NV10 - Unite Centrale Jonsbo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV10 Jonsbo au format PDF.
| Type de produit | Boîtier PC (Unité Centrale) |
| Marque | Jonsbo |
| Modèle | NV10 |
| Facteur de forme | Mini-ITX (ultra-compact) |
| Matériau principal | Aluminium (capots supérieur, inférieur et corps) |
| Dimensions (L x H x P) | 168 x 200 x 108 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Carte mère supportée | Mini-ITX |
| Alimentation supportée | SFX (petit format) |
| Support de carte graphique | Montage vertical avec câble d’extension PCIe inclus |
| Emplacements de stockage | Non spécifié (probablement 1 x 2.5" ou 3.5") |
| Connectique panneau avant | USB Type-C, connecteur F_PANEL |
| Refroidissement CPU | Hauteur maximale limitée (estimation ~ 50-60 mm) |
| Ventilateurs supportés | Aucun emplacement dédié (refroidissement passif recommandé) |
| Contenu de l’emballage | 6 vis pour carte mère/câble extension, 8 rondelles, 4 vis pour alimentation, 1 câble extension PCIe, 1 clé à vis, 8 pieds |
| Accessoires inclus | Clé à vis, câble d’extension pour carte graphique |
| Garantie | Standard du fabricant (vérifier auprès du vendeur) |
| Nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec. Éviter les produits abrasifs |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via le fabricant ou revendeurs agréés |
| Origine | Dongguan Sibositong Industrial Co., Ltd., Chine |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV10 Jonsbo
Questions des utilisateurs sur NV10 Jonsbo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Unite Centrale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV10 - Jonsbo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV10 de la marque Jonsbo.
MODE D'EMPLOI NV10 Jonsbo
jONSBO
NV10 User Manual - Benutzerhandbuch - Manuel de l'Utilisateur - 사용자 매뉴얼 - Manual de usuario - 用户手册
Package Content - Lieferumfang - Contenu de L'emballage - 패키지 내용 - Contenido del paquete - 包装内容
| Image | Q'ty | Used for - benutzt für -utilisé pour-용도 - Uso-用途 |
| 6 | Screws-Motherboard- Graphics card extension cable / Schrauben-Motherboard-Grafikkarten-Verlängerungskabel / Vis-carte mère-câble d'extension de carte graphique / 나사-마더보드-그래픽 카드 연장 케이블 / Tornillos-placa base-cable de extensión de tarjeta gráfica / 螺丝-主板-显卡延长线 | |
| 8 | Washer / Unterlegscheibe / Machine à laver / 세탁기 / Arandelas de tornillo / 螺丝垫片 | |
| 4 | PSU Screws / Netzteil Schrauben / Vis du bloc d'alimentation / PSU 나사 / Tornillo de potencia / 电源螺丝 | |
| 1 | Graphics card extension cable / Grafikkarten-Verlängerungskabel / Câble d'extension de carte graphique / 그래픽 카드 연장 케이블 / Cable de extensión de tarjeta gráfica / 显卡延长线 | |
| 1 | Screw wrench / Schraubenschtüssel / Clé à vis / 나사 련치 / Destornillador / 螺丝扳手 | |
| 8 | Foot / Fußbasis / Base du pied / 발판 / Base del pie / 脚座 |
Connectors - Anschlüsse - Connecteurs - 커넥터 - Conector - 连接器
| F PANEL | Type-C Connection |
Parts Diagram - Telledagramm - diagramme des pièces - 부품 다이어그램 - Dibujos de una sola pieza -零件图
| Parts | |
| 1 | Aluminum top cover / Obere Abdeckung aus Aluminium / Capot supérieur en aluminium / 알루미늄 상단 커버 / Cubierta superior de aluminio / 铝顶盖 |
| 2 | Aluminum body / Aluminiumgehäuse / Corps en aluminium / 알루미늄 본체 / Cuerpo de aluminio / 铝主体 |
| 3 | Aluminum bottom cover / Bodenabdeckung aus Aluminium / Couvercle inférieur en aluminium / 알루미늄 바닥 커버 / Cubierta inferior de aluminio / 铝底盖 |
| 4 | Foot / Fußbasis / Base du pied / 발판 / Base del pie / 脚座 |
| 5 | PCIE aluminium cover / PCIE-Aluminiumabdeckung / Capot PCIE en aluminium / PCIE 알루미늄 커버 / Cubierta de aluminio PCIE / PCIE铝盖 |
| 6 | PCIE card strip / PCIE-Kartenstreifen / Bande de carte PCIE / PCIE 카드 스트립 / Tira de tarjeta PCIE / PCIE卡条 |
Installation Guide- Installationsanleitung - Guide d'Installation - 설치 안내서 - Guía de instalación - 安装指南
| 1 Remove the case before installing the hardwareEntfernen Sie das Gehäuse, bevor Sie Hardware installierenRetirez le boîtier avant d'installer le matériel하드웨어를 설치하기 전에 케이스를 제거하세요Retire la carcasa antes de instalar el hardware安装硬件前先拆开外壳 | 1. Pinch the pull strap and pull it upward to openthe aluminium top cover2. Use a screwdriver to remove the 4 screws on thebottom plate and remove the aluminium bottom cover |
| 1. Drücken Sie den Zugriemen zusammen und ziehenSie ihn nach oben, um die obere Aluminiumabdeckungzu öffnen2. Entfernen Sie mit einem Schraubenschlüssel die 4Schrauben an der Bodenplatte und entfernen Siedie untere Aluminiumabdeckung | |
| 1. Pincez la sangle de traction et tirez-la vers le hautpour ouvrir le capot supérieur en aluminium2. Utilisez une clé à vis pour retirer les 4 vis de laplaque inférieure et retirez le couvercle inférieuren aluminium | |
| 1. 당김 스트랩을 집고 위로 당거 알루미늄 상단커버를 업니다2. 나사렌치를 이용하여 바닥판의 나사 4개를 제거하고알루미늄 바닥커버를 제거하세요 | |
| 1. Apriete la correa y tire de ella hacia arriba paraabrir la cubierta superior de aluminio2. Utilice una llave de tornillos para quitar los 4tornillos de la placa inferior y retire la cubiertainferior de aluminio | |
| 1. 捏住拉带往外上拉便可打开铝顶盖2. 用螺丝扳手取下底板4颗螺丝拆下铝底盖 | |
| 2 PSU installa*---Netzteil-insInstallation파워서플라CInstalación电源安装 | The power supply is installed in the chassis andfixed with screws |
| Das Netzteil wird im Chassis eingebaut und mitSchrauben befestigt | |
| L'alimentation est installée dans le châssis et fixéeevac des vis | |
| 전원 공급 장치는 새시에 설치되고 나사로 고정됩니다 | |
| La fuente de alimentación se instala en el chasis yse fija con tornillos | |
| 电源安装在机箱内用螺丝固定 | |
| 3 Cable managementKabelmanagementGestion des câbles케이블 관리Enrutamiento de la fuente de alimentación电源走线 | Before installing the motherboard, arrange thepower cables as shown in the diagram |
| Ordnen Sie vor der installation des Motherboardsdie Stromkabel wie in der Abbildung gezeigt an | |
| Avant d'installer la carte mère, disposez les câblesd'alimentation comme indiqué sur le schéma | |
| 마더보드를 설치하기 전에 그림과 같이 전원 케이블을장리하십시오 | |
| Antes de instalar la placa base, coloque los cablesde alimentación como se muestra en el diagrama | |
| 安装主板前先按图示整理好电源走线 | |
| Installation Guide- Installationsanleitung - Guide d'installation - 설치 안내서 - Guía de instalación -安装指南 | |
| 4 Motherboard installationMotherboard-InstallationInstallation de la carte mère[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] | |
| The motherboard is placed in the diagram area and fixed with screws | |
| Platzieren Sie das Motherboard im gezeigten Bereich und befestigen Sie es mit Schrauben | |
| Placez la carte mère dans la zone indiquée et fixez-la avec des vis | |
| 표시된 위치에 마더보드를 놓고 나사로 고정합니다 | |
| Coloque la placa base en la zona que se muestra y fijela con tornillos | |
| 主板放在示图区域用螺丝固定 | |
| 5 Graphics card extension cable installation 01Installation des Grafikkarten-Verlängerungskabels 01Installation de la rallonge de la carte graphique 01그래픽카드 연장케이블 설치 01Instalación del cable de extensión de la tarjeta gráfica 01显卡延长线安装01[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] | |
| The graphics card extension cable gold finger is inserted into the PCIE card slot of the motherboard | |
| Der goldene Finger des Grafikkarten-Verlängerungskabels wird in den PCIE-Kartensteckplatz des Motherboards gesteckt | |
| Le doigt doré du câble d'extension de la carte graphique est inséré dans l'emplacement pour carte PCIE de la carte mère | |
| 그래픽 카드 확장 케이블의 금색 땅거가 마더보드의 PCIE 카드 슬롯에 삽입됩니다 | |
| El dedo dorado del cable de extensión de la tarjeta gráfica se inserta en la ranura para tarjeta PCIE de la placa base | |
| 显卡延长线金手指插在主板的PCIE卡槽上 | |
6 Graphics card extension cable installation 02Installation des Grafikkarten-Verlängerungskabels 02Installation de la rallonge de la carte graphique 02그래픽카드 연장케이블 설치 02Instalación del cable de extensión de la tarjeta gráfica 02显卡延长线安装02[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] ][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] ()][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] )][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] []][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] [][] []![]() | |
7 Graphics Card Installation GrafikkarteninstallationInstallation de la carte graphique그래픽 설치Instalación de la tarjeta gráfica显卡安装![]() | 1. Use a screwdriver to remove the PCIE aluminum cover and PCIE card strip2. Insert the graphics card into the extension cable slot3. After installing the graphics card, lock the PCIE aluminum cover and screw the graphics card | |
| 1. Entfernen Sie die PCIE-Aluminiumabdeckung und den PCIE-Kartenstreifen mit einem Schraubenschlüssel2. Stecken Sie die Grafikkarte in den Verlängerungskabelsteckplatz3. Verriegeln Sie nach der Installation der Grafikkarte die PCIE-Aluminiumabdeckung und verriegeln Sie die Grafikkarte mit Schrauben | ||
| 1. Utilisez une clé à vis pour retirer le couvercle en aluminium PCIE et la bande de carte PCIE2. Insérez la carte graphique dans la fente du câble d'extension3. Après avoir installé la carte graphique, verrouillez le couvercle en aluminium PCIE et verrouiller la carte graphique avec des vis | ||
| 1. 나사 연치를 사용하여 PCE 알루미늄 링게와 PCE 카드 스트 Failure을 지结合起来2. 확장 케이블 슬롯에 그래픽 카드를 삽입하세요3. 그래픽 카드를 설치한 후 PCIE 알루미늄 커버를 잠그고 나사로 그래픽 카드를 잠습니다 | ||
| 1. Utilice una llave de tornillos para quitar la cubierta de aluminio PCIE y la tira de la tarjeta PCIE2. Inserte la tarjeta gráfica en la ranura del cable de extensión3. Después de instalar la tarjeta gráfica, bloquee la cubierta de aluminio PCIE y bloquee la tarjeta gráfica con tornillos | ||
| 1. 用螺丝扳手取下PCIE铝盖和PCIE卡条2. 显卡插入延长线卡槽内3. 装好显卡后锁上PCIE铝盖, 用螺丝锁上显卡 | ||
8 Install the tojObere AbdecInstaller le couv상단 커버/하!Instale la cut安装顶盖/底![]() | Install the top cover/bottom plate | |
| Obere Abdeckung/Bodenplatte anbringen | ||
| Installer le couvercle supérieur/la plaque inférieure | ||
| 상단 커버/하단 플레이트 설치 | ||
| Instale la cubierta superior/placa inferior | ||
| 安装顶盖/底板 | ||
9 Foot instaFußinstaPose des발 설치Instalació脚座安装![]() | 1. Tear off the foot film2. Stick it on the bottom or side according to needs | |
| 1. Fußfolie abreiben2. Kleben Sie es je nach Bedarf auf die Unterseite oder die Seite | ||
| 1. Retirez le film du pied2. Collez-le sur le bas ou sur le côté selon les besoins | ||
| 1. 발 필름을 떼어냅니다2. 필요에 따라 바닥이나 측면에 불입니다 | ||
| 1. Retira la película del pie2. Pégalo en la parte inferior o lateral según las necesidades | ||
| 1. 搨开脚座薄膜2. 根据需求贴在底部或侧面 | ||
Dongguan Sibositong Industrial Co., Ltd.
No.5, Xinglong Lu, Sanzhong Village, Qingxi Town, Dongguan City, Guangdong Province, 523651, China
© 2023 Dongguan Sibositong Industrial Co., Ltd. All right reserved. Specifications are subject to change without prior notice. Some trademark may be claimed as the property of others.



