KUBE III Scanner - Scanner CUSTOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KUBE III Scanner CUSTOM au format PDF.
| Type de produit | Scanner imprimante thermique |
| Modèles | KUBE III SCANNER STD (configuration de base), KUBE III SCANNER NO PS (sans adaptateur), KUBE III SCANNER VR (avec système VeriPrint®) |
| Méthode d'impression | Thermique, tête fixe |
| Vitesse d'impression (scanner) | 250 mm/s |
| Résolution du scanner | 100, 150, 200, 250 ou 300 dpi |
| Format de sortie du scanner | 256 niveaux de gris |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V CA, 50-60 Hz, sortie 24 V CC, 2,5 A, 60 W |
| Connectivité | USB, Ethernet |
| Température de fonctionnement | 0°C à +45°C |
| Humidité relative de fonctionnement | 10% à 95% (sans condensation) |
| Papier compatible | Rouleau thermique, grammage 70 à 90 g/m², diamètre externe max. 150 mm |
| Fonctions principales | Impression thermique, numérisation de tickets (modèle VeriPrint®), avance/découpe papier, gestion des coupons |
| Entretien | Nettoyage régulier de la tête d'impression, des rouleaux et du scanner à chaque changement de rouleau ; nettoyage du chemin papier et des capteurs tous les 5 changements |
| Consommables | Rouleau de papier thermique |
| Normes et certifications | CE, FCC Classe B, WEEE, conformité aux directives 2014/30/UE et 2014/35/UE |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, utiliser uniquement l'adaptateur fourni, éviter les surfaces instables, débrancher avant nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - KUBE III Scanner CUSTOM
Questions des utilisateurs sur KUBE III Scanner CUSTOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KUBE III Scanner - CUSTOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KUBE III Scanner de la marque CUSTOM.
MODE D'EMPLOI KUBE III Scanner CUSTOM
Merci d'avoir choisi des produits Custom®
Ce document fournit une description synthétique des principales fonctions présentes dans le dispositif. Pour la description détaillée de toutes les fonctions, nous conseillons de consulter le manuel utilisateur code 0576200M000128 ou bien le manuel de commandes code 0577200M000071 en le demandant à votre revendeur.
Identification des modèles
KUBEIII SCANNER STD
KUBEIII Scanner configuration de base
KUBEIII SCANNER NO PS
KUBEIII Scanner configuration de base sans adaptateur ni câble d'alimentation
KUBEIII SCANNER VR
KUBEIII Scanner avec système VeriPrint®
Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous, et qu'ils ne sont pas endommagés.
- Documentation (guide d'utilisation rapide)
- Câble USB
- Cordon d'alimentation CA (seulement pour KUBEIII SCANNER STD et KUBEIII SCANNER VR)
- Adaptateur CA (seulement pour KUBEIII SCANNER STD et KUBEIII SCANNER VR)
- Dispositif
Schachtel Inhalt
Description de l'appareil
Gerät Beschreibung
- Compartiment du papier
- Sortie du papier (imprimante)
- Stacker
- Leviers d'ouverture (imprimante)
- Entrée du papier (unité de scanner)
- Touche d'ouverture (unité de scanner)
- LED d'état
- Touche FEED
- Touche ON/OFF
- Sortie du papier (unité de scanner)
- Port USB
- Port Ethernet
- Porte tiroir
- Port alimentation
- Tête d'impression
KUBEIII SCANNER STD
Description de l'appareil
Gerät Beschreibung
- Compartiment du papier
- Sortie du papier (imprimante)
- Stacker
- Leviers d'ouverture (imprimante)
- Entrée du papier (unité de scanner)
- Touche d'ouverture (unité de scanner)
- LED d'état
- Touche FEED
- Touche ON/OFF
- Sortie du papier (unité de scanner)
- Port USB
- Port Ethernet
- Porte tiroir
- Port alimentation
- Tête d'impression
- Scanner VeriPrint®
KUBEIII SCANNER VR
Allumage et extinction
- Raccorder l'adaptateur de réseau fourni au dispositif et à la prise électrique. Utiliser le type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette du dispositif.
- Allumer le dispositif en appuyant sur la touche ON/OFF.
- La LED d'état s'allume et l'appareil est prêt.
- Éteindre le dispositif en appuyant sur la touche ON/OFF.
Chargement du papier
- Ouvrir le couvercle de l'appareil.
- Insérer le rouleau dans le compartiment du papier et faire ressortir le papier de quelques centimètres.
- Fermer le couvercle du dispositif et attendre le chargement automatique et la découpe du papier.
Einlegen von Papier
Avancement du papier
- Chaque pression de la touche FEED provoque un avancement du papier équivalant à une ligne d'impression.
- En maintenant la touche FEED appuyée, le papier avance en continu.
Papiervorschub
Système breveté VeriPrint®
Le système VeriPrint® permet d'imprimer et de sauvegarder en temps réel l'image numérisée du ticket de caisse émis, d'identifier les éventuels problèmes d'impression/papier et d'utiliser le document numérisé comme le journal des transactions électronique ou copie conforme du document émis.
- Pour entrer en modalité setup, appuyer sur la touche FEED et en maintenant la touche FEED appuyée, allumer le dispositif en appuyant sur la touche ON/OFF.
- Le dispositif imprime la liste des paramètres pour la configuration de l'imprimante.
- Pour configurer le dispositif via un PC, l'outil "PrinterSet" est disponible sur www.custom4u.it.
Setup Modus
Numérisation d'un coupon
La gestion du scanner, la lecture des cartes et le décodage des images sont gérés grâce à l'utilisation d'une bibliothèque logicielle externe appelée "Chameleon" qui peut être achetée séparément. Contactez l'assistance technique ou votre revendeur.
Scannen die Ticket
Blocage du coupe-papier
- Appuyer sur la touche FEED pour essayer de débloquer le coupe-papier.
- Si le coupe-papier ne se débloque pas, appuyer sur le bouton de déblocage et retirer le couvercle.
- Tourner l'engrenage dans l'une des deux directions en lui faisant accomplir un tour complet.
- Appuyer sur la touche FEED.
- Si le problème ne se résout pas, contacter le service d'assistance technique.
- Remonter le couvercle précédemment démonté.
Le nettoyage régulier du dispositif maintient la qualité d'impression et en prolonge la durée de vie dans le temps. Le tableau suivant indique la planification conseillée pour l'entretien.
Reinigung
Tête d'impression (1)
Rouleaux ^1
Scanner ^(1)
Scanner VeriPrint® (1) (5)
• JEDEM WECHSEL DER PAPIERROLLE
Druckkopf
Auflagewalze (1)
Scanner (1)
Parcours du papier (2)(3)
Capteurs ^(2)
• JEDEM FÜNF WECHSEL DER
PAPIERROLLE
Schneider ^(2)
Papierpfad (2)(3)
Sensoren ^(2)
Débrancher le câble d'alimentation de la prise électrique. Si vous utilisez le dispositif dans des milieux très poussiéreux, réduire les intervalles d'entretien.
HINWEISE:
(1) Utiliser de l'alcool isopropylique
(2) Utiliser de l'air comprimé
(3) Utiliser des pincettes
(4) Utiliser un chiffon souple
(5) Seulement pour les modèles VeriPrint®
Méthode d'impression
Thermique, tête fixe
Vitesse d'impression (1) (2)
de 70 g/m² à 90 g/m²
Diamètre externe du rouleau
max ∅150 mm ^(3)
UNITÉ DE SCANNER
Vitesse
250 mm/s
Résolution
100 dpi, 150 dpi,
200 dpi, 250 dpi,
300 dpi
Format de sortie
256 niveaux de gris image
Consommation moyenne (2) 1.3 A
ALIMENTATEUR code 963GE020000071
Tension d'alimentation de 100 Vac à 240 Vac
Fréquence de 50 Hz à 60 Hz
Output 24 V, 2.5 A
Puissance 60 W
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Température de fonctionnement
de 0 °C à +45 °C
Humidité relative (RH) de 10% à 95% (w/o condensation)
REMARQUES: (1) En respectant la planification régulière de l'entretien des parties du dispositif. (2) Se réfère à un ticket de calisse normal CUSTOM (L = 10 cm, Densité = 12.5% dots allumés). (3) Pour des rouleaux d'un diamètre externe supérieur à ∅150 mm, il est conseillé d'utiliser un prétensionneur de papier.
- Localisez l'étiquette du produit située sur le bas de l'imprimante. L'étiquette montre le code du produit (PC), le numéro de série (SN) et la révision Hardware (HW).
- Le numéro de version du firmware SCODE peut être trouvé sur le rapport de setup ou en connectant l'appareil à un PC et en démarrant l'outil "PrinterSet".
- Accéder au site www.custom4u.it, connectez-vous et utiliser les outils de support.
Service à la clientèle:
www.custom4u.it
© 2024 CUSTOM S.p.A. – Italy. Tous le droits réservés. C'est interdit la reproduction de tout ou partie de ce manuel sous quelque forme que ce soit papier ou informatique. CUSTOM S.p.A. et les ressources utilisées dans la production du manuel, n'assument aucune responsabilité découlant de l'utilisation de la même, en assuant que les informations contenues dans ce manuel ont été sogneusement vérifiées. Tues suggestions concernant d'éventuelles erreurs trouvées ou des améliorations possibles seront particulièrement appréciées. Les produits sont soums à une surveillance continue et à une amélioration, c'est pour ça que CUSTOM S.p.A. se réserve le droit de modifier et les informations contenues dans ce manuel sans préavis.
Le contenu multimédia pré / installés sont sous copyright de CUSTOM S.p.A. Toutes les autres sociétés et les autres noms de produits mentionnées sont des marques des respectives sociétés. La mention de produits tiers est seulement à titre informalif et ne constitue ni une approbation ni une recommandation. CUSTOM S.p.A. n'est pas responsable de l'utilisation et de la performance de ces produits.
LES IMAGES UTILISÉES DANS CE MANUEL SONT SEULEMENT POUR RENDRE L'IDÉE DU PRODUIT ET ELLES POURRAIENT NE PAS REPRODUIRE FIDÈLEMENT LE MODÈL DÉCRIT.
SAUF INDICATIONE CONTRAIRE LES INDICATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT VALABLES POUR TOUS LES MODÈLES EN PRODUCTION AU MOMENT DE LA DIFFUSION DU PRESENT DOCUMENT.
MISES EN GARDE D'ORDRE GÉNÉRAL
CUSTOM S.p.A. décline toute responsabilité en cas de sinistre ou de quelque incident que ce soit pouvant survenir sur des personnes ou des choses à la suite de fausses manoeuvres, de modifié cations structurelles ou fonctionnelles, d'une installation non idoine ou exécutée de manière incorrecte, du non-respect des protections et des climatisations indiquées, de l'absence d'entretien ou de vérifi cations périodiques ainsi que de réparations est effectées de manière incorrecte.
CUSTOM S.p.A.
Via Berettine 2/B
43010 Fontevivo (PARMA) - Italy
Le dispositif répond aux critères essentiels de Compatibilité Electromagnétique et de Sécurité électrique prévus par les Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE dans la mesure où elle a été conçue en conformité avec les Normes suivantes:
Ce dispositif est conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE pour les appareils dotés de module émetleurs intentionnels d'ondes radio.
La Déclaration de Conformité et les autres certifications disponibles peuvent être téléchargé depuis le site www.customdu.it.

DIRECTIVES POUR L'ÉLIMINATION DU PRODUIT
Le symbole de la poutelle barrée indique que l'élimination du dispositif doit être exéculé à travers le cycle normal d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, voulez consuler les instructions de l'autorité de votre pays pour l'élimination de ces produits.
- Ne pas jeter cet appareil comme ordure ménagère solide mixte mais procéder à son tin diff érencie. - La valorisation ou le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) permettent de préserver notre environnement et notre santé.
- Selon la directive européenne WEEE 2012/19/UE des centres de traitement spéciaux sont disponibles pour remettre les dechets d'équipements électriques et électroniques. Il est aussi possible de remettre le vieil appareil au distributeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil équivalent.
• L'administration publique et les fabricants d'équipements électriques et électroniques se sont engagés à favoriser les processus de recyclage des déchets électriques et électroniques à travers l'organisation de leur collecte et des mesures opportunes en phase de projet.
• La loi punit par des sanctions opportunes tout
condevilant à la législation sur le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques. • Pour une collecte séparée appropriée des éléments
composant l'emballage, vérifi ez les dispositions de votre municipalité.

Le format utilisé pour ce manuel améliorer l'utilisation des ressources naturelles en réduisant la quantité de papier nécessaire pour imprimer cette copie.

CONCERNANT LA SECORITE Nous attirens l'attention sur certaines opérations qui pourraient compromiettre la conformité attestée ci-dessus et le caractéristiques du produit même:
- Lire et conserver les instructions suivantes. - Suivre tous les avertissements et les instructions indiqués sur le dispositif.
- Ne pas positionner le dispositif sur une surface instable. Il pourrait tomber et s'endommager sérieusement.
- Ne pas positionner le dispositif sur des surfaces molles ou dans des atmosphères où la ventilation nécessaire n'est pas assurée.
- Ne pas fixer de manière permanente un produit ou ses accessoires, comme les chargeurs, sauf si cela n'est pas expressément prévu par ce manuel.
- Mettre en place le dispositif de manière à éviter que les câbles qui y sont raccordés puissent être endommagés.
- [Seulement appareils OEM] L'appareil doit être installé dans un kiosque ou à un endroit assurant une protection mécanique. Electrique et anti-incendie
- Le réseau doit être conforme aux normes en vigueur dans le Pays où l'appareil doit être installé
- Vérifié or que le lieu d'installation de le dispositif est équipé d'une prise de courant facilement accessible et d'une capacité non inférieure à 10A.
- Contrôler que le câble de réseau fourni avec l'appareil ou que l'on a l'intention d'utiliser, est compatible avec la prise du système.
- Verhi er que le circuit électrique qui alimente le dispositif est muni d'un câble de terre et qu'il est protégé par un interroultreur diff érentiel.
- Avant chaque opération, déconnecter le câble d'alimentation du réseau.
- Utiliser le type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette de le dispositif.
- Le dispositif doit être alimentée par une alimentation de type SELV (IEC80950-1 deuxième édition).
* [Seulement appareils DESK] L'appareil doit être alimenté par une alimentation de type approuvé par CUSTOM S.p.A.
- Respecter l'intervalle de fonctionnement de l'appareil et des composants complémentaires.
- Ne pas obstruer les ouvertures servant à la ventilation.
Ne pas introduire d'objets à l'intérieur de le dispositif car ils peuvent court-circulter ou endommager des pièces qui pourraient compromettre le fonctionne- ment de le dispositif.
- Ne pas intervenir personnellement sur le dispositif, excepté pour les opérations d'entretien ordinaire
• L'accès à l'appareil et à ses composants doit être consenti uniquement au personnel aularisé et expérimenté.
- Procéder régulièrement à l'entreben ordinaire de le dispositif afin d'éviter qu'un excès de saleté ne compromette le bon fonctionnement et la sécurité de le dispositif.
- Ne touchez pas la ligne de chauffage à mains nues ou des objets métalliques. Ne pas faire un travail intérieur de le dispositif immédiatement après l'impression, car la tête et le moteur sont des pièces qui peuvent être très chauds.
- Utiliser des consommables conseillés ou approuvés par CUSTOM S.p.A.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la nomie NMB-003 du Canada.

RÉGLEMENTATION FCC FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS)
Cette note est valable uniquement pour les appareils portant la marque FCC.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
• L'appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudicibles.
- L'appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: cet appareil a suit des tests de contrôle et a été déclare conforme aux restrictions imposees aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l'apparaël est utilisé dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, exploité et peut éneuvre un rayonnement de fréquence radio. En outre, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, il risque de provoquer des interférences indésirables avec les communications radio. Cependant, non ne garantit qu'aucune interférence ne se produira dans certaines installations particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez détermner en allument et en éclequent l'appareil), nous vous conseillons virement d'remédier en prenant l'une des mesures suivantes:
• Réorlentez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'appareil du récepteur. - Raccordez l'appareil à une prise de courant située sur un circuit diffèrent de celui du récepteur.
- Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.
Toute modification de ce produit non autorisée par CUSTOM S.p.A. risque d'enfreindre les règlements du FCC et d'Industry Canada, et de vous interdire d'utiliser le produit.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

FCC-ERKLÄRUNG (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ZIQ"CUSTOM.BIZ
All rights reserved
info@custom.biz - wmv.custom.biz
Tel. +39 0521 680111 - Fax +39 0521 610701
Via Beretinte, 2/B - 43010 Fonlevivo, Parma ITALY
word headquarters
CUSTOM S.p.A.
GUSTEW