VDP-IR Smart 900HD - Non catégorisé Irradio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDP-IR Smart 900HD Irradio au format PDF.
Questions des utilisateurs sur VDP-IR Smart 900HD Irradio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDP-IR Smart 900HD - Irradio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDP-IR Smart 900HD de la marque Irradio.
MODE D'EMPLOI VDP-IR Smart 900HD Irradio
- Vérier l’état de l’appareil avant de procéder à son installation. En cas d’anomalies ou de dommages constatés, ne l’utiliser en aucun cas et contacter le revendeur auprès duquel il a été acheté.
- L’appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur d’environnements résidentiels, commerciaux et de services, et en tout état de cause dans un espace clos. La sécurité n’est pas garantie s’il est utilisé dans des environnements exposés aux intempéries.
- Avant de procéder à l’installation, s’assurer que la tension du réseau correspond à la valeur nominale autorisée par l’appareil, telle qu’indiquée sur l’étiquette apposée sur celui-ci.
- L’appareil peut être installé aussi bien sur une surface plane qu’au plafond. Dans ce dernier cas, il est nécessaire de disposer des équipements appropriés qui doivent absolument être installés par du personnel spécialisé, dans le respect des règles de l’art. Une installation approximative, imprécise ou mal réalisée peut provoquer des chutes et entraîner des dommages à l’appareil, avec un risque de blessures graves ou de traumatismes pour les personnes ou les animaux.
- En cas d’installation sur une surface plane, vérier qu’aucun obstacle à proximité ne rende le fonctionnement inconfortable ou dangereux.
- En cas d’inutilisation prolongée, débrancher l’appareil du réseau électrique et retirer les piles de la télécommande.
- L’appareil n’est pas un jouet et peut présenter un danger pour les enfants même après avoir été éteint ; certaines pièces peuvent être ingérées si elles sont démontées ou causer des blessures.
- Éviter de placer et d’utiliser l’appareil dans des endroits excessivement chauds ou froids, excessivement poussiéreux ou humides, en présence d’atmosphères saturées, de gaz ou de fumée et ne pas exposer à la lumière solaire directe, même en présence de vitres. FRA• L’appareil émet une lumière intense par la lentille optique située à l’avant lorsqu’il fonctionne : éviter absolument de regarder directement le faisceau émis an de prévenir tout risque de lésions et de dommages à la vue.
- Garantir une supervision adéquate en cas d’utilisation de la part d’enfants ou de personnes avec un décit cognitif ou moteur.
- Si l’appareil émet des bruits inhabituels, de la fumée ou une odeur désagréable, ou si vous constatez des déformations anormales, des gonements ou des ssures sur le boîtier, procédez comme suit : débrancher l’alimentation via l’interrupteur du panneau électrique, déconnecter l’appareil du réseau électrique, puis rétablir l’alimentation qu’après avoir vérié l’interrupteur. Contacter du personnel technique qualié pour le faire contrôler.
- L’appareil doit être utilisé uniquement avec des accessoires d’origine. L’utilisation d’accessoires non originaux peut provoquer un dysfonctionnement et/ou des dommages, ainsi que la perte des normes de sécurité techniques et l’annulation de la garantie.
- Éviter soigneusement tout contact de l’appareil avec des liquides et agir de manière à prévenir que cette situation ne se produise, même accidentellement. Ne pas placer l’appareil à proximité de robinets, conduites sous pression, évents de vapeur, réservoirs, arroseurs automatiques ou manuels, surfaces sujettes à une forte condensation, plantes ou pots de eurs. Ne pas placer d’objets contenant de l’eau près ou sur l’appareil.
- Les opérations de nettoyage doivent être eectuées en prenant soin de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique : se référer au chapitre suivant pour les instructions correspondantes.
- Il est interdit de démonter l’appareil, même après sa mise hors service. Tout contrôle d’ordre technique ou réparation devra scrupuleusement être eectué par des techniciens compétents et agréés. Le démontage de l’appareil annulera la garantie et peut être très dangereux pour la sécurité de l’utilisateur.
- En cas d’installation au plafond, il est nécessaire de porter une attention maximale à la qualité de la xation du support au plafond et de l’appareil au support, en vériant l’adéquation du mur ainsi que le serrage éventuel des chevilles et des vis de xation. Une installation approximative, imprécise ou mal réalisée peut provoquer des chutes et entraîner des dommages à l’appareil, avec un risque de blessures graves ou de traumatismes pour les personnes ou les animaux.
- Vérier que l’installation de l’appareil n’entrave pas l’ouverture des portes et fenêtres et que, en cas d’installation au plafond, le bord inférieur ne se trouve pas à moins de 2,50 m du sol.
- L’installation de l’appareil ne doit pas interférer avec des éléments tels que des climatiseurs ou des ventilateurs. Il est également essentiel de ne pas placer l’appareil à proximité de lampes, spots ou autres dispositifs d’éclairage, surtout s’ils émettent une forte chaleur, ni dans le faisceau lumineux émis.
- Il n’est pas recommandé de brancher l’appareil sur des prises contrôlées, des minuteries, des actionneurs électromécaniques, des multiprises, des adaptateurs multiprises ou des rallonges.• Il ne faut pas insérer d’objets ns ou métalliques dans les orices de la grille d’émission sonore ou de ventilation, ni dans les connecteurs d’alimentation et de signal ; utiliser uniquement des connecteurs adaptés. Ne pas obstruer les grilles de ventilation.
- Ne pas utiliser l’appareil à des ns autres que celles décrites dans ce manuel. La destination d’usage est résidentielle ; l’appareil n’est pas adapté à un usage professionnel.
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
1= Structure de l’appareil 2 = Télécommande (piles non incluses) 3= Câble HDMI 4= Câble A/V 5= Câble d’alimentation 6= Ce manuel 7 = Pied réglableStructure de l’appareil :
Récepteur infrarouge antérieur
Entrée audio-vidéo A/V
Récepteur infrarouge postérieur
Grille d’admission d’air
Molette ouverture porte-ltre
Entrée de signal HDMI1
Connecteur d’alimentation
Bague de mise au point (NE PAS TOUCHER)Panneau inférieur :
4. Bouton menu (pression brève) ou réglages
7. Bouton sélection de la source
8. Bouton d’accès page d'accueil
9. Bouton menu précédent
10. Bouton modalité souris
11. Réglage mise au point positive
12. Réglage mise au point négative
13. Bouton mise sous silence audio
Trou d’insertion pied réglable4. PREMIÈRE INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Modalités d’installation : L’appareil peut être utilisé selon l’une des quatre congurations décrites ci-dessous, en sélectionnant dans le menu correspondant le type d’installation approprié. Avant l’installation, il est utile de prendre en compte les points suivants :
- Pendant le processus d’installation, ne pas brancher l’alimentation et ne pas utiliser d’outils électriques an d’éviter tout risque de choc électrique et de dommage au circuit du vidéoprojecteur.
- Maintenir une distance d’au moins 30 cm par rapport au mur. Ne pas couvrir ou bloquer les prises d’air du vidéoprojecteur. Vérier que le vidéoprojecteur soit suisamment ventilé an d’en garantir les performances et de maintenir sa abilité.
- Si vous disposez d’un écran de projection et que ce dernier doit être monté au plafond, le vidéoprojecteur ne doit pas être placé plus haut que le bord supérieur de l’écran, an d’éviter des distorsions au niveau du bord de l’image
1. Montage au plafond pour projection frontale
2. Montage sur table pour projection frontale
3. Montaggio a soitto per proiezione posteriore
4. Montage sur table pour projection arrière
L'installation sur table prévoit que l’appareil soit positionné à l’endroit (non retourné) et qu’on utilise un niveau de sortie correct de la vis (12), de façon à ce que l’image soit centrée sur l’écran et le couvre sur la plus grande surface possible tout en restant à l’intérieur de ses bords. L’installation au plafond nécessite l’utilisation d’un support spécique, vendu séparément, dont les xations à vis doivent être insérées dans les trous letés situés sous les pieds de la base. Ces trous sont accessibles en retirant les pieds à l’aide d’un tournevis n ou d’un cure-dents.Distance de l’écran : Le diagramme ci-dessous indique la variation de la taille de la diagonale de l’écran en fonction de l’augmentation de la distance entre la lentille et l’écran :
Allumage de l’appareil :1. Brancher le câble d’alimentation à la prise (13)
2. Retirer le couvercle de la
bouton d’allumage sur la télécommande
Mise au point de l’image : Après avoir réglé la distance par rapport à l’écran et la taille de l’image, maintenir les boutons (11) ou (12) enfoncés jusqu’à l’obtention d’une image xe et stable, parfaitement nette et sans imprécisions sur les bords. Exclusion automatique des obstacles : La fonction permet de réduire les dimensions de projection an d’éviter que d’éventuels objets présents sur le trajet du faisceau lumineux n’en bloquent une partie.
1: Appuyer sur le bouton d’accès à la page d’accueil (8) et utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à l’icône de l’engrenage 2: Utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Projection », puis conrmer avec OK (3) 3: Utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Exclusion automatique obstacles », puis conrmer avec OK (3) Le sélecteur se déplace vers la droite et devient bleu : la fonction est alors activée et l’appareil lance un processus de repositionnement des dispositifs optiques durant quelques secondes, à l’issue duquel le réglage est terminé. Trapèze à quatre points :1: Appuyer sur le bouton d’accès à la page d’accueil (8) et utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Réglages » 2: Utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Projection », puis conrmer avec OK (3)
3: Utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Exclusion automatique obstacles », puis conrmer avec OK (3) 4: Utiliser les boutons de direction (2) pour déplacer chacun des quatre points an d’obtenir quatre angles droits sur les côtés. Appuyer sur OK (3) pour passer au point suivant Une fois le réglage du quatrième et dernier point terminé, appuyer sur OK (3) pour conrmer les sélections eectuées. Fonction “auto access screen” : La fonction “auto access screen” réalise automatiquement, grâce à des capteurs à détection optique, le réglage de la projection, de la mise au point et du cadre à quatre points : il s’agit d’une fonction plus pratique et précise que les diérentes fonctions manuelles, bien qu’elle puisse être moins able dans des conditions de positionnement non idéales de l’appareil (angles extrêmes ou forte luminosité).
1 : Appuyer sur le bouton d’accès à la page d’accueil (8) et utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Réglages » 2 : Utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Projection », puis conrmer avec OK (3)3 : Utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Auto access screen », puis conrmer avec OK (3) 4 : Assurez-vous que les quatre coins de l’image projetée, même s’ils ne sont pas correctement alignés, se trouvent à l’intérieur de la zone de projection de l’écran, sinon le réglage échouera. Lancer la procédure avec OK (3)
a fonction est alors activée et l’appareil lance un processus de repositionnement des parties en mouvement durant quelques secondes, à l’issue duquel le réglage est terminé. Connexions de signal :
Audio stéréo Casques, écouteurs, amplicateurs audio, systèmes home cinéma, enregistreurs analogiques
Audio/Vidéo Magnétoscopes, consoles et sources anciennes équipés de connexion Scart ou RCA
USB Clés USB contenant des chiers multimédia
HDMI 1 Sources vidéo telles que lecteurs DVD, PC, consoles de jeux vidéo, streamers, décodeurs…
HDMI 2 Sources vidéo telles que lecteurs DVD, PC, consoles de jeux vidéo, streamers, décodeurs…
Alimentation Câble d’alimentation 220 V
Connexion au réseau Wi-Fi : L’appareil peut être connecté à un réseau Wi-Fi domestique an de proter de contenus audiovisuels disponibles en ligne sans avoir besoin d’équipements supplémentaires, et également pour activer la fonction de “mirroring”, grâce à laquelle il est possible de diuser le contenu d’un smartphone, d’une tablette ou d’un PC connecté au même réseau Wi-Fi. Pour obtenir les meilleures performances, il est nécessaire de contrôler que la connexion soit la plus stable et libre possible et que le trac de données sur le réseau soit le plus limité possible même si c’est seulement durant la période de transmission. L’utilisation d'une connexion “saturée” pourrait avoir pour conséquence une vision saccadée, particulièrement gênante, ainsi que des déconnexions qui pourraient s’avérer fréquentes : il est recommandé que, durant la reproduction sans l, l’appareil soit le seul dispositif avec streaming vidéo en exécution sur tout le réseau local.1: Appuyer sur le bouton d’accès à la page d’accueil (8) et utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Réglages », puis appuyer sur OK (3). Appuyer de nouveau OK (3) sur « Réseau » 2: Cliquer sur Wi-Fi, puis activer la fonction en appuyant sur OK (3) sur le bouton correspondant
L’appareil tente une connexion automatique avec le premier réseau disponible parmi ceux déjà utilisés, s’ils sont disponibles. Sinon, il faudra sélectionner « Ajouter un nouveau réseau », utiliser les boutons de direction (2) pour choisir le réseau auquel se connecter et le conrmer avec OK (3), saisir le mot de passe Wi-Fi à l’aide du clavier virtuel en déplaçant le curseur avec les boutons de direction (2) et en validant chaque lettre avec OK (3) ; une fois la saisie terminée, conrmer avec OK (3), se déplacer sur « Se connecter » et lancer la connexion en appuyant sur OK (3). En cas de mot de passe incorrect ou d’autres problèmes de connexion, ceux-ci seront signalés et il faudra recommencer l’opération. Connexion Wireless : L’appareil peut être connecté à un haut-parleur Wireless ou peut lui-même servir de haut-parleur Wireless s’il est relié à une source externe. Connexion à un appareil de lecture externe :
1: Appuyer sur le bouton d’accès à la page d’accueil (8) et utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à l’icône en forme d’engrenage, puis appuyer sur OK (3). Appuyer de nouveau OK (3) l'icône surlignée en rouge 2: Sélectionner l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter dans la liste à droite, en vous déplaçant avec les èches de direction (2) et en conrmant avec OKConnexion comme haut-parleur externe :
1: Appuyer sur le bouton d’accès à la page d’accueil (8) et utiliser les boutons de direction (2) pour vous déplacer jusqu’à « Apps », puis appuyer sur OK (3). Sélectionner avec les boutons de direction l’application « Haut-parleur » et appuyer sur OK (3) 2: Depuis l’appareil mobile, activer une connexion Bluetooth avec l’appareil « VDP- IR900HD ». Conrmer les écrans suivants et utiliser un lecteur multimédia adapté. L’audio sera diusé par l’appareil
Sélection de l'entrée HDMI (11) et (12) : En sélectionnant l’entrée HDMI1 ou HDMI2, il est possible d’aicher les images du dispositif connecté à l’entrée (11) ou (12), au moyen d’un câble HDMI classique de longueur et de blindage appropriés. Pour sélectionner l’entrée HDMI souhaitée, appuyer plusieurs fois sur le bouton (7) jusqu’à ce que l’option « HDMI1 » ou « HDMI2 » soit sélectionnée dans la case du menu de droite : conrmer le choix avec OK (3). L’appareil commute automatiquement sur l’entrée sélectionnée et lance la lecture depuis la source qui y est connectée. Sélection de l'entrée A/V :En sélectionnant l’entrée A/V, il est possible d’aicher les images de l’appareil connecté à l’entrée jack 3,5 mm (5) à l’aide d’un câble classique Jack 3,5 mm–Scart ou Jack 3,5 mm–RCA. Pour sélectionner l’entrée A/V, appuyer plusieurs fois sur le bouton (7) jusqu’à ce que l’option « A/V » soit sélectionnée dans la case du menu de droite : conrmer le choix avec OK (3). L’appareil commute automatiquement sur l’entrée sélectionnée et lance la lecture depuis la source qui y est connectée. Sélection de l'entrée USB : En sélectionnant l’entrée USB, il est possible de naviguer dans le contenu de la clé USB qui y est connectée grâce à une interface à dossiers et icônes : les contenus sont répartis en images, chiers audio, vidéo et autres documents ; en appuyant sur OK (3) sur l’icône d’un dossier, vous pouvez explorer son contenu, tandis qu’en appuyant sur OK (3) sur l’icône d’un chier, celui-ci sera lu. L’accès aux contenus de la clé USB se fera automatiquement en l’insérant dans le port correspondant (10) lorsque l’appareil est allumé. Pour basculer vers ces contenus lors d’une lecture depuis une autre source, appuyer plusieurs fois sur le bouton (7) jusqu’à la sélection de l’option « MEDIA » dans la case du menu de droite : conrmer le choix avec OK (3). Fonction de duplication d’écran - screen mirroring : La fonction de duplication d’écran permet de reproduire, via l’appareil, le contenu de l’écran ainsi que le signal audio en cours de lecture depuis un smartphone, une tablette ou un PC connectés aumême réseau Wi-Fi que celui auquel l’appareil a été préalablement connecté, comme décrit dans le chapitre précédent. Sources IOS : Sur l’appareil, sélectionner « APPS » dans le menu de la ligne supérieure et lancer l’application « iMirror ». Sur l'appareil mobile, lancer « Dupliquer l’écran » et sélectionner l’unité « EShare-XXXX ». Sources Android : Sur l’appareil, sélectionner « APPS » dans le menu sur la ligne supérieure et lancer l’application « EShare ». Installer l’application « EShare » sur l'appareil mobile, la démarrer et toucher « Mirroring » en bas de l’écran. PC MacBook : Sur le PC MacBook, entrer dans les réglages, individualiser les options AirPlay et sélectionner l'unité « EShare-XXXX » dans la liste des options disponibles. PC Windows : Ouvrir le navigateur et accéder à l’adresse « http://h.eshare.app » ; cliquer sur « Windows – Télécharger pour PC ». Une fois le téléchargement terminé, installer Eshare, le lancer, sélectionner l’unité « EShare-XXXX » dans la liste des appareils disponibles, puis démarrer le partage en cliquant sur « Start Sharing ». Les prochaines diusions pourront être lancées directement depuis l’application déjà installée. Utilisation avec des applications préinstallées : L’écran d’accueil, accessible en appuyant sur le bouton (8), propose une série d’applications préinstallées liées à des services de streaming audiovisuel, parfois payants. Pour accéder à l’une d’elles, se placer sur l’icône correspondante à l’aide des boutons de direction (2), puis la lancer en appuyant sur le bouton OK (3). Chaque application fournira ses propres instructions d’installation et de fonctionnement directement dans l’application, et il est possible que certaines d’entre elles nécessitent une inscription ou un mode de paiement. Arrêt de l'appareil : Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton (1), puis sur OK (3) : après quelques secondes, la lecture s’arrête et, après un court instant, la ventilation cesse, indiquant que l’appareil est complètement éteint.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’appareil n’a pas besoin d’entretiens courants qui impliqueraient le remplacement de pièces ou de consommables : l’entretien normal consiste dans les opérations de nettoyage de routine. Toutes les opérations d'entretien doivent être eectuées quand l’appareil est éteint, froid et débranché du réseau électrique : si le vidéoprojecteur a été utilisé récemment, atteindre au moins une heure après qu’il ait été arrêté. Il est nécessaire de réaliser un nettoyage périodique des accès au ux de ventilation : agir délicatement en utilisant un pinceau extrêmement souple, en évitant à tout prix d’utiliser un aspirateur. La lentille n’a pas besoin d’être nettoyée, puisqu’il est improbable qu’elle puisse être en contact avec n’importe quel type de matériel : le cas échéant, retirer exclusivement la poussière au moyen d'un soule d’air sec léger, en utilisant par exemple un spray d’air comprimé à une distance adéquate. Pour le nettoyage des parties structurelles, utiliser un chion humide non abrasif, en évitant d'utiliser des solvants ou des détergents trop agressifs. Attendre que l’appareil soit complètementsec avant de le rebrancher au réseau électrique. Seulement dans le cas où l'image présente des zones plus foncées plutôt localisées, on peut supposer la présence de poussière sur le miroir interne : le nettoyage de cette pièce doit être eectué par du personnel technique qualié. Nettoyer régulièrement le ltre à air au moins deux fois par an : une fois le volet retiré, tirer sur le cordon à l’intérieur pour enlever le ltre, puis le brosser délicatement avec une brosse à poils longs. Pour le remettre en place, eectuer les mêmes opérations que pour le retirer, mais dans l’ordre inverse. Ne pas oublier de le positionner de manière à ce que le cordon reste accessible.
Formats audio MP3 / AAC / FLAC / OGG / WAV/ WMA / MID / DTS / M4A Connexions disponibles 1 x HDMI, 1 x USB, 1 x Audio stéréo Distance de projection de 1,5 à 4,5 m (distances supérieures avec perte de performances évidente) Dimensions de projection De 50 à 150 pouces Mise au point Électronique Aspect ratio 16/9, 4/3 et automatique Haut-parleur interne Double, puissance 2x2,5 W, stéréo Keystone électronique ±25° (28 %) Installation En installation frontale sur table ou en rétroprojection, au plafond en projection frontale ou en rétroprojection Tension d’alimentation
100- 240 V CA 50 – 60 Hz
Dimensions 25,6 x 21,9 m x 101,5 mm Poids 2,6 Kg
L'appareil est équipé d'un système d'exploitation basé sur le projet Android Open Source (AOSP). Les services propriétaires de Google ne sont pas inclus. Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Projecteur Smart 900 ANSI, Full HD 1080p et Android 12 OS Modèle VDP-IR Smart 900 HD (code 558100432) est conforme à la Directive 2014/35/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Melchioni Spa, déclare que l'équipement radioélectrique du type Projecteur Smart 900 ANSI, Full HD 1080p et Android 12 OS Modèle VDP-IR Smart 900 HD (code 558100432) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.melchioni.comLe producteur Melchioni Spa déclare que le produit Projecteur Smart Projecteur Smart 900 ANSI, Full HD 1080p et Android 12 OS Modèle VDP-IR Smart 900 HD (code 558100432) est conforme à la Directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 21 octobre 2009, établissant un cadre pour la xation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie. Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Projecteur Smart 900 ANSI, Full HD 1080p et Android 12 OS Modèle VDP-IR Smart 900 HD (code 558100432) est conforme à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 8 juin 2011 et directive déléguée 2015/863 ultérieure de la Commission, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet urbain: sa mise au rebut doit donc être eectuée par une collecte séparée. L'élimination de manière non séparée peut constituer un danger potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. Une élimination inappropriée de l'appareil constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité de sécurité publique. Pour plus d'informations, contactez l'administration locale responsable des questions environnementales.
Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'aecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants), dont le consommateur reste propriétaire. Cette garantie s'applique à l'ensemble du territoire de l'Union européenne. Les composants ou pièces jugés défectueux pour des raisons de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par le concessionnaire, pendant la période de garantie ci-dessus. Melchioni Spa se réserve le droit de procéder à un remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onéreuse, par un autre appareil présentant des caractéristiques similaires (décret législatif 6 septembre 2005 n ° 206 art. 130) pendant la période de garantie. Dans ce cas, la validité de la garantie reste celle de l'achat d'origine: le service fourni sous garantie ne prolonge pas la période de garantie. Dans tous les cas, cet appareil ne sera pas considéré comme défectueux en termes de matériaux ou de fabrication s'il était adapté, changé ou ajusté, an de se conformer aux normes de sécurité et / ou techniques nationales ou locales, en vigueur dans un pays autre que celui de dont il est a été conçu et fabriqué à l'origine. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement: toute autre utilisation invalidera les avantages de la garantie. La garantie ne couvre pas:• les pièces sujettes à l'usure ou à la déchirure, ni les pièces nécessitant un remplacement et / ou un entretien périodiques
- utilisation professionnelle du produit
- des dysfonctionnements ou des défauts dus à une installation, une conguration, une mise à jour logicielle / BIOS / micrologicielle incorrecte non eectuée par Melchioni Spa
- les réparations ou interventions eectuées par des personnes non autorisées par Melchioni Spa
- manipulation des composants d'assemblage ou, le cas échéant, du logiciel
- défauts dus à une chute ou au transport, à la foudre, aux uctuations de tension, à l'inltration de liquide, à l'ouverture de l'appareil, aux intempéries, au feu, aux troubles publics, à une ventilation inadéquate ou à une alimentation électrique incorrecte
- tous les accessoires, par exemple: boîtes, sacs, piles, etc. utilisés avec ce produit
Notice Facile