Silk'n FaceTite Mini - Appareil de massage

FaceTite Mini - Appareil de massage Silk'n - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FaceTite Mini Silk'n au format PDF.

📄 252 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Silk'n FaceTite Mini - page 47
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de massage facial, technologie de radiofréquence, compact et portable.
Utilisation Utiliser sur une peau propre, appliquer un gel conducteur, effectuer des mouvements circulaires sur le visage.
Maintenance et réparation Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement l'état du gel conducteur.
Sécurité Ne pas utiliser sur une peau irritée ou endommagée, éviter le contact avec les yeux, respecter les instructions d'utilisation.
Informations générales Appareil léger, facile à transporter, idéal pour les soins à domicile, recommandé pour les peaux matures.

FOIRE AUX QUESTIONS - FaceTite Mini Silk'n

Comment utiliser le Silk'n FaceTite Mini ?
Pour utiliser le Silk'n FaceTite Mini, nettoyez votre visage et appliquez un gel conducteur. Allumez l'appareil et sélectionnez le niveau d'intensité souhaité. Déplacez l'appareil sur votre peau en effectuant des mouvements lents et réguliers.
À quelle fréquence dois-je utiliser le Silk'n FaceTite Mini ?
Il est recommandé d'utiliser le Silk'n FaceTite Mini 2 à 3 fois par semaine pour de meilleurs résultats. Assurez-vous de respecter les jours de repos entre les séances.
Puis-je utiliser le Silk'n FaceTite Mini sur d'autres parties du corps ?
Le Silk'n FaceTite Mini est conçu spécifiquement pour le visage. Il n'est pas recommandé de l'utiliser sur d'autres parties du corps.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si le Silk'n FaceTite Mini ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 1 heure avant de réessayer.
Quelle est la durée recommandée d'une séance d'utilisation ?
Chaque séance d'utilisation du Silk'n FaceTite Mini devrait durer entre 10 et 15 minutes, selon la zone traitée.
Est-ce que le Silk'n FaceTite Mini est sans danger pour tous les types de peau ?
Le Silk'n FaceTite Mini est généralement sûr pour tous les types de peau, mais il est conseillé de réaliser un test sur une petite zone de peau avant une utilisation complète, surtout si vous avez une peau sensible.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Après chaque utilisation, éteignez l'appareil et essuyez la tête avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si je ressens une douleur ou une irritation pendant l'utilisation ?
Si vous ressentez une douleur ou une irritation, arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil. Consultez un médecin si les symptômes persistent.
L'appareil est-il rechargeable ?
Oui, le Silk'n FaceTite Mini est rechargeable. Il est livré avec un câble de chargement USB.
Où puis-je trouver des accessoires ou des gels conducteurs compatibles ?
Vous pouvez trouver des accessoires et des gels conducteurs compatibles sur le site Web du fabricant ou dans des magasins spécialisés en produits de beauté.

Questions des utilisateurs sur FaceTite Mini Silk'n

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FaceTite Mini - Silk'n et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FaceTite Mini de la marque Silk'n.

MODE D'EMPLOI FaceTite Mini Silk'n

Copyright 2023 © Silkn Beauty Ltd. Tous droits réservés.

Mentions légales

Invention Works B.V. se réserves le droit d'apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d'en améliorer la performance, la fiabilité ou la productivité. Tous les renseignements fournis par Invention Works B.V. au moment de leur publication ont été établis de bonne fois et sont exacts et fiables. Invention Works B.V. décline néanmoins toute responsabilité au regard leur utilisation. Aucune licence n'est implicitement accordée ou accordée autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Invention Works B.V.

Aucune partie de ce document ne peut être reproductive, ni transmise sousquelque forme que ce soit ou parquelque procededelectronique ou mecanique, sans l'accord ecrit de Invention Works B.V. Les données sont sujettes à changement sans préavis.

Silkn Beauty Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d'autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujeet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis leurs expressément accordés par contrat écrit avec Silkn Beauty Ltd. Les specifications sont sujettes à changement sans préavis.

Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Silkn Beauty Ltd.

Invention Works B.V.
Galileëistraat 17, 3029 AL Rotterdam, Les Pays-Bas
www.silkn.eu - info@silkn.eu

Silk'n FaceTite Mini - Mentions légales - 1

FR

Table des matieres

I Contenu de la livraison / éléments du produit 47
2 Généralités 47

2.1 Lire et保守 la notice d'utilisation 47
2.2 Explication des symboles 47

3 Sécurité 48

3.1 Utilisation conforme à l'utilisation prévue 48
3.2 Consignes de sécurité 49

4 Description du produit 55

5 Contrôler le produit et le contenu de la livraison 55
6 Recharger la batterie 56
7 Utilisation 57

7.1 Allumer le produit, l'eteindre et selectionner le niveau d'utilisation 57
7.2 Traitements 58
7.3 Ce a quoi vous devez vous attendre 58
7.4 Effets secondaires possibles 58
7.5 Utilisation 59

8 Nettoyage 61

9 Rangement 61

10Dépannage 62

II Données techniques 63
12 Déclaration de conformité 64
13 Elimination 64

13.1 Mise au rebut de l'emballage 64
13.2 Mise au rebut de l'appareil usage 64

14 Garantie 64
15 Service à la clientèle 65

I Contenu de la livre / éléments du produit

FR

1 FaceTite Mini

6 Voyant de niveau d'énergie

2 Électrodes

7 Voyant de batterie

3 Zone de traitement

8 Prise de charge

4 Lumières LED

9 Cable USB

5 Touche de contrôle

2 Généralités

2.1 Lire et conserver la notice d'utilisation

Silk'n FaceTite Mini - Lire et conserver la notice d'utilisation - 1

Cette notice d'utilisation s'applique à ce FaceTite Mini (égarlement dénommé « produit » ci-après). Elle comporte des informations importantes relatives à sa mise en service et à son'utilisation.

La notice d'utilisation se base sur les normes et règes en vigueur dans l'Union europeenne. Tenez également compte à l'étranger des directives et législations spécifique au pays.

Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entraîner des blessures graves ou une détérioration du produit.

Conservez la notice d'utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous transmettez le produit à un tiers, remettez-lui impératifement cette notice d'utilisation.

2.2 Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur le produit ou sur l'emballage.

FR

Silk'n FaceTite Mini - FR - 1

AVENTISSEMENT!

Ce symbole/mot signalétique indique qu'il existe un risque de degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

Silk'n FaceTite Mini - AVENTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Ce symbole/mot signalétique désigne un risque de gravité faible qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure légère ou modérée.

AVIS!

Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.

Silk'n FaceTite Mini - AVIS! - 1

Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles au montage ou au fonctionnement.

Silk'n FaceTite Mini - AVIS! - 2

Déclaration de conformité (cf. chapitre « Déclaration de conformité »): Les produits désignés par cesymbole sont conformes à toutes les règles communautaires applicables dans l'Espace économique européen.

Silk'n FaceTite Mini - AVIS! - 3

N'utilisez pas le produit à proximé d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre recipient contenant de l'eau.

3 Sécurité

3.1 Utilisation conforme à l'utilisation prévue

Le produit est exclusivement destiné auxtraitements anti-àge du visage.

Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. N'utilisez le produit que comme décrit dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation prévue et peut provoquer des dommages matériels, voir corporels. Le produit n'est pas un jouet pour enfants.

Le fabricant ou distributeur décline toute responsabilité pour les dommages survenus suite à une utilisation non conforme ou incorrecte.

3.2 Consignes de sécurité

Silk'n FaceTite Mini - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE!

  • Branchez seulement le cable de raccordement si la tension de la source d'alimentation correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique.
  • Le produit doit uniquement être alimenté par une très bassé tension de protection.
  • N'utilisez pas le produit ou le cable USB s'ilsprésent des dommages visibles. Le fabricant ou le service client doit replacer les pieces endommagées ou défectueuses afin d'éviter tout risque.
  • N'utilisez ce produit qu'avec le cable USB fourni.
  • Le cable USB fourni doit être raccardé uniquement au produit. Ne l'utilisez à aucune autre fin.

FR

  • N'ouvrez pas le boîtier vous-même, confiez la réparation à un spécialiste. Pour ce faire, contactez le service client. La responsabilité et les droits de garantie deviennent caducs en cas de réparations effectuees par l'utilisateur, de raccordement non conforme ou de mauvaise utilisation.

  • N'utilisez pas le produitpendant la charge.

  • Ne plongez pas le produit ou le cable USB dans l'eau ni dans d'autres liquides.
  • Maintenez le cable USB à l'écart de l'eau. Il n'est pas étanche.
  • Éteignez toujours le produit lorsque vous ne l'utilisez pas, lorsque vous poulez le nettoyer ou en cas de panne. Débranchez toujours le cable USB lorsque vous ne souhaitez pas charger le produit.
  • Ne manipulez jamais le cable USB si vos mains sont mouillées ou humides.
  • N'insérez jamais d'objet dans le boîtier.
  • Ne déplacez, ne tirez ou ne portez jamais le produit en le tenant par le cable USB.
  • Tenez le produit et le cable USB à l'écart des flammes vives et des surfaces chaudes.
  • Utilisez le produit uniquement à l'intérieur.

Silk'n FaceTite Mini - FR - 1

AVERTISSEMENT! DANGERS POUR LES

ENFANTS ET LES PERSONNES AYANT

DES CAPACITÉS PHYSIQUES,

SENSORIELLES OU MENTALES

RÉDUIITES (PAR EX. LES PERSONNES

AVEC UN HANDICAP PARTIEL, LES

PERSONNES AGÉES AUX CAPACITÉS

PHYSIQUES ET MENTALES RÉDUITES)

OU DISPOSANT DE PEU D'EXPERIENCE

ET DE CONNAISSANCES (PAR EX. LES

ENFANTS D'UN CERTAIN ÂGE).

  • Les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par exemple, les handicapés physiques, les personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont réduites) ou qui manquent d'expérience et de connaissances (par exemple, les enfants plus âgés) ne doivent pas utiliser le produit.
  • Tenez les enfants à l'écart du produit et du cable d'alimentation.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

  • Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou se charger de son entretien.

Silk'n FaceTite Mini - FR - 2

ATTENTION!

Silk'n FaceTite Mini - ATTENTION! - 1

N'utilisez pas le produit si vous :

  • avec un stimulator cardiaque, un défibrillateur interne ou un implant électrique quelque part dans votre corps.
  • souffrez de troubles endocriniens difficiles à contrôler, comme le diabète et les maladies de la thyroïde.
  • avec des antécédents de cancer de la peau, un cancer ou des grains de beauté précancèreux.
  • avec subi une radiothérapie ou une chimiothérapie au cours des 3 derniers mois ou si des zones de votre peau représentent un cancer potentiellement malin.
  • avec un système immunitaire affaibli en raison de maladies immunosuppressives telles que le SIDA et le VIH, ou si vous prenez des médicaments immunosuppresseurs.
  • avec utilisé de l'isotretinoine (Accutane®) dans les 6 mois précédant le traitement.
  • avec une maladie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l'éruption lumineuse polymorphe, l'urticaire solaire, le lupus, etc.
  • souffrez d'épilepsie.
  • étes enceinte ou allaitez.

Silk'n FaceTite Mini - N'utilisez pas le produit si vous : - 1

N'utilisez pas le produit dans les zones :

  • qui sont dotées d'implants permanents, comme des plaques et des vis métalliques, ou d'implants en silicone, ou dans les zones avec des cavités injectées ou des toxines.
  • qui présente des maladies actives dans la zone deTraitement, comme les plaires, le psoriasis, l'eczema, les

éruptions cutanées, les fissures ouvertes, les écorchures ou les lésions.

  • dont la peau a ete traumatisee ou blessee.
  • qui ont été récemment exposées au soleil sans protection (attendre 1 jour); si la peau est bronzée ou brûlée par le soleil, attendre 3 jours.
  • qui ont été opérées jusqu'à 3 mois avant le traitement.
  • qui sont tatouées.
  • qui sont recouvertes de poils longs ou épais. L'application du produit peut provoquer de légères ecchymoses.

Silk'n FaceTite Mini - N'utilisez pas le produit dans les zones : - 1

Si vous avez des effets secondaires tels que des démangeaisons de la peau dans les 48 heures suivant la première utilisation, consultez votre médecin avant de continuer à utiliser le produit.

Silk'n FaceTite Mini - Si vous avez des effets secondaires tels que des démangeaisons de la peau dans les 48 heures suivant la première utilisation, consultez votre médecin avant de continuer à utiliser le produit. - 1

Consultez votre médecin si vous :

  • souffrez de couperose ou de rosacée.
  • avec des antécédents de maladies stimulées par la chaleur, comme un herpès simplex récurrent, dans la zone de traitement. Si c'est le cas, vousdezceffectuer uniquement un traitement prophylactique.
  • avoir appliqué sur votre peu des médicaments prescrits par un médecin au cours des 6 derniers mois.
  • avec des antécédents de maladies de la peau, de chéloïdes, de troubles de la cicatrisation et de peu très sèche et sensible.
  • avoir une autre maladie qui, selon votre médecin ou votre dermatologue, rendrait un tel traitement dangereux pour vous.

AVIS! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT!

Utilisez le produit sur un plan de travail facilement accessible, plat, sec, résistant à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez

FR

pas le produit sur le bord du plan de travail.

  • Ne posez jamais le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues.
  • Tenez le produit et le cordon d'alimentation à l'écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
  • Ne plongez jamais le produit dans l'eau pour le nettoyer.
  • Ne mettez jamais le produit dans le lavevaisselle. Cela le détruirait.
  • N'utilisez plus le produit si des composants représentent des fissures ou des fêures ou se sont déformés. Remplacez uniquement les composants endommages par des pieces de rechange d'origine adaptées.
  • N'effectuez pas vous-même de réparations ou de modifications sur le produit. Ne confiez les réparations qu'à dupersonnel qualifié.
  • Veuillez n'utiliser ce produit que si la température ambiante est comprise entre 10^ C et 35^ C .
  • Cet apparéil contient une batterie qui ne peut pas être remplaçée par l'utilisateur.

  • Cet apparéil contient une batterie qui n'est pas remplaçable. Lorsque la batterie est usée, il faut jeter l' apparéil de manière appropriée.

4 Description du produit

Ce produit a ete concu pour reduire les signes de vieillissement du visage. Il utilise la technologie RF, qui agit sur les parties fines du visage. Elle penetre en profondeur dans le derme pour restaurer le collagene, raffermir les tissus et reduire les rides autour des yeux ou les ridules.

Vous pouvez Traitser les parties suivantes de la peau de votre visage (voir fig. B):

A Rides entre les sourcils

D Rides autour de la bouche

B Ridesautour des yeux

E Sillons nasogéniens

C Ridules sous les yeux

F Silicon lacrymal

5 Contrôler le produit et le contenu de la livraison

AVIS! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT!

i Vours risquez d'endommager rapidement le produit si vous ne faites pas attention en ouvrant l'emballage avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu. Soyez très prudent lorsque vous ouvrez l'emballage du produit.

FR

I. Sortez le produit de l'emballage.
2. Assurez-vous qu'il ne manque aucune piece (voir fig. A).
3. Vérifiez que le produit ou certaines pieces ne sont pas endommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le produit. Contactez notre service client.

6 Recharger la batterie

Silk'n FaceTite Mini - Recharger la batterie - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DEBLESSURE!

  • Ne chargez pas le produit lorsqu'il est mouillé ou en cours d'utilisation. Assurez-vous qu'il soit sec avant de le charger.
  • Ne chargez le produit qu'avec le cable USB fourni.
  • Ne chargez le produit qu'a des températures comprises entre 0 et 40^ .
  • Débranchetzousjoursle cable deraccordementUSBapresla charge.

Silk'n FaceTite Mini - AVERTISSEMENT! RISQUE DEBLESSURE! - 1

  • Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
  • Levoyant de la batterie clignote en orange lorsqu'la batterie est faible. Rechargez le produit.
  • Le produit ne peut pas etre utiliser la charge.
  • Une fois complètement charge, le produit peut être utilisé pendant 20 à 30 minutes. La durée d'utilisation du produit peut varier en fonction du niveau d'énergie sélectionné.

I. Branchez la petite extrémité du cable USB 9 dans la prise de charge 8 du produit.

  1. Pour la charge, branchez la grande extrémité du cable USB dans le port USB d'une source d'alimentation USB compatible (par exemple, un bloc secteur USB ou un ordinateur). La charge commence automatiquement et levoyant de la batterie clignote en vert.

  2. Lorsque le produit est entièrement charge, le voyant de la batterie reste allumé en vert. Débranchez le cable USB de la prise de charge et de la source d'alimentation USB.

7 Utilisation

7.1 Allumer le produit, l'eteindre et selectionner le niveau d'utilisation

Silk'n FaceTite Mini - Allumer le produit, l'eteindre et selectionner le niveau d'utilisation - 1

  • Le produit dispose de 4 niveaux d'utilisation. Le niveau I est le plus faible, le niveau 4 le plus puissant.
  • La touche de contrôle 5 permet d'allumer ou d'eteindre le produit, ou de modifier le niveau d'utilisation.

I. Appuyez sur la touche de contrôle et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes.

Le niveau I est activé. Levoyant de niveau d'énergie devient blanc.

Appuyez à nouveau sur la touche de contrôle pour passer au niveau d'utilisation suivant.

Lorsque le niveau 4 est atteint, levoyant de niveau revient au niveau I.

  1. Appuyez à nouveau sur la touche de contrôle et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes.

Le produit est eteint.

FR

7.2 Traits

  • Commencez par le niveau de puissance I et passez à un niveau de puissance supérieur si la température de la zone de traitement reste/agréable.
  • Pour une efficacité maximal, utilisez le produit pendant 3 à 5 minutes sur chaque zone de traitement.
  • Utilisez le produit 2 à 3 fois par chaque pendant les huit premières semaines.
  • ÀpRES huit semaines, il est conseilé d'appliquer le produit une fois par semaine pour maintainir son efficacité.

Pour une efficacité maximale:

  • Assurez-vous d'appliquer suffisamment de Slider Gel (ou un autre gel à base d'eau) pour recouvrir les électrodes sur la zone de traitement avant l'utilisation.
  • Ne maintenez pas le produit au même endroit. Déplacez constamment le produit en parcourant toute la zone de traitement. Vous évitez ainsi toute surchauffe de la peau et réduirez le risque d'effets indésirables.
  • Veillez à ce que les 3 electrodes 2 soient toujours totalement en contact avec la peau.
  • Si le niveau d'énergie ne vous convient pas, réduisez-le pour atteindre un niveau plus comfortable pour vous.
  • Modifiez le niveau d'énergie uniquement lorsque le produit n'est pas en contact avec votre peu.

7.3 Ce à quoi vousdezvousattendre

Pendant un traitement, vous pouvez observer les réactions suivantes :

  • Une sensation de chaleur.
  • Une rougeur ou un léger gonflement qui devraient disparaître au bout de quelques heures ou d'un jour au maximum.
  • Un bruit ronronnant provenant du courant RF.

7.4 Effects secondaires possibles

En suivant les instructions à la dette et en respectant tous les avertissements, il est rare que des complications ou des effets secondaires survennent. Toutefois, tous les traitements cosmétiques, même ceux destinés à une utilisation domestique,

comportent un certain risque. Il est donc important de bien comprendre et d'accepter les risques et les complications qui peuvent survenir.

  • L' apparition d'odegemes (gonflements) et d'érythèmes (rougeurs) excessifs est une réaction rare au traitement, qui disparait dans la plupart des cas en quelques jours. Si ces signes apparaisent, utilisez immédiatement un linge humide et frais pour refroidir la zone pendant au moins 10 minutes et appliquez une crème contre les brûlures.
  • Dans de rares cas, l'utiliseur peut être confronté à une dilatation des capillaires sanguins superficiels. Cette réaction peut entraîner des rougeurs temporaires qui persistent quelques jours. En outre, des taches rouges peuvent apparaitre sur certains capillaires, mais elles disparaisent également avec le temps. Si ces signes apparaisent, nous vous recommendons de refroidir immédiatement la zone avec de l'eau froide. Consultez votre médecin si vous ressentez des symptômes persistants tels que des douleurs, des rougeurs, des gonflements ou une sensation de brûlle.

Silk'n FaceTite Mini - Effects secondaires possibles - 1

Contactez votre médecin si vous ressentez des symptômes persistants tels que des douleurs, des rougeurs, des gonflements ou une sensation de brûlure.

Silk'n FaceTite Mini - Effects secondaires possibles - 2

Si des effets secondaires inattendus, tels que des démangeaisons, apparaisent dans les 48 heures suivant le premier traitement, vousdezuezconsulterunmédecin avant de poursuivre le traitement.

7.5 Utilisation

I. Assurez-vous que votre peu est propre et sèche et que vous avez retiretous vos bijoux.
2. Sortez le produit et les autres composants de l'emballage.
3. Retirez le film de protection qui recouvre les électrodes
4. Démarrez le produit: appuyez sur la touche de contrôle 5 Le produit démarre automatiquement au niveau d'énergie I et le témoin lumineux du niveau d'énergie I s'allume.

Silk'n FaceTite Mini - Utilisation - 1

Vérifiez que le Slider Gel n'est pas périmé.

  1. Appliquez une fine couche de Slider Gel sur la surface de traitement du produit.

Silk'n FaceTite Mini - Utilisation - 2

Le Slider Gel (ou un autre gel à base d'eau) facilite le glissement régulier de la surface de traitement sur la peau et permet la conductivité. Pour garantir un traitement sur et efficace, commencez toujours par appliquer le Slider Gel et rajoutez-en si nécessaire.

  1. Placez le produit au niveau d'énergie I sur la zone à traiter. Veillez à ce que le produit soit bien en contact avec la peau. Vous dessentrez une légère sensation de chaleur.
  2. Déplacez le produit sur la zone àTRAiter en effectuant des mouvements doux,semblables à un massage.Procedez lentement et prudemment.Continuez à déplacer l'appareil en veillant à ce que les 3 electrodes restent totalement en contact avec la peau pendant le traitement de la zone.
  3. Traitez chaque zone pendant au moins 3 à 5 minutes, en maintainant constamment le produit en mouvement.
  4. Augmentez progressively le niveau d'énergie. Vous obtiendaç de更好地 résultats en utilisant le niveau d'énergie le plus élevé, mais il est important de selectionner le niveau d'énergie qui ne provoque aucune gène sur la zone àtraitser.

Silk'n FaceTite Mini - Utilisation - 3

Vous sentirez la température de votre peau augmenter au fur et à mesure que vous augmenterez le niveau d'énergie. En règle générale, il faut environ 1 minute pour que le produit atteigne la température souhaïée. Pendant le traitement, votre peau deviendra légèrement rouge. Ne vous inquiétez pas, cette réaction est normale.

Cessez immédiatement d'utiliser le produit si vous ne vous sentez pas bien.

  1. Au début, déplacez le produit lentement. Si la zone de traitement est chaude et la sensation désagréable, déplacez le produit plus rapidement.
    III. Nettoyez la zone traitée: retirez les résidus de Slider Gel de la zone de traitement 3 et nettoyez la peau à l'eau chaude. Séchez la peau et appliquez-y des produits hydratants pour le visage.

8 Nettoyage

AVIS! RISQUE DE COURT-CIRCUIT!

FR

  • Ne plongez pas le produit dans l'eau ni dans d'autres liquides.
    Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.

AVIS! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT!

  • N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif, Brosse à poils métalliques ou en nylon ou d'objets de nettoyage pointus ou métalliques comme des couteaux, spatules rigides ou autres. Cela pourrait endommager les surfaces.

I. Éteignez le produit. Essuyez délicatement les restes de Slider Gel de la surface de traitement avec une serviette propre et humide (par exemple du papierotte ou un chiffon) 3. Veillez à夕阳er tous les résidus de lubricifant pour éviter qu'ils ne se solidifient ou n'endommagent le produit. Vous pouvez également utiliser de l'alcool de nettoyage à 65% maximum.
2. Nettoyez le produit et la surface de traitement avec un chiffon légèrement humidifié.
3. Sèchez le produit avec un chiffon doux et sec.

9 Rangement

Nous vous recommendons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine après le nettoyage. Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant de le ranger.

10 Dépannage

FR

Certains problèmes peuvent être causés par des anomalies mineures que vous pouze corriger vous-même. Suivez pour cela les instructions dans le tableau suivant. Si toute fois vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service client. Ne réparez pas vous-même le produit.

Dysfonctionnement Causeuse possible Solution
Le produit ne se met pas en marche.La batterie est déchargée.Chargez le produit (voir chapitre «Chargement de la batterie»).
Levoyant de la batterie clignote en orange.La batterie est presque vide.
Le produit est allumé, mais vous ne ressentez pas de chaleur.La peu n'est pas suffisamment en contact avec la zone de traitement 3 ou une quantité insuffisante de Slider Gel a été appliquée sur la zone de traitement.Appliquez une quantité suffisante de Slider Gel sur la zone de traitement et voirlez à ce que la zone de traitement repose entièrement sur la peau du visage.
Un ou plusieurs voyants de l'indicateur de niveau 6 clignotent en continu.Un dysfonctionnement s'est produit.Éteignez complètement le produit, puis rallumez-le.

II Données techniques

Modèle : FAC01

Technologie: Technologie d'énergie lumineuse RF & LED

Énergie lumineuse LED : 630 nm±5 nm

RF:1 MHz±30%; max. 13 W

Fonctionnement et sécurité :

Capteur de chaleur et stabilisateur de chaleur :

Ils mesurent la température de la peau, stabilisent l'énergie thermique et empêchent la surchauffe. Lorsque la température de la peau atteint 43^ , le stabilisateur interrupt automatiquement la diffusion de chaleur. Une fois que la température de la peau a suffisamment baisse, le stabilisateur recommence àCHAuffer.

Capeur de mouvement :

Le capteur émet de la chaleur RF
uniquement lorsque vous déplacez le produit sur votre peu.

Poids du produit : env. 51 g

Température de fonctionnement: 10^ - 35^

Température de stockage: -20 °C – +60 °C

Humidité relative de l'air pendant le 30 - 75 %

fonctionnement :

Humidité relative de l'air pendant le 10 - 75%

stockage :

Pression ambiente pendant le 500-1060 hPa

fonctionnement :

Pression ambiente pendant le 700 - 1060 hPa

stockage :

Tension d'entrée : 5 V/1 A

Capacité de la batterie : 500 mAh

Prise de charge : USB Type-C

Temps de charge : env. 3 heures

Durée de fonctionnement : 20 à 30 minutes avec une batterie

completementchargee

Silk'n FaceTite Mini - Capeur de mouvement : - 1

FR

12 Déclaration de conformité

Silk'n FaceTite Mini - Déclaration de conformité - 1

La déclaration de conformité UE peut être demandée à l'adresse indiquée à la fin de cette notice.

13 Élimination

13.1 Mise au rebut de l'emballage

Silk'n FaceTite Mini - Mise au rebut de l'emballage - 1

Mettez l'emballage au rebut par type. Mettez papier et carton avec le papier recyclable, les films dans la collecte de matérielaux recyclables.

13.2 Mise au rebut de l'appareil usage

Applicable dans l'Union française et dans les autres états européens utilisant des systèmes de tri des matériaux recyclables.

Silk'n FaceTite Mini - Mise au rebut de l'appareil usage - 1

Ne pas jeter les apparèils usagés avec les déchets menagers!

Si le produit ne peut plus être utilisé, le consommateur est dans l'obligation légale de remettre les

appareils usages, séparément des déchets menagers, par ex. auprès d'un point de collecte de sa commune/son quartier.

Ceci permet de recycler les apparciels usages de maniere conforme et d'eviter les effets nefastes sur l'environnement. C'est pourquois les apparciels electriques portent le symbole ci-dessus.

Silk'n FaceTite Mini - Ne pas jeter les apparèils usagés avec les déchets menagers! - 1

Les piles et les batteries ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères!

En tant que consommateur, vous étés dans l'obligation légale d'apporter toutes les piles et toutes les accus,

qu'elles contiennent ou non des substances toxiques*, dans un point de collecte de votre commune/quarter ou dans le commerce, afin qu'elles soient recyclées dans le respect de l'environnement.

  • Marquage avec: Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = Plomb, Li = Lithium

14 Garantie

Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans conformément aux règlements et loi européens. La garantie de ce produit est limitée aux defaults techniques causés par des procédés de production défaillants. Si vous souhaitez fait valorer votre garantie,

veuillesz vous adresser à notre Service à la clientèle pour obtenir des instructions. Le service sera peut-être en mesure de résoudre votre problème sans que vous ayez besoin de ramener votre produit au magasin ou à votre centre de service. Notre Service à la clientèle se fait toujours un plaisir de vous servir!

FR

15 Service à la clientèle

Pour de plus amples renseignements sur les produits Silk'n, veuilles visitor votre site Internet Silk'n local: www.silkn.eu. Si vous appeareil est endommaged, a besoin de réparations ou pour toute autre assistance, veuilles contacter votre Service à la clientèle Silk'n le plus proche. Ce manuel est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site www.silkn.eu.

France

Numéro du service: 0891-655557

E-mail: serviceconsommateurfr@silkn.eu

Belgique

Numéro du service : 0800-29316

E-mail: serviceconsommateurbe@silkn.eu

Silk'n FaceTite Mini - Belgique - 1

Email: serviceconsommateurbe@silkn.eu

I Ambito de entrega/components do produits 110
2 Geral 110

I Ambito de entrega/components do produito

1 FaceTite Mini
2 Elétrodos

5 Verifique o produit e o ambito da entrega

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Silk'n

Modèle : FaceTite Mini

Catégorie : Appareil de massage