ActionCam Fun - Sportscam ROLLEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ActionCam Fun ROLLEI au format PDF.
| Type de produit | Caméra sportive (Sportscam) |
| Résolution vidéo | 4K @ 30fps (interpolée), 2.7K @ 30fps, 1080p @ 60fps, 720p @ 120fps |
| Résolution photo | 20M, 16M, 12M, 8M, 5M |
| Écran | Écran HD 2 pouces |
| Étanchéité | Boîtier sous-marin étanche jusqu'à 30 mètres |
| Connectivité | Wi-Fi (2.4 GHz), micro HDMI, micro USB, télécommande 2.4G RF |
| Stockage | Carte Micro SD jusqu'à 32 Go (classe 10 minimale) |
| Batterie | Lithium rechargeable, charge via USB 5V/1A, temps de charge ~4h |
| Télécommande | Résistante aux éclaboussures, portée ~10 mètres, pile CR2032 |
| Dimensions (approx.) | 60 x 40 x 30 mm |
| Poids (approx.) | 70 g (sans boîtier) |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, photo, accéléré, ralenti, mode rafale, lecture, réglages Wi-Fi |
| Entretien et nettoyage | Conserver dans un endroit frais et sec, nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à des températures élevées |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, éviter les champs magnétiques puissants, garder hors de portée des enfants, ne pas utiliser pendant la charge |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie remplaçable, télécommande avec pile CR2032, câbles USB et HDMI non inclus |
| Informations générales | Marque : Rollei, Modèle : ActionCam Fun, Garantie perdue en cas de modification, compatible avec application "Rollei AC Fun" |
FOIRE AUX QUESTIONS - ActionCam Fun ROLLEI
Questions des utilisateurs sur ActionCam Fun ROLLEI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sportscam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ActionCam Fun - ROLLEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ActionCam Fun de la marque ROLLEI.
MODE D'EMPLOI ActionCam Fun ROLLEI
- Ce produit est un produit de haute précision, ne pas le laisser tomber ni le taper. Veuillez utiliser le boîtier sous-marin inclus dans la livraison pour protéger l'appareil photo.
-
Ne placez pas l'appareil photo à proximité d'un magnétisme puissant, tels que des aimants et des moteurs. Évitez de placer le produit à proximité de tout ce qui émet de fortes ondes radio. Un champ magnétique puissant peut entraîner un dysfonctionnement du produit ou endommager l'image et le son.
-
Ne pas exposer l'appareil photo à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
-
Utiliser des cartes Micro SD de marque, comme les cartes ordinaires ne garantissent pas l'utilisation appropriée.
-
N'utilisez pas de cartes Micro SD dans ou à proximité des lieux magnétiques pour éviter toute perte de données.
-
Pendant le processus de charge, en cas de surchauffe, de fumée ou d'odeur, veuillez débrancher immédiatement l'alimentation et casser de charger pour éviter un incendie.
-
Gardez de portée des enfants l'appareil photo et de ses accessoires pour éviter tout risque d'étoulement ou de choc électrique.
-
Conservez le produit dans un endroit frais et sec.
-
N'utilisez pas l'appareil photo lorsqu'il est déchargé ou en charge.
-
Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil photo ou de le modifier de quelque manière que ce soit, la garantie sera perdue.
Caractéristiques du produit
- 4K @ 30fps (interpolite), 2.7K@30fps, 1010p @ 60fps, 720p @ 120fps
- Écran d'affichage HD-2 pouces
- Boîtier sous-marin étanche jusqu'à 30 mètres de profondeur
- Supporte la télécommande 2.4G RF
- Supporte les cartes mémoire Micro SD jusqu'à 32 Go
- Connexion Wi-Fi par application pour contrôler la caméra
Description de l'appareil photo



FR
SChéma du boîtier étanche

insérer l'appareil photo dans le boîtier étanche
- S'assurer que le boîtier est ses et propre.
- Insérer l'appareil photo et s'assurer que l'objectif s'adapte parfaitement dans son logement.
- Fermer les pince de verrouillage.
- L'appareil photo peut être monté à l'aide des accessoires fournis.
COMMENCER
Allumer
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/mode pendant quelques secondes
Éteindre
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/mode pendant quelques secondes
VUE D'ENSEMBLE
Allamez l'appareil photo et appuyez plusieurs fois sur le beuten Marche/Mode pour faire défiler les modes et les paramètres de l'appareil photo. Les modes apparaîtront dans l'ordre suivant:

flowchart
graph LR
A["Video"] --> B["Photo"]
B --> C["Lecture video"]
C --> D["Lecture photo"]
D --> E["Réglages"]
RÉGLAGES
Appuyez de manière répétée sur le bouten Marche/Mode pour accéder au menu des paramètres, utilisez les boutons Monter ou Descendre pour parcourir les différentes options, puis appuyez sur le bouten de Déclencheur/Sélecteur
pour choisir l'option sélectionnée.

flowchart
graph LR
A["Start Settings"] --> B["User Input"]
B --> C["Session Step"]
C --> D["User Output"]
D --> E["Feedback Loop"]
E --> F["End User Input"]
Réglage vidéo:
Résolution vidéo : 4K@30fps+, 2.7K@30fps, 1080P@60FPS, 1080P @50FPS, 720P@120FPS, 720P@60FPS
Vidée en boucle : Éteindre/1Min./3Min. /5Min.
Vidéo accélérée : Étendre/15sec./ 55sec./105sec/ 305sec./605sec.
Ralenti : Éteindre/1080p 60/720p 120
Enregistrement audio : Marche/Arrêt
Réglage photo
Résolution photo : 20M*/16M*/12M*/8M/5M
Photo accélérée : Arrêt/2 Sec. /10 Sec.
Photo en rafale : Amèt/3 photos /5 photos
Réglage général :
Wi-Fi : Appuyez sur le bouton Haut pour activer la fonction Wi-Fi, appuyez à nouveau pour désactiver
Télécommande : Marche/Amèt (Vous pouvez également appuyer sur le bouton BAS pour activer la fonction
Télécommande!
Volume: 0-10
Bip : Marche/Amét
Exposition: +2.0-0
Balance des blancs : Auto / Lumière du jour / Nuugeux / Fluoresc. / Fluoresc. 1/ Fluoresc. 2
IOS: Auto/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600/ISO3200
Effet : Normal/Séptis/N&B/Négatif
Contraste: -100\~+100
Configuration du système :
Langue : Anglais, français, allemand, italien, tchèque, portugais, espagnol, slovaque, suèdois, dancis, norvégien, néerlandais, finlandais, grec, hongrois
Mode voiture : Marche/Arrêt
Éteindre : Amèt/1 Min. /5 Min.
Date et heure : __A__M__/ 00:00.00
Format de date : Aucun / AAAA MM JI / MM JI AAAA / JI MM AAAA
Horedatage : Marche/Arrêt
Fréquence: 50Hz/60Hz
Envers : Marche/Arrêt
Économiseur d' écran : Amèt/10 Sec. /1 Min./3 Min.
Format: OUI/NON
Réinitialiser : OVL/NON
Version FW :
Sortie :
Appuyez sur le Dédencheur pour quitter
À la mise sous tension, appuyez brièvement sur le bouton Marche/ Mode pour basculer entre la lecture vidéo - photo
- vidéo - lecture photo - suppression - réglage - sortie. Appuyez sur le bouton Marche A pour naviguer et sur le bouton
Enregistrer (déclencheur) B pour confirmer ou quitter.
Enregistrement video
Appuyez sur le bouton Déclencheur /sélection à la mise sous tension pour commencer l'enregistrement. Le voyant d'état de l'appareil photo et un voyant rouge à l'écran dignotent pendant l'enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter.
Prise de photo
Appuyez sur le bouton Déclancheur/sélection pour prendre une seule photo.
Conseik:
1 : Les photos en rafale ne prennent en charge que la résolution photo de 12M */ 8M/SM. Il ne supporte pas la résolution photo supérieure à 12M.
2 : La photo accélérée et la photo en rafale ne peuvent pas être sélectionnées en même temps.
LECTURE / SUPPRESSION DE FICHIERS
Lecture de fichiers sur l'appareil photo
S'assurer que la caméra est dans le menu lecture vidéo ou photo. Appuyez sur les boutons Monter/Descendre pour faire défiler les vidéos ou les photos, puis appuyez sur le bouton Déclencheur/sélectionner pour tre les options soutaitées.
Supprimer les fichiers sur l'appareil photo
Appuyez sur le bouton Monter et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour supprimer le fichier facultatif.
Pour quitter le mode de lecture, appuyez sur le bouton Marche/mode dans le menu d'aperçu principal appuyez à nouveau sur le bouton Marche/ mode pour passer au menu de réglage.
Lecture sur la télévision
Allumez le téléviseur
Connectez l'extrémité Mini HDMI au port de l'appareil photo et l'extrémité HDMI au port HDMI du téléviseur.
Sélectionnez la bonne source d'entrée sur le téléviseur
Allumez l'appareil photo après un moment, vous pouvez prévisualiser l'appareil photo à partir de la télévision
Réglage de votre appareil photo en mode lecture vidéo/photo
Sélectionnez les options souhaitées pour la lecture
Conseib:
L'appareil photo peut ne pas être compatible avec les fichiers de différentes solutions camères.
Si l'appareil photo est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI, l'appareil photo ne prend pas en charge la prise de vidéos ou de photos, mais uniquement pour la lecture ou la prévisualisation.
Le câble HDMI n° est pas inclus dans l' emballge standard, vous devrez acheter un câble HDMI supplémentaire.
STOCKAGE / MICRO CARTES
Cel appareil photo est compatible avec les cartes mémoire Micro SD, Micro SDHC et Micro SDXC d'une capacité de 8, 16 et 32 Go. Vous devez utiliser une carte micro SD de niveau de vitesse CLASSE 10 (80M / Si) au moins. Nous vous recommandons d'utiliser des cartes mémoire de marque pour une fiabilité maximale dans les activités à fortes vibrations
Conseib.
* La carte mémoire n'est pas incluse dans l'emballage standard, vous devrez acheter une carte mémoire supplémentaire.
* Veuillez formater la carte mémoire Micro SD, Micro SDHC et Micro SDXC sur l'appareil avant de l'utiliser.
* Veuillez redémarrer l'apparel photo après le formatage.
* Veuillez insérer la carte mémoire de manière correcte, sinon son port pourrait être endommagé.
BATTERIE
Charge de la batterie
Charger la batterie
-
Connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à une source d'alimentation USB (5V/1 - 2A recommandé).
-
Le voyant d'état de charge reste allumé pendant le chargement de la batterie.
-
Le voyant d'état de charge s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
*Temps de charge : Environ. 4 heures pour l'alimentation 5V 1A
* Assurez-vous que l'appareil photo est éteint pendant le chargement.
* Chargez uniquement avec un chargeur de sortie 5V.
* Retirez la batterie avant d'utiliser l'appareil photo comme appareil photo de tableau de bord et utilisez un chargeur de voiture de marque 5V/1A.
* Ne pas stocker à une température supérieure à 140°F/60°C.
* Ne pas démonter, écraser, endommager ou jeter au feu.
* N'utilisez pas de pile gonflante.
* Arrêter d'utiliser la batterie après l'avoir plongé dans l'eau.
* Ne jetez pas l'appareil photo ou sa batterie à la poubelle, recherchez un point de recyclage spécifique
PARAMÈTRES WI-FI
L'appareil photo permet un contrôle complet de la caméra, la prévisualisation en direct et la lecture de photos/videos sur la plupart des smartphones et des tablettes.
e. Téléchargez l'application «Rollei AC Fun» à partir de «Google Play» ou de «l'App Store» d'Apple.
b. Appuyez sur le bouton Monter pour activer/désactiver le WI-Fl.
c. Activez le Wi-Fi dans le menu de configuration générale.
d. Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre téléphone, vous vernez + AC Fun > dans la liste des réseaux sans fi disponibles.
e. Connecter votre téléphone au « AC Fun » via Wi-Fi.
The default Wi-Fi Password for the AC Fun is: 12345678.
f. Ouvrez l'application "Rolle AC Fun"
Important : Avant de connecter l'appareil photo via Wi-Fi, vous devez télécharger l'application «Rollei AC Fun» sur votre smartphone ou votre tablette.
Fréquence : 2.400GHz - 2.4835 GHz ; Puissance d'émission : 17mW
Télécommande 2.4G
Télécommande sans fil 2.4G: Résistant aux éclaboussures / Portée env. 10M m
Placer la télécommande sur votre poignet et accepter une commande ultra-pratique pour la randonnée, le vélo, le ski, le saut à l'élestique et plus encore lorsque vous installez l'appareil photo sur votre casque ou ailleurs.

S'assurer que la fonction télécommande est activée.
Vous pouvez appuyer sur le bouton descendre pour activer la télécommande rapidement.
Procédure d'appariement
Allumez l'appareil photo, appuyez simultanément sur les touches PHOTO et VIDEO pendant 3 secondes. Les voyants rouge et bleu s'affichent simultanément.
Appuyez sur la touche Photo ou Vidéo, l'appareil effectue l'action associée et le code de couplage a réussi.
L'utilisation de la télécommande
Assurez-vous que la caméra est en mode de prévisualisation vidéo/photo. Si la caméra est en mode de lecture ou de réglage, la caméra ne peut pas recevoir le signal de la télécommande et ne peut pas être contrôlée par la télécommande.
Séance photo : Apprayer une fois sur le bouton Photo pour prendre une photo et le voyant rouge clignote une fois
Enregistrement vidéo: Appuyer sur le bouton vidéo pour lancer l'enregistrement. Le voyant bleu clignote une fois, puis appuyer à nouveau sur le bouton vidéo pour arrêter l'enregistrement.
Fréquence radio de la télécommande : 2.400GHz - 2.4835 GHz ; Puissance d'émission : 1.6mW,
Conseib.
* Retiner la pile de la télécommande et la ranger dans un endroit sûr et fiable si vous ne l'utiliez pas pendant une longue période.
* La télécommande sera toujours en veille. Si le voyant est était, la batterie est épuisée. Ensuite, vous devez rembocer la batterie régulièrement en respectant les étapes suivantes :
- Retiner les quatre vis et ouvre le couvercle.
- Retirer la batterie et insérer une nouvelle pile CR2032 à plat, vers le haut.
- Fixer quatre vit et fernez le couverde.
Élimation
FR

Jeter l'emballage : Pour l'élimination, séparez les emballages en différents types. Le carton et la carte doivent être définés car le papier et la feuille d'aluminium doivent être recyclés.

Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de batteries par les utilisateurs privés de ménages dans l'Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que celui-ci ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers. Vous devez vous débarrasser de vos déchets d'équipement et/ou de votre batterie en les soumettant au système de reprise en vigueur pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et/ou de la batterie. Pour plus d'informations sur le recyclage de cet équipement et/ou de la batterie, veuillez contacter votre maine, le magasin où vous avez acheté l'équipement ou votre service d'élimination de déchets ménagers. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles et à assurer leur recyclage de manière à protéger la santé humaine et l'environnement.
Avertissement de batterie
- Ne jamais démonter, écraser ou percer la batterie, ni permettre à la batterie de court-circulter. Ne pas exposer la batterie placée dans un environnement à haute température. Si la batterie fuit ou se gonfle, arrêtex de continuer à utiliser.
- Chargez toujours en utilisant le chargeur. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
• Garder la batterie hors de la portée des enfants.
Les pikes peuvent exploser si elles sont exposées à du feu. Ne jamais jeter les piles au feu.
• Jeter les piles usagées en respectant les réglementations locales.
• Avant de jeter l'appareil, veuillez retirer la batterie.
Conformité
Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été appliqué à la Rollei Actioncam Fun conformément aux exigences de base et aux autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes :
• Directive RoHs 2011/65/ CE
+ Directive CEM 2014/30/UE
• Directive DEFE 2012/19/CE
• Directive RED 2014/53/VE

La société Rollei GmbH & Co. KG déclare par la présente que la caméra d'action "Rollei Actioncam Fun" est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE peut être téléchargé à l'adresse Internet suivante : www.rollei.com/EGK/acFun.