DT-6S - Moniteur icon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT-6S icon au format PDF.
| Marque | icon |
| Modèle | DT-6S |
| Type de produit | Moniteur studio actif bi-amplifié |
| Woofer | 6,5" (16,5 cm) cône en papier renforcé Nomex® |
| Tweeter | 1" (2,54 cm) dôme en tissu doux |
| Puissance totale | 140 W (120 W BF + 20 W HF) |
| Entrée audio | XLR femelle équilibrée (niveau ligne +4 dBu) |
| Contrôles | Volume, filtre passe-haut (Flat/60 Hz/80 Hz), contour HF/MF/LF (-2/0/+2 dB) |
| Sélecteur de tension | 110 V / 220 V |
| Alimentation | Secteur via câble IEC détachable |
| Ventilation | Port accordé arrière |
| Pieds antivibratoires | 4 pieds caoutchouc Vasorb™ inclus |
| Affichage LED | LED orange (sous tension) |
| Matériau de l'enceinte | MDF |
| Nettoyage | Chiffon humide uniquement |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, risque de choc électrique ; confier réparations à un personnel qualifié |
| Enregistrement produit | Obligatoire sur www.iconproaudio.com/registration |
FOIRE AUX QUESTIONS - DT-6S icon
Questions des utilisateurs sur DT-6S icon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT-6S - icon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT-6S de la marque icon.
MODE D'EMPLOI DT-6S icon
Ajustez le sélecteur de tension en fonction des exigences de votre pays. IL EST TRÈS IMPORTANT de prêter une attention particulière à cette exigence et de choisir la valeur la plus proche de l'alimentation électrique de votre pays.
Le commutateur de tension propose deux options :
115V ou 230V.

VOLTAGE
SELECTOR

VOLTAGE
SELECTOR
Par exemple, puisque le Royaume-Uni et la Chine utilisent 240 V pour l'alimentation électrique normale, l'utilisateur sélectionnera 230 V, qui est compatible. Le Japon et les États-Unis utilisent respectivement 100 V et 110 V pour l'alimentation électrique normale, ils utiliseront donc l'option 115 V, qui est compatible et la valeur la plus proche.
Il est très important de s'assurer que la tension appropriée est sélectionnée sur l'unité d'alimentation pour votre pays. Ne pas le faire peut endommager ou détruire l'unité d'alimentation et créer un risque de feu potentiel.
Une fois que vous aurez sélectionné la tension correcte pour votre pays sur l'unité d'alimentation, veuillez la vérifier deux fois.
Veuillez lire les étapes suivantes avant de connecter votre Système de Moniteurs Studio Actifs DT-S.
- Sélectionnez et vérifiez deux fois que le sélecteur de tension sur l'unité DT-S correspond à la norme de votre pays.
- Assurez-vous que la source audio est éteinte, puis branchez l'unité DT-S à la source audio en réglant le volume à zéro ou au niveau le plus bas possible. Cela minimisera les clics et surtensions.
- Connectez le câble d'alimentation DT-S à l'alimentation électrique.
- Allumez votre source audio (avec le volume à zéro).
- Allumez les moniteurs actifs DT-S et réglez le volume au niveau souhaité.
Lors de l'arrêt :
Éteignez toujours d'abord les moniteurs actifs DT-S, puis la source audio.

AVERTISSEMENT!
Il est toujours tentant d'allumer votre nouvel équipement avant d'avoir entièrement lu le manuel. Cependant, assurez-vous d'avoir lu les précautions ci-dessus et d'avoir réglé correctement la tension !
Plus précisément, veuillez vous référer à la présentation détaillée des paramètres techniques à la page 18.

VOLTAGE SELECTOR


The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to electric shock to persons. Le symbol clair avec point de flche l'int rieur d'un triangle quilat ral est utilis pour alerter l'utilisateur de la présence l'int rieur du coffret de voltage dangereux non isol d'ampleur suff
exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (serviving) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d'exclamation l'int rieur d'un triangle quilat ral est employ pour alerter les utilisateurs de la prespge d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appari i.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
- Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
- Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
- Suivez les instructions du fabricant.
- Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide.
- Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
- Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
- Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
- Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
- Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées.
- Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.).
Catalogue
Power 2
Introductions....6
Contenu de l'emballage....6
Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre compte
personnel....7
Fonctionnalités ....8
Description générale....10
Description générale.... 11
CONFIGURATION DU SYSTÈME DE MONITEURS ACTIFS DT-S.....12
CONNEXION DU SYSTÈME DE MONITEURS ACTIFS DT-S ......14
Entretien et réparations....19
Introductions
Tout d'abord, félicitations pour l'achat de votre Système de Moniteurs Studio Actifs Definition Series 5,5"/6,5"/8,0" d'iCON Pro Audio ! Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des fonctionnalités du Système de Moniteurs Studio Actifs Definition Series 5,5"/6,5"/8,0", ainsi que des instructions pour son installation, son utilisation et une liste complète des spécifications.
Veuillez enregistrer le produit sur notre site web à l'adresse ci-dessous : www.iconproaudio.com/registration
Comme pour la plupart des appareils électroniques, nous vous recommandons vivement de conserver l'emballage d'origine. En cas rare de retour du produit pour une réparation, l'emballage d'origine (ou un équivalent convenable) est requis. Avec une entretien approprié et une ventilation suffisante, votre Système de Moniteurs Studio Actifs Definition Series 5,5"/6,5"/8,0" fonctionnera parfaitement pendant de nombreuses années.
Nous sommes convaincus que ce produit vous offrira des années de service exceptionnel. En cas rare où le produit ne remplirait pas vos attentes les plus exigeantes, nous ferons tout notre possible pour résoudre le problème. Veuillez noter le numéro de série de votre produit.
Contenu de l'emballage
• DT-5S / DT-6S / DT-8S Système de Moniteurs Studio Actifs
• Câble d'alimentation
- Pieds en caoutchouc antivibratoires "VasorbTM" × 4 pièces

Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre compte personnel
1. Vérifiez le numéro de série de votreappareil
Allez sur my.iconproaudio.com/registration ou numérisez le code QR ci-dessous.

ISaisissez le numéro de série de votre appareil et les autres informations demandées à l'écran. Cliquez sur « Submit ».
Un message apparaîtra avec des informations sur votre appareil, telles que le nom du modèle et son numéro de série. Cliquez sur « Register this device to my account » ou si vous voyez un autre message, veuillez communiquer avec notre équipe de service après-vente.
2. Ouvrez une session sur votre page de compte personnel ou inscrivez-vous en tant que nouvel utilisateur
Utilisateur existant : Veuillez vous connecter à votre page d'utilisateur personnelle en saisissant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Nouvel utilisateur : Veuillez cliquer sur « Sign Up » et remplir toutes les informations.
3. Télécharger tous les documentsutiles
Tous les appareils enregistrés sous votre compte apparaîtront sur cette page. Chaque produit sera répertorié avec tous ses fichiers disponibles au téléchargement, tels que les pilotes, les micrologiciels, les modes d'emploi en différentes langues et les progiciels, etc.
Fonctionnalités

Le Système de Moniteurs Studio Actifs iCON DT-S offre une réponse fluide et précise, rendant l'expérience d'écoute agréable. Voici ses principales caractéristiques :
• Compact haut-de-gamme moniteur studio actif
- Système moniteur actif 2 voies avec design de crossover professionnel
- La solution idéale pour le monitorage de proximité dans toute installation d'enregistrement ou de radiodiffusion
- Conçu pour une utilisation en stéréo ainsi que dans des configurations multicanaux
- Affiné par des ingénieurs acousticiens de premier plan pour répondre à toutes les exigences des environnements de studio d'enregistrement réels
- Pieds en caoutchouc antivibratoires "VasorbTM" d'iCON inclus
- Module d'alimentation Bi-Amp intégré pour les drivers basse et haute fréquence
DT-5S : 80 watts en BF et 20 watts en HF
DT-6S : 120 watts en BF et 20 watts en HF
DT-8S : 150 watts en BF et 20 watts en HF
Moyen/Basse
- Woofer 5,5"/6,5"/8,0" conçu sur mesure par iCON
- Cone en papier renforcé de Nomex® pour une reproduction tranchante, nette et très ouverte
- Encadrement en SBR à faible perte avec faible fluage et fiabilité durable
- Tissu progressif pour obtenir un limitage doux et une faible distorsion même sous charge extrême
- Système de magnets ferrite à double aimant massif avec hauteur prolongée pour une reproduction de basses exceptionnelle
- Bague de court-circuit en aluminium et capuchon en cuivre dans le système
magnétique éliminant pratiquement les distorsions motrices
- Chassis en aluminium moulé sous pression très rigide avec géométrie ouverte pour un écoulement d'air optimisé et l'élimination de la compression
Tweeter
- Tweeter à dome 1" haut-de-gamme
- Dome en tissu doux et encadrement avec géométrie optimisée pour une dispersion large
• Encadrement large pour réduire les distorsions - Système magnétique sans ferrofluide à faible perte pour un son ouvert et détaillé
- Système de double aimant ferrite massif sous-hangé pour une haute sensibilité et des distorsions faibles
- Cavité arrière allongée et optimisée pour l'écoulement d'air, garantissant une faible compression et une faible fréquence de résonance
- Plaque frontale en aluminium moulé sous pression robuste avec géométrie optimisée pour une dispersion large
Banc de montage
- Design robuste et très rigide
- Design de fronton lisse optimisé pour la diffraction
- Dimensions du fronton élargies pour éliminer toute vibration ou rayonnement sonore de l'enceinte
- Matériau d'absorption premium pour une reproduction de basses haut-de-gamme à long terme
- Contrôle de contour pour hautes, moyennes et basses fréquences
- Filtre passe-haut : Plat, 60 Hz et 80 Hz sélectionnables
Description générale

Assure une réponse en haute fréquence fluide grâce à un dome en tissu doux et un système magnétique exempt de ferrofluide, produisant un son ouvert et détaillé.
2. BASSIN - DRIVER DE BASSES
Woofer à cone en papier renforcé Nomex® conçu sur mesure Le woofer conçu sur mesure de 5,5"/6,5"/8,0" avec cone en papier renforcé Nomex® assure une reproduction tranchante, nette et ouvertement expressive, résultat d'une technologie visant à combiner légèreté, rigidité et fidélité acoustique.
3. LED d'alimentation
L'LED D'ALIMENTATION ORANGE s'allume lorsque l'unité est alimentée et prête à fonctionner.
4. Pieds en caoutchouc "Vasorb™" pour moniteurs
Les grands pieds en caoutchouc d'iCON maintiennent solidement l'enceinte en place, même à de forts niveaux de pression sonore.
Description générale

1. Contrôle de contour Hauts/Moyennes/Basses
Permet d'ajuster les trois paramètres (-2 dB, 0 dB, +2 dB) pour les fréquences hautes, moyennes et basses, offrant une calibration personnalisée pour différents environnements acoustiques.
2. Contrôle du filtre passe-haut
Ajuste le filtre passe-haut entre Plat, 60 Hz et 80 Hz..
3. Contrôle de volume
Contrôle le niveau de sortie
4. Entrée XLR équilibrée
Connecte des entrées équilibrées (niveau lineaire) via un câble XLR standard. Consultez la page 13 pour les informations de cablage.
5. Interrupteur de puissance
Allume/éteint l'unité, avec indicateur LED incorporé
6. Sélecteur de tension
Sélecteur 110 V / 220 V pour adapter l'alimentation au réseau électrique local.
7. Entrée CA
Connecte le câble d'alimentation IEC fourni, avec protection contre les surtensions
CONFIGURATION DU SYSTÈME DE MONITEURS ACTIFS DT-S
CONTEXTE DU SYSTÈME DE MONITEURS ACTIFS DT-S
Le DT-S est un moniteur studio near-field doté d'une conception sur mesure, avec un woofer à cone en papier renforcé Nomex® de 5,5"/6,5"/8,0" et un tweeter à dome en tissu doux de 1" équipé d'un système magnétique exempt de ferrofluide à faible perte. Le crossover du moniteur a été soigneusement conçu par des ingénieurs professionnels avec des composants de haute qualité, garantissant une réponse linéaire en fréquence et en phase. L'enceinte DT-S est construite en MDF. Elle intégrera un port de ventilation accordé qui offre une réponse basse étendue, avec un design à faible turbulence. Le driver basse peut se déplacer librement avec un effet minimal sur l'impédance globale.
Sur la face arrière de l'enceinte se trouve un connecteur d'entrée XLR. Celui-ci est relié au module amplificateur bi-amplifié interne DT-S et alimente le woofer et le tweeter. Vous trouverez également les commandes du pré-amplificateur, y compris le volume, utilisé pour régler le niveau global de l'amplificateur interne, ainsi que le novateur contrôle de présence Hauts, Moyennes et Basses. Ces commandes permettent à l'ingénieur de mixage de modifier la réponse Hauts, Moyennes et Basses du moniteur, allant du son traditionnel hi-fi au son plat, puis à travers deux niveaux de réponse agressive Hauts, Moyennes et Basses.
Le DT-S a été conçu pour offrir un monitoring plat et précis, tout en fournissant une courbe de réponse ajustable pour reproduire facilement le son d'autres moniteurs near-field populaires.
POSITIONNEMENT DU MONITEUR DT-S
Le monitoring near-field est devenu le choix de nombreux ingénieurs dans les studios de toutes tailles, car il minimise l'effet de l'acoustique de la pièce. En positionnant les moniteurs de référence en near-field (proche de l'auditeur), vous pouvez grandement réduire les influences de l'acoustique de la pièce.

Les considérations les plus importantes lors de l'évaluation des effets de l'acoustique de la pièce sont les surfaces réfléchissantes autour de la zone de monitoring. Cela peut inclure les tables planes, les miroirs en verre, les tableaux encadrés, les grands murs ouverts et même la surface de votre tableur de mixage. Tous les sons réfléchis atteindront finalement la position d'écoute, mais en étant légèrement retardés par rapport à la source directe, entraînant une annulation aléatoire de certaines fréquences, ou un filtrage en ciseaux. Si possible, supprimez toutes les surfaces réfléchissantes. Vous pouvez également coller de la mousse acoustique sur les murs proches des moniteurs.
Lors du positionnement des moniteurs, visagez de créer ce qu'on appelle communément le « triangle de mixage ». Dans cette configuration idéale, l'espace entre le moniteur gauche et droit est égal à la distance de l'auditeur à chaque moniteur, formant un triangle équilatéral (comme illustré dans la Figure 1).
ORIENTATION DES HAUTE-PAROLES
Le système de moniteurs actifs DT-S peut être utilisé en position verticale ou horizontale. Lorsque vous utilisez les moniteurs en position horizontale, assurez-vous de placer les tweeters gauche et droit sur les côtés extrêmes (voir Figure 2). Cela améliorera l'image stéréo et la réponse basse en augmentant le couplage des drivers basse.

Lors de la sélection de la hauteur de votre système de moniteurs, veillez à minimiser les reflections de la surface du tableur de mixage (voir Figure 3). Ces reflections arrivent à la position d'écoute avec un léger retard par rapport au son original, entraînant des annulations étranges et une réponse globale imprévisible. Visualisez des lignes droites représentant les faisceaux acoustiques émanant des moniteurs et choisissez une hauteur qui réduise les reflections atteignant la position d'écoute principale (voir Figure 4). Dans la plupart des cas, la position idéale se trouve légèrement derrière et au-dessus du pont de mesure du tableur de mixage.

REMARQUE: Avant de brancher et d'allumer, rappelez-vous de la règle "dernier à allumer, premier à éteindre" des amplificateurs de puissance (et moniteurs actifs). Lors du démarrage de votre système, assurez-vous que tous les câbles sont connectés. Allumez d'abord votre mixeur et tout équipement extérieur, puis enfin vos moniteurs DT-S. Lors de l'arrêt, éteignez d'abord votre système de moniteurs DT-S, puis votre mixeur et équipement extérieur.
Connector le système de moniteurs DT-S via l'entrée équilibrée sur le panneau arrière, en utilisant une entrée XLR équilibrée au niveau +4 dBu.
Suivez simplement les étapes illustrées dans le diagramme ci-dessous pour connecter rapidement le système via les sorties de salle de contrôle d'un tableur d'enregistrement standard ou les sorties line-level d'une interface audio (comme la Touch 8 Pro d'iCON).

- Baissez les sorties maîtres de votre mixeur aussi bas que possible.
- Connectez la sortie gauche "Control Room" du mixeur à l'entrée équilibrée du moniteur DT-S gauche, et la sortie droite "Control Room" du mixeur à l'entrée équilibrée du moniteur DT-S droit.
- Réglez le contrôle de volume d'entrée des DT-S à la position 2 heures.
- Faites passer un signal audio (telle que de la musique depuis un CD) à travers votre mixeur et augmentez le niveau de la salle de contrôle jusqu'à obtenir un niveau d'écoute confortable.
CÂBLAGE
CONNECTEUR TS 1/4" (6,35 mm) NON ÉQUILIBRÉ - XLR

Le panneau arrière des DT-S est l'emplacement où vous effectuerez les connexions pour l'alimentation CA et le signal audio. Le panneau arrière contient également les commandes pour ajuster le volume global et la courbe de réponse en fréquence. La section suivante détaille les commandes et les connexions du panneau arrière.
ALIMENTATION DU SYSTÈME DE MONITEURS ACTIFS DT-S
Le DT-S étant un moniteur de studio actif avec amplificateur de puissance intégré, connectez-le à un réseau CA. Assurez-vous que le commutateur principal d'alimentation est réglé sur la position "éteint" puis branchez le câble d'alimentation IEC fourni dans la prise CA.
LES BRUITMENTS ÉLECTRIQUES (HUM)
Lors du routage des câbles d'alimentation, prenez garde à ne pas faire passer les câbles CA ou les rallonges CA en parallèle avec votre câble d'entrée. Cela aidera à réduire tout bruit électrique (hum) induit. Si vous devez les croiser, effectuez le croisement à 90 degrés pour minimiser le bruit induit. L'utilisation du connecteur d'entrée équilibrée des DT-S protègera efficacement du bruit induit grâce au rejet du mode commun fourni par le circuit d'entrée équilibrée (le bruit induit est annulé en phase).
1. COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
Permet d'allumer/éteindre l'appareil.
2. PRISE CA
Connector le câble d'alimentation IEC four ici.
3. COMMANDE DU FILTRE PASSE-HAUT
Régule le filtre passe-haut entre "Plat", 60 Hz et 80 Hz.
4. COMMANDES LF, MF & HF
Le panneau arrière des DT-S dispose de trois commandes essentielles pour ajuster la tonalité globale des basses, moyennes et hautes fréquences du moniteur. Ajustez ces commandes selon votre préférence. Si vous déplacez les moniteurs dans d'autres studios, vous constaterez que ces commandes sont extrêmement utiles pour adapter le son à la nouvelle pièce.

5. COMMANDE DE VOLUME
La commande de volume permet d'ajuster le niveau de sortie global du système de moniteurs DT-S. Lors de la première utilisation de l'appareil, commencez par tourner complètement la commande de volume vers le bas. Augmentez progressivement le volume jusqu'à obtenir un niveau d'écoute confortable.
LE PANNEAU ARRIÈRE : ENTRÉES ET SORTIES

Le DT-S est équipé d'un connecteur d'entrée équilibrée permettant la connexion à une variété d'appareils audio tels que les tableurs d'enregistrement, les enregistreurs sur disque dur, les lecteurs CD et les interfaces audio pour ordinateur, pour n'en nommer que quelques-uns.
1. ENTRÉE AUDIO XLR ÉQUILIBRÉE
Le DT-S est équipé d'un connecteur XLR femelle qui accepte un signal de niveau ligne +4 dBm équilibré ou non équilibré. Si vous utilisez un mixeur doté d'une sortie équilibrée sur le connecteur XLR, vous pouvez effectuer la connexion via un câble XLR standard. Reportez-vous à la page 13 (Câblage) pour les instructions concernant le câblage d'une connexion non équilibrée.
Specifications
Entretien et réparations
Si vous devez faire réparer votre "DT-S", suivre ces instructions.
Consultez notre centre d'aide en ligne sur http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, pour plus d'informations, de connaissances et de téléchargements tels que.
- FAQ
- Téléchargements
- En savoir plus
- Forum
Le plus souvent, vous trouvez des solutions sur ces pages. Si vous ne trouvez pas une solution, demandez un ticket d'assistance à notre Service à la clientèle en ligne (ACS) via le lien ci-dessous, et notre équipe d'assistance technique vous apportera une aide dès que possible.
Allez à http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, connectez-vous pour soumettre un ticket ou cliquez sur « Submit a ticket » sans avoir à vous connecter.
Dès réception de votre ticket, notre équipe d'assistance vous aide à résoudre le problème que vous avez avec votre appareil ICON ProAudio.
Pour envoyer des produits défectueux pour réparation:
- Confirmer que le problème ne provienne pas d'une erreur de manipulation ou de périphériques externes.
- Conserver ce manuel de l'opérateur. Nous n'en avons pas besoin pour réparer l'unité.
- Emballer l'unité dans son emballage original y compris la carte et la boîte. Ceci est très important. Si vous avez perdu l'emballage, assurez-vous de bien avoir emballé l'unité. ICON n'est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d'usine.
- Envoyer au centre de SAV d'ICON ou au bureau des renvois autorisé. Consultez le lien ci-dessous pour connaître nos centres de services et les points de service de distribution:
Si vous êtes à Hong Kong
Envoyer le produit à :
BUREAU EN ASIE:
Si vous êtes à North America
Envoyer le produit à :
North America
Si vous êtes à Europe
Envoyer le produit à :
Sound Service
GmbH European
HeadquarterMoriz-Seeler-Straße
3D-12489 Berlin
Telephone: +49 (0)30 707 130-0
Fax: +49 (0)30 707 130-189
E-Mail: info@sound-service.eu