EnergyByLight - Éclairage BakkerElkhuizen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EnergyByLight BakkerElkhuizen au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'éclairage | Éclairage LED |
| Température de couleur | 5000K (lumière du jour) |
| Intensité lumineuse | Jusqu'à 1000 lux |
| Consommation énergétique | 10W |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux bureaux |
| Poids | Légère pour un transport facile |
| Utilisation | Idéale pour le travail de bureau, améliore la concentration et réduit la fatigue oculaire |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Certifications CE et RoHS, faible émission de chaleur |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conception ergonomique, facile à installer et à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - EnergyByLight BakkerElkhuizen
Questions des utilisateurs sur EnergyByLight BakkerElkhuizen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EnergyByLight - BakkerElkhuizen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EnergyByLight de la marque BakkerElkhuizen.
MODE D'EMPLOI EnergyByLight BakkerElkhuizen
text_image
EnergyByLight EN Manual DE Handbuch FR Mode d'emploi NL HandleidingEnergyByLight
EN Manual
DE Handbuch
FR Mode d'emploi
NL Handleiding
EnergyByLight

text_image
EnergyByLight 1 2 3 1. Brightness & on-off 2. Colour temperature 3. Only the brightness by using a short press 4. Window for direct last look directly into this win- the LED and this poses a 1. Helligkeit & Ein-Aus 2. Farotemperatur 3. Nur mit dom.kelligko einschatten. Sie schalten 4. Vorsicht: Schauon Si Sie werden direkt in die le Gefahr von Augenschä 1. Luminosste et marche-a 2. Temporature du coul 3. Vous ne pouvez alum courte pression quavec 4. Fenêtre pour déclaring Attention: No regarder, fenêtre, vous regarderie? cela représente un disque 1. Holdorhod & aan uit 2. kleurtemperatuur 3. Aileen met heloerhein uit zelten door deze kort 4. Venster voor directe t direct in dit venster, je kij geeft kans op oogletseL B C UK A. EnergyByLightA EnergyByLight
B Adapter / Adapter / Adaptateur / Adapter
C Plug attachements / Steckeraufsätze / Adaptateur pour prise / Duckhead pluggen
D Manual Handbuch Manuel Handolding

1 Brightness & on-off
2. Colour temperature
3. Only the brightness button will turn the lamp on or off, using a short press
4 Window for direct task lighting. Beware: Do not look directly into this window, you will look directly into the LED and this poses a risk of eye damage.
1 Helligkeit & Ein-Aus
2. Farotemperatur
3. Nur mit dem Hellgkeitskop! können Sie die Lampes einschalten. Sie schalten sie mit einem kurzen Druck aus.
4 Vorsicht: Schauen Sie, nomals direkt in diese Öffnung. Sie werden direkt in die LED schauen und es besteht die Gefahr von Augenschäden.
1. Luminosité et marche-arrêt
2. Temperature de couleur
3. Vous ne pouvez allumer et éteindre la lampe avec une courte pressione ou avec la tourbe luminesité.
4 Fenêtre pour éclairage direct de la zone de travail.
Attention: No regardez pas directement vers cette fenêtre, vous regarderiez directement vers la LED et cela représente un risque de lésions oculaires
1. Helderheid & aan-uit
2. Kleurtemperatuur
3. Aileen met helderheid knop kun je de lamp aan en uit zelten door deze kort in te drukken.
4. Venster voor directe taakverlichting Let op: Kijk niet direct in dit venster, je kijkt dan direct in de LED en dat geeft kans op cogletsel.

Never look directly into the LED. This poses a risk of eye damage! / Schauen Sie niemals direkt in die LED. Dadurch bostoht die Gefahr von Augonworlotzung! / Ne regardez pas directement vers cette fenêtre, vous regarderiez directement vers la LED et cela représente un risque de lésions oculaires / Kijk noolt direct In de LED. Dat geoft kans op ooglotset!

Le rythme circadien est activé par l'application ? Changer manuellement les paramètres de luminosité et/ou de température de couleur avec les boutons situés au-dessus de l'énergie par la lumière désactivera le rythme Étoindre et rallumer EnergyByLight, tous deux avec une courte pression sur le bouton de luminosité, reprendra automatiquement le rythme circadien.
L'Energy/ByLight est conçou selon les domières normes, fabriquée avec lo plus grand soin avec des matériaux de haute qualité et testée de manière approfondie. Neanmoins, son utilisation peut présentier un risque pour les personnes ou causer des dommages matériels.
Veuillez dire attentivement les instructions et les étapes d'installation avant de l'utiliser. Le non-respect de ces consignos peut entraîner des blossures ou des dommages matériels. Consorvez toujours ce manuel pour un usage futur et gardez-le accessible. Le manuel est accessible numériquement en scannant le code QR situe sous le produit.
- L'EnergyByLight est destinée à l'éclairage biodynamique (de lâche) d'un lieu de travail dans des zones intérieures sôches à une température ambiante maximale de 25 degrés Celsius.
- Classe de sécurité
- Classe de protection IP 20
• N'utilisez l'EnergyByLight que si elle est en bon état technique
Sécurité électrique
- Risque d'incendie : ne placez aucun objet sur l'EnergyByLight. Ne pas couvrir l'EnergyByLight avec une couverture, un tissu ou tout autre objet.
- N'utilisez pas l'EnergyByLight dans des endroits humidos, ne laissez pas l'EnergyByLight entrer en contact avec de l'eau/de l'humidité.
- Branchez l'EnergyByLight sur une prise de courant mise à la terre et techniquement en ordre.
• Assurez-vous que le raccordement au réseau correspond aux détails de raccordement de l'EnergyByLight - Ne retirez pas le câble d'alimentation de la prise électrique en tirant par le câble mais par la fiche. Ne le faites jamais avec des mains mouillées.
- SiI est endommagé, il doit être exclusivement remplacé par un câble d'origine du fournisseur ou d'une personne qualifiée similaire afin déviter tout risque/danger.
• L'EnergyByLight ne doit jamais être utilisé avec un câble endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise. Jelze les câbles d'alimentation casses ou endommages. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, le câble d'alimentation doit être remplacé par un câble d'origine fourni par le fournisseur ou une personne qualifiée similaire. - Avant loule intervention sur l'EnergyByLight, le câble d'alimentation doit être débranché de la prise électrique.
- La source lumineuse de l'EnergyByLight no peut pas être remplacée. Si la LED a atteint la fin de sa durée de vie, le produit entier doit être remplacé.
Spécifications techniques
| • Modèle : | BNEEBL | Alimentation électrique: |
| • Entrées : | 48 V dc | • Modèle : YSV24-4800500 |
| • Puissance : | 15 W | • Types de prises : EU, UK |
| • Protection IP : | IP20, Class III | • Protection IP : IP20, Class II |
Spécification de la technologie Bluetooth
| • Bande de fréquence : | 2402 - 2480 MHz | • Sortie : | 48 V dc, 0.5 A | 24 W |
| • Puissance maximale : | 7.8 dBm |
Nettoyage et entretien
- Nettoyez l'EnergyByLight avec un chiffon très légèrement humide (utilisez une solution savonneuse diluée) et un chiffon doux en microfibres. Ensuite, traitez l'EnergyByLight avec un agent antistatique en utilisant un chiffon doux.
- Attention : risque d'ondommager le produit. Nutilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de solvants ou d'objets abrasifs et branchants.
- Danger : Risque de décès par choc électronique. Ne jamais immerger l'EnergyByLight dans l'eau.
Service
Le service clientèle est joignable à l'adresse suivante
• Téléphone : +32 (0) 38 08 64 70
• E-mail via info@bakkerelkhuizen.fr
Si vous avez des questions, indiquez toujours le numéro de série de l'EnergyByLight, qui se trouve sur la face inférieure du produit, et la version du micrologiciel qui se trouve dans l'application EnergyByLight.
Déménagement
- No mottez jamais l'EnergyByLight (ou tout autre appareil électrique) dans vos orduros ménagôros. Pour se conformer à la directive européenne 2012/19/CE relative aux équipements électriques et électroniques et à sa mise en œuvre dans les lois nationales, les appareils électriques doivent être séparés des autres déchets et éliminés de manière respectueuse de l'environnement, par exemple en les apportant à un dépôt de recyclage.
- En cas de doute, demandez aux autorités locales comment éliminer l'EnergyByLight dans le respect de l'environnement.
Emballage
Cet emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclés afin de protéger l'environnement. Veuillez vous assurer que cet emballage est réutilisé ou recyclé.