Spin 8 - Non catégorisé Cadel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spin 8 Cadel au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation recommandée | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spin 8 Cadel
Questions des utilisateurs sur Spin 8 Cadel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spin 8 - Cadel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spin 8 de la marque Cadel.
MODE D'EMPLOI Spin 8 Cadel
- AVERTISSEMENT D’INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS Merci de lire avec attention pour les détails requis au niveau de l’installation (voir le chapitre dédié).SPIN Wood - EOS Wood
UTILISATEUR LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT)
- Les icônes à côté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque sujet (Utilisateur final et/ou Technicien agréé et/ou fumiste spécialisé).
- Les symboles ATTENTION indiquent une note importante.
- Le manuel d'utilisation fait partie intégrante et complémentaire du manuel d'installation.
- L’emballage se compose d'une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, d’inserts recyclables en EPS (polystyrène expansé) et d'une palette en bois.
- Tous les matériaux d’emballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou éventuellement éliminés en tant que déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur.
- Une fois l’emballage retiré, vérifier que le produit soit intact.
2.2 ENLÈVEMENT DU POÊLE DE LA PALETTE
Procéder comme suit : Fig. 1 - Retrait des étriers
- Retirer les étriers qui bloquent les pieds du poêle (voir Fig. 1). Procéder ensuite à l’enlèvement du poêle de la palette en faisantSPIN Wood - EOS Wood
attention à ne pas endommager le poêle, les components externes et/ou les pieds.
2.3 MANUTENTION DU POÊLE
Que le poêle soit emballé ou déballé, il est nécessaire d’observer les instructions suivantes pour la manutention et le déplacement du poêle à partir de l’achat jusqu’à son utilisation et pour tout déplacement futur :
- Manutentionner le poêle avec des moyens adaptés en respectant les normes en vigueur en matière de sécurité ;
- Ne pas retourner et/ou mettre le poêle sur le côté. Le maintenir en position verticale ou selon les dispositions du constructeur ;
- Si le poêle possède des parties en faïence, en pierre, en verre ou en matériaux délicats, manutentionner l'ensemble avec ex- trême précaution. Les operations de manutention du poele doivent etre effectuees par 2 personnes. Pour faciliter cela, il est recommande de reduire le poids en enlevant: la plaque, la porte coupe-feu, la porte du four, le tiroir de bois et le refractaires du foyer (voir ENTRETIEN a pag. 13).
Le système d’évacuation des produits de la combustion est un élément particulièrement important pour le bon fonctionnement de l’appareil et doit être correctement dimensionné selon la norme EN 13384-1, EN 15287-1, EN 15287-2. Sa réalisation/adaptation/vérification doit toujours être effectuée par un opérateur habilité par la loi et doit respecter la réglemen- tation en vigueur dans le pays où l’appareil est installé. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnements imputables à un système d’évacuation des fumées mal dimensionné et non conforme.
3.2 COMPOSANTS DE LA CHEMINÉE
Fig. 2 - Composant de cheminée LÉGENDE Fig. 2 1 Cheminée 2 Voie d’écoulement 3 Conduit de fumées 4 Isolant thermique 5 Mur extérieur 6 Raccord de la cheminée 7 Raccord des fumées 8 Générateur de chaleur 9 Porte de contrôle 10 Pièce en T avec bouchon d'inspectionSPIN Wood - EOS Wood
Le canal de fumée est le tuyau qui relie l’appareil au conduit de fumées. Ce raccord des fumées doit notamment respecter les prescriptions suivantes:
- être conforme à la norme de produit EN 1856-2, EN 15287-1, EN 15287-2;
- sa section doit être de diamètre constant et au moins identique (pas plus petite) à celui de la sortie de l’appareil depuis la sortie du foyer jusqu’au raccord dans le conduit de fumées;
- la longueur de la section horizontale doit être la plus petite possible et sa projection en plan ne doit pas dépasser 4 mètres;
- les sections horizontales doivent avoir une pente minimale de 3 % vers le haut;
- les changements de direction doivent avoir un angle ne dépassant pas 90° et être facilement inspectables;
- le nombre de changements de direction y compris celui pour l’entrée dans le conduit de fumées, et l’exclusion du T en cas de sortie latérale ou arrière, ne doit pas dépasser 3;
- il doit être isolé s’il passe à l’extérieur du local d’installation;
- il ne doit pas traverser des pièces dans lesquelles l’installation d’appareils à combustion est interdite;
- il est interdit d’employer des tuyaux métalliques flexibles, en fibrociment ou en aluminium. TYPE DE SYSTÈME TUBO Ø 150 mm TUBO Ø180 mm Longueur verticale minimale 1,5 mt 2 mt Longueur maximale (avec 1 raccord) 6,5 mt 10 mt Longueur maximale (avec 3 raccords) 4,5 mt 8 mt Nombre maximum de raccords 3 3 Sections horizontales (pente minimale 3%) 2 mt 2 mt Installation à une altitude supérieure à 1200 mètres d'altitude NON OBLIGATOIRE
3.4 CONDUIT DE FUMEES CHEMINEE OU CONDUIT ENTUBE
Lors de la réalisation du conduit de fumées, respecter notamment les prescriptions suivantes:
- être conforme à la norme de produit applicable (EN 1856, EN 1857 EN 1457, EN 1806, EN 13063, EN 15287, EN 14989...);
- être fabriqué avec des matériaux adaptés pour assurer la résistance aux contraintes mécaniques, chimiques, thermiques nor- males et avoir une isolation thermique adéquate afin de limiter la formation de condensation;
- avoir un parcours principalement vertical et être exempt d’étranglements sur toute sa longueur;
- être correctement espacé en laissant un vide d’air et isolé des matériaux combustibles;
- le conduit de fumées à l’intérieur de l’habitation doit être isolé et peut être inséré dans un puits de lumière à condition qu’il respecte la réglementation en matière d’intubation;
- le canal de fumées doit être raccordé au conduit de fumées au moyen d’un raccord en «T» ayant une chambre de collecte inspectable pour récupérer la suie et les condensats possibles;
- lorsque le dimensionnement prévoit le fonctionnement dans des conditions humides, il faut aménager un système approprié de collecte et un siphon d’évacuation des condensats.
Il est recommandé de vérifier, dans les données nominales du conduit de fumées, les distances de sécurité à respecter en présence de matières combustibles et éventuellement le type de matériau isolant à employer. Il est interdit de relier le poêle à un conduit de fumées collectif ou à un conduit de fumées en com- mun avec d’autres appareils à combustion ou avec des systèmes d’évacuation de hottes. Il est interdit d’utiliser le système d’évacuation dirigé vers le mur ou vers des espaces fermés et toute autre forme d’évacuation qui n’est pas en prévue par la réglementation en vigueur dans le pays d’installation.
- Le conduit de fumée doit être fourni CE selon la norme EN 1443. Nous joignons un exemple de plaquette :SPIN Wood - EOS Wood
Le terminal de cheminée, c’est-à-dire la partie terminale du conduit de fumées, doit satisfaire aux caractéristiques suivantes:
- la section de sortie des fumées doit être au moins égale au double de la section intérieure de la cheminée;
- empêcher la pénétration de la pluie ou de la neige;
- assurer la sortie des fumées même en cas de vent (terminal de cheminée pare-vent);
- la hauteur de débouché doit être en dehors de la zone de reflux (**) (se référer aux réglementations nationales pour identifier la zone de reflux);
- toujours être construit loin des antennes ou parabole et ne jamais servir de support. (**) à moins que des dérogations nationales spécifiques ne soient prévues (clairement spécifiées dans la notice d’instructions cor- respondante en langue) qui, dans des conditions appropriées, le permettent ; dans ce cas, les exigences du produit/de l’installation prévues par les réglementations/spécifications techniques/législations en vigueur dans ce pays doivent être strictement respectées. Fig. 4 - Sortie de toit coupe-vent Fig. 5 - Zone de reflux
- Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + raccord des fumées + sortie de toit) doivent toujours être pro- pres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance.
- En cas de doutes, toujours appliquer les normes les plus restrictives.
- Il est nécessaire de faire contrôler et nettoyer le raccord des fumées et la cheminée par un ramoneur qualifié au moins une fois par an.
- Le ramoneur devra délivrer une déclaration écrite attestant la sécurité de l'installation.
- Le non nettoyage nuit à la sécurité. 4 AIR COMBURANT
Il est obligatoire de prévoir une prise d’air extérieure adéquate qui permette l’apport de l’air comburant nécessaire au bon fon- ctionnement du produit. L’arrivée d’air entre l’extérieur et le local d’installation peut s’effectuer avec une prise d’air libre ou en canalisant l’air directement vers l’extérieur (***). La prise d’air libre doit:
- être réalisée à un niveau proche de celui du sol et en aucun cas supérieure à la hauteur de l'appareil;
- toujours être protégée par une grille extérieure de sorte qu’elle ne puisse être obstruée par aucun objet;SPIN Wood - EOS Wood
- avoir une surface libre totale d’au moins 100 cm
(nette de la grille); La présence dans le même local,ou dans des pièces communicantes d'un même logement, d’autres dispositifs d’aspiration (par exemple: vmc, ventilateur électrique pour l’extraction de l’air vicié, hotte de cuisine, autres poêles, etc.), peut mettre l’environne- ment en dépression. Dans ce cas, à l’exception des installations étanches, il est nécessaire de vérifier qu’avec tous les équipements allumés, le local d’installation ne soit pas mis en dépression de plus de 4Pa par rapport à l’extérieur. Si nécessaire, augmenter la section d’entrée de la prise d’air. Il est possible de canaliser l’air nécessaire à la combustion à l’extérieur, en branchant la prise d’air extérieur directement à l’entrée de l’air de combustion qui se trouve habituellement à l’arrière de l’appareil. La prise d’air extérieur canalisée doit :
- être réalisée à une hauteur proche du sol et en aucun cas supérieure à la hauteur de l’appareil
- être protégée par une grille garantissant une surface nette égale à la section du conduit de canalisation et réalisée de telle manière qu’elle ne puisse être obstruée par aucun objet
- La prise d’air peut se faire directement sur une paroi du local d’installation communiquant avec l’extérieur, ou indirectement dans des pièces adjacentes et communiquant en permanence avec le local d’installation, conformément à la réglementation en vigueur. La taille minimale du local d'installation doit être d'au moins 80 m
Le conduit de canalisation doit respecter les dimensions suivantes (chaque coude à 90° équivaut à un mètre linéaire): (***) En cas de canalisation de l’air de combustion sur des produits non étanches, veiller à ce que le local d’installation ne soit pas mis en dépression de plus de 4 Pa par rapport à l’extérieur, sinon prévoir une prise air supplémentaire dans le local. Fig. 6 - Directement depuis l'extèrieur LEGENDA Fig. 6| 1 Environnement à ventiler 2 Prise d'air directe 4 Grille de protection 5 L'entrée de la courbe à tourner vers le basSPIN Wood - EOS Wood
Fig. 7 - Exemple 1 LÉGENDE Fig. 7 1 Isolant 2 Tuyauterie d'échappe 3 Bouchon de contrôle 4 Longueur minime de sécurité = 0,5 mt 5 Damper
- Installation du conduit de fumée d’un diamètre de Ø150 mm avec perçage d’un trou pour le passage du tuyau. Fig. 8 - Exemple 2 LEGÉNDE Fig. 8 1 Isolant 2 Bouchon de contrôle 3 Porte d'inspection 4 Longueur minime de sécurité = 0,5 mt 5 Inclinaison ≥ 3° 6 Longeur horizontal ≤ 1 mt 7 DamperSPIN Wood - EOS Wood
- Vieux conduit de fumées, d’un diamètre de Ø150 mm minimum avec réalisation d’une porte extérieure pour le nettoyage de la cheminée. Fig. 9 - Exemple 3 LÉGENDE Fig. 9 1 Isolant 2 Bouchon de contrôle 3 Distance minimale de sécurité = 0,5 mt 4 Damper
- Conduit de fumées extérieur réalisé exclusivement avec des tuyaux en inox isolés, c’est-à-dire avec une double paroi d’un diamètre minimum de Ø150 mm: l’ensemble doit bien être fixé au mur. Avec cheminée anti-vent.
- Système de canalisation avec raccords avec bouchon de contrôle que permettant un nettoyage facile sans le démontage des tuyaux. Vous devez vérifier avec le fabricant de la cheminée les distances de sécurité à respecter et le type de matériau isolant pour être utilisé (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN 15827). 6 INSTALLATION
La mise en place de l’installation thermique (générateur + alimentation en air de combustion + système d’éva- cuation des produits de la combustion + éventuel installation hydraulique/aéraulique) doit être réalisée dans le respect des lois et de la réglementation en vigueur (*), et effectuée par un technicien habilité, qui doit remettre au responsable de l’installation une déclaration de conformité de l’installation même et qui assumera l’entière responsabilité de l’installation définitive et du bon fonctionnement du produit qui en résulte. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’installations non conformes aux réglementations et aux lois en vigueur et d’usa- ge inapproprié de l’appareil. Il faudra notamment veiller à ce que:
- l’environnement soit adapté à l’installation de l’appareil (capacité de charge du sol, présence ou possibilité de réaliser une instal- lation électrique/hydraulique/aéraulique adéquate si nécessaire, volume compatible avec les caractéristiques de l’appareil etc.);
- l’appareil soit branché à un système d’évacuation des fumées correctement dimensionné selon la norme EN 13384-1, résistant au feu de suie et qui respecte les distances prescrites des matériaux combustibles présents indiquées sur la plaque signalétique;
- il y ait un afflux d’air de combustion adéquat au service de l’appareil;
- les autres appareils de combustion ou dispositifs d’aspiration installés ne mettent pas en dépression la pièce où le produit est installé de plus de 4Pa par rapport à l’extérieur (uniquement pour les installations étanches, un maximum de 15Pa de dépres- sion dans l’environnement est admissible).SPIN Wood - EOS Wood
(*) La réglementation nationale de référence pour l’installation des appareils domestiques est la UNI 10683 (IT) - DTU NF 24.1 (FR) - DIN 18896 (DE) - NBN B 61-002 (BE) - Real Decreto 1027/2007 (ES) - Paesi Bassi (NL) Bouwbesluit - Danmark (DK) BEK n° 541 del 27/04/2020. Il est notamment recommandé de respecter scrupuleusement les distances de sécurité des matériaux combusti- bles pour éviter de graves dommages à la santé des personnes et à l’intégrité de l’habitation. L’installation de l’appareil doit garantir un accès facile pour effectuer l’entretien de l’appareil même, des tuyaux d’évacuation des fumées et au conduit de fumées. Toujours garder une distance et une protection appropriées afin d’éviter que le produit n’entre en contact avec de l’eau. Il est interdit d’installer le poêle dans des locaux comportant un risque d’incendie. À l’exception des installations étanches, la coexistence dans le même local ou dans des locaux communicants d’ap- pareils à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu qui aspirent l’air de combustion dans le local où ils sont installés, ou d’appareils à gaz de type B destinés au chauffage des locaux, avec ou sans production d’eau chaude sanitaire, est également interdite. Par installation étanche, on entend que le produit est certifié étanche et que son installation (canalisation de l’air de combustion et raccordement à la cheminée) est réalisée de manière hermétiquement étanche par rapport à l’environnement d’installation. Une installation étanche ne consomme pas l’oxygène de l’environnement car elle prélève la totalité de l’air de l’environnement extérieur (si la canalisation est réalisée correctement) et cela permet d’installer le produit à l’intérieur de toutes les habitations qui nécessitent un degré élevé d’isolation, comme les « maisons passives » ou « à haut rendement énergétique ». Grâce à cette techno- logie, il n’y a aucun risque d’émissions de fumée dans l’environnement et donc ni les prises d’air neuf et ni les grilles d’aération ne sont nécessaires. Par conséquent, il n’y aura plus de flux d’air froid dans l’environnement, ce qui le rendra plus confortable et augmentera l’efficacité globale de l’installation. Le poêle étanche dans une installation étanche est compatible avec la présence d’une ventilation forcée ou de locaux pouvant se mettre en dépression par rapport à l’extérieur.
6.2 DISTANCES MINIMALES
Respecter les distances des objets inflammables ou sensibles à la chaleur (divans, meubles, revêtements en bois, etc.) comme spécifié dans le schéma ci-dessous. S’il y a des objets jugés particulièrement sensibles à la chaleur tels que meubles, rideaux, canapés, par précaution, augmenter la distance. Fig. 10 - Distances de sécuritéSPIN Wood - EOS Wood
6 SURFACE COMBUSTIBLE ARRIÈRE/LATÉRALE/SUPÉRIEURE Si le sol est constitué d’un matériau combustible, utiliser une protection en matériau incombustible (acier, verre...) qui protège également la partie frontale de la chute éventuelle des produits brûlés au cours des opérations de nettoyage. En présence d’un sol en matériau combustible, il faut toujours monter une surface de protec- tion du sol. Installer le poêle également détaché de tout mur/surface incombustible, en respectant une distance de circulation d’air minimum de 200 mm (arrière) et 350 mm (latérale) pour permettre une ventilation efficace de l’appareil et une bonne répartition de la chaleur dans l’environnement. Assurer en tous cas une distance adéquate pour faciliter l’accessibilité pendant le nettoyage et l’entretien extraordinaire. Si cela n’est pas possible, il faut du moins permettre l’espacement du produit par rapport aux murs/encombrements adjacents. Cette opération (*) doit être effectuée par un technicien habilité pour débrancher les conduits d’évacuation des produits de com- bustion et les rétablir ultérieurement. Pour les générateurs raccordés à l’installation hydraulique, il faut prévoir un branchement entre l’installation même et le produit de telle sorte que, lors de la phase d’entretien extraordinaire, effectuée par un technicien habilité, il soit possible de déplacer le générateur 1 à au moins 50 cm des murs adjacents sans vider l’installation (par exemple en utilisant un double robinet-vanne d’arrêt ou un tuyau flexible approprié). (*) La réglementation nationale de référence pour l’installation des appareils domestiques est la UNI 10683 (IT) - DTU NF 24.1 (FR) - DIN 18896 (DE) - NBN B 61-002 (BE) - Real Decreto 1027/2007 (ES) Paesi Bassi (NL) Bouwbesluit - Danmark (DK) BEK n° 541 del 27/04/2020.
POS. Fig. 11 A Prise d'air comburant Ø 8cm B Tuyau d'évacuation Ø 15cm Fig. 12 - EOS Wood POS. Fig. 12 A Prise d'air comburant Ø 8cm B Tuyau d'évacuation Ø 15cm
6.4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Certains modèles de poêle à bois sont équipés de ventilation forcée et nécessitent donc un raccordement électrique. Important: l'appareil doit etre installe par un technicien spécialisé!
- Le branchement électrique s’effectue au moyen d’un câble avec fiche sur une prise électrique capable de supporter la charge et la tension de chaque modèle comme indiqué dans le tableau des données techniques (ERRORE Destinazione riferimento incrociato 1_24799 non trovato).
- La fiche doit être facilement accessible quand l'appareil est installé. Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d'évacuation des fumées et avec toute autre partie chaude du poêle.
- S’assurer que le réseau électrique dispose d’une mise à terre suffisante: si celle-ci est inexistante ou insuffisante, procéder à sa réalisation selon les normes en vigueur.
- Ne pas utiliser de rallonge.
- Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un technicien agrée.
- Quand vous n'utilisez pas le poêle, débranchez-le.
- Tension - Fréquence d'alimentation : 230 V - 50 Hz 7 ENTRETIEN
Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous.
- Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance.SPIN Wood - EOS Wood
- En cas d’absence de normes locales et de directives de votre compagnie d'assurance, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumée et de la cheminée au moins une fois par an.
- Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire nettoyer la chambre de combustion, de vérifier les joints, de nettoyer les moteurs et les ventilateurs et de contrôler la carte électrique. Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique d'assistance agréé.
- Après une longue période de non-utilisation, avant d’allumer le poêle, contrôler que le système d’évacuation des fumées ne soit pas obstrué.
- Si le poêle est utilisé de manière continue et intense, toute l’installation (y compris la cheminée) doit être nettoyée et contrôlée à une fréquence plus importante.
- Pour un éventuel remplacement des parties endommagées, demander une pièce détachée d’origine à votre Revendeur Agréé.
7.2 NETTOYAGE DU PARCOURS DE FUMÉE (WOOD) SPIN - EOS
Nettoyer annuellement (et, si nécessaire mensuellement) l'intérieur du circuit de circulation des fumées du four. Fig. 13 - . Fig. 14 - .
- Retirez la plaque supérieure (voir Fig. 13).
- Retirez le déflecteur de fumée interne (voir Fig. 14). Fig. 15 - . Fig. 16 - . Nettoyez la chambre de combustion (voir Fig. 15).SPIN Wood - EOS Wood
Ouvrez la porte et nettoyez l'intérieur de la sortie de fumée (voir Fig. 16).
7.3 NETTOYAGE DE LES VENTILATEURS
Pour les modèles équipés la ventilation, chaque année, nettoyer le ventilateur ambiant en enlevant la cendre ou la poussière qui pourraient causer un déséquilibre des pales et un bruit accru. Pour nettoyer le ventilateur, procéder de la manière suivante :
- Débrancher la fiche du courant.
- Ôter les vis des carters qui contiennent les ventilateurs.
7.4 REMPLACEMENT DU VENTILATEUR
Pour remplacer le moto-ventilateur, procéder de la manière suivante:
- Débrancher la fiche du courant.
- Débrancher les cosses faston et dévisser les vis du moto-ventilateur en panne.
- Remplacer le ventilateur et effectuer l'opération inverse.
7.5 REMPLACEMENT DES JOINTS
L'appareil NE PEUT PAS être utilisé si les joints de porte sont endommagés. Il est nécessaire de les faire remplacer par un technicien agréé pour garantir le bon fonctionnement du poêle. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
En cas de doute sur l'utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique agrée afin d'éviter des dommages irréparables!
PROBLÈME CAUSE SOLUTION INTERVENTION
Difficulté d'allumage Bois trop grand Utiliser du petit bois bien sec pour l'allumage, avant le bois grand Bois trop humide Utiliser du bois bien séché. Absence de tirage de la cheminée Ouvrir les registres au maximum. (Si le problème persiste, contacter un fumiste spécialisé pour vérifier l'efficacité du conduit d'évacua- tion des fumées). Local dépourvu de renouvèlement d'air Réaliser immédiatement une grille d'aération. Formation de con- densation Section du conduit d'évacuation des fumées trop grande Réduire la section du conduit d'évacuation des fumées avec des tuyaux hermétiquement isolés. Conduit d'évacuation des fumées non isolé Revêtir le conduit d'évacuation des fumées avec du matériau isolant. Combustion trop lente Ouvrir les registres d'air de manière à augmenter le feu et la température des fumées sortantesSPIN Wood - EOS Wood
Fuites de fumée du foyer Conduit d'évacuation des fumées non isolé Revêtir le conduit d'évacuation des fumées avec du matériau isolant. Conditions météo défavorables Terminal de cheminée non anti-vent : le remplacer Bois trop humide Utiliser du bois bien séché. La vitre se salit excessivement Absence de tirage de la cheminée Ouvrir les registres au maximum. (Si le problème persiste, contacter un fumiste spécialisé pour vérifier l'efficacité du conduit d'évacua- tion des fumées). Bois trop humide Utiliser du bois bien séché. Combustion trop lente Ouvrir les registres d'air de manière à augmenter le feu et la température des fumées sortantes Combustion de mauvaise qualité Utiliser le combustible décrit dans Surchauffe de la cuisinière Trop de bois dans le foyer (plaque couleur rouge cerise ou four au-delà de 300 °C) Fermer tous les registres et ouvrir la porte du four pour permettre un refroidissement plus rapide.www.cadelsrl.com www.free-point.it Rev. 00 - 2025 CADEL srl 31025 S. Lucia di Piave - TV Via Martiri della Libertà, 74 - Italy 89025012B
Notice Facile