OSS-1 - Plastifieuse Expertiz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OSS-1 Expertiz au format PDF.
| Type de produit | Plastifieuse |
| Marque | Expertiz |
| Modèle | OSS-1 |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 400 x 150 x 100 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 300 W |
| Température de fonctionnement | 10-25 °C |
| Fonctions principales | Plastification à chaud, mise sous presse |
| Utilisation prévue | Intérieur uniquement, documents jusqu'à A4 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas toucher la surface chaude, ne pas insérer d'objets métalliques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations confiées à un professionnel, contact SAV |
| Informations générales | Notice d'utilisation incluse, 2 pages |
FOIRE AUX QUESTIONS - OSS-1 Expertiz
Questions des utilisateurs sur OSS-1 Expertiz
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plastifieuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OSS-1 - Expertiz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OSS-1 de la marque Expertiz.
MODE D'EMPLOI OSS-1 Expertiz
Vérifiez la livraison pour vous assurer qu'elle est complète et informez-nous dans les 14 jours suivant l'achat si elle ne l'est pas. Le collis que vous
ez acheté doit contenir les éléments suivants.
-
Plastifene 01-285D
-
Kit de démarage avec 10 feuilles A4, 10 feuilles A5 et 10 feuilles au format photo (54 x 86 mm)
-
Manuel d'instruction
2 INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel d'instructions appartient à ce produit. Il fait partie intégrante du produit et contient des informations importantes concernant la mise en service, la manipulation et rélimination. Lisez attentivement le manuel d'instructions, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages au produit ou des tèssures.
Le manuel d'Instructions est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l'Union européenne. Yeuillez également tenir compte des directives et lois spécifiques à chaque pays lorsque vous êtes à l'étranger ! Conservez le manuel d'instructions pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le produit à des tiers, assurez-vous d'vi inclure ce manuel d'instructions.
3 UTILISATION PRÉVUE
Le produit est exclusivement conçu pour le plastifiage. Il est destiné uniquement à un usage privé et ne convient pas à une utilisation
commerciale. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce manuel d'instructions. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Ce produit n'est pas un jouet pour enfants.
fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou inappropriée.
4 SÉCURITÉ
4.1 ÉPIRICATION DES MOTS-CLÉS DE SÉCURITY
III.1 Exploration DES MOTS CIES DE SCOTIVE
Ce mot-clé indique une situation dangereuse qui, si elle n'ait par évitée, entraîgers la mort ou des bleuware gross
- cf not of trial
AVERTISSEMENT !
Ce mot-clé indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves
(1) 2017年1月1日
ATTENTION!
« La met, clé indique une situation dépassue qui si elle s'est pas éritie, permet entraîner des bières minuées au medias.
3 Ce mit de ma
i REMARQUE
Ce met-clé est utilisé pour des conseils et pratiques qui ne sont pas liés aux blessures personnelles.
1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE DOMMAGES !
» Une mauvaise manipulation du produit peut l'endommager.
- Placez le produit sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez pas le produit au bord ou dans un coin de la surface de travail.
- Évitez l'accumulation de chaleur en ne plaçant pas le produit directement contre un mur ou sous des meubles suspendus.
• Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
- Ne plâcez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. plaques de cuisson, radiateurs, etc.).
- Gardez le cordon d'alimentation à l'écart des composants chauds.
• N'exposez pas le produit à des températures élevées (par ex. radiateurs) ou à des conditions
Il exposez pas le produit à des tempématrices élevees (par cie. roulateurs) ou d'des conditions climatiques.
chmatiques. N'utilicez-pay
- N utilisez pas la fonction de plastification a chaud pour des documents humides ou des (l'entre photographes (par v. fluvre, feuilles)
elements organiques (par ex. leurs, feuilles).
- Ne coupez pas les pochettes de plastification avant la plastification et ne coupez jamais les
bords scellés des pochettes plastifiées.
• Cessez d'utiliser le produit si les composants en plastique sont fissurés, cassés ou déformés
CESSEE d'utiliser le produit si les composants en plastique sont tissues, tasses ou déformés. Remplacez les composants endommanés uniquement par des pièces de rechange d'origine.
nemplées adaptées
adaptees.
- Plastifiez uniquement à température ambiante (environ 10–25 °C).
• N'insérez jamais d'objets métalliques (par ex. trombones, agrafes) ou tout autre objet autre que
des pochettes de plastification prévues pour ce produit dans le fente d'insertion des pochettes
de plastificatio
• Le produit dispose de fontes de ventilation. Ne les couvrez jamais avec des objets tels que des
- Le produit dispose de rettes de ventilation. Ne les co-magazines, des couvertures ou des objets similaires.
magazines, des couvertures ou des objets similaires.
- Cet appareil n'est pas destine a être utilise sur des supports souples (comme des literies,
couvertures, etc.).
• Ne versez jamais de liquides dans le produit.
+ Ne plonnez pas le produit dans l'eau pour le nettover et n'utilisez pas de nettoveur vapeur car
ne prolongez pas le produit dans l'oue par cela pourrait endommager le produit
i REMARQUE
» En cas de décharge électrostatique (ESD), le produit peut dysfonctionner et nécessiter une réinitialisation de l'utilisateur pour retrouver son fonctionnement normal.
4

Lisez le manuel.

Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations applicables de

l'Espace économique européen.

Les produits portant ce cambale fonctionnent avec du courant sitematif

Ce symbole vous fournit des informations utiles supplémentaires pour l'assemblage ou

l'utilisation

Les produits portant ce symbole sont uniquement adaptés à une utilisation en intérieur.


Les produits portant ce symbole disposent d'une isolation supplémentaire ou approfocrée et sont
conformes à la classe de protection II.

Les produits portant ce symbole deviennent chauds pendant le fonctionnement ou contiennent des
parties qui chauffent. Ne touchez pas l'appareil pendant san fonctionnement.
Les informations de marquage se trouvent au bas de l'appareil.
4.2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
» Une installation électrique défectueuse, une tension excessive ou une mauvaise
manipulation peuvent entraîner un choc électrique
- Branchez le produit uniquement à l'intérieur sur une prise de courant 220-240 V\~ correctement installée.
- Branchez le produit uniquement à une prise facilement accessible afin qu'il puisse être
- Branchez le produit uniquement à une prise facilement accessible ainsi qu'il puisse être rapidement déconnecté de l'alimentation électrique en cas de durfonctionnement.
Tapiélement déconnecte de l'alimentation électrique en cas de dysinfectionnement.
• IV utilisez pas le produit s'il presente des dommages visibles ou si le cordon d'alimentation ou la
fiche est détectueux
- Si le cordon d'alimentation du produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant.
son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
• N'ouvrez pas le boîtier : configez les réparations à des professionnels. Pour les réparations
- N'ouvrce plus le bordier, comme les réparations à des professionnels. Pour les réparations, contastez l'adresse de service indiguée sur la carte de garantie. Les réclamations de garantie
contactez l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Les réclamations de garantie et de responsabilité sont pulles en ce de risorseignes, modifications, provisions in respectes au
et de responsabilité sont nulles en cas de réparations, modifications, connexions incorrectes ou
utilisations inappropriées effectuées par l'utilisateur.
• Utilisez uniquement des pièces conformes aux spécifications d'origine pour les réparations. Ce
O'INSUE uniquement des pièces conformes aux specifications d'engine pour les répurations: ce produit contient des composants électriques et mécaniques essentiels à la protection contre les
dangers
dangers
2
5 MISE EN SERVICE
5.1 PRÉPARATION À LA MISE EN SERVICE
REMARQUE L RISOUIE DE DOMMAGES !
» L'ouverture imprudente de l'emballage avec un couteux tranchant ou d'autres objets pointus peut facilement endommager le
produit.
• Modell avec une grande positive
-
Retirez le produit de l'emballage.
-
Vérifiez que la livraison est complète
-
Inspectez le produit et ses composants pour détecter d'éventuels dommages.
-
En cas de dommages, n'utilisez pas le produit. Contactez le fabricant via l'adresse de service figurant sur la carte de garantie
5.2. Département à la durée en croissance
3.2 PREPARATION A LA MISE EN SERVICE
- Nettovez toutes les pièces comme décrit dans la section « Nettoyape et entretien ». Séchez toutes les pièces complètement avant la
première utilisation.
- Placez le produit sur une surface résistante à la chaleur, sèche, propre et plane. Veillez à ne pas placer le produit directement contre un
meuble mural, un rideau ou sous un objet inflammable.

1 REMANQUE
- N'utilisez jamais le produit sous un meuble mural, près de rideaux ou d'autres objets inflammables. Utilisez le produit uniquement
sur une
5.3 ÀVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Investor is produit at various overseas non-détortes d'investock demande visibles. N°tiliness is produit all act encommen-
- Inspectez le produit et tous les accessiones pour détoer d'eventuels dominages visables. A dûnsez pas le produit si est entonnage.
- Séchez soigneusement toutes les pièces avant utilisation.
- Placez le produit sur une surface plane, stable et sèche. Assurer-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la ventilation autour du
produit, en particulier à l'arrière et sur les côtés.
- Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur, de lumière directe du soleil ou dans des zones à forte humidité
- Branchez le produit sur une prise électrique adaptée. Assurez-vous que le cordon niest pas endommagé ou pincé.
N'utilisez pas le produit avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
Ne plongez pas le produit, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides.
Ne manipulez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées
Ne multipurez journals à helle d'amminération avec les mains modulées.
N'effectuez pas d'autres activités (par exemple, nettoyage) sur le produit lorsqu'il est en
fonctionnement.
Débranchez toujours la fiche d'alimentation en la tenant par la fiche elle-même, jamais par le
cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais le cordon d'alimentation comme poignée de transport
N'actiseJumais le corotion d'alimentation comme poinnée de transport. Maintenant la produit, la fiche et le selon d'alimentation à l'argent des flammes yves et des
Maintenez le produit, la fiche et le command d'administration à l'cart des familles en sufrance choudes.
surfaces chaudes.
Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne le faites pas passer sur des bords tranchant:
Utilisez le produit uniquement à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des environnements humides
Unise le produit uniquement d'interneur. Ne l'ouisez pas ainsi des environnements financiers. Na stockie pas le produit de marités à se fulfil puisse tambas dans une bignoire au un virie
Ne stockez pas le produit de manière a ce qu'il puisse tomber dans une baignoire
Ne tentez jamais de recuperer le produit s'il est tombe dans l'eau. Debranchez-le
immédiatement dans ce cas.
Assurez-vous que les enfants n'insèrent pas d'objets dans le produit.
Éteignez toujours le produit et débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé, qu'il est nettoyé ou en
lesignez toujours le produit cas de durfonctionnement
cas de dysfonctionnement. Un dispositif de d'connexion binales supplémentaire doit être installé dans l'installation.
Un dispositif de deconnexion bipolaire supplémentaire doit être installé dans l'installation
électrique du bâtiment.
Un disjoncteur bipolaire séparé doit être installé dans le système électrique du bâtiment.
- 2017年1月1日
AVERTISSEMENT
» Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites (par exemple, personnes handicapées, personnes âgées ayant des
limitations physiques et mentales) ou un mangue d'expérience et de connaissances (par
exemple, enfants plus âqés).
Co produit peut être utilisé par des enfants de 9 ans et plus, ainsi que par des personnes avant
Ce produit peut être utilise par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des activités (+) ou les espécies, « la vie »
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et
de connaissances, à condition qu'ils soient surveilles ou instruits sur l'utilisation sécurisée
du produit et qu'ils comprennent les risques associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillan
Maintenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et de son cordon d'alimentation.
Ille laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation et évitez de rélicaires d'autres
ve laissez pas le produit sans surveillance tiches lorsqu'il est en fonctionnement
tâches lorsqu'il est en fonctionnement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage. Ils pourraient s'emmêler et
s'étouffer.
Gardez le produit hors de portée des animaux domestiques
Informez les autres utilisateurs des dangers potentiels |
Informed les autres utilisateurs des dangers potentiels :
La partie supérieure du produit devient chaude pendant son utilisation, ne la touchez pas.
3
1 Fente d'insertion des pochettes de plastification
Interrupteur marché/arret
J Voyant de disponibilité (vert)
4 Voyant d'alimentation (rouge)
- Product: 104-200-MS
-
Placez le produit dans un endroit offrant suffisamment d'espace pour insérer une pochette de plastification. Ne placez pas le produit directement contre un mur ou d'autres objets.
-
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise correctement installée (220–240 V\~, 50 Hz).
7.2 MISE EN MARCHE/ARRET
-
Pour allumer le produit, mettez l'interrupteur marche/amît 2 en position ON. Le voyant d'alimentation (rouge) 4 s'allume et le produit commence à chauffer.
-
Attendez que le vosant de disponibilité (vert) 13 s'allume, indiquant que le produit a atteint la température nécessaire pour fonctionner.
DEHARQUE
Lourque la température de plautification correcte pour la plastification à chaud est atteinte, la vocation de disponibilité s'allume en
- Lorsque la température de plasification correct pour la plasification à claud est d'au-mix, le voçant vert. Le temps de préchauffage peut varier en fonction de la température ambiante et de l'humidité.
-
Pour éteindre le produit, mettez l'interrupteur marche/arrêt en position OFF.
-
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise et laissez le produit refroidir complètement avant de le ranger ou de le nettoyer.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Une mauvaise manipulation du produit peut entraîner des blessures.
- Si un objet (par exemple, une manche, une cravate, etc.) pénètre accidentellement dans la fente d'insertion des pochettes de plastification
1, débranchez immédiatement le produit.
REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES !
» Une mauvaise manipulation du produit peut entraîner des dommages à l'appareil ou aux documents.
- Les documents avec des surfaces traitées (par exemple, papier fax ou thermique, photos Polaroid) et les papiers avec des surfaces
sensibles à la chaleur (par exemple, billets, images échographiques) ne doivent pas être plastifiés à chaud. Ces documents doivent
uniquement être scelles avec des pochettes de plastification spéciales pour plastification à étod, non incluses dans la livraison.
• Utilisez toujours une seule pochette de plastification par processus de plastification. Les pochettes de plastification peuvent cover entre elles
- Ne laissez pas de pochettes de plastification dans ou sur le produit après plastification
REMARQUE
» Lors de l'utilisation du produit pour la plastification à chaud, une légère odeur peut se dégager. Assurez une ventilation suffisante
de la pièce, par exemple en ouvant les fenêtres.
7.3 PLASTIFICATION À CHAUD
-
Mettez l'interrupteur marche/amèt 2 en position ON. Le voyant d'alimentation (rouge) 4 s'ilume, indiquant que le produit chauffe.
-
Attendez environ 3 à 5 minutes jusqu'à ce que le voyant de disponibilité (vert) 3 s'allume, signalant que le produit a atteint la température
de fonctionnement
-
Placez le document entre les deux faces de la pochette de plastification en veillant à ce qu'il soit correctement aligné avec le bord scillé.
-
Insérez la pachette, bord scellé en premier, dans la fente d'insertion des pochettes de plastification 1.
REMARQUE
» Attention ! Utilisez toujours une seule pochette par processus de plastification, car les pochettes empilées peuvent coiller ensemble
Éliminez l'emballage de manière triée. Déposez les cartons et les boîtes dans le recyclage du papier et les films
plastiques dans la collecte des matériaux recyclables.
12.2 ÉLIMINATION DU PRODUIT
(Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens avec des systèmes de collecte sépanés)
Les anciens appareils ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tena de se débarrasser des anciens appareils séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte de leur commune ou de leur quartier. Cela garantit que les anciens appareils sont recyclés correctement et que les impacts négatifs sur l'environnement sont évités. Par conséquent, les appareils électriques sont marqués du système illustre ici.

- Assurez-vous que le document est aligné et le plus proche possible du bord scellé de la pochette de plastification.
- Insérez la pochette de plastification de manière centrée dans la fente d'insertion des pochettes de plastification 1 située à l'avant du produit, avec le bord scellé introduit en premier.
- Les rouleaux chauffants entraîneront automatiquement la pochette dans le produit et la transporteront jusqu'à la sortie à l'arrière de l'appareil.
Laissez le produit traiter entièrement la pochette et ne tentez pas de la retirer manuellement. - Retirez la pochette plastifée et laissez-la refroidir brièvement.
- 6.1 NETTOYAGE
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BRÛLURES !Le produit chauffe pendant son fonctionnement et peut pravoguer des brûlues.
• Laissez le produit refroidir complètement avant de le nettover
PROVINCIAL SERVICE COURT OF THE
REMARQUE | RISQUE DE COURT CIRCUIT |
Leau ou d'autres liquides penetration dans le border peuvent privaquer un court-oule. - Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou d'autres liquides.
- Katsurez-Vois qu'acaille est du autre liquite ne penseur dans le l'Indes.
REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES !Une mauvaise manipulation du produit peut entrainer des dommages.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses avec des poils en métal ou en nylon, ou d'outils de nettoyage tranchants ou
métalliques tels que des couteaux, des éponges métalliques ou des objets similaires, car ils pourraient endommager les surfaces. - Ne métoz janias le produit dans le faire vanche, cela le detrufant de la Chisou de la Chisou (en 1960)
- D'avalanche le produit de la prise écringe
- Laixola profit referidis dévelitement
- Essayez le produit avec un chiffon légèrement humide. Assurez-vous que toutes les parties soient complètement sèches par la suite.
8.2 NETTOYAGE DES BOULFAUX CHAUFFANTS - The following table provides the original text: "The English text in the source image is a special reference," which is not a representation of the text.
- MELLE microspaper marine/direct (expression) of the Royant Translucation (Jouge), et al., 2016, plusé commercial d'audience.
- Une fois que le voyant de disponibilité (vert) 3 s'allume, pliez une feuille de papier progre et insérrez la bont plié en premier dans la fonte
d'insertion des pochettes de plastification 1. - Répétez cette opération jusqu'à ce qu'aucun résidu adhésif ne reste sur le papier.
- Mettez l'interrupteur marche/arrêt 2 en position OFF pour éteindre le produit.
8 NETTOVAGE ST ENTRISTEN
- Debranchez le produit de la prise électrique et l'assez-le refroidir complètement avant de le ranger ou de le nettoyer.
12. GARANTIE
Veuillez rapquarter le produit et le ticket de caisse respectif dans votre filiale ALDI SUISSE.
13.1 CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie de d'ALDI SUISSE vous offre grand nombre d'avantages par rapport aux obligations de garantie légales:
Rériode de garantie: 3 anr. à partir de la réception de la marchandise
Garantie:
Réparation, échange ou remboursement gratuits
Pas de coûts de transport
Veuillez noter que le type de garantie est déterminé au cas par cas par ALDI SUISSE.
Afin de bénéficier de la présente garantie:
- Rapportez le produit et le ticket de caisse respectif dans votre filiale ALDI SUISSE.
La garantie ne s'applique pas:
- aux dommages causés par un phénomène naturel [p. ex. froutre, inondation, incendie, gel, etc.], par un accident, par le transport,
par les piles qui ont fui ou par une utilisation non conforme
- aux dommages causés ou aux modifications effectuées par le client/par des tiers
- dans le cas d'un non-respect des recommandations de sécurité et d'entretien ou d'une erreur de manipulation
- à l'entartrement, à la perte de données, aux programmes maiveillants et aux bruits d'écran
- aux pièces d'usure dans le cadre d'une utilisation normale [p. ex. capacité de charge de la batterie]
À expiration de la période de garantie vous avez toujours la possibilité de faire réaliser vos réparations auprès du SERVICE APRÈS-VENTE en
playant. Si la réparation ou le devis ne sont pas gratuits dans votre cas, vous en serez alors informe.
L obligation de garantie legale dui roumisseur n est pas limitée par la présente garantie.
Régislation en vigueur prévoit une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées et/ou une réglementation des dédomagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur décliment toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.
8.3 STOCKAGE
REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES !
- Une mauvaise conservation du produit peut entraîner des dommages.
- Ne stockez jamais le produit à proximité d'une source de chaleur.
- Ne pliez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation.
- Assurez-vous que le produit est complètement sec avant de le ranger.
- Conservez inajours le produit dans un ended - Utilizant l'emballage d'origine pour le stockane
9 Dépaillage
La produit ne s'ihama pas : La produit n'est pas branché
correctement branché sur une prise de
courant fonctionnelle.
- La prise de courant est défectueuse.
- Testez la prise avec un autre appareil ou
essayez une autre prise.
- Défaut interne du produit.
- Contactez le service client pour obtenir
(1) 2017年1月1日
Be prohafter unbonne pax. - Loparch of the cause of transport changes.
- Darfondissement du système de
- Ésteignez la rendait, débrueçant la et
chauffage interne.
contactez le service client.
Le papier est bloqué dans le produit. • Mauvaise orientation de la pouchette • Assurez-vous que les pochettes sont
Le papier est bloqué dans le produit.
• Assurez-vous que les pochettes sont
insérées avec le bord scellé en premier.
• Utilisez une pochette de l'épaisseur
appropriée.
• Assurez-vous que le document est
correctement signe dans la pochette
dont de plastif sur
(1) 2017年1月1日
• Elegika erakunlora je pravil, pas utilisla houten de fiklusive IPE
pour retirer le papier.
10 DONNÉES TECHNIQUES
Modèle : OL-285D Tension d'alimentation : 220-240 V AC, 50 Hz
Consommation électrique : 265 W. 1.15 A
Classe de protection :
Température de 6.20%
fonctiannament
Tumour daw/cheffler: 2.2 min
4.1.2017
L'paisseau du mill. 70 m€ à 125 m€
vitesse de travail
Temperature de
Taille maximale du film : jusqu'au format DIN A4
Mécanisme de rouleaux : 2 rouleaux
Plastification : Plastification à chaud
Indicateur de prêt : Indicateur LED d'alimentation (euppe) / peût (vert)
Poids: onv. 0.82 kn
Dimensions (L × R × H) : 400 x 220 × 108 × 60 mm
□
1 REMARQUE
* Le design et les specifications techniques peuvent être modifiés sans pleavis.
CE Nous, supra Foto-Elektronik-Vettriebs-GmbH, Denisstalle 28a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit satisfait aux exigences essentielles des directives européennes listées. La déclaration de conformité UE peut être demandée à l'adresse indiquée au dos du manuel.
[Non-Text]
Tension d'alimentation : 220-240 VAC, 50 Hz
Temps de prechauffage : (Em. 2-5 min)
Epaisseur du film : 70 mic à 125 mic
Vitesse de travail : env. 220 mm/min
Température de
plastification : erw. 125 °C
Taille maximale du film : jusqu'au format DIN A4