SW46FM - Déshumidificateur Wood's - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW46FM Wood's au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur Wood's SW46FM, capacité d'extraction de 46 litres par jour, adapté pour des surfaces jusqu'à 100 m². |
|---|---|
| Type de réfrigérant | R-290, respectueux de l'environnement. |
| Niveau sonore | 47 dB, fonctionnement silencieux. |
| Utilisation | Idéal pour les espaces tels que les sous-sols, les caves, et les pièces humides. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Affichage numérique, hygromètre intégré, mode continu, et arrêt automatique lorsque le réservoir est plein. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, et vérification des tuyaux de drainage. |
| Sécurité | Protection contre le débordement, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids : 15 kg, dimensions : 38 x 25 x 60 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW46FM Wood's
Questions des utilisateurs sur SW46FM Wood's
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW46FM - Wood's et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW46FM de la marque Wood's.
MODE D'EMPLOI SW46FM Wood's
Matériau inammable. Cet appareil contient du R290/Propane, un réfrigérant inammable. Lire le mode d’emploi Lire les instructions techniques Lire le manuel d’utilisation
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable en cas de blessures ou de dommages découlant d’une mauvaise installation et une utilisation incorrecte. Toujours conserver les instructions avec l'appareil pour s’y reporter ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou à condition d’avoir reçu ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et d’avoir compris les dangers impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Tenir tous les emballages éloignés des enfants. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est destiné à être utilisé dans des usages domestiques et autres situations similaires telles que: sous-sols, vides sanitaires; espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements professionnels. La plaque signalétique se trouve derrière le réservoir d'eau du déshumidicateur. Maintenir les ouvertures de ventilation dégagées. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil ne doit pas être entreposé dans une pièce avec des sources inammables fonctionnant en permanence (par exemple, des ammes nues, un appareil à gaz ou un radiateur électrique). Ne pas percer ni brûler. Tenir compte du fait que les réfrigérants n’ont pas d'odeur. Ne pas utiliser de pulvérisation d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chion doux humide. Utiliser uniquement des détergents neutres. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de tissus de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de service agréé ou des personnes qualiées du même type pour éviter tout danger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit être installé que par une personne qualiée. Enlever tout l'emballage. Ne pas installer ni utiliser un appareil endommagé. L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d'une surface de plancher supérieure à 4m². Respecter les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Toujours déplacer l'appareil avec précaution car il est lourd. Toujours porter des gants de sécurité. Veiller à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Attendre au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation, an de permettre à l'huile de revenir dans le compresseur. Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Ne pas installer l'appareil exposé àlumière directe du soleil.
Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de choc électrique. L'appareil doit être raccordé à une prise de terre. Vérier que les informations électriques de la plaque signalétique sont en accord avec l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contacter un électricien. Toujours utiliser une prise antichoc correctement installée. Ne pas utiliser d'adaptateurs multi- ches ni de rallonges. Veiller à ne pas endommager les composants électriques (p. ex. che secteur, câble secteur). Contacter le centre de service agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble secteur doit rester sous le niveau de la che secteur. Brancher la che secteur à la prise secteur uniquement à la n de l'installation. Veiller à ce qu’il soit possible d’accéder à la prise de courant après l'installation. Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Toujours tirer sur la prise secteur. Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, de chocs électriques ou d'incendie. Ne pas changer la spécication de cet appareil. Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Il contient du propane (R290), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inammable. Si le circuit de réfrigérant est endommagé, vérier qu'il n'y apas de ammes ni de sources d'inammation dans la pièce. Ventiler la pièce. Ne pas placer de produits inammables ou d'objets imbibés de produits inammables près de l'appareil ou dessus. Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure. Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur. Couper le câble secteur et le mettre au rebut. Le circuit de réfrigérant de cet appareil est sans danger pour la couche d'ozone. Contacter l’autorité municipale pour savoir comment mettre correctement l'appareil au rebut. Ne pas endommager la partie de l'unité de réfrigération qui se trouve près de l'échangeur de chaleur.Guide d’instructions Guide d’instructions FR FR
Le déshumidicateur ne s’allume pas - Vériez que le déshumidicateur est branché correctement et que le fusible n’a pas sauté - Si le voyant d’avertissement est allumé, vériez que le réservoir de collecte de l’eau est vide et placé correctement dans le déshumidicateur. Vériez que le otteur est libre- Vériez que l’hygrostat fonctionne. Le déshumidicateur doit démarrer lorsque l’hygrostat est sur la position MaximumLe déshumidicateur ne fonctionne pas- Vériez que le ventilateur tourne correctement - Vériez si l’air peut circuler librement dans le déshumidicateur. La grille avant et le ltre à air doivent être propres et le déshumidicateur placé à 20-30 cm du mur - Vériez si vous entendez des bruits de compression, mais souvenez-vous que le déshumidicateur peut avoir entamé un cycle de déshumidication, lorsque la compression s’arrête. Patientez environ 35 minutes initialement. - Vériez qu’une épaisse couche de glace ne s’est pas formée sur les serpentins de réfrigération.Niveau sonore élevé - Éloignez le déshumidicateur des surfaces alentours - Les serpentins de réfrigération se touchent peut-être, entraînant ainsi des vibrations. Débranchez le déshumidicateur et séparez les serpentins De la glace se forme sur les serpentins de réfrigération - Retirez le ltre à air à l’arrière du déshumidicateur et vériez qu’il n’y a pas de poussières ou de moutons obstruant le ux d’air dans l’appareil Il n’y a pas d’eau qui s’écoule dans le réservoir - Vériez qu’aucune saleté, etc. ne se trouve sur le bac de récupération situé sous les serpentins de refroidissement, nettoyez-le si nécessaire. - Vériez que la température de la pièce est supérieure à 2°CLe déshumidicateur ne s’éteint pas une fois le réservoir rempli d’eauLa LED clignote en vert - Il est important que le otteur puisse se déplacer librement dans le réservoir. Si ce n’est pas le cas, celui-ci ne se déclenchera pas lors de la montée du niveau de l’eau et le déshumidicateur ne s’arrêtera pas- Température trop basse, augmentez la température ambiante. Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour faire contrôler votre déshumidicateur ou le faire réparer
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Des modications et des améliorations techniques peuvent être apportées. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en raison des circonstances externes telles que la température, la ventilation et l’humidité. SW20F SW22F SW38F SW42F SW59F Surface max. 80 m² 100 m² 140 m² 190 m² 230 m² Débit d'air en vitesse 1 200m³/h 200 m³/h 190 m³/h 180 m³/h 120 m³/h Débit d'air en vitesse 2 – 350 m³/h 340 m³/h 315 m³/h 290 m³/h Déshumidification à 20˚C et 70% h.r. 6,5 l/24h 7,5 l/24h 11 l/24h 12 l/24h 25 l/24h Déshumidification à 30˚C et 80% h.r. 12 l/24h 13,5 l/24h 19 l/24h 25,5 l/24h 41 l/24h Puissance à 20˚C et 70% h.r. 125W 145W 320W 420W 500W Consommation d'énergie à 20˚C et 70% h.r. 3,3kWh/24h 3,5kWh/24h 7,3kWh/24h 9,3kWh/24h 12kWh/24h Volume du réservoir 11,4 l 11,4 l 11,4 l 11,4 l 11,4 l Réfrigérant R290 R290 R290 R290 R290 Charge 98g 100g 110g 120g 150g Tension 230V 230V 230V 230V 230V Fréquence 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Courant 1A 1,1A 2,2A 3A 3,3A Protection IP IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 Dimensions en mm, L x B x H 495x345x527mm 495x345x527mm 495x345x527mm 495x345x527mm 495x345x527mm SW38FX Silent SW42FX Silent SW59FX Silent Surface max. 140 m² 190 m² 230 m² Débit d'air en vitesse 1 190 m³/h 180 m³/h 120 m³/h Débit d'air en vitesse 2 340 m³/h 315 m³/h 290 m³/h Déshumidification à 20˚C et 70% h.r. 11 l/24h 12 l/24h 25 l/24h Déshumidification à 30˚C et 80% h.r. 19 l/24h 25,5 l/24h 41 l/24h Puissance à 20˚C et 70% h.r. 320W 420W 500W Consommation d'énergie à 20˚C et 70% h.r. 7,3kWh/24h 9,3kWh/24h 12kWh/24h Volume du réservoir 11,4 l 11,4 l 11,4 l Réfrigérant R290 R290 R290 Charge 110g 120g 150g Tension 230V 230V 230V Fréquence 50Hz 50Hz 50Hz Courant 2,2A 3A 3,3A Protection IP IPX1 IPX1 IPX1 Dimensions en mm, L x B x H 495x345x527mm 495x345x527mm 495x345x527mmGuide d’instructions Guide d’instructions FR FR
Les déshumidicateurs Wood’s sont reconnus comme des produits phares sur le marché depuis de nombreuses années. Nos déshumidicateurs peuvent être utilisés dans les climats les plus diciles, où la capacité de déshumidication doit être bonne, même à des températures et des niveaux d’humidité relativement bas. Nos déshumidicateurs obtiennent de très bons résultats dans des lieux qui sont souvent humides comme les caves, les garages ou les résidences secondaires. Ils sont également performants pour sécher le linge et adaptés aux greniers, aux piscines et aux buanderies. Ils sont ecaces et consomment peu d’énergie. Ils n’abîment pas les vêtements. La quantité d’humidité absorbée par le déshumidicateur dépend de la température, du niveau d’humidité et du lieu d’installation. Les conditions météorologiques extérieures peuvent également aecter les performances de votre déshumidicateur. Par temps froid, l’humidité absolue décroît, réduisant ainsi le niveau d’extraction de l’humidité contenue dans l’air par votre déshumidicateur. (L'humidité relative peut quand même être élevée.) Le déshumidicateur convient à une utilisation à des températures allant de +2˚C à +35˚C. Les déshumidicateurs Wood’s sont sûrs et ont été conçus pour une utilisation continue pendant de nombreuses années. UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE DE L’AIR : UN DANGER ! La condensation se produit lorsque de la vapeur d’eau contenue dans l’air entre en contact avec une surface froide, par exemple une fenêtre ou un mur. En refroidissant, la vapeur d’eau se condense, et forme des gouttes d’eau. En cas d’humidité élevée de l’air, celui-ci sent le renfermé et des moisissures peuvent se propager et endommager les habitations et le mobilier. Cet environnement peut même provoquer des maladies. Les mites et les araignées se développent aussi facilement dans les environnements humides. Un déshumidicateur à haute performance crée un bon niveau d'humidité sain. Pour une plus grande ecacité, les portes et les fenêtres des pièces qui sont déshumidiées doivent rester fermées. Un déshumidicateur permet de se débarrasser des mauvaises odeurs, d’assécher les boiseries et de retirer l’humidité des équipements de sport utilisés à l’extérieur. Nos déshumidicateurs peuvent être utilisés dans des caves, salles de bain, garages, vides sanitaires, caravanes, résidences secondaires et bateaux. Si vous conservez votre déshumidicateur dans des lieux plus froids, veuillez consulter les Astuces à la n du manuel.
PLACEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Les déshumidicateurs Wood’s peuvent facilement être déplacés; il vous sut d’avoir une source d’alimentation sur du 220/240 V, mais souvenez-vous de ce qui suit: - Le déshumidificateur ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de toute autre source de chaleur, ni exposé directement aux rayons directs du soleil, car cela nuirait à ses performances. - Il est conseillé d’utiliser un radiateur ou un chauffage d’appoint pour maintenir la température de la pièce à +2 ˚C. - Le déshumidificateur doit être placé à au moins 25 cm des murs ou de toute autre obstruction, pour obtenir une circulation de l’air optimale. - Dans l’idéal il doit être placé au centre de la pièce / surface. REMARQUE : Situé dans une pièce d’eau ou prche d’une piscine, le déshumidicateur doit être doit être installé à un endroit xe. Le déshumidicateur doit également être branché à prise de courant reliée à la terre dans ce types de pièces.
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Si votre déshumidicateur est transporté à l’horizontale, de l’huile peut s’être écoulée du compresseur et s’être ainsi introduite dans le système fermé de la tuyauterie. Dans ce cas, laissez reposer votre déshumidicateur pendant quelques heures avant de l’utiliser. Il est très important de laisser l’huile retourner dans le compresseur, car vous risqueriez de causer de graves dommages à votre déshumidicateur.
1. Assurez-vous que le récipient d’eau est
correctement positionné et que le flotteur pend librement dans le réservoir. Voir la rubrique Flotteur.
2. Raccordez le déshumidificateur à une prise de
courant reliée à la terre.
3. Sélectionnez la vitesse du ventilateur. Réglez
le taux d’humidité souhaité avec en utilisant le bouton de contrôle de l’humidité. Voir la rubrique Contrôle de l’humidité REMARQUE : Lorsque le déshumidicateur est éteint, il faut attendre 5 minutes avant de pouvoir le redémarrer. Les fonctions automatiques intégrées sont désactivées pendant cette durée. LE FLOTTEUR Le otteur est composé d’un cylindre en plastique blanc suspendu sur deux bras. Le otteur repose sur la surface, et est soulevé lorsque le niveau de l’eau monte. Lorsque le otteur a atteint une certaine hauteur, le déshumidicateur réagit en s’éteignant automatiquement an d’éviter tout débordement du réservoir. Lorsque vous avez vidé le réservoir d'eau, pour le remettre en place dans le déshumidicateur, procédez comme suit:
1. Enfoncez le réservoir dans le
déshumidificateur jusqu’à ce qu’il touche le flotteur.
2. Soulevez l’avant du réservoir par en-dessous,
pour que l’ensemble du réservoir soit légèrement incliné.
3. Enfoncez complètement le réservoir. Le
flotteur doit à présent se trouver à l’intérieur du réservoir au lieu d’être coincé derrière. REMARQUE : Il est très important que le otteur puisse rester libre, car son utilité est de réagir en fonction du niveau de l’eau et de garantir que le déshumidicateur s’éteigne une fois le niveau maximum atteint. Un otteur mal placé peut entraîner le débordement du réservoir.
Le déshumidicateur est équipé d’un système de raccordement pour un tuyau. En raccordant un tuyau au déshumidicateur, l’eau condensée peut être drainée directement. Utilisation du tuyau :
1. Débranchez le déshumidificateur et retirez le
réservoir de collecte de l’eau pour accéder au bac de récupération.
2. Reliez le tuyau à la partie filetée sur le
déshumidificateur et placez le tuyau dans une évacuation. Vérifiez que le tuyau n’est pas au-dessus du niveau du bac de récupération.
3. Branchez le déshumidificateur sur une source
d’alimentation. Sans tuyau, directement sur une évacuation d’eau :
1. Débranchez le déshumidificateur et retirez le
réservoir de collecte de l’eau.
2. Placez le déshumidificateur directement
au-dessus de l’évacuation d’eau pour que l’eau condensée s’écoule directement dans l’évacuation par le trou situé à la base du déshumidificateur.
3. Branchez le déshumidificateur sur une source
Le déshumidicateur Wood’s est équipé d'un hygrostat intégré, qui permet de régler le niveau d'humidité désiré. L’hygrostat contrôle le niveau d'humidité actuel et s'assure que le déshumidicateur s’allume et s’éteint automatiquement. Comment régler l’hygrostat :
1. Positionnez le bouton de l’hygrostat sur la
2. Positionnez le bouton de ventilation sur
la position II. (Cela ne s’applique pas au SW20FW)
3. Lorsque le niveau d'humidité désiré est
atteint, le bouton de l’hygrostat est ttourné dans le sens inverse des aiguilles de montre jusqu'à ce que le déshumidificateur s’éteigne. REMARQUE : L'hygromètre Wood’s permet de mesurer l’humidité relative ambiante de la façon la plus simple, et le taux d’humidité idéal dans une pièce se situe entre 45 et 55%
Lorsque le réservoir d'eau est plein, le déshumidicateur s'arrête automatiquement. Le témoin lumineux à l'avant du déshumidicateur devient rouge pour indiquer que le réservoir d'eau doit être vidé.
1. Débranchez le déshumidificateur de la
source d’alimentation.
2. Videz le réservoir.
3. Remettez le réservoir en place et vérifiez que
le flotteur se déplace librement. Consultez la rubrique sur le Flotteur.
4. Branchez de nouveau le déshumidificateur
sur une source d’alimentation.
Le ltre à air situé à l’arrière du déshumidicateur assure que les serpentins de réfrigération ne recueillent pas de poussière. Il est important que le ltre à air soit propre pour que l’air puisse circuler librement à l’intérieur du déshumidicateur. Le ltre doit donc être remplacé lorsque nécessaire. Votre déshumidicateur est équipé d’un ltre SMF qui améliore ses capacités et assainit encore plus l’air ambiant. Veuillez vous référer à la notice du ltre pour obtenir les instructions concernant son installation et sa maintenance.
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Les déshumidicateurs Wood’s sont équipés d’un système de contrôle qui assure que les serpentins de réfrigération se dégivrent automatiquement en cas de besoin le système de contrôle arrête le compresseur, ce qui provoque l'arrêt de la réfrigération des serpentins. Le ventilateur continue à introduire l'air à température ambiante à travers le déshumidicateur et fait fondre la glace, dont l'eau coule dans le réservoir. Ce système de dégivrage permet au déshumidicateur de fonctionner à des températures dès +2˚C. VENTILATEUR Le ventilateur assure la circulation de l'air à travers le déshumidicateur. L'air humide est aspiré par l'arrière. Il passe ensuite par le serpentin de réfrigération et le vaporisateur pour ressortir sec et chaud à l'avant du déshumidicateur. Les déshumidicateurs Wood’s sont équipés de deux vitesses de ventilation.
- Position II : assure un débit d'air élevé avec une déshumidification maximale de l'air. (Cela ne s’applique pas au SW20FW)
- Position I : assure un débit d'air plus faible qui entraîne un fonctionnement plus silencieux et une capacité de déshumidification légèrement inférieure.Manual de instrucciones Manual de instrucciones ES ES
Notice Facile