Comatec PSM46012 - Alimentation électrique

PSM46012 - Alimentation électrique Comatec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSM46012 Comatec au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Comatec PSM46012 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Alimentation électrique
Marque Comatec
Modèle PSM46012
Tension d'entrée 100-240 V AC, 50/60 Hz
Tension de sortie 12 V DC
Courant de sortie 5 A
Puissance maximale 60 W
Protection contre les surcharges Oui, avec limitation de courant
Protection contre les courts-circuits Oui, avec redémarrage automatique
Protection contre les surtensions Oui, par varistance
Refroidissement Convection naturelle
Dimensions (L x l x H) 120 x 60 x 35 mm
Poids 350 g
Matériau du boîtier Plastique ABS ignifugé
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
Connecteurs d'entrée Cordon IEC C14 (embase C13)
Connecteurs de sortie Bornier à vis 2 contacts
Normes de sécurité CE, RoHS
Contenu de l'emballage Alimentation, cordon d'alimentation, notice d'utilisation
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage. Utiliser un chiffon sec et doux.
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil. Ne pas exposer à l'eau.
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service client Comatec pour les pièces.

FOIRE AUX QUESTIONS - PSM46012 Comatec

Quelle est la tension de sortie du PSM46012 ?
La tension de sortie est de 12 V DC.
Puis-je utiliser ce bloc d'alimentation avec des appareils 24V ?
Non, cet alimentation délivre du 12 V DC. Utiliser avec un appareil 24 V peut endommager l'appareil ou l'alimentation.
Que faire si l'alimentation ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la connexion au secteur et le cordon d'alimentation. Assurez-vous que la charge n'est pas en court-circuit. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Y a-t-il une protection contre les surcharges ?
Oui, l'alimentation intègre une protection contre les surcharges avec limitation de courant et redémarrage automatique.
Comment nettoyer l'alimentation ?
Débranchez l'alimentation avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de solvants ou de liquides.
Est-ce que cet appareil est compatible avec une tension d'entrée de 230V ?
Oui, il accepte une tension d'entrée de 100-240 V AC, donc parfaitement compatible avec du 230 V.
Quelle est la température de fonctionnement maximale ?
La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40 °C. Au-delà, l'alimentation peut se protéger.
Puis-je réparer moi-même l'alimentation en cas de panne ?
Il est fortement déconseillé d'ouvrir l'alimentation. Aucune pièce n'est réparable par l'utilisateur. Contactez un professionnel ou le service après-vente.
L'alimentation fait-elle du bruit ?
Non, elle est silencieuse car elle utilise un refroidissement par convection naturelle, sans ventilateur.
Quels sont les accessoires inclus ?
L'emballage contient l'alimentation, un cordon d'alimentation secteur et la notice d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur PSM46012 Comatec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Alimentation électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSM46012 - Comatec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSM46012 de la marque Comatec.

MODE D'EMPLOI PSM46012 Comatec

DANGER D'ELECTROCUTION
Lire avec attention les avertissements suivants
① NOTICE PUBLISHING
(1) NEUTRIDE D'ATURADOR: Produces les hommes à moié en le cas, équences une période de la construction de la production. En effet, nous se apparaient une période qu'une châque ou possible l'un de cas produits doit faire appulé un immobiliser du service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon l'exploitation d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d' (2) Neutride D'ATURADOR : Produces les hommes à moié en le cas, équences une période de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction d'exploitation d'exploitation de la discovery, l'assault l'exploitation, s'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault mille, telles que les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works
(1) NEUTRIDE D'ATURADOR: Produces les hommes à moié en le cas, équences une période de la construction de la production. En effet, nous se apparaient une période qu'une châque ou possible l'un de cas produits doit faire appulé un immobiliser du service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon le service d'avon l'exploitation d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d'exploitation de la collection d' (2) Neutride D'ATURADOR : Produces les hommes à moié en le cas, équences une période de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction de la construction d'exploitation d'exploitation de la discovery, l'assault l'exploitation, s'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault l'assault mille, telles que les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clients demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works, et les clientes demand their works

CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES PARTICULIERES I est nécessaire de réduire la puissance de sortie de 30 % au cas ou la température ambiante est supérieure de 10°C à la température indiquée sur l'étiquette et au cas ou l'installation est effectuée dans des lieux se trouvant à 2000m d'altitude au-dessus du niveau
de mer et plus. PRECAUTIONS (la négligence peut causer à la mort ou des lesions très graves) Ne pas connecter l'équipement à une source d'alimentation non appropriée. Ne pas connecter le bornier de sortie au réseau AC. Ne pas endommager ou écraser les cordons d'alimentation. Ne pas effectuer de connexion avec les mains mouillées. Ne pas mettre en court-circuit le bornier ou les cordons de sortie. Ne pas endommager ou ouvrir les équipements. Positionner les cordons du secteur AC en lieux sans humidité et poussière.
ATTENTION (La négligence peut causer des lésions très graves ou porter des préjudices à la propriété). Ne faire aucune installation ou connexion quand l'équipement est sous tension: risque de flamme ou endommagement de l'équipement. Avant de connecter l'équipement s'assurer que les cordons ne soient pas endommagés ou
en EDITIONAL DANGER insique de nômeine où choc. électricité. INTERDICTIONS Na pas installer les équipements dans les deux indiqués d'ossous, ils pourraient s'endommager. Rasque de flamme à choc électrique, deux accessibles à personnes non autorisés ou non qualifiées. Environnements à température basse, sous les rayons du sole, près d'équipements sensibles à la température, en face de conditionne d'air, à l'intérieur de solles rédigétaires, etc., environnements des solles de boin, ces veres, etc., environnements assujets à conditions exprêtres. poussière, huile, produits chimiques, sel., etc. Environnements assujets à vibrations à choç. Environnements assujets à courtant d'air ou fumée: équipement de réchauffement, cuisines, etc. Environnement extérieur apposé à la pluve ou à humidité.
① ELIMINATION ET RECYCLAGE DES PRODUITS Pour l'élimination des produits, veuillez suivre les indications des autorités locales. Les produits usés et collectés doivent être dûment recyclés. Ceci contribue à réduire au maximum la quantité de déchets ainsi que l'impact négatif de certains éléments sur la santé humaine et l'environnement.
1 GARANTIE La garantie est valable 24 mois à partir de la date de fabrication à condition que les produits soient utilisés dans les conditions d'environnement et de service privues et qu'ils ne soient pas ouverts ou endommagés. Pour les conditions de garantie, veuillez contacter notre société ou nos distributeurs. 2 NOTE Puisque nos produits sont sujets à une évolution technique et dimensionnelle constante, nous nous réservons le droit de changer les caractéristiques indiquées
odans de manuel sans ducun preavis
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
- Leser dénemamente las siguientes advertencias - NOTAS SOBRE EL USO Y LA INSTALACIÓN: Los alimentadores de los gamas PSY/PSF denominadas en la soxosiva "produstria" deben ser insitados únicamente por personal especializado y subordinado. Un particular que comprese la liquidación de su finalización de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidacion, elente de la visualidad o legalmente analisado para el entero del 2017. Para las condiciones técnicas y las características dimensionales de los productos, consulte a las condiciones de las actividades de los productos, o que se estenten el 2017. Deben estar dentro de un envolviente para uso eléctrico. Los productos no deben utilizarse en condiciones ambientales y de servicio con valores diferentes a los productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como las productos, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura, o que se incluyó como la productura.

Comatec

TRANSFORMERS & POWER SUPPLIES

COMATEC ... Via Alda Manna 98/M. I-06132 San Andrea delle Fratte · PG · Italy Tel. + 39 075 5288541 - Fax + 39 075 5287946 informations@comatec.it - www.comatec.it

CE

PSM

PSE

• Alimentatori da barra DIN
• Din-rail power supplies
• Stromversorgungen zur Hutschienenmontage
- Alimentations pour montage sur rail-DIN
- Alimentadores para fijación sobre riel DIN

Comatec PSM46012 - 1
MADE IN ITALY

Comatec PSM46012 - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Comatec

Modèle : PSM46012

Catégorie : Alimentation électrique