Gavarnie LB3WDW - Lave-vaisselle Linarie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gavarnie LB3WDW Linarie au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle Linarie Gavarnie LB3WDW |
|---|---|
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED |
| Maintenance | Filtres amovibles et lavables, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gavarnie LB3WDW Linarie
Questions des utilisateurs sur Gavarnie LB3WDW Linarie
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gavarnie LB3WDW - Linarie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gavarnie LB3WDW de la marque Linarie.
MODE D'EMPLOI Gavarnie LB3WDW Linarie
Manuel d'utilisation, d'installation et d'instructions
Enregistrer votre produit en ligne
FELICITATIONS
Félicitations et merci d'avoir choisi Linérie pour introduire un nouveau confort de cuisine dans votre maison. Nous sommes sûrs que vous trouverez votre nouvel appareil agréable à utiliser et un atout majeur pour votre cuisine.
Cet appareil est conforme à toutes les exigences de sécurité applicables en Australie. Une utilisation inappropriée peut toutefois entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels.
Afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant l'installation et l'utilisation.
Ce manuel d'utilisation vous fournit toutes les instructions nécessaires relatives à la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Pour référence future, veuillez conserver ce livret dans un endroit sûr et assurez-vous que tous les utilisateurs en connaissent le contenu. Transmettez-les à tout futurpropriétaire de l'appareil.
Enregistrer le modèle et le numéro de série
Modèle :
Numéro de série : ....
Enregistrez votre produit www.linarie.fr
CONTENU
- Informations générales 04
- Consignes de sécurité générales 04
2.1 Consignes de sécurité - Installation 05
2.2 Consignes de sécurité - Fonctionnement 07
2.3Nettoyage et entretien 09 - Présentation du produit 10
- Informations techniques 11
- Liste d'accessoires 11
-
Installation 11
Installation d'un tuyau d'admission 12
Installation d'un tuyau de drainage 12
7.Utilisation 14
7.1 Panneau de contrôle 14 -
Présentation du programme 15
9.Ajout de détergent 15
-
Utilisation d'un adoucisseur d'eau 16
-
Sélection des ustensiles- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
-
Emplacement de la vaisselle ---- 17
13.Chargement du panier 18
14.Entretien et nettoyage 19
14.1 Nettoyage de l'utilitaire de filtre 19
14.2Nettoyage des bras de pulvérisation 19
14.3Nettoyage de l'intérieur du lave-vaisselle · · · 19
- Informations de service---- 20
15.1 Codes d'erreur 20
15.2Solutions pour desdéfauts 20
16.Schéma de circuit 22
-
Conseils environnementaux 23
-
Garantie et après-vente 23

IMPORTANT
Le respect des instructions d'utilisation de ce manuel est extrêmement important pour la santé et la sécurité. Le non-respect des exigences de ce manuel peut entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels et affecter votre droit à faire une réclamation dans le cadre de la garantie du fabricant de Linarie fournie avec votre produit. Les produits doivent être utilisés, installés et exploités conformément à ce manuel. Vous ne pourrez peut-être pas prétendre à la garantie du fabricant de Linarie dans le cas où le défaut de votre produit est dû au non-respect de ce manuel.
Conditions d'utilisation correctes
• Veuillez lire attentivement avant l'installation et la première utilisation. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
- maisons de ferme ;
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentie I;
- environnements de type chambre d'hôtes.
Et le lave-vaisselle ne peut être utilisé que pour laver les ustensiles ménagers.
- Le lave-vaisselle sera endommagé ou l'utilisateur sera blessé si l'opération est incorrecte.

Linarie n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect de ces documents et d'un montage incorrect: l'accordement électrique doit être effectué par un specialiste qualifié. L'installation doit être conforme aux normes, reglementations et lois en vigueur, toutes les consignes de sécurité et d'avertissement ainsi que les instructions d'utilisation et d'installation doivent être respectées.
1. INFORMATIONS GENERALES
- Un appareil endommagé peut être dangereux. Si vous constatez que l'appareil est endommagé ou marqué, vous devez le signaler dans les 7 jours si vous souhaitez réclamer des dommages/marques dans le cadre de la garantie du fabricant. Cela n'affecte pas vos droits statutaires. Ne pas utiliser un appareil endommagé.
- La garantie du fabricant sera invalidée si l'appareil n'est pas réparé par un technicien de service agréé par Linarie.
- Les composants défectueux ne doivent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine Linarie. Le fabricant ne peut garantir la sécurité de l'appareil que lorsque des pièces de rechange Linarie sont utilisées.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un technicien de service agréé Linarie ou un électricien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Linarie ne peut être tenue pour responsable du non-respect de ces instructions, résultant d'une utilisation ou d'un fonctionnement incorrect ou inapproprié.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALES
ATTENTION
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Enfants et personnes ayant des besoins spéciaux
- L'appareil NE ne convient PAS à une utilisation par des enfants sans surveillance.
- Les jeunes enfants doivent être surveillés à proximité de l'appareil pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
- Les enfants peuvent être capables de s'envelopper dans du matériel d'emballage ou de le tirer sur leur tête avec le risque de suffocation. Gardez les enfants à l'écart de tout matériel d'emballage.
Modifications non autorisées
- Des modifications non autorisées peuvent entraîner des risques pour l'appareil. N'apportez aucune modification à l'appliance.
2.1 Consignes de sécurité - Installation
i L'appareil ne doit être installé et assemblé que par des specialistes qualifiés qui connaissent et respectent les réglementations nationales standard et les réglementations supplémentaires.
- Afin d'éviter tout danger potentiel, les instructions d'installation doivent être suivies.
- Respectez toutes les reglementations regionales pour l'installation. Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique au moyen d'un multiprise ou d'une rallonge.
-
La falsification des connexions électriques ou des composants et des piècesmecaniques est très dangereuse pour l'utilisateur et peut entainer des dysfonctionnements. En aucun casd'autres parties du boitier ne doivent être ouvertes.
-
La source d'alimentation du lave-vaisselle doit adopter une ligne de terre pour plus de sécurité.
- Après l'installation, assurez-vous que la connexion de l'eau et de l'électricité est bien connectée avant de l'utiliser.
- La position d'installation du tuyau de drainage ne doit pas dépasser 40 cm ou plus haut que le haut de l'appareil, ce qui entrainera un mauvais drainage, des courts-circuits électriques et des fuites d'eau.
- Ce lave-vaisselle est un appareil automatique, NE PAS ajouter d'eau manuellement lorsque l'appareil fonctionne.
- N'ouvrez pas la porte pendant le fonctionnement car la vapeur peut causer des blessures graves.
- S'il est nécessaire de charger ou de décharger des ustensiles, veuillez utiliser le bouton pause et attend re
- 0 secondes, puis ouvrez légèrement la porte et attendez que la vapeur se dissipe complètement, puis ouvrez la porte et déplacez vos ustensiles.
- Soyez prudent lorsque vous coupez les serre-câbles, des ciseaux tranchants pourraient faire éclater le tuyau et le cordon.
- L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide d'un nouveau jeu de tuyaux.
- N'utilisez pas d'anciens ensembles de tuyaux.
- Lors de l'installation, le bloc d'alimentation ne doit pas être excessivement ou dangereusement plié ou aplati.
- Veuillez utiliser des ciseaux plats pour couper le serre-câble des conduites d'eau et des lignes électriques lors du d'éballage des cartons.
- Positionnez l'appareil à l'endroit souhaité. Vérifiez que la machine a été mise à niveau.
- Veuillez ne rien mettre d'autre de chaque côté. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis.
- Veuillez utiliser de l'eau froide ou de l'eau chaude ne dépassant pas 49 ^☐ .
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- La porte n'est pas laissée en position ouverte car cela pourrait présenter un risque de trébuchement.
AVERTISSEMENT : Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins, ls peuvent être extremement dangereux en cas d'ingestion, vitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsaue la porte est ouverte, Verifiez que le receptacle de détergent est vide après la fin du cyclede lavage.
2.2 Consignes de sécurité-Fonctionnement
- Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placés en position horizontale.
- Ne déplacez pas et ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il fonctionne. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou une fuite d'eau.
- Veuillez utiliser des détergents spécialisés. N'utilisez pas de liquide vaisselle, de lessive en poudre, de soupe sensibilisante pour les mains ou d'autres détergents qui ne sont pas spécialisés pour le lave-vaisselle
- N'essayez pas d'utiliser cet appareil dans un endroit humide. Une humidité élevée fera rouiller l'appareil ou provoquera des fuites.
- Placez un détergent spécialisé à un endroit hors de portée des enfants. Les détergents contenants des acides et des alcalins sont vraiment dangereux.
- Les ustensiles seront chauds après le lavage, veuillez les retirer après 30 minutes.
- Veuillez conserver l'appareil à température ambiante pendant 8 heures après réception du produit en hiver, afin d'éviter que des gouttelett es n'apparaissent à la surface du verre, ce qui pourrait endommager l'appareil.
- Fermez toujours la porte lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Toujours couper l'alimentation électrique et d'eau après l'utilisation.
Attention
Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placés en position horizontale.
Attention
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
- Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour sa fonction prévue.
- N'utilisez que des détergents ou des agents mouillants recommandés pour un lave-vaisselle et gardez-les hors de portée des enfants.
- Lors du chargement des articles à laver :
- Localiser les objets pointus afin qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte ;
-
Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures de type coupure.
-
Ne lavez pas d'articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention «lavable au lave-vaisselle » ou l'équivalent, Pour les articles en plastique non marqués, verifiez les recommandations du fabricant.
- Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation.
- Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle tant que tous les panneaux delenceinte ne sont pas correctementent en place.
- Ne modifiez pas les commandes.
- N'abusez pas, ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas debout sur la porte ou le panier à vaissele du lave-vaisselle.
- LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. Avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes. Cela libérera tout gaz hydrogène accumulé. Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue pendant cette période.
- Retirez la porte du compartiment de lavage lors de la mise hors service ou de la mise au rebut d'un ancien lave-vaisselle.
2.3 Nettoyage et entretien
- L'appareil doit être nettoyé régulièrement. La saleté peut entraîner des dommages ou l'accumulation d'odeurs. (Voir la section "Nettoyage et entretien").
- Nettoyez toujours l'appareil exactement comme indiqué dans le mode d'emploi.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint avant de nettoyer ou de remplacer des pièces.
- Nettoyez l'appareil immédiatement après tout renversement de nourriture et le filtre régulièrement pour que l'appareil continue de fonctionner efficacement.
- Il yaun risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué comme décrit dans ce mode d'emploi.
- Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil lors du nettoyage. N'utilisez aucun appareil à vapeur pour nett oyer cet appareil. La vapeur pourrait atteindre les composants électriques et provoquer un court-circuit.
- Dans les zones susceptibles d'être infestées par des cafards ou d'autres vermines, veillez tout particulièrement à maintenir la machine et ses environs dans un état propre à tout moment. Tout dommage pouvant être causé par des cafards ou autre vermine ne sera pas couvert par la garantie de la machine.

IMPORTANT
- Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre.
3. PRESENTATION DU PRODUIT
Éléments Lave-vaisselle

text_image
Intérieur du lave-vaisselle 1 Filtre 2 Bras d'aspersion inférieur 3 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier à couverts (Images à titre indicatif uniquement)
4. INFORMATIONS TECHNIQUES
| Capacité | 3 couverts | ||
| Étanche | IPX1 | Tension nominale | 220-240V~ |
| Puissance nominale | 850W | Fréquence | 50Hz |
| Pression de l'eau | 0.04-1.0Mpa | Température de l'eau d'entrée | 50°Climité |
| Dimensions | W440 X D413 X H495mm | ||
* En raison de l'amélioration continue des produits, tels que les paramètres techniques de ce manuel, sont modifiés sans préavis.
5. Liste d'accessoires
* Veuillez vérifier les accessoires un par un après avoir ouvert la boîte. Veuillez contacter le vendeur en cas de pénurie ou de dommage.
| Accessoire | Quantity | Name | Quantity |
| Appareil | 1 | Entrée tuyau | 1 |
| Panier | 1 | Bandeserrage | 1 |
| Panier à couvert | 1 | Tuyau de drainage | 1 |
| Manuel d’utilisation | 1 | Réservoird’eau | 1 |

Attention
Entrée d'eau courante
Il s'agit du mode d'installation par défaut. Il est recommandé de sélectionner ce mode pour une installation dans de bonnes conditions d'installation. Reportez-vous aux étapes 1 et 3 (sur la page suivante) pour l'installation.

Entrée d'eau d'opération
Lorsque les conditions d'installation du pipeline d'entrée ne peuvent pas répondre aux exigences d'installation et que vous ne souhaitez pas modifier le pipeline. Ce mode d'installation est facultatif pour les modèles dotés de cette fonction. Reportez-vous aux étapes 2 et 3 (sur la page suivante) pour l'installation.

Attention
Le haut de l'eau qui se trouve dans le récipient doit être plus bas que le haut de la table. L'eau dans l'appareil devient jaune lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, ce qui est normal.
INSTALLATION
1 Installation d'entrée d'eau
①
Connectez le tuyau d'entrée à la vanne d'entrée.

text_image
vanne d'entrée Tuyau②
Connectez le tuyau d'entrée à la vanne.
||

text_image
Valve Connecteur Tuyau③
Lorsque le tuyau fonctionne, veuillez mettre le capuchon dans le connecteur du tuyau, sinon l'eau fuira du connecteur du tuyau d'aspiration.

text_image
Capuchon Connecteur dutuyau d'aspiration2 Installation duyau d'aspiration
①
Connectez le tuyau d'aspiration au connecteur de tuyau.

text_image
Connecteur du tuyau d'aspiration Tuyau d'aspiration②
Insérez une extrémité du tuyau avec le filtre dans le récipient. Les ventouses doivent aspirer à l'intérieur du fond des conteneurs.

text_image
Ventouse③
Lorsque le tuyau d'aspiration fonctionne, veuillez mettre le capuchon dans la soupape d'admission, sinon l'eau de la soupape d'admission fuira.

text_image
Capuchon3 Installation duduyau de widange
1
Connectez le drain et l'orifice de vidange.

text_image
Connecteur de tuyau de vidange Bande de serrage Tuyau de vidange②
Le tuyau de vidange doit être fixé par la bande de serrage.

3- Veuillez mettre l'extrémité libre du tuyau de vidange dans l'évier ou égout, mais jamais en pente car l'appareil ne pourrait pas évacuer l'eau.

- Veuillez utiliser de l'eau froide ou de l'eau chaude ne dépassant pas 50 degrés.
- Le tuyau d'admission et le tuyau de vidange ne peuvent pas être pliés, sinon cela pourrait affecter le lavage.
- Assurez-vous que l'appareil est bien placé sur la porte ; sinon, cela provoquera un excès de débit et une fuite électrique. Retirez l'emballage de l'appareil.
- Après l'installation, veuillez conserver tous les documents et composants pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Le tuyau d'admission ne peut pas être recyclé. Ne pas utiliser un vieux tuyau d'admission dans l'installation.
INSTALLATION
Installation du réservoir d'eau
En plus du mode d'installation précédent d'aspiration d'eau, vous pouvez également choisir ce mode d'installation du réservoir d'eau, comme indiqué dans les étapes suivantes.

Insérez letuyau du réservoir d'eau dans l'entrée d'eau du réservoir d'eau selon la direction indiquée sur la figure.

Une fois le réservoir d'eau placé horizontalement sur le dessus de la table, soulevez la machine et posez-la dans la rainure du réservoir d'eau.

Placez le connecteur du tuyau d'injection du réservoir d'eau sur l'orifice d'aspiration du lave-vaisselle. Ensuite, placez le bouchon en plastique sur le port d'injection au cas où l'eau fuirait.

text_image
Bouchon en plastique Orifice d'aspiration Connecteur de tuyau d'injection du réservoir d'eauUtilisation du réservoir d'eau

AVERTISSEMENT
Remarque: avant d'ajouter de l'eau au réservoir, veuillez vérifier que l'alimentation électrique de la machine est connectée; si le tuyau de vidange et le tuyau de vidange du réservoir d'eau sont correctement raccordés.

Après avoir retiré le bac à eau du réservoir d'eau, versez l'eau dans la bouilloire. Faites attention à ne pas verser l'eau trop vite pour éviter les éclaboussures d'eau.

Pour le processus d'ajout d'eau, lorsque le témoin lumineux remarqué ci-dessous s'allume suivit d'un bip, cela indique que le réservoir d'eau est plein d'eau. À ce stade, arrêtez d'ajouter de l'eau et poussez le bac à eau vers le réservoir d'eau.

text_image
Eco Faucet Nor Salt Intensive Full7. UTILISATION
7.1 Panneau de contrôle

Preserve

Child Lock

Delay Start

Robinet : affichage "Vérifier l'alimentation en eau".
Serrure : Indicateur de verrouillage
Dry : Indicateur de séchage
1 Fonctionnement du lave-vaisselle
Fermez la porte du lave-vaisselle et démarrez appareil en appuyant sur ⏻.

Les voyants clignotent cela signifie que le lave-vaisselle fonctionne.
Eco

Programme

Modifier le programme de lavage à l'aide de la touche [E], Veuillez sélectionner un programme approprié.

Start/Pause
Démarrer le programme de lavage en appuyant sur le bouton [—].
2 Aperçu des programmes

Delay Start
Delais du départ du programme jusqu'à 24 heures.








Start/Pause
Démarrez Sélectionne le l'appareil programme approprié
Appuyer sur Ⓗ, l'affichage à répétition pour faire défiler les : 00 H : 01 ... H: 24. Sélectionnez l'heure de départ différé. Appuyez sur Ⓗ pendant 3 secondes, l'écran sera remis à H: 00, ce qui signifie aucune présélection
Appuyez sur le bouton pour retarder le début du programme

Preserve
Préserver La touche de conservation a pour fonction d'assurer une ventilation et un stockage réguliers, ce qui permet d'éliminer efficacement les odeurs, la rosée légère et l'humidité (etc.). Le lave-vaisselle lance cette fonction une fois le programme de lavage terminé, avec un ventilateur toutes les 3 heures pendant 18 minutes dans un délai de 24 heures. Pendant que le ventilateur fonctionne, l'indicateur affiche "FAN". Appuyez sur le bouton pour annuler cette fonction. Le lave-vaisselle ne démarre pas cette fonction une fois que le programme de lavage est terminé et que l'indicateur "Sécher" est éteint.

Child Lock
Il s'agit du bouton de verrouillage. Vous pouvez protéger votre appareil contre une programmation involontaire. (par exemple, en cas d'utilisation inappropriée par des enfants). Pour activer le verrouillage du bouton : Maintenez la touche [â] enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'affichage numérique indique "Lock". Pour désactiver le verrouillage des boutons : Maintenez le bouton [â] enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'affichage "Lock" s'éteigne.
8. PRESENTATION DES PROGRAMMES
Un détergent spécial lave-vaisselle enlèvera l'huile et les résidus alimentaires. Le dosage du détergent dépend de la quantité et du niveau de saleté.
| Programme | Type de salissure | Consommation de détergent | Cycle de lavage | Cycle de séchage | Consommation d'énergie (kWh) | |
| Poudre à laver/comprimé de lavage | ||||||
| Eco | Pour les restes d'aliments ménagers co urants, partiellement séchés | 11g | 1 pcs | 2:20 | - | 0.53 |
| Nor | Pour les résidus alimentaires normaux et peu séchés | 11g | 1 pcs | 1:00 | 1:27 | 0.70 |
| Intense | Restes d'aliments brûlés ou séchés très adhésifs | 11g | 1 pcs | 2:00 | 1:29 | 0.75 |
| Rapid | Des restes d'aliments frais, légers et moins d'huile. | - | - | 0:35 | 1:26 | 0.53 |
| Glass | Légèrement adhésif, plastique et verres sensibles à la température | 11g | 1:30 | 1:27 | 0.55 | |
| Fruit | Convient au nettoyage des fruits et légumes | - | - | 0:18 | - | 0.15 |
Le cycle de séchage démarre automatiquement après chaque fin de cycle lavage, en indiquant "FAN" sur l'écran digital, pendant environ 80 minutes, la consommation électrique de cette fonction est limitée à 0,16 kWh/cycle

Rema rques
Veuillez ne pas abuser du détergent. Une quantité excessive de détergent produira non seulement beaucoup de bulles, mais affectera également l'effet nettoyant. Veuillez choisir la tablette de lavage appropriée, vous devez utiliser la petite pour cet appareil. La durée réelle de chaque programme est éventuellement différente du cycle de temps prédéfini en raison de la température de l'eau, de la quantité d'ustensiles, du type de salissure et de la récupération de l'adoucissement de l'eau. C'est une condition normale, veuillez l'utiliser en toute confiance.
9. AJOUT DE DETERGENT
Ajoutez la quantité requise de détergent après avoir poussé le panier. Veuillez mettre le détergent à l'endroit désigné.

text_image
poudre à laver
text_image
tablette de lavage10. Adoucisseur d'eau
L'utilisation de l'adoucisseur l'eau peut réduire le calcaire et garantir que les ustensiles soient aussi brillants que neufs.
Lors de la mise hors tension, l'adoucisseur d'eau se réinitialisera et recomptera.
Ajout d'adoucisseur d'eau:

text_image
ouvrir fermer- Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez le couvercle de l'adoucisseur d'eau.
- Remplir avec du sel (environ 400-500g), remplir d'eau lors de la première mise en marche de l'appareil.
- Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre et fermez-le fermement.
Remarque:
N'utilisez que du sel pour lave-vaisselle dans ce lave-vaisselle.
Si vous utilisez des tablettes pour lave-vaisselle tout-en-un, vous n'aurez peut-être pas besoin de sel, mais vous pouvez tout de même en ajouter. (Veuillez vérifier les détails des tablettes pour lave-vaisselle).
Le sel doit être ajouté avant le premier lavage. Lorsque le voyant Sel s'affiche à l'écran, il faut ajouter dusel.
Après avoir ajouté du sel, lancez le cycle de lavage "rapide". Cette opération permet de nettoyer le système de tout sel renversé ou trop plein.
Une fois que la quantité de sel ajoutée est suffisante, le témoin de sel ne doit plus s'afficher à l'écran.
Réglage des paramètres de l'adoucisseur d'eau :

flowchart
graph LR
A["Power"] --> B["Start/Pause"]
B --> C["Start/Pause"]
C --> D["H1"]
C --> E["H2"]
- Lorsque la porte est fermée, appuyez sur le bouton d'alimentation.
- 60 secondes après le démarrage, appuyez sur ⏻, pendant cinq secondes pour accéder au mode pause.
- Modifiez et sélectionnez la dureté de l'eau appropriée en fonction du tableau ci-dessous à l'aide du bouton. Si vous n'appuyez pas sur le bouton pendant 5 secondes, le lave-vaisselle quitte le mode de réglage et passe en mode veille. Le réglage choisi sera sauvegardé.
Veuillez demander à votre compagnie d'eau locale la valeur de dureté de l'eau du robinet.
| Dureté de l'eau (ppm) | 0-90 | 91-200 | 201-300 | 301-400 | 401-500 | Plus de 500 |
| Option de réglage | H1 | H2 | H3 | H4 (défault) | H5 | H6 |
11. SÉLECTION DES USTENSILES

Vaisselle en céramique

Verre

Vaisselle en acier inoxydable

Notes sur les ustensiles
- Les ustensiles en métal, en aluminium ou en émail peuvent devenir trouble après avoir été lavés au lave-vaisselle.
- Articles en plastique : veuillez consulter les instructions du fabricant pour les couverts en plastique ou les articles avec des pièces en plastique, car ces articles peuvent se détacher ou se fissurer à haute température
- Chiffon de nettoyage : Le chiffon de nettoyage peut provoquer une panne du lave-vaisselle.
- Articles en fonte : Les articles en fonte peuvent rouiller après avoir été lavés au lave-vaisselle.
12. ATTENTION AU PLACEMENT DE LA VAISSELLE
- Retirez les gros restes de nourriture tels que les os ou les feuilles;
- Tous les ustensiles sales doivent être face vers le bas. Si leur face d'ouverture ou de fermeture face vers le bas laissera l'eau sur le dessus.
- Les ustensiles sont sécurisés et ne peuvent pas basculer, une place pour un ustensile.
- Ne laissez pas les ustensiles hors du panier pour empêcher la rotation des bras gicleurs.
- La petite taille des ustensiles peut tomber du panier et obstruer la rotation des bras gicleurs, veuillez ne pas mettre ces petits articles dans l'appareil.
- Lorsque en repoussant le panier, ne laissez pas les parties pointues des ustensiles couper le joint.
- La couche de finition du panier ne peut pas être rayée ou elle sera rouillée.
- Placez les couverts, toujours non triés avec les pointes vers le bas, dans le panier à couverts.

IMPORTANT
Faites tourner le bras d'aspersion après avoir poussé le panier pour vérifier si le bras d'aspersion peut toujours tourner.

AVERTISSEMENT
Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placés en position horizontale.
13. CHARGEMENT DU PANIER

text_image
Assiette à dessert Assiette à dessert en mélamine Bol en mélamine Assiette à soup Verre Coupe Cuillère de service Tasse Soucoupe Bol à dessert Cuillère à thé Cuillère à soupe Couteau Fourchette Cuillère à dessert14. ENTRETIEN et NETTOYAGE
14.1 Nettoyez l'ensemble du filtre
Après avoir fait fonctionner l'appareil pendant un certain temps, il y aura des résidus et d'autres choses à l'intérieur. Veuillez le nettoyer lorsque vous voyez les résidus et les choses immédiatement.

Assurez-vous que le produit soit éteint. Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis remettez l'ensemble du filtre dans le sens des aiguilles d'une montre.

Utilisez de l'eau courante pour rincer l'assemblage du filtre. N'utilisez pas de laine d'acier ou de brosse en fer cela provoquera la rouille du filtre.
14.2 Nettoyage des bras gicleurs

① Retirez le panier principal de l'appareil et soulevez le bras d'aspersion inférieur pour enlever les clips the dips.

② Tournez le bras d'aspersion supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez le bras gicleur supérieur dans le sens des aiguilles d'une montre.

③ Vérifier que les bras gicleurs ne sont pas bouchés. Si tel est le cas, veuillez utiliser une tige fine pour retirer les blocages ou rincer le trou avec de l'eau.
14.3 Nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le joint qui fuit.
- Nettoyez le coin mort, l'intérieur du lave-vaisselle avec de l'acide citrique et un chiffon humide.
- Veuillez utiliser un détergent spécialisé pour nettoyer la doublure du lave-vaisselle et la conduite intérieure.
15. INFORMATION DE SERVICE
15.1 Liste Erreurs
| Codes erreur | Cause | Solution |
| E01 | Court-circuit | - Veuillez contacter le service après-vente |
| E02 | Circuit ouvert de thermistance | - Veuillez contacter le service après-vente |
| E03 | La machine ne chauffe pas | - Veuillez vous assurer que les ustensiles sont placés correctement.- L'eau ne suffira pas si elle est dans l'asslette/le bol.- Veuillez contacter le service après-vente de Linarie. |
| E04 | Panne de la soupape d'admission | - Veuillez contacter le service après-vente. |
| E05 | Débordement | - 1.Inclinez l'appareil d'environ 30° à 45° puis verser l'eau dans la plaque inférieure,- 2.Vérifiez si le tuyau de drainage n'est placé trop haut,- 3.Vérifiez si le tuyau n'est pas coudé, bloqué ou enfoncé,- 4.Vérifiez si l'appareil est placé correctement- 5.Essayez de redémarrer l'appareil.- Veuillez contacter le service après-vente. |
| E06 | Fonction de chauffage anormale | - Veuillez contacter le service après-vente. |
| E10 | Arrivée d'eau anormale | - 1.Le robinet n'a pas été complètement ouvert.- 2.faible pression d'eau.- 3.Recommencez plusieurs fois en cas de pénurie d'eau.- 4.Veuillez contacter le service après-vente. |
15.2 Guide de dépannage
| Problèmes | Cause | Solution |
| La lessive en poudre et la pastille de lessive n'ont pas été nettoyées. | - Les trous du bras gicleur ont été bloqués et la lessive en poudre ne peut pas étrerincée | - Nettoyez les trous des bras de spary et lancez à nouveau le mode de lavage rapide. |
| - Trop de lessive en poudre. | - Exécutez à nouveau le mode de lavage rapide et mettez de la lessive modérée. | |
| - Utilisation de lessive en poudre de mauvaise qualité. | - Utilisez une lessive en poudre et une tablette de lavage spécialisées avec le mode de lavage rapide pour laver à nouveau l'ustensile. | |
| - Mauvais placement du détecteur | - Reportez-vous à la page « Ajout de détergent » | |
| Quelques gouttes dans la partie intérieure du liner. | - C'est normal et cela n'affectera pas les ustensiles. | |
| Un peu de mousse dans la doublure. | - N'a pas utilisé de lessive en poudre spécialisée ou a mis trop de lessive en poudre. | - Ouvrez la porte et laissez la mousse se réduire ;- S'il y a trop de mousse, vous pouvez l'enlever à l'aide d'outils. Relancez n'importe quel programme pendant 3 minutes.- Recommencez jusqu'à ce que la mousse ait disparu. |
| Les ustensiles sont encore humidesL'appareil fait un bruit de souffle lorsqu'il'est branché. L'écranaffiche "FAN". | - Utensils is piled up and uncleaned.- The washing process is still running.- Programme selected is without drying.- Le système de renouvellement de l'air est en cours. | - Se référer à la règle de chargement de l'ustensile.- Attendre la fin du processus.Sélectionnerun programme avec séchage (voir l'aperçu des programmes).-C'est normal. |
| Pas de réflexion après la mise sous tension. | - Si toutes les lumières sont éteintes et qu'il n'y a pas de reflet lorsque vous appuyez saïde bo lime n'ation, il est possible que vous r'ay ez pas branché le courant ou qu'il yait une panne d'électricité. | - Veuillez brancher l'appareil et vous assurer qu'il n'y a pas de problème d'alimentation. |
| - L'électricité ou le courant a été coupé. | - Nettoyer et sécher la fiche d'alimentation. | |
| - Toutes les lumières sont allumées, il se pe d' qu'il soit en mode de verrouillage de séc u'ité pour les enfants. | - Déverrouillez la sécurité enfants. | |
| - Le temps affiché sur l'icône d'alimentation est trop court. | - Appuyez sur l'icône d'alimentation pendant 1 seconde | |
| Il n'y a pas de réflexion lorsque l'on appuie sur un bouton, à l'exception du bouton d'alimentation. | - La porte n'est pas fermé. | - Fermer la porte. |
| - Il ya d e l agraisse ou de l'eau sur la vitre e t survobienm | - Nettoyer et sécher la vitre et la main. - Nettovez et séchez la fiche d'alimentation. | |
| - Toutes les lumières sont allumées, il se peut que la sécurité enfants soit activée. | - Déverrouiller la sécurité enfants. | |
| - Le circuit imprimé de la porte est cassé. | - Contacter le service après-vente de Linarie. | |
| Le voyant d'eau du panneau de contrôle s'allumelorsquede l'eau sécoule. | - Il y a un problème sur l'alimentation en eau. | - S'assurer que l'alimentation en eau ne présente pas de problème. |
| - Le débitmètre est cassé. | - Contacter le service après-vente de Linarie. | |
| - Le robinet de remplissage est cassé. | - Contacter le service après-vente de Linarie. | |
| Le voyant d'eau du panneau de contrôle s'allumelorsquede l'eau sort de la pompe d'aspiration. | - Il n'y a pas d'eau dans le réservoir ou le tuyau d'aspiration ne contient pas d'eau. | - Ajoutez de l'eau dans le récipient et assurez-vous que le tuyau d'aspiration contient de l'eau. |
| - Le filtre du tuyau d'aspiration est encrassé. | - Nettoyer le filtre du tuyau d'aspiration. | |
| - Le robinet de remplissage est cassé | - Contacter le service après-vente de Linarie. | |
| La prise d'eau met plus de temps à sortir de la pompe d'aspiration. | - C'est normal et peut être utilisé | / |
| Bruit de plantage lorsqu'il fonctionne. | - Les ustensiles ne sont pas placés correctement, certains ustensiles obstruent les bras de pulvé rsa tion ou s'entrechoquent. | - Déchargez le lave-vaisselle et replacez les ustensiles de manière appropriée. |
| L'ustensile n'a pas été nettoyé. | - Les ustensiles sont entassés et non nettoyés. | - Se référer au chargement des ustensiles. |
| - Ne pas choisir le bon programme de lavage. | - Veuillez choisir le programme de lavage approprié. | |
| - Ne pas utiliser de lessive spécialisée ou mettre trop peu de lessive. | - Utilisez de la lessive en poudre spécialisée ou mettez-en suffisamment avant le lavage. | |
| - Le filtre n'est pas installé dans la bonne position et des restes de nourriture s'y infiltrent. | - Réinstaller le filtre dans la bonne position. | |
| - Les bras d'aspersion sont bloqués | - Nettoyez l'intérieur des bras d'aspersion. | |
| - Les bras d'aspersionsont empilés. | - Vérifier si le bras d'aspersion est coincé par un ustensile. | |
| - Des restes d'aliments sont collés sur les ustensiles. | - Faites tremper l'ustensile pendant un certain temps avant de le laver. | |
| - Noircissement lorsque l'appareil fonctionne. | - Relancez le programme de lavage. | |
| - Certains restes d'aliments sont trop difficiles à laver.- La position du tuyau d'évacuation est trop haute, drainage. | - Laver l'ustensile avec de la laine d'acier avant de le mettre dans l'appareil.- Se référer à l'installation du tuyau de | |
| Beaucoup d'eau est restée dans l'apparell lorsqu'il ne fonctionnait pas. | ||
| - Le tuyau d'évacuation est attaché, bloqué ou pressé par quelque chose de lourd. | - Détacher le tuyau ou enlever les objets lourds. | |
| - La pompe de drainage est cassée. | - Veuillez contacter le service des ventes de Linarie. | |
| - Le robinet de remplissage est cassé. |
16. SCHEMA DE CIRCUIT

flowchart
graph TD
A["L"] --> B["EGND"]
C["N"] --> D["ACN"]
E["CN19"] --> F["ACN"]
G["White"] --> H["ACN"]
I["ACL"] --> J["ACL"]
K["Heat"] --> L["FUSE"]
M["Inlet valve"] --> N["Washer pump"]
O["Waterway"] --> P["Switch"]
Q["Ev-Z"] --> R["ML"]
S["Draining pump"] --> T["PSB"]
U["PTC Heater"] --> V["EV-F"]
W["RT"] --> X["Fan +12V"]
Y["GND"] --> Z["K-YL"]
Z --> AA["Floodcock"]
AB["FM"] --> AC["Flowmeter"]
AD["DOOR"] --> AE["Door"]
AF["RE"] --> AG["Thermistor"]
AH["M-S"] --> AI["Suction pump +12V"]
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Avec l'innovation et l'amélioration de la technologie des produits, les spécifications du produit du même modèle que ce produit peuvent être modifiées, et la partie modifiée sera notifiée sans autre avis.
Les photos des produits figurant dans les instructions sont toutes empruntées à l'apparence du lave-vaisselle et ne sont utilisées qu'à titre d'exemple. L'apparence réelle doit être basée sur les produits achetés.
En raison de l'amélioration du produit, les normes d'exécution de la fabrication du produit peuvent être modifiées et les normes d'exécution révisées seront modifiées.
Il n'y a pas d'effet rétroactif sur le produit vendu.
17. CONSEILS ENVIRONNEMENTAUX
Observer toutes les consignes de sécurité et d'avertissement pendant l'utilisation (voir la section "Consignes générales de sécurité").
Considérations relatives à la mise au rebut
Les emballages de transport et de protection ont été sélectionnés dans des matériaux dont l'élimination est respectueuse de l'environnement et qui peuvent normalement être recyclés.
Le recyclage de l'emballage réduit l'utilisation de matières premières dans le processus de fabrication et réduit également la quantité de déchets dans les décharges.
Veillez à ce que les emballages en plastique, les sacs, etc. soient éliminés en toute sécurité et tenus hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Risque de suffocation.

Mise au rebut de votre ancien appareil
Les appareils électriques portant cette étiquette ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux de valeur. Ils contiennent également des matériaux, des composés et des composants spécifiques qui étaient essentiels à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Ils peuvent être dangereux pour la santé humaine et pour l'environnement s'ils sont jetés avec les ordures ménagères ou s'ils ne sont pas manipulés correctement. Ne jetez donc pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères. Veuillez vous débarrasser de ces matériaux en contactant les autorités locales et en demandant la méthode d'élimination correcte. Assurez-vous que votre ancien appareil ne présente aucun risque pour les enfants lorsqu'il est stocké avant d'être mis au rebut. En éliminant ce produit conformément à la réglementation, vous protégez l'environnement et la santé de votre entourage des conséquences négatives.
18. GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Observer toutes les consignes de sécurité et d'avertissement pendant l'utilisation de l'appareil (voir la section "Consignes de sécurité générales").
(voir la section "Consignes générales de sécurité").
En cas de panne à laquelle vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter Linarie.
18.1 Garantie
La garantie du fabricant pour cet appareil est de 2 ans.
18.2 Service après-vente.
Lorsque vous contactez Linarie, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique, après avoir retiré le filtre à graisse..
18.3 Remplacement des pièces détachées
Des composants incorrects peuvent entraîner des blessures ou endommager l'appareil. N'utilisez que des pièces détachées Linarie d'origine.
Les modifications, ajouts ou altérations de l'appareil peuvent entraîner des risques pour la sécurité. L'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires d'autres fabricants entraîne l'annulation de la garantie, et la responsabilité de Linarie ne peut être engagée.
Enregistrer le modèle et le numéro de série
Modèle :
Numéro de série : ....
Enregistrez votre produit www.linarie.fr
VOUS VOULEZ EN SAVOIR PLUS ?
Pour plus d'informations sur tous les appareils Linérie, Ou pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions et l'installation, appelez ou envoyez un e-mail à notre équipe du service client Ou visitez notre site Web :
France
contact@li narie.fr
www.linarie.fr
Australia