SLC0126DKA4 - Serrure Master Lock - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLC0126DKA4 Master Lock au format PDF.
| Marque | Master Lock |
| Modèle | SLC0126DKA4 |
| Type de produit | Serrure de porte avec poignée et clé |
| Retrait (entraxe) | 60 mm ou 70 mm |
| Épaisseur de porte compatible | 35 mm à 45 mm |
| Diamètre du trou de perçage (face) | 54 mm |
| Diamètre du trou de perçage (rebord) | 25,4 mm |
| Matériaux | Métal (alliage) pour le corps de serrure |
| Fonctions principales | Verrouillage à clé, intérieur par bouton ou levier, pêne dormant de sécurité |
| Installation | Remplacement d'une serrure existante ou installation neuve avec gabarit de perçage |
| Outils requis | Tournevis Phillips, scie-cloche 54 mm, perceuse 25,4 mm, ciseau |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser d'abrasifs, d'alcool ou de solvants organiques |
| Sécurité | Pêne dormant anti-effraction ; gâche avec tenon réglable pour éliminer le jeu |
| Pièces détachées et réparabilité | Clé de rechange, bouton/levier intérieur, gâche, vis ; pièces disponibles via Master Lock |
| Garantie | Garantie limitée de 10 ans pour l'acheteur original (5 ans pour usage professionnel) |
| Informations générales | Serrure certifiée ; installation possible sur portes bois ou métal |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLC0126DKA4 Master Lock
Questions des utilisateurs sur SLC0126DKA4 Master Lock
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLC0126DKA4 - Master Lock et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLC0126DKA4 de la marque Master Lock.
MODE D'EMPLOI SLC0126DKA4 Master Lock
Remplacement d'une serrure existante: Avant de commencer l'installation, vérifier que le retrait de la serrure corresponde à celui de la porte. Le retrait de la nouvelle serrure est indiqué sur le devant de l'emballage. Si le retrait diffère de celui de la porte, utiliser un modèle au retrait approprié.
Le retrait représente la distance entre le rebord de la porte et le centre du trou sur la face de la porte. Les serrures de qualité commerciale Master Lock sont offertes avec un verrou conçu pour un retrait de 60mm ou 70mm.
Pour les portes de 35mm à 45mm d'épaisseur
Outils requis pour le remplacement
de la serrure existante :
1, tournevis Phillips
Outils requis pour la nouvelle installation :
1, Tournevis Phillips
1, Scie-cloche de 54mm
1, Perceuse de 25.4mm
1, Ciseau
Insérer le verrou puis
serrer les vis.
Inserte el cierre y
Insérer la gâche puis
serrer les vis.
Instale la placa de
cierre y apriete
los tornillos.
Les illustrations des instructions montrent la procédure
d'installation de la poignée d'entree avec clé.
L'installation est la même pour les ensembles intimité ou corridor.
Las ilustraciones a
A. Utiliser l'extrémité clou de la clé (fournie) pour enfoncer le loquet du bouton situé sur le collet du manchon intérieur, puis dégager le bouton ou levier intérieur de la tige en le faisant glisser.
Ajuster la serrure pour ajuster l'épaisseur de
porte en tournant hors de s'est augmentée.
Le corps de verrou doit être en place avant l'installation de la serrure. S'assurer que le boîtier de serrure (spécifiquement les broches de verrou et le rétracteur) s'adaptent à la tige de commande.
Porte de bois – Bien serrer les vis mécaniques pour fixer la plaque de montage. Fixer à pression la rosette dans la plaque. S'assurer d'insérer la rosette dans le retrait de la plaque.
Porte Métallique – Remarque: S'assurer que la plaque de montage s'adapte horizontalement dans les encoches de la porte.
IMPORTANT – Aligner la patte du bouton avec la rainure étroite sur le côté de la tige puis enfoncer complètement le bouton jusqu'à ce que le loquet du bouton émette un déclic dans la rainure du bouton. Sinon, le bouton se bloquera sur l'arbre.
Orientation appropriée de l'entrée de clé / Posición correcta del ojo de la llave

CORRECT WAY
BONNE PAÇON MANERA CORRECT
WRONG WAY MALIVAISE FACON
MANERA INCORRECTA
Une fois la serrure installée, l'entrée de clé peut se trouver dans la
partie superieure ou inférieure du barillet, tel qu'illustre ici. Il est préférable que l'entrée de clé soit dans la partie inférieure.
Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu'à ce que le loquet du bouton apparaisse dans le petit trou.
De l'autre main, tourner la clé de 30° à 90° dans le sens antihoraire.
Utilisant la fin pointue de l'outil fourni, appuyer la prise de bouton et tirer le bouton hors.
Installer de nouveau le bouton dans le bon sens.
New Construction Preparation Préparation pour une nouvelle installation Preparación de construcción nueva
Marquer la porte avec le gabarit / Marque la puerta con la plantilla

Commencer à environ 91.4cm du sol. Choisir le retrait désiré, soit 60mm ou 70mm, puis marquer le centre des trous sur la face de la porte.
REMARQUE: Le retrait de la porte doit être le même que celui du verrou.
Percer des trou de 54mm sur la face de la porte; percer des deux côtés pour éviter que le bois ne se fende.
Fold on Dotted Line and Fit on Door Edge Pfer à la ligne pointillée puis appliquer sur le rebord de porte Doble en la línea punteada y ajuste en el canto de la puerta
Sélectionner l'épaisseur de la porte. Faire un trou de 25.4mm au centre du rebord de porte.
Insérer le verrou dans le trou, marquer le contour de la têtière et ciseler à 3mm de profondeur.
Insérer le verrou puis serrer les vis.
Fermer la porte pour tracer la ligne de centre horizontale de la gâche.
Mesurer une moitié d'épaisseur de porte à partir de l'arrêt de porte puis marquer la ligne de centre verticale de la gâche. Percer un trou de 25.4mm de diamètre et 13mm d'épaisseur à l'intersection des lignes de centre verticale et horizontale.
A. Aligner les trous de vis sur la gâche avec les lignes de centre sur le montant de porte. Marquer le contour de la gâche et creuser au ciseau jusqu'à ce que la gâche soit à égalité avec le montant (environ 1.5mm).
B. Insérer la gâche puis serrer les vis.
Le pêne de sécurité se bloque contre la gâche, tel qu'illustré (C), et empêche de forcer la porte lorsqu'elle est fermée.
Le tenon réglable (D) sur la gâche permet le pliage vers l'intérieur ou l'extérieur pour éliminer le mouvement entre la porte et le butoir.
Garantie limitée de 10 ans pour les serrures de porte Master Lock
Master Lock Company garantit à l'achatuteur original, pour une période de 10 ans à partir de la date d'achat, que si ce produit du marché de un résultat de cette période. Master Lock Company le remplacera, le ripérera ou en fourmira les pièces de rechange, sans frais il vous suffit de communiver avec Master Lock au (600) 308-924 ou à l'aller au www.masterlock.com pour obtenir des renseignements sur le remâptement et les pièces de rechange du produit. Tous autres achleariers (y compris les achleariers à des fins industriales, professionnelles ou commerciales) bénéficient d'une égarre de 5 ans à partir de la date d'achat original (ix - période de garantie - pour la date d'achat original). Pour les couleurs de la production du produit, d'autres actions de la production du produit, d'autres modifications ou l'usage de nettoyants contenant des abrasifs, de l'alcool ou d'autres solvents organiques, qu'il effectué par un entrepreneur, une entreprise de services ou vous-même, est exclue de la présente garantie. Master Lock n'est pas responsable des frais de main-d'ouvre ou des dommaçues causés par l'installation, la reproduzione, le remplacement du produit, ni quelque dosage directif, accessoire ou un matériel, peite, blessure ou coûts de quelque refuisse à cette servire. JUSAUTÀ DEORE PERMIS LA LOI, MASTER LOCK COMPANY REPLETTE TOUTALE URTARE GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICYTE Y COMPRIÉS TOUTLES GARANTIES DE COMMERCIALISATION PARAPARTA ET L'ADULTÉR N° 2017.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : Cette garantie constitue votre unique recours, et Master Lock Company n'est responsable d'aucum dommage, qui il soit direct, indirect, accessoire, particulier, immatériel, exemplaire ou autre, y compris les revenus et bénéfices perdus, provenant de toute théorie de recouvrement, y compris statutaire, par contrat ou provenant d'un acte dommageable. Nonobstant l'existence de toute garantie exploite ou implicite, ou dans l'éventualité où toute garantie faille à son rôle de base, la responsabilité entière de Master Lock Company ne dépassera en aucun cas le prix d'achat payé pour ce produit. Certains états, provinces et nations ne permettent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires; les exclusions ou restrictions décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous être applicables. La présente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques, lesquels peuvent varier d'une province, d'un état ou d'une nation à l'autre.