Quick Clean Comfort T2011 - Aspirateur TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quick Clean Comfort T2011 TRISA au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Marque | TRISA |
| Modèle | Quick Clean Comfort T2011 |
| Poids | 0,7 kg |
| Tension nominale | 11,1 V |
| Capacité de la batterie | 2000 mAh |
| Temps de charge | Environ 5 heures |
| Type de chargeur | Modèle CZH013050200EUWP, entrée 100-240 V |
| Système de filtration | Multi-cyclone |
| Réservoir à poussière | Avec collecteur amovible |
| Brosse principale | Brosse rotative |
| Usage prévu | Domestique |
| Température ambiante d'utilisation | 5 °C à 45 °C |
| Protection | Protection contre la surchauffe |
| Entretien du filtre | Nettoyage régulier, lavable à l'eau |
| Entretien de la brosse | Débloquer les cheveux et débris |
| Réparabilité | Réparations par un professionnel agréé |
| Accessoires inclus | Brosse rotative, suceur (non listés, supposition) |
| Station de charge | Incluse (base de charge) |
| Garantie | Selon conditions du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Quick Clean Comfort T2011 TRISA
Questions des utilisateurs sur Quick Clean Comfort T2011 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quick Clean Comfort T2011 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quick Clean Comfort T2011 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Quick Clean Comfort T2011 TRISA
FR – Aspirateur sans fil
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique
Directives de sécurité Directives de sécurité

- Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d'emploi, le conserver et le remettre au propriétaire subséquent.

- Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après- vente ou par des spécialistes qualifiés.
- Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble! Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides.
- Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation.
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.


- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à lapluie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
- Si l'appareil tombe dans l'eau, le faire contrôler par un professionnel avant toute nouvelle utilisation.

- Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même — danger de blessure! Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil. Retirez tous les objets (cheveux, petits poils etc.) qui pourraient bloquer les brosses et les roues.
- Ne jamais aspirer des sols / tapis humides / mouillés; des solvants; des agents caustiques; des substances brûlantes, chaudes, tranchantes, explosives ou inflammables.
• N'ouvrez l'appareil qu'aux endroits prévus (échange du filtre etc.). - Ne jamais utiliser l'aspirateur sans filtre. Personnes et animaux ne doivent pas être aspirés avec cet appareil.
- Les buses ne doivent pas être à proximité de la tête. Danger pour les yeux et les oreilles.
- Pendant le fonctionnement, tenir les cheveux, les mains et les pieds à l'écart de la brosse rotative – danger de blessures.
- Utiliser l'appareil uniquement à une température ambiante comprise entre 5°C et 45°C.
- Retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
- Un liquide est susceptible de s'écouler en cas d'utilisation non conforme de la batterie: éviter tout contact corporel avec ce liquide. Consulter impérativement un médecin en cas de contact visuel.
- Ne pas conserver la batterie non utilisée à proximité de pièces de monnaie, de clés, de clous, de vis ou d'autres objets métalliques.
Elimination

- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Puissance d'aspiration
Réceptacle à poussière
Contenitore polvere
Dust container
ca. 0.7 kg
Gewicht
Poids
Peso
Weight
Peso
11.1V
Volt
Voltage
Volt
varts
Vantos
2000 mAh
Batteriekapazität
Capacité des batteries
Capacità batteria
Battery capacity
Daten Akkuladegerät | Chargeur de batterie de données | Caricabatterie dati | Data battery charger | Cargador de batería de datos
Modell | Modèle | Modella | Model | Modelo: CZH013050200EUWP
100-240 V
Fingangsspennung
Tension du réseau d'alimentation
Efficacité avec charge réduite (10%)
Fréquence du réseau d'alimentation
Frequenza da re
Input frequency
Consommation d'énergie sans charge appliquée
Rendement moyen en mode actif
Placer l'aspirateur et les accessoires
Brancher le cordon d'alimentation
avant la première utilisation, charger complètement la batterie pendant environ 5h
Brancher l'aspirateur à main sur la station de charge
Fixer l'accessoire souhaité
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Staubbehälter | Collecteur de poussière | Cepolveratore | Dust collector | Colector de polvo

Staubbehälter lésen
Détacher le collecteur
Ouvir, vider le collecteur de poussière
Pain par l'he mait-1921

Multi-Zyklon arlegen
Démonter e multi cyclone
Nettoyer les composants et les laisser séchier complèteme
Fulire i componenti e lastiarli astiungare sample, armente
Rempl aer seban bevain, il ne laut pas se maouiter!
Justifun re seconds net necessary. Don it si pao bupore?
Repairs: P. de resplend, trans. 104 sp. 1981;
Carmal de Segua: ses Neresants. Pro se poche. Poyer:
3
Rollbürste | Brosse rotative | Spazzola a rulli | Roller brush | Cepillo de rodillos

Sémplicer des pièces usées à nevocation
Société en pach etienne, se permettent
MEATHE WAVE 50%13 NECESSORY
L'appareil ne fonctionne pas
La batterie est-slle déchargée?
Le filtre HP24 / la brisse relative / le tube sont-ils obstrutsé / le réceptacle à poussière est-1 plein?
Batterie rapidement vide
La batterie est-elle chargée complètement? Batterie andenne? - Consulter votre revendeur.
L'appareil ne se recharge pas
Staïm correctées au réseau Technique ? Apparel concentration placé dans la station ?
L'appareil est en surcheuille. Laisser refroidir l'appareil
Voies respiratoires bloquées ou réservoir à poussière plein. Nettoyer l'appareil, le recharger puis le redémarrer
Vie respiratorie ostruite o serbotolo de la polvere pieno. Puire i dispositivo, ricaricarlo e raviario.
En cas d'autres messages d'erreur E1 à E8, contacter le service / l'assistance (adresses au clos).