CVH162N 30L - Four à micro-ondes FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVH162N 30L FAURE au format PDF.
| Type de table | Vitrocéramique |
| Nombre de foyers | 2 |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Puissance totale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Gris |
| Type d'installation | Encastrable |
| Matériau de surface | Vitrocéramique |
| Sécurité | Non précisé |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Type de foyer | Standard |
| Fonction minuterie | Non précisé |
| Nettoyage | Facile |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CVH162N 30L FAURE
Questions des utilisateurs sur CVH162N 30L FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVH162N 30L - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVH162N 30L de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI CVH162N 30L FAURE
Table de cuisson vitrocéramique
CVH 162N

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord dire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution. Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter. Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peuvent basculer et les composants de la table s'échauffent. Tenez les enfants éloignés pour éviter tout risque de brûlure.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Veuillez la lire attentivement la notice d'utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l'éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement! Pour éviter d'endommager l'appareil

Conseils généraux et pratiques

Informations environnementales

Risque dû à l'alimentation électrique
Description de l'appareil 7
Équipement de la table de cuisson et de commande. 7
Commande des zones de cuisson. 8
Indicateur de chaleur résiduelle 8
Utilisation de l'appareil 9
Sélectionner le niveau de cuisson. 9
Conseils de cuisson 10
Plats de cuisson 10
Économie d'énergie 10
Exemples d'utilisation pour la cuisson 11
Nettoyage et entretien 12
Que faire si 13
Protection de l'environnement. 14
Instructions d'installation 15
Conseils de sécurité. 15
Montage 17
Plaques signalétiques 20

Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l'appareil sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne responsable.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
- Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
- L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
- Ne pas réaliser des transformations ou des modifications de l'appareil.
- Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d'objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l'aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
Sécurité enfants
- Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil.
- Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif des spécialistes agrées.
- Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologues et adaptations.
- En cas de panne de l'appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettez l'appareil hors tension et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif des spécialistes agrées.
Précautions d'utilisation.
- Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
- Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil.
- S'assurer que les câbles d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants.
- La graissé et l'huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d'incendie!
- Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
- Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d'endommager l'appareil
- Des objets peuvent endommager la vitrocéramique en tombant.
- Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heitant le bord.
- Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d'un fond abimé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu'on les déplace.
- Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
- Éviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
- Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.

Commande des zones de cuisson
Vous pouvez régler graduellement la puissance de cuisson de 1 à 9.
| 1 | puissance minimale |
| 9 | puissance Tmaxale |
| 0 | Position Arrêt |
Indicateur de chaleur résiduelle
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume dès qu'une zone de cuisson est chaude.

Avertissement! Risque de brûlure à la chaleur résiduelle. Lorsque les zones de cuisson sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu'elles refroidissent. Surveillance l'indicateur de chaleur résiduelle.

Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud.
Utilisation de l'ordinateur

À l'allumage du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement. Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Sélectionnez le niveau de cuisson
| Niveau de cuisson | Commande des zones de cuisson | Position de la commande |
| augmenter | tournez dans le sens des aiguilles d'une montre | 1 - 9 |
| réduire | tournez dans le sens des aiguilles d'une montre | 9 - 1 |
| désactiver | positionnez sur Arrêt | 0 |
- Pour démarrer la cuisson/faire frire, sélectionnez un niveau de cuisson élevé.
- Dès l'apparition de vapeur ou dès que la graisse est chaude, diminuez le niveau de cuisson.
- Lorsque la cuisson est terminée, positionnez la commande sur arrêt.
Plats de cuisson
- Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et égal que possible.
- Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocérémique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever.
Économie d'énergie

Il est impératif de placer les plats de cuisson avant d'activer la zone de cuisson.

Si possible, recouvre toujours les plats avec leur couvercle.


Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle.

Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson.

Exemples d'utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
| Niveau de cuisson | Type de cuisson | adapté à | Durée | Remarques/conseils |
| 0 | Chaleur restante, en position | |||
| 1 | Conser- ver au chaud : | Conserver des plats cuits au chaud | si nécessai- re | les recouvrir |
| 1-2 | Faire fon- dre | de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine | 5-25 min | Remuez de temps en temps |
| Conserver | une omelette norvégienne, royale | 10-40 min | Couvrez-la avec un cou- vercle | |
| 2-3 | Faire gon- fler | Faire gonfler du riz ou des plats à base de rizFaire réchauffer des plats cui-sinés | 25-50 min | Versez au moins le double de quantité d'eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. |
| 3-4 | Cuire à l'étuvéeCuire à la vapeur | Cuire des légumes ou du poisson à la vapeurCuire de la viande à l'étouffée | 20-45 min | Pour les légumes, utilisez juste un peu d'eau (quel-ques cuillères à soupe) |
| 4-5 | Cuire à l'eau | Faire cuire des pommes de terre à l'étuvée | 20-60 min | Utilisez juste un peu d'eau, par ex. max. 1/4 l d'eau pour 750 g de pom-mes de terre |
| Faire cuire des quantités as-sez importantes d'aliments, ragôuts et soupes | 60-150 min | Jusqu'à 3 l d'eau plus les ingrédients | ||
| 6-7 | Faire cuire à feu doux | des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hachée, des saucisses, du foie, des roux, des oeuls, des gâteaux aux oeufs, faire frire des beignets. | cuisson continue | Retournez de temps en temps |
| 7-8 | Faire cuire à tempé-rature éle-vée | des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes | 5-15 min poèle pro | Retournez de temps en temps |
| 9 | Porter à ébullitionFaire revenir Faire frire | Porter des quantités importantes d'eau à ébullition, faire revenir de la vianne (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites | ||
Nettoyage et entretien



Attention! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
Attention! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil avec de l'eau et de la lessive.
Attention! Les restes de produits de nettoyage endommagent l'appareil. Nettoyez les restes avec de l'eau et un produit de nettoyage.
Nettoyer l'appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. 2. Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
- Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
- Enlevez les salissures en faisant glisser la lame. 3. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
- Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
| enlevez | |||
| Type de salissure | immé-diate-ment | lorsque l'appareil a refroidi | avec |
| Sucre, mets contenant du sucre | oui | --- | Grattoir de nettoyage* |
| Matériaux en plastique, feuilles en aluminium | oui | --- | |
| Bords calcaires et d'eau | --- | oui | Produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable* |
| Burette àGRAISSSE | --- | oui | |
| Colorations métalliques liésantes | --- | oui | |
- grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.

Nettoyez les salissures tenaces à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.

Même s'il n'est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. | Le degré de cuisson n'est pas sélectionné | Sélectionné le degré de cuisson |
| Le fusible de sécurité de l'installation domestique (dis-joncteur) s'est déclenché. | Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillerez contacter un électricien agrêté. | |
| L'indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas | La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n'est par conséquent pas en-core chaude | Si la zone de cuisson est chaude, contactez le service après-vente. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Avertissement! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.

En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.

Élimination du matériel d'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. PE, PS, etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

Appareils usages
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimales. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

Conseils de sécurité
Attention! À dire impérativement!
L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l'appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit être garantie par l'installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l'appareil.
Il faut protéger l'appareil contre l'humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
Eviter de monter l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre.
Autrement, l'ouverture d'une porte ou d'un battant de fenêtre peut arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
Risque de blessure par courant électrique.
- La borne de raccordement au réseau est sous tension.
- Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
- Respecter le schéma de raccordement.
- Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique.
- Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme.
- Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien qualifié.
Dommages matériels par courant électrique.
- Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne. Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate.
- Procéder à la décharge de traction des câbles.
- Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F Tmax. 90°C (ou de plus grande capacité).
- En cas d'endommagement du câble de raccordement de l'appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F T max. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Application du joint
- Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.
- Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.







Plaques signalétiques
| Modell CVH162N | Prod.Nr. 949 591 813 | ||
| Typ 55EEDD1KO | 230 V 50 Hz | ||
| Made in Germany | Ser.Nr. | 3,0 kW | |
| FAURE | CE D'E | ||
| Model CVH162N | Prod.Nr. 949 592 428 | ||
| Typ 55EEDD1KO | 230 V 50 Hz | ||
| Made in Germany | Ser.Nr. | 3,0 kW | |
| FAURE | CE D'E | ||
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
www.electrolux.com
| Albania | +35 5 4 261 450 | Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane |
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 | Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Sjøllandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti | +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn |
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lithuania | +3702780607 | Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius |
| Luxembourg | +352 42 431 301 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Rislokkvn. 2, 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warszawa |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/ Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebnije SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra-tislava |
| Suomi | www.electrolux.fi | |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkije | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabasi caddesi no : 35 Taksim Istanbul |
| Russя | +7 495 937 7837 | 129090 Moskva, Олимпийсккий поз等工作, 16, Бulg „Олимпник" |
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifie d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou, à défaut, le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :

- Désignation du modèle
- Numéro du produit (PNC)
- Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
- Type de dysfonctionnement
- Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil
- Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
PNC:
S-No:
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

Pour tenir nos engagements, nous écoutons les consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer les produits que nous vous proposons.
Avant l'achat
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Après l'achat
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Écouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info conso
BP 50142-60307 Senlis Cedex
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL: info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Pour toute question technique :
Centre de Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL: ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi