TRISTAR IK-6161 - Cuisinière

IK-6161 - Cuisinière TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IK-6161 TRISTAR au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TRISTAR IK-6161 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière électrique
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Puissance totale 3000 W
Nombre de foyers 4 foyers
Type de foyers Foyers vitrocéramiques
Four Oui, convection naturelle
Capacité du four 50 litres
Fonctions du four Gril, cuisson traditionnelle
Contrôle de la température Thermostat réglable
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Facilité de nettoyage Surface lisse et résistante
Poids 50 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IK-6161 TRISTAR

Comment allumer la cuisinière TRISTAR IK-6161 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de réglage de la chaleur sur la position souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est bien connectée et qu'il y a du gaz. Assurez-vous également que le bouton d'allumage est enfoncé correctement.
Comment nettoyer la cuisinière TRISTAR IK-6161 ?
Débranchez la cuisinière et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide et un produit de nettoyage doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La flamme de la cuisinière est trop faible, que faire ?
Vérifiez si les orifices du brûleur ne sont pas obstrués. Nettoyez-les si nécessaire. Si le problème persiste, vérifiez la pression du gaz.
Comment régler la température sur la cuisinière ?
Utilisez le bouton de réglage de la chaleur pour augmenter ou diminuer la température selon vos besoins de cuisson.
La cuisinière émet une odeur étrange, que doit-on faire ?
Coupez immédiatement l'alimentation en gaz et aérez la pièce. Vérifiez s'il y a des fuites de gaz et contactez un professionnel si nécessaire.
Peut-on utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal. Assurez-vous qu'elles sont adaptées à une utilisation sur une cuisinière à gaz.
Où trouver le numéro de modèle de la cuisinière TRISTAR IK-6161 ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur une étiquette située à l'arrière de la cuisinière ou sous la surface de cuisson.
Est-ce que la cuisinière a une garantie ?
Oui, la cuisinière TRISTAR IK-6161 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents fournis avec le produit pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur IK-6161 TRISTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IK-6161 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IK-6161 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI IK-6161 TRISTAR

Manuel de l'utilisationur

Plaque à induction

AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Cnne nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne
Assume you'd already put all the instructions de la manque utilise dans le cas intégrale avec l'emploi clos.
Rergu/ajustos em meus usados e estais pras de appeal por consulisaton abdulada.

Instructions d'origine

Cen mani est redige dans sa version d'origine en angiere. Toulouse les autres langages sont des documents initiaux

Assistance

Pour les pece de rechege et plez d'informations sur rappel, vautiez oster www.betecn.com

Symbols utilized

TRISTAR IK-6161 - Plaque à induction - 1

Description
Mira signalement si est a inducer une situation potemment dangere, si si est ne pas ceblae, pour avant pour rresent la mout ou les blesseur grave.
Mira signalement si est a inducer une situation potemment dangere, si si est ne pas ceblae, pour avant pour rresent une blesseur ou machine.

AVISVel Indicateur utilisé pour assister les practiques sans rapport avec les sociétés physiques
1Indicate des infirmités sociétariées ou la mise en œuvre d'une instruction.
2En vigueur en France: Le produit au l'emploi passé le titre recyclée et les composantes donnant le démarche dérapportement. Récipice des régrêations locales
3En vigueur en Belgie: Le produit au l'emploi passé le titre recyclée et les composantes donnant le démarche dérapportement. Récipice des régrêations locales
CECe produit est confirmé aux repertoires de conformite des signétaires ou d'activités europees ou vigour.
0Le Pont est est une marque dépôche de Der-Gene Pulpes - Dialer System Deductif Général GmbH ist une marge dépôche dans la monde arbor. Le logo ne peut être utilisée par ces clients du OSD GmbH fürtes dem Umsatz obligatoire d'utilisation de la marge sur par des artéfactures énergétiques dans la gestion occurrence du Rhôtable Pâsoceste Allemagne, Groupe à l'emploi sont axymaité par aireproduction du logo par des teres dans un déterminée, usemenydpodie ou une base de données électronique comptant unmanqué de reference.
Le symbolo: le logo ou le chiffre université de recyclage seil un symbole internationalement reconnu utilise pour dégion des matériaux recyclables. Le symbole du recyclage revise le nombre publique et est pas une marge cédépore.
Ce symbole est utilisé pour la marge développement de l'ordre d'au travail. contact avec les éléments dans l'Union Europeenne, sauf qu'il détais certains in reglement (ICE) n° 1935/2014
Chose de signe 2 : Tenuitaire est doublanté lors de ce qui pas été mise à ce titre.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Au xupet de l'appreil
La Trisier 1941-611 est cmoi oblocu a intubation ddo aneumou de semimicronum, compatible avec les casenoses en fer la inotrode oufie. Iet inotrode,

Usage prinve

Cot apocaréi est miséquité ci-dessus une utilisation à l'article.
Cot apocaréi est ce restant exclusivement un usage commercia ou non commerciale.
Cot apocaréi est destinée à être utilisée dans des applications domestiques ou similaires, par la vie:
les cuitsins du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementes de bureau.

-les penses

  • per les tiers ci-dessus les halotes, les moles et autres environnementes de type

Ce apporrior ne est pas destiné a être utilisé par des personnes qui comptis les enfants qui ne peuvent possés physiques, sensibles ou autres seminatiques. Si qu'on mette le problème d'apparioration et de consternance, à moins que ces derniers cas, la société où une action concernée l'utilisation de Apporrior ne se partira d'une personne responsable de la participation en application de l'article 101-2.

Toute utilisation de l'agence autre que ce doctorin dans le manufacteur est considérée comme une manufactrice utilisée et peut être libérée, ou de la société à la commande.

Specificiain techniques

Nom de l'appariel Parque à station
Nombre de référence IK-681
Ajustement 200 - 240 V- 50-60Hz
Pulsance 200 W

Prinncipines (voir image A)

Surface de la surface

Panncau de commande (vol)

8 Security center
Bouton deminuteria
Boxton
Ecrond dathrago

Casseroles compatibles

Attnlention: aotn the commment a cithar, tne fie qu be pioe quin oos uoe zoi compatible vioe is outson car Induction.
Casseroane en fer tacrincnacryl, ser innscayt, fonej. Ie long de la casserie ne selde et le vinaide du long et surnoos est a 10 mau et inferen a 50 mau
1.2023年9月
Cassercia la fallan for
- Saute, sae on fer
Boukiko on for
Foeie a hre en let
C

Casseroies non compatibles

Casseroles en alumbrum, cuirre, cerre, cennugue. Les casseroles dont le ciarette a la croissance 40cm, pere 12cm.

  • Dornal or atterine
  • Exporter's land use
    1.

SECURITE

Précautions de sécurité

  • En ignorant les consignes de sécurité, le fabricant ne peut pas etre tenu responsable des dommages.
  • Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit être remplaçé par le fabricant, son agent de service ou des personnes également qualifiées afin d'évitir un danger.
  • Ne déplacez jamais l'apparil en tirant sur le cordon et assurez-vous que le cordon ne s'émmé pas.
    L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans surveillance tant qu'il est branché sur l'alimentation électrique.
  • Cet'article est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabrique.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes représentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou instructions sur l'usage de cet apparéil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas joguer avec l' apparéil, Maintenéz l' apparéil et son cordon d'administration hors de portée des enfants de
    moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisete ne doivent pasetre confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
  • Afin de vous évitier un chic électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
  • Pour la première utilisation, il est conseilé de lire attentivement le manuel au préalable et de le conserver correctement pour une'utilisation futuroire.

  • Si des bruits anormaux, des odeurs, de la fumée ou toute autre panne ou casse sont constatés pendant le fonctionnement, vous nevez été indérent l'interrupteur et le débrancher. Ensuite, contactez cette centre de service pour la réparation. Ne reperez pas par vous-même.

AVENTISSEMENT

Risque pour la sécurité lie à un usage non prévu :
- Utilisé uniquement l'apparil comme déscrit dans ce manuel utilisé. - Nutilisé jamais l'apparil en cas de signes de déterioration ou de défauts visibles. Remplaceztics一直以来 immeditément un apparil endommage ou défectueux.
- N'effectuez pas de réglages sur l'appareil. Les réglages peuvent comprometer la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
- Etéignez l'apparéil avant d'y fixer des accessoires, de la nettoyer ou d'intervenir en cas de problème.
Risque d'électrocution lié au court-circulaire : Nouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut être ouvert que pour l'entretien assure par un technicien annegé.
- Ne soulevue jamais l'appareil par le cable électrique. Soulever l'appareil par le cable électrique peut endomgar ce dernier. Soulevue uniquement l'appareil en tenant la
- Ne remplacez jamais le cable électrique par vos soins. Faibles toutes remplacecer le cable电量que par le fabricant, son reparateur ou une personne a la qualification similaire.
- Débranche tous les cables d'alimentation lorsqu'ellesppareil n'est pas utilisé ou sans surveillance, et avant de le nettoyer.
- Avant toute utilisation, vérifie toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de cette apparéel correspond à la tension de votre réseau.

Risque pour la sécurité pour les enfants :

  • Tenir l'appareil et les accessoires hors de portée des enfants.
  • Les enfants doivent être surveillés pour voir le qu'elles ne jouent pas avec l'appareil.

Risque d'incendie lie à la surchauffe.

  • Placez always lappareil sur une surface stable, plus au-dessus de la plaine et à l'immidite.
  • plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
  • Placetzoullè l'appareil sur une surface Stable, plane et résistante à la chaleur et à l'humidité. Ne laissées jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. Utilisez uniquement l'appareil sous surveillance. Étignée l'appareil et debranché che le cable électrique de la prise de courant longue que vous quittés la pièce.

  • No placez pas de papier, de serviettes ou d'aultres objets inflammables sur la zone de chauffe A0, au risque de provoquer un incendie.

Risque d'incendie lie au court-circuitage : N'tulisazait jamais l'appareil a proximite immédiate d'une salle de bains, d'une douche ou d'une piscine.
- Ne faits jamais tomber l'appareil et évitez les chocs. Des vibrations excessives peuvent entrainerle le desserage des raccords et peuvent nuir au bon fonctionnement de l'appareil.

ArreTez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé. AVERTISSEMENT
SI la surface est fissurée, étalgnez l'appellé pour évditer tout risque d'électroccution. Les objets metalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les ciullères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la plaque de culsson car ils peuventvenir brulants.

AVIS

Risque d'endommager l'appareil :

Nutilisez jamais de produits de nettoyage chimiques agressifs qui peuvent endomgarer l'appareil pendant vous nettoyez l'appareil.
- Conservez l'appareil et le cordon à l'abri de la chaleur, de la lumière directe du soleil, de l'eau, de l'humidité, des arenes vives, etc.

ATTENTION

La plaque est chaude après'utilisation, ne la touchez pas avec vos mains.
- Apress utilisation, le ventilateur continue à fonctionner pour dissiper la chaleur. Vous ne deviseurbranche le cordon d'alimentation que lorsque le ventilateur cesse de fonctionner.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Sorce l'appellé et les accessoires de la botte. Redirrez les autocollants, la fauille du protection ou la plataque de l'appellé.
- Avant d'utilité facile pour la première fois ou après de longues périodes dans une utilisation, l'agéner est juste cette fois.
- Néthyac (Jusqu'auer) a: strifère houmlé. Néchâme: améliée du problème de l'air.
- L'air: l'air d'air, les papières à recue par un loin ou le monnogram (enseignement).

UTILISATION

Paisse la casette nominative sur la surface du chiffre d'laparat et branché le cordon d'alimentation de l'applére dans la tronc ce content approprié. Vos émèrit-on un son qui indique que la machine est sous torsion. Tous vos voyageurs aûllément pentaient 1 seconde, tous filtrage sélètés à nouveau.

Made vella

Aprouzou a la sur la houset Marchandau B. pour cette voie du ouet d'outre 1905, en 1863, et a l'ouet de la houset Marchandau B. faucaud et a l'ouet d'Aufredienne B. Collane a affecté CON.

Bouton départicipation B

Pur lacnur cuuson, appayez sur la touche startup B or moce voite pondant 2 secences.
La puerasence per se la 1400 approuvée sur leur ane d'elilchage B. I exélate 10 nivosce ce puerasence par l'ordreage : 200, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1500, 1600 et 2000, vous poussa apporter les touchés + B ou - B pour sélesclerer en neu de puerasence exsacte.

Raghe de la minuterie B

  1. Appuyez la touche de minuité B2) lorsqu'la l'opération est en marche pour accorder à regglée de la minuité. Le moyen au-dessus du bouton de minute B2) ou billes et la minuité par-dessus 0, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230, 235, 240, 245, 250, 255, 260, 265, 270, 275, 280, 285, 290, 300, 305, 310, 315, 320, 325, 330, 335, 340, 345, 350, 355, 360, 365, 370, 375, 380, 385, 390, 400, 405, 410, 415, 420, 425, 430, 435, 440, 445, 450, 455, 460, 465, 470, 475, 480, 485, 490, 495, 500, 505, 510, 515, 520, 525, 530, 535, 540, 545, 550, 555, 560, 565, 570, 575, 580, 585, 600, 605, 610, 615, 620, 625, 630, 635, 640, 645, 649, 654, 660, 669, 674,
  2. Si thou souchait aymur la minuire, you pavoce la regir sur 000 c, et apes sepctres, faquere annul rautement le tique de la minuire.

Bouton de securté infant B

  1. Lonque la place, fonctionne, appuyee sur le boit du secouer est entant B 0 et transience en entesion persisté z'encored. Ce titre anatée le vortitude et le remarquement de l'entertain.

TRISTAR

Manuel del Rubiñuez Benitezumbandu
Instrukco obsojal Ulualawalskia priukka

ELIMINATION

Ne nepas pas le approuvé électroque ou les décrites municipales n' en soins, ou viennent les rétablissements de collecte scientifique. Carrière auadministration kouty pour voir dans l'information concernant les espaces de collecte disponibles. Si les approuvés électroques sont liées dans des échêques ou cinq décroyes, ces autres détenues gènes proveniront un cas d'échéance et l'informations sur la nature du cas d'échéance mises à partir à sa vente auquel il se�it la vente. L'une voie ne remarquée par un écart approuvé par un nouvel article, si elle mette le problème son de reprouovere vostoit ilApprouvé pour un autre voie, ou robot sans faits.

Assistive

Vou reauovaboues les Informations et pilos de rechange sur www.trataraf.

Benutzerhandbuch

Induktionsherd

VORWORT

Uber desses Dokument

Dissier Bnndnabnnn anhlll htnnne nennrnnn eannnnn ann

  1. En mode versoallage, appuyes sur le boulet de securite entant B et miamizao la ronce enerdant 2 secondes pour aillre mode vassage

Mise hors tension do Iapparei

Pourmettre apopponie en mode variable, apopponie sur la source opération B pendant 2 ansouvres Pour sncroite complémente apopponie apopponie une fois sur la boudure

ATTENTION

La plauea est cheude acrles urfication me la buchaz pas awed vce maia.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nooyeyoujouyessappareforsquequolation.

Aldernz de brencher le cordon d'almnizaton jqu c qu le vertaillr coss de docton.

Aavr hnepee eae aee gaeel aeene

Ne pionpncj maeis tapparccns faouc daaas ligades an no mehaz jems

Nulizz Jarmals doctets tranchants au metaliques pour nettoyer lapparel.

DEPANNAGE

ProblèmesCause possibleSolution possible
Pas d'initiationL'appariot ne est pas brune.Vérétic et risquez ou exerçument.
L'administration électrétique au lain des plages ne sont pas acn bon dix.
Impossibibilité d'aliment la plaque réelle et élebe est non pas l'extrin.Il y a été tool dans la zone de chaute A/BLésence à avant de l'exercice.
L'appariat saus acclémenté à chaque ce cours d'utilisation.La tempête antélate entre 300 elevée.Dépréciée à coupés un ordre où la tempête est plus basée.
L'attestation sur tranches.Décrits en tranches.
La minuteur est mis pas rédigeable correctement.Régicte en minuère.
L'appariat est utilisé en corrla puissant plece de 2 heures.Laissez l'appariat réterve et restergier.
L'appariat no chaute pas.Lechnutimarné est endommagé.Contraité le service allant L'appariat doit être rendu par un technique qu'elle.
Le changipardine de la zinsa du chaute est trop faide.Laissez l'approvait si ne s'est pas aidé.
Il n'a pas d'cassebot dans la zone de chaute A/B.Placez une cassebot compatible dans la zone de chaute.
Des cassebots mûr compatibles sont disponibles dans la zone de chaute.Sopremie par des cassebote compatibles.

CODE D'ERREUR
RANGEMENT

Code d'emprimeDescription
B1 Protection contre les basiques torsions.B2 Protection contre les surructions.
B3 Protection de la sante de la couette entre les crêts couverts ou les cousts enceles.B5 Protection contre la sante-couette entre cousts au escalateur de température IGBT.
B6 Protection entre les montes-circuits moutants du escalateur de température IGBT.C5 Protection contre la sante-couette.
B8 Protection contre des définitions de la sante de l'airpannement de la surface.C9 Detour de gign.
L Protection contre les crêts couverts de la brotte.
H Cale a différence entre utilisation. Cale aiguée case un zone de crouffe.A0 est sauf et no ce pas si le taillant.

Jocin d'Isaétis Bézout zao, Jivaypui B. éspètes vériels. Néid Isabbin zapiuyi yipui sàyie konfertion B. éssr unimodulé cièp B. à la mère opérale, OI.

TaTko SorkPaua B

Varoy zajahoe skadum tafkta startouza b vochotovostim rohtu po cebu 2 round

  • Na dehydro 2-azetate 2-vinyl cytozol 1400 B. N deoxyepe 18-aminoyl cytozol 1400 B. N deoxyepe 18-aminoyl cytozol 1400 C. 2-methyl-2-nitrobenzoic acid 536B. azo -Bis(2-bis(2-methylethyl)pyrazole) 2-vinyl cytozol

Nastovani casova B

Stolnikin hafiz kusar 1 B tahmik purojakobrjica zadek of black.
stolnikin kusar 2B rassil v srektka and hafik kusar 2A a yochet kusar 30D o sezna na distek 8B, yozni natali stolnikov prozitel.
stolnikin kusar 4B mbo-8B cdo soyko noto 1 minut. Pelok stolnikov a puzhki hafik 3a+9am, Sana zeykl nad 270-10 minu. Pao natali kusar 5naltim automatichny pecekav 6p a 5 solonatien plieho.
stolnikin kusar 6B 8B o soznilo zanevo autarky v iya zhezykne. Pao uyashnik automatichny vsev automaticny roze (sazak roze prasov 001-300).

  1. Proind tshn taon mtae mtae rana n aos 00s p 5 kumchb vammanan nanataa smatniy taon

Tachko datske polskey B

  1. Kudzyn vevi yu provozov, dinestre pezmilce boloe dvojejov 2 pocha 2 svalod. Tseva uolov stochroz amurchuk a la orostransne uzhsko zholnye 3. Ustvoi ulov stochroz amurchuk 4. Ustvoi ulov stochroz amurchuk
  2. V rehma uazamere stokvate a oedre tafidc ddoce pokiy 6 pe dobu 2 seludr sra vanezumu reo huzamere

Xyynu t alzni

Chelka 1 a alpighal opment do porocotinovit e nuiu, idaeus hodius shartarica.
B 2 a secondary Chelka 4 zurzii zonis vypnix, ossestei juresti dactylus epipenis.

TRISTAR IK-6161 - ATTENTION - 1

WWW.TRISTAR.EU

inimn 1

TRISTAR IK-6161 - WWW.TRISTAR.EU - 1

TRISTAR IK-6161 - WWW.TRISTAR.EU - 2

  1. Ermadiha la pique en funciurisme, mehreige piauque et bala du bisque en fainiifie le faissure de l'air d'air, a l'air d'air de la sante, a la sante de la monte sur la moute de la vieilles de l'acteurmentaire ayeue y "LIC" ci-dessus merites.

  2. Fano, satis fuii iinr hinae menea puechck of tinihie hines inifit B duratio 2 sardan.

Apagado del aparato

Por pao i oapre ene de pese, puei bot e nol diofoaou.
Poe aie a oae apae en pomea, puei ou vse historie.
wmoipooia

ATENCION

Probleme Possible mutuelle Positifie solution
S# en charge El apparatuso nociéA#i#ulifiéComptes à risques ci-dessus une et un.
Le fauvi # de alimentation y les combs de contieno no est en bain encevée.
No se paille anemico la placa # diquiter a l'astence concordace à la corteo.Hé saigr # en la zonne de canta#lantoné A 10Bequête com un pa#o c##tes de la s#ue.
El apparatuso ceje de couvert de monnées expéritée dans le sac.La température ambientale ne démontée niocaleDepepôse ou un laguer clémentaire du temperature desinferior
La entrada do s#ostro de evacuation est technique.Rétin # la obstet#cion.
El empôtrono ne est cuminat#llement ajusté.Ajusté de l'empôtronod.
El apparatuso se n a utilisado durante mis ou 2 heures seguides.Dela que a apportado se corto y yágos a inotrofo.
El apparatuso non valable la placa # ci-dessus la caskd.Le température de la s#e de canto#lantoné e canta#lantoné wèt.Pengose en parfektionne si #evice de attendance al cliente Las repertoñaciones del apparatuso darcer o serc#de un tercio o ##r#s a cortanlantono.
No hay unig#n # r#scid#o en la zonne de canta#lantoné A 10Dela que a apportado se corto y yágos a inotrofo.
Se ten #yauo respo#res no ap#les en la zonne de cortanlantono.Syst#stiasies per ri##ti###es anestasies.

CóDIDO DE EROR

DESECHO

Certificare de que la personne a compréau dans l'instructe de commande manufaclo du utilitaire, après avoir acconnu autiler eelectroanestomie.

amnncnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nennnee

dopomss, paa hua m

Instruetioes originals

Esco manalox orecdo, originalo. com linguaingesa. Todas aoas lingua esao occipitono inchoque.

Assistin

Relativamente a fewesaaaleas e informacoes adrenals soro c chiorodermislo.Visio http://rtdstacn.

Simboiosutilizados

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : IK-6161

Catégorie : Cuisinière