parts into their slots. 10.Enfin, appuyez sur les languettes du pro- filé pour qu’elles s’insèrent à nouveau dans leurs encoches.

9.9 Nettoyage de la lampe du four

Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-la à l’aide d’un chiffon sec. En cas de panne de la lampe du four, vous pouvez la remplacer en suivant les étapes suivantes. Remplacement de la lampe du four informations générales

  • Pour éviter tout risque d’électrocution avant le remplacement de la lampe du four, débranchez l’appareil et attendez que le four refroidisse. Les surfaces chaudes peuvent causer des brûlures!
  • Ce four est alimenté par une lampe à in- candescence de moins de 40W, de moins de 60mm de hauteur, de moins de 30mm de diamètre, ou une lampe halo- gène à douille G9 de moins de 60W de puissance. Les lampes sont adaptées à un fonctionnement à des températures supérieures à 300°C. Les lampes pour fours sont disponibles auprès des ser- vices agréés ou des techniciens agréés. Cet appareil contient une lampe de classe énergétique G.
  • La position de la lampe peut différer de celle indiquée dans la figure.
  • La lampe utilisée dans cet appareil n’est pas adaptée à l’éclairage des pièces de la maison. Cette lampe permet à l’utilisa- teur de voir les aliments.
  • Les lampes utilisées dans cet appareil doivent résister à des conditions phy- siques extrêmes telles que des tempéra- tures supérieures à 50°C. Si votre four est équipé d’une lampe ronde,

1. Débranchez l’appareil de la prise élec-

2. Retirez le couvercle en verre en le tour-

nant dans le sens antihoraire.

3. Si la lampe du four est de type (A) illus-

tré dans la figure ci-dessous, tournez la lampe du four comme indiqué dans la fi- gure et remplacez-la par une nouvelle. S'il s'agit d'un modèle de type (B), reti- rez-le comme indiqué sur la figure et remplacez-le par un nouveau.

4. Remettez le couvercle en verre.

Si votre four est équipé d’une lampe car- rée,

1. Débranchez l’appareil de la prise élec-

2. Retirez les étagères grillagées confor-

mément à la description.

3. Soulevez le couvercle de protection en

verre de la lampe à l’aide d'un tournevis. Retirez d'abord la vis, s'il y a une vis sur la lampe carrée de votre produit.

4. Si la lampe du four est de type (A) illus-

tré dans la figure ci-dessous, tournez la lampe du four comme indiqué dans la fi- gure et remplacez-la par une nouvelle. S'il s'agit d'un modèle de type (B), reti- rez-le comme indiqué sur la figure et remplacez-le par un nouveau.

5. Remettez le couvercle en verre et les

étagères grillagées. 10 Dépannage Si le problème persiste même après obser- vation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé. N’es- sayez jamais de réparer votre appareil par vous-même. De la vapeur se dégage lorsque le four fonctionne.

  • Il est normal de voir de la vapeur qui s’échappe pendant le fonctionnement. >>> Ceci n’est pas une erreur. Des gouttelettes d'eau apparaissent pen- dant la cuisson
  • La vapeur générée pendant la cuisson se condense lorsqu'elle entre en contact avec des surfaces froides à l'extérieur du produit et peut former des gouttelettes d'eau. >>> Ceci n’est pas une erreur. Des bruits métalliques se produisent pen- dant que l’appareil chauffe et refroidit.
  • Les parties métalliques peuvent se dilater et produire des sons lorsqu'elles sont chauffées. >>> Ceci n’est pas une erreur. L'appareil ne fonctionne pas.
  • Le fusible peut être défaillant ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez-les si nécessaire ou remettez-les en marche.
  • Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise.
  • (Si votre appareil est équipé d’une minu- terie) Les touches du panneau de com- mande ne fonctionnent pas. >>> Si le ca- denas est allumé, désactiver la sécurité comme indiqué au chapitre : Activation du verrouillage de touches.
  • Si la table de cuisson ne s'allume pas lorsque la touche marche/arrêt est en- foncée >>> Débranchez-le et attendez au moins 20 secondes avant de le brancher.
  • Il a une protection contre la surchauffe. >>> Attendez que votre table de cuisson refroidisse.
  • Les pots appropriés ne doivent pas être utilisés. >>> Vérifiez vos casseroles. Le voyant du four n'est pas allumé.
  • La lampe du four est peut-être défec- tueuse. >>> Remplacez la lampe du four.
  • Pas d'électricité. >>> Vérifiez que le ré- seau électrique est opérationnel et véri- fiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Changez les fusibles si nécessaire ou ré- activez-les. Le four ne chauffe pas.
  • Le four peut ne pas être réglé sur une fonction de cuisson et/ou une tempéra- ture spécifique. >>> Réglez le four sur une fonction de cuisson et/ou une tem- pérature spécifiques.
  • Pas d'électricité. >>> Vérifiez que le ré- seau électrique est opérationnel et véri- fiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Changez les fusibles si nécessaire ou ré- activez-les. Le symbole sur l'affichage de la zone de cuisson est allumé en permanence.
  • Il se peut qu'aucune casserole ne soit en fonctionnement sur la zone de cuisson. >>> Vérifiez s'il y a une casserole sur la zone de cuisson.
  • Il se peut que votre casserole ne soit pas compatible avec l'induction. >>> Vérifiez si votre casserole est adaptée aux plaques à induction.
  • Il se peut que la casserole ne soit pas correctement centrée sur la zone de cuis- son ou que la surface inférieure de la casserole ne soit pas suffisamment large pour la zone de cuisson sélectionnée. >>> Centrez la zone de cuisson en sélec- tionnant une casserole suffisamment large pour la zone de cuisson.
  • La casserole ou la zone de cuisson peut être très chaude. >>> Attendez qu'ils re- froidissent. La zone de cuisson sélectionnée s'éteint soudainement alors qu'elle est en fonc- tionnement.
  • Le temps de cuisson de la zone sélec- tionnée est peut-être expiré. >>> Vous pouvez définir un nouveau temps de cuis- son ou terminer la cuisson.
  • Il y a une protection contre la surchauffe. >>> Attendez que votre table de cuisson refroidisse.
  • Il se peut qu'un objet recouvre le panneau de commande tactile. >>> Retirez l'objet du panneau. Même si la zone de cuisson est allumée, la casserole ne chauffe pas.
  • Il se peut que la casserole ne soit pas compatible avec la plaque à induction. >>> Vérifiez si votre casserole est adap- tée à la plaque à induction.
  • Il se peut que la casserole ne soit pas correctement centrée sur la zone de cuis- son ou que la surface inférieure de la casserole ne soit pas assez large pour la zone de cuisson sélectionnée. >>> Cen- trez la zone de cuisson en choisissant une casserole suffisamment large pour la zone de cuisson. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner même si la table de cuisson est éteinte.
  • Il ne s'agit pas d'une erreur. Le ventilateur de refroidissement continue de fonction- ner jusqu'à ce que l'équipement électro- nique à l'intérieur de la table de cuisson refroidisse à la température appropriée. Il y a un bruit provenant de la plaque de cuisson pendant la cuisson
  • Des bruits peuvent être émis par la table de cuisson pendant la cuisson. Ces bruits dépendent de la composition des ustensiles de cuisine. Ces bruits sont normaux, ne constituent pas un dysfonc- tionnement et font partie de la technolo- gie à induction. Sons et causes possibles :
  • Bruit du ventilateur :La table de cuisson est équipée d'un ventilateur qui fonc- tionne automatiquement en fonction de la température du produit. Le ventilateur a différents niveaux de fonctionnement et fonctionne à différents niveaux en fonction de la température. Une fois la table de cuisson éteinte, si la tempéra- ture est élevée par rapport à la tempéra- ture du produit, le ventilateur peut conti- nuer à fonctionner pendant un certain temps.
  • Fonctionnement à faible bourdonnement comme un transformateur :C'est la na- ture de la technologie à induction. Comme la chaleur est transférée directe- ment au fond de l'ustensile de cuisson, ce type de bourdonnement peut se pro- duire en fonction du matériau de l'usten- sile de cuisson. Par conséquent, des sons différents peuvent être entendus se- lon les ustensiles de cuisson.
  • Crépitement :Cela est dû au matériau et à la structure du fond de l'ustensile de cuisine. Si l'ustensile de cuisine est com- posé de matériaux et de couches diffé- rents, des crépitements peuvent se pro- duire.
  • Sifflement :Un sifflement peut être enten- du lors de la cuisson sur deux zones de cuisson situées du même côté de la table de cuisson à des niveaux de cuisson dif- férents. Codes d'erreur/raisons et solutions possibles Codes d'erreur Raisons de l'erreur Solutions possibles E 1 – E 11 Une erreur de communication de la table de cuisson à induction s'est pro- duite. Éteignez la plaque à induction et rallu- mez-la après 30 secondes. Si l'erreur persiste, débranchez le produit de l'alimentation électrique et rebran- chez-le. Si le problème persiste, contactez un service agréé. E 16 - E 21 Une erreur s'est produite au niveau du capteur de température de la table de cuisson à induction. Éteignez la plaque à induction et rallu- mez-la après 30 secondes. Si l'erreur persiste, débranchez le produit de l'alimentation électrique et rebran- chez-le. Si le problème persiste, contactez un service agréé. E 22 E 26 La plaque à induction surchauffe. Éteignez la plaque à induction et at- tendez qu'elle refroidisse. L'erreur dis- paraîtra lorsque la température de la plaque descendra en dessous des li- mites. Si le problème persiste, contactez le service agréé. E 23 E 24 Une erreur logicielle de la table de cuisson à induction s'est produite. Éteignez la plaque à induction et rallu- mez-la après 30 secondes. Si l'erreur persiste, débranchez le produit de l'alimentation électrique et rebran- chez-le. Si le problème persiste, contactez un service agréé. E 25 Une erreur s'est produite dans le fonc- tionnement du ventilateur de la table de cuisson à induction. Éteignez la plaque à induction et rallu- mez-la après 30 secondes. Si le pro- blème persiste, contactez le service agréé. E 27 E 47 Aucune casserole compatible avec l'induction n'a été utilisée. L'erreur disparaîtra lorsqu'une casse- role compatible avec l'induction sera utilisée. E 31 - E 39 Une erreur matérielle s'est produite dans la carte électronique de la table de cuisson à induction. Éteignez la plaque à induction et rallu- mez-la après 30 secondes. Si l'erreur persiste, débranchez le produit de l'alimentation électrique et rebran- chez-le. Si le problème persiste, contactez un service agréé. E 42 Une erreur de connexion électrique s'est produite. Rétablir la bonne connexion élec- trique en se référant au tableau tech- nique et au manuel d'installation du produit.

FRFR / 92 Codes d'erreur Raisons de l'erreur Solutions possibles E 46 Une ou plusieurs touches ont été maintenues enfoncées pendant plus de 10 secondes. Un objet a été laissé sur le panneau de commande ou il a été exposé à la vapeur. Une fois que vous aurez retiré votre main de la table de cuisson, le pro- blème disparaîtra. Une fois le panneau de commande nettoyé, le problème disparaîtra. E 48 E 49 E 51 Une erreur de capteur de table de cuisson à induction s'est produite. Le matériel du capteur doit être mis en conformité avec les conditions d'utilisation. Si l'erreur persiste, dé- branchez le produit de l'alimentation électrique et rebranchez-le. Si le pro- blème persiste, contactez un service agréé. E 52 - E 57 Une erreur de température élevée s'est produite sur la table de cuisson à induction. Éteignez la plaque à induction et at- tendez qu'elle refroidisse. L'erreur dis- paraîtra lorsque la température du capteur descendra en dessous des li- mites. Si le problème persiste, contactez le service agréé. E 58 - E 59 Une erreur de capteur / erreur de tem- pérature élevée s'est produite en mode de cuisson automatique. Éteignez la plaque à induction et at- tendez qu'elle refroidisse. Si l'erreur persiste, débranchez le produit de l'alimentation électrique et rebran- chez-le. Si le problème persiste, contactez un service agréé. E 63 Si votre produit est une plaque à in- duction avec hotte, une erreur de filtre s'est produite. Retirez et remettez en place les filtres de ventilation. Si le problème persiste, contactez un service agréé.

N’importe quelle touche peut avoir été touchée pendant une longue pé- riode. Lorsque vous relâchez une touche pendant une longue période, Il se peut qu'un pot ait été placé sur l'unité de commande. Lorsque le potentiomètre de l'unité de commande est retiré, Il est possible que de la nourriture ou du liquide ait débordé sur l'unité de commande. L'erreur disparaîtra une fois que les résidus de nourriture/liquide débor- dants seront nettoyés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : W5I8LCSX

Catégorie : Cuisinière