SLCHKE26D - Serrure Master Lock - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLCHKE26D Master Lock au format PDF.
| Type de produit | Serrure de porte |
| Marque | Master Lock |
| Modèle | SLCHKE26D |
| Retrait (entraxe) | 60 mm ou 70 mm |
| Diamètre de perçage sur la face | 54 mm |
| Diamètre de perçage sur le chant | 25,4 mm |
| Matériau principal | Acier de qualité commerciale |
| Finition | Nickel brossé (estimation) |
| Garantie | 10 ans limitée |
| Utilisation | Portes intérieures et extérieures |
| Type de pêne | Pêne demi-tour biseauté et pêne de sécurité |
| Fonctions | Verrouillage par clé, levier intérieur et extérieur |
| Installation | Remplacement ou nouvelle installation |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, lubrifier le mécanisme si nécessaire |
| Sécurité | Pêne de sécurité anti-effraction |
| Pièces détachées | Non spécifiées, contacter le fabricant |
| Réparabilité | Indice de réparabilité non disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLCHKE26D Master Lock
Questions des utilisateurs sur SLCHKE26D Master Lock
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLCHKE26D - Master Lock et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLCHKE26D de la marque Master Lock.
MODE D'EMPLOI SLCHKE26D Master Lock
Remplacement d'une serrure existante: Avant de commencer l'installation, vérifier que le retrait de la serrure corresponde à celui de la porte. Le retrait de la nouvelle serrure est indiqué sur le devant de l'emballage. Si le retrait diffère de celui de la porte, utiliser un modèle au retrait approprié.
Le retrait représente la distance entre le rebord de la porte et le centre du trou sur la face de la porte. Les serrures de qualité commerciale Master Lock sont offertes avec un verrou conçu pour un retrait de 60mm ou 70mm.
Pour les portes de 35mm à 45mm d'épaisseur
Outils requis pour le remplacement de la serrure existante :
1, tournevis Phillips
Outils requis pour la nouvelle installation :
1, Tournevis Phillips
1, Scie-cloche de 54mm
1, Perceuse de 25.4mm
1, Perceuse de 5mm
1, Ciseau
Les illustrations des instructions montrent la procédure
d'installation de la poignée d'entrée avec clé.
L'installation est la meme pour les ensembles
Latchbolt bevel must face to
closing direction.
Le biseau du pêne demi-tour
doit être face à la direction de
fermeture de la porte.
El bisel del resbalón debe
apuntar a la dirección de cierre.
Remove inside trim / Retirer la garniture intérieure / Retire el reborde interior

A. Use pointed end of the tool provided to depress inside lever catch in hole of inside sleeve collar and slide lever off spindle.
A. Utiliser l'extrémité clou de la clé (fournie) pour enfoncer le loquet du levier situé sur le collet du manchon intérieur, puis dégager le levier intérieur de la tige en le faisant glisser.
A. Use el extremo del clavo de la llave provista para presionar el enganche de la manijas interior en el agujero del collarín del manguito interior y deslizar la manijas interior fuera del eje.

To install inside lever, press down the lever catch in the hole with tool and push inside lever all the way in until catch clicks into catch hole.
Pour installer le levier intérieur, enfoncer le loquet du levier dans le trou (utiliser l'outil) puis pousser le levier intérieur complètement jusqu'à ce que le loquet émette un déclic dans la rainure du loquet.
Para instalar la manija interior, presione hacia abajo el enganche de la manija en el agujero con la herramienta y empuje la manija interior totalmente hacia dentro hasta que el enganche se inserte en el agujero emitiendo un chasquido.

Avant d'assembler la serrure avec les vis de montage, soulever légèrement le levier puis serrer la vis. S'assurer que le levier est à l'horizontale.
Marquer la porte avec le gabarit / Marque la puerta con la plantilla

Commencer à environ 91.4cm du sol. Choisir le retrait désiré, soit 60mm ou 70mm, puis marquer le centre des trous sur la face de la porte.
REMARQUE: Le retrait de la porte doit être le même que celui du verrou.
Percer des trou de 54mm sur la face de la porte; percer des deux côtés pour éviter que le bois ne se fende.
Percer un trou de 25.4mm pour les verrous.
Plier à la ligne pointillée puis appliquer sur le re bord de porte
Sélectionner l'épaisseur de la porte.
Faire un trois de 25.4mm au centre
du rebord de porte.
Pour un retrait de 70mm
Pour un retrait de 60mm
Para la distancia.
de entrada de


text_image
2-1/8" (54mm) For Metal Door Only Porte Metallique Para Puerta de Metal 13/64" x 2 Holes 6/16" Deep Giam x 2 Iles trois 8am de profondeur Giam x 2 aglieros 8am de profundidad 2-33/64" (64mm) 13/64" (5mm) x 2 Hole 5/16" (8mm) DeepInstall latch / Installer le verrou / Instale el cierre

Insérer le verrou dans le trou, marquer le contour de la têtière et ciseler à 3mm de profondeur.
Insérer le verrou puis serrer les vis.
Fermer la porte pour tracer la ligne de centre horizontale de la gâche.
Mesurer une moitié d'épaisseur de porte à partir de l'arrêt de porte puis marquer la ligne de centre verticale de la gâche. Percer un trou de 25.4mm de diamètre et 13mm d'épaisseur à l'intersection des lignes de centre verticale et horizontale.
A. Aligner les trous de vis sur la gâche avec les lignes de centre sur le montant de porte. Marquer le contour de la gâche et creuser au ciseau jusqu'à ce que la gâche soit à égalité avec le montant (environ 1.5mm).
B. Insérer la gâche puis serrer les vis.
Le pêne de sécurité se bloque contre la gâche, tel qu'illustré (C), et empêche de forcer la porte lorsqu'elle est fermée.
Le tenon réglable (D) sur la gâche permet le pliage vers l'intérieur ou l'extérieur pour éliminer le mouvement entre la porte et le butoir.
Garantie limitée de 10 ans pour les serrures de porte Master Lock
Master Lock Company garantit à l'achette original, pour une période de 10 ans à partir de la date d'achat, que si ce produit présente un définité de matérius ou de fabrication au cours de cette période. Master Lock Company ne remplaciera, le ripération au en fourmira les pièces de rechange, sans frais. Il vous suffit de communiquer avec : Master Lock au 600 (308-5244) ou d'aller au www.masterlock.com pour obtenir des renseignements sur le r'emplacement ou les pièces de rechange du product. Tous autres acheteurs et y compris les acheteurs à des fins industriesales, professionnelles ou commerciales) bénéficient d'une garantie de 5 ans à partir de la date d'achat initial « la période de garantie » pour la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de l'activité d'activations ou l'usage de nettoyants contamant des abrasifs, d'alcool ou d'autres solvents organiques, qu'il soit effectué par un entrepreneur, une entreprise de services ou vous-même, est exclue de la présente garantie. Master Lock n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre ou des domnages causées par l'installation, la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de a été quelque dosage indirect, accessoire ou matériel, perte, blessure ou coûts de quelque nature relais à cette serrure. JUSTIAT DEAGY PERMIS PAR LA LUI. MASTER LOCK COMPANY REJECTE TOUTALE ARGARIE APROSSE CE IMPLITUDE, Y COMPRIER TOUTLES LES GARANTES DE COMMERCIALISATION ET/OU ET D'APITUTO A UN ISAGE PARTICULER.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : Cette garantie constitue votre unique recours, et Master Lock Company n'est responsable d'aucun dommage, qu'il soit direct, indirect, accessoire, particulier, immatériel, exemplaire ou autre, y compris les revenus et bénéfices perdus, provenant de toute théorie de recouvrement, y compris statutaire, par contrat ou provenant d'un acte dommageable. Nonobstant l'existence de toute garantie explicite ou implicite, ou dans l'éventualité où toute garantie faille à son rôle de base, la responsabilité entière de Master Lock Company ne dépassera en aucun cas le prix d'achat payé pour ce produit. Certains états, provinces et nations ne permettent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires; les exclusions ou restrictions décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous être applicables. La présente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques, lesquels peuvent varier d'une province, d'un état ou d'une nation à l'autre.