TA-4.750 - Recepteur DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TA-4.750 DAP-Audio au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur DAP-Audio TA-4.750, fréquence de fonctionnement 600-900 MHz, 4 canaux, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les performances live, les conférences et les installations fixes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les contacts, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires et des câbles compatibles, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TA-4.750 DAP-Audio
Questions des utilisateurs sur TA-4.750 DAP-Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TA-4.750 - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TA-4.750 de la marque DAP-Audio.
MODE D'EMPLOI TA-4.750 DAP-Audio
Code de produit : D4221
Amplificateur 4 canaux 750W avec DSP
Préface
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit DAP.
L'objectif de ce mode d'emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit.
Conservez le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d'emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible.
Ce mode d'emploi contient des informations concernant :
- Consignes de sécurité
- Utilisations conformes et non conformes de l'appareil
- Installation et fonctionnement de l'appareil
- Procédures d'entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et élimination de l'appareil
Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
©2025 DAP. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Highlite International.
La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d'autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à service@highlite.com.
Highlite International et ses fournisseurs agréés n'assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l'utilisation de ce produit (qu'elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document.
Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas
Table des matières
1. Introduction......4
1.1. Avant d'utiliser le produit.... 4
1.2. Utilisation conforme.... 4
1.3. Conventions de texte.... 4
1.4. Symboles et indications.... 4
1.5. Symboles figurant sur l'étiquette informative.... 5
2. Sécurité 6
2.1. Avertissements et consignes de sécurité.... 6
2.2. Prérequis concernant l'utilisateur.... 8
3. Description de l'appareil....9
3.1. Vue de face....9
3.2. Vue arrière....9
3.3. Caractéristiques du produit.... 10
3.4. Dimensions.... 12
3.5. Accessoires et logiciels en option.... 12
4. Installation.... 13
4.1. Consignes de sécurité pour l'installation.... 13
4.2. Exigences relatives au site d'installation.... 13
4.3. Montage en rack.... 13
4.4. Connexion à l'alimentation électrique.... 13
5. Configuration.... 14
5.1. Configuration en mode stéréo 14
5.2. Configuration en mode pont.... 15
5.3. Connexion de plusieurs appareils.... 16
6. Fonctionnement.... 17
6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement.... 17
6.2. Mise en marche et arrêt.... 17
6.3. Modes de contrôle.... 17
6.4. Démarrage.... 17
6.5. Vue d'ensemble du menu.... 18
6.6. Options du menu principal.... 19
6.6.1. Présélection.... 19
6.6.2. Volume.... 19
6.6.3. Mode AMP 19
6.6.4. Réglages.... 20
6.6.5. Moniteur.... 20
6.6.6. Infos 20
6.7. Logiciel de contrôle.... 21
6.7.1. Liste des appareils.... 21
6.7.2. Menu Groupes.... 22
6.7.2.1. Régler Groupes 22
6.7.2.2. Réglages de groupe.... 23
6.7.3. Interface de contrôle principale.... 23
6.7.3.1. Volume.... 24
6.7.3.2. Sortie 25
6.7.4. Menu d'entrée.... 25
6.7.4.1. Écran Source 26
6.7.4.2. Égaliseur Entrée 26
6.7.4.3. Routage et mixage audio.... 27
6.7.5. Menu Sortie 27
6.7.5.1. Limiteur de tension.... 28
6.7.6. Menu Présélections.... 29
6.7.6.1. Menu de configuration des enceintes.... 30
6.7.6.2. Menu Miroir Appareil.... 31
7. Dépannage.... 32
8. Entretien.... 33
8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance.... 33
8.2. Maintenance préventive.... 33
8.2.1. Instructions pour le nettoyage.... 33
8.2.2. Nettoyage des orifices de refroidissement.... 34
8.3. Entretien correctif.... 34
- Désinstallation, transport et entreposage 35
9.1. Instructions pour la désinstallation.... 35
9.2. Instructions pour le transport.... 35
9.3. Stockage 35
-
Élimination 35
-
Approbation.... 35
1. Introduction
1.1. Avant d'utiliser le produit

Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d'emploi avant d'installer, d'utiliser ou de réparer ce produit.
Le fabricant n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S'il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International.
Contenu du paquet :
Figure 1
• DAP TA-4.750•
- Mode d'emploi
• 4x pieds en caoutchouc adhésifs•

1.2. Utilisation conforme
Cet appareil est un un amplificateur destiné à un usage professionnel. Il peut être installé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte.
1.3. Conventions de texte
Tout au long du mode d'emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées :
- Boutons : Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple : « Appuyer sur les boutons HAUT/ BAS »
- Références : Les références aux pièces de l'appareil sont en caractères gras. Exemple : « tournez la poignée de réglage (05) ». Les références aux chapitres sont des liens hypertextes
• 0 – 255 : Définit une plage de valeurs • - Remarques : Remarque : (en caractères gras) est suivi d'informations ou de conseils utiles
1.4. Symboles et indications
Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d'emploi par des panneaux de sécurité.
Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d'emploi.

DANGER
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Attention
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré.
Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l'utilisation du produit.

Important Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document.
Risque électrique
Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit.
1.5. Symboles figurant sur l'étiquette informative
Ce produit est pourvu d'une étiquette informative. L'étiquette d'information est située sur le côté de l'appareil.
L'étiquette informative contient les symboles suivants :

Cet appareil est conçu pour être utilisé en intérieur.

Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique.

Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI.
2. Sécurité

Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d'emploi avant d'installer, d'utiliser ou de réparer ce produit.
Le fabricant n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
2.1. Avertissements et consignes de sécurité

DANGER Danger pour les enfants
Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L'appareil doit être installé hors de portée des enfants.
- Ne laissez aucun élément d'emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée des enfants. Les matériaux d'emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants.

DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil
Certaines zones situées à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter un risque d'électrocution.
- N'ouvrez pas l'appareil et ne retirez aucune protection.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation, assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien et de maintenance, et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

DANGER Décharge électrique due à un court-circuit
Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant dotée d'une prise de terre (masse).
• N'occultez pas la prise à la terre (masse).
- Ne court-circuitez pas l'interrupteur thermostatique ou les fusibles.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles. Manipulez le câble d'alimentation et toutes les connexions avec le secteur avec précaution.
- Ne modifiez pas le câble d'alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes mécaniques, n'exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne le chauffez pas.
- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas perforé ni endommagé. Examinez régulièrement le câble d'alimentation pour vérifier qu'il ne présente aucun défaut.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans d'autres liquides. N'installez pas l'appareil dans un endroit • inondable.
- N'utilisez pas l'appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation• électrique.

Attention
Alimentation électrique
- Avant toute connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d'entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l'étiquette informative de l'appareil.
- Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d'alimentation est suffisante pour la consommation• électrique requise par l'appareil.

Attention
Consignes générales de sécurité
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Sans une bonne dissipation de la chaleur et une bonne circulation de l'air, les composants internes risquent de surchauffer. Cela pourrait endommager le produit.
- Ne secouez pas l'appareil. Évitez d'exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation.
- Si l'appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique.
- Si l'appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne • l'allumez pas immédiatement. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l'endommager.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l'utiliser.

Attention
Réservé à un usage strictement professionnel
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Cet appareil est conçu pour être utilisé comme un un amplificateur. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels.
- Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
- Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Toute modification non autorisée de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels.

Attention
Avant chaque utilisation, examinez visuellement l'appareil pour déceler d'éventuels défauts.
Assurez-vous que :
- Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas oxydées.
- Il n'y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d'installation.
- Les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.

Attention
N'exposez pas l'appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter.
Cet appareil est certifié IP20. La certification IP20 (IP : indice de protection) garantit une protection contre les objets solides de plus de 12 mm, tels que les doigts, mais ne fournit aucune protection contre les infiltrations d'eau.
2.2. Prérequis concernant l'utilisateur
Ce produit peut être utilisé par des personnes quelconques. L'entretien peut être effectué par des personnes quelconques. L'installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations.
Les personnes dites « formées » ont reçu des instructions ainsi qu'une formation de la part d'une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l'installation, aux réparations et à l'entretien de ce produit, afin qu'elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter.
Les personnes dites « qualifiées » ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d'éviter les dangers associés à l'installation, aux réparations et à l'entretien de ce produit.
Les personnes dites « quelconques » sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes quelconques comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l'appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l'appareil.
3. Description de l'appareil
Le DAP TA-4.750 est un amplificateur de puissance DSP à 4 canaux destiné aux applications de tournée. Il délivre 4x 750 W sous 4 Ω. Il est capable de contrôler des charges de 2 Ω et peut être utilisé en mode pont pour plus de puissance.
Le DSP peut être contrôlé via une connexion réseau et un logiciel PC (Windows 10/11). Il offre des retards d'entrée allant jusqu'à 100 ms, des retards de sortie allant jusqu'à 20 ms, une adaptation de niveau de ± 18 dB, un mixage 4x4 des signaux audio transférés, des égaliseurs d'entrée et de sortie paramétriques à 8 bandes, des filtres passe-haut et passe-bas, des filtres RIF avec jusqu'à 512 impulsions, des limiteurs de puissance en crête et RMS, un contrôle de la phase, et bien plus encore. L'amplificateur prend en charge l'IP et la connexion réseau permet de surveiller la tension et le courant de sortie, la température et la protection. L'interrupteur intégré permet au réseau d'être relié en guirlande à plusieurs amplificateurs. L'écran LCD affiche l'état et les réglages, qui peuvent être ajustés à l'aide du bouton rotatif.
3.1. Vue de face
Figure 2

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦01) 4x ouvertures de montage (pour l'installation dans un rack de 19 pouces)
02) Connecteur RJ45 Ethernet primaire
03) Connecteur RJ45 Ethernet secondaire
04) 2x couvercles de ventilation
05) Panneau de contrôle : Écran LCD
06) Bouton de commande
07) Interrupteur d'alimentation
3.2. Vue arrière
Figure 3

08) Câble d'alimentation
09) 4x connecteur sortie enceinte
10) 4x connecteur entrée XLR à 3 broches
3.3. Caractéristiques du produit
Modèle : TA-4.750
Entrées :
| Entrées mono 4 |
| Transformateur N/A V |
| Connecteur d'entrée mono XLR à 3 broches |
| Plage de gain entrée mono 21 dB |
| Impédance entrée mono 20 000 Ω |
Sorties :
| Stabilité sous 2 ohms Oui | |
| Sortie par canal sous 8 ohms à 1 kHz 450 W | |
| Sortie par canal sous 4 ohms à 1 kHz 750 W | |
| Sortie par canal sous 2 ohms à 1 kHz 1300 W | |
| Puissance de sortie (mode pont, sur 8 ohms, à 1 kHz) | 1550 W |
| Puissance de sortie (mode pont, sur 4 ohms, à 1 kHz) | 2600 W |
| Canaux de sortie 4 | |
| Mode de sortie 4 canaux / pont / mono / parallèle / stéréo | |
| Connecteur de sortie Connecteur d'enceinte 4 pôles | |
Caractéristiques audio :
| Niveau de distorsion harmonique totale (THD) < 0,05 % | |
| Rapport signal/bruit > 100 dB | |
| Vitesse de montée 50 V/μs | |
| Technologie de l'amplificateur | Classe D |
| Facteur d'amortissement | 1000 :1 |
| Diaphonie | 90 dBu |
| Réponse en fréquence minimale | 20 Hz |
| Réponse en fréquence maximale | 20 000 Hz |
Spécifications du logiciel :
| Systèmes d'exploitation pris en charge | Windows 10 / Windows 11 |
Montage sonore :
| Égaliseur d'entrée paramétrique | 8 bandes |
| Égaliseur de sortie paramétrique | 8 bandes |
| Types d'égaliseur d'entrée | Étage aigu / Étage grave |
| Types de filtre de coupure de fréquence | Bessel / Butterworth / Linkwitz Riley |
| Courbes de coupure de fréquence | 6 / 12 / 24 / 48 dB |
| Type de dynamique | Limiteur |
| Inversion de phase | Oui |
| Seuil minimal du limiteur | 1 ms |
| Seuil maximal du limiteur | 2000 ms |
| Temps de relâchement minimum du limiteur | 20 ms |
| Temps de relâchement maximum du limiteur | 1000 ms |
| Retard de sortie (max.) | 30 ms |
Retard d'entrée (max.) 100 ms
Stockage interne :
| Présélections utilisateur Oui |
| Capacité de présélections utilisateur 40 |
Contrôle et programmation :
| Mode de contrôle Logiciel PC |
| Affichage LCD |
| Taille de l'affichage 3" |
Spécifications et connexions électriques :
| Alimentation électrique 100 – 240 V CA, 50/60 Hz |
| SMPS Oui |
| Consommation d’énergie 740 W |
| Connecteur alimentation entrée Fiche Schuko |
| Connecteur data in RJ45 |
Spécifications mécaniques :
| Flux de ventilation de l'amplificateur De l'avant vers l'arrière | |
| Refroidissement de l'amplificateur Ventilateur axial | |
| Hauteur 45 mm | |
| Largeur 483 mm | |
| Profondeur 385 mm | |
| Profondeur d'installation (sans connecteur) | 385 m |
| Taille du flightcase | 19" |
| Unités de rack | 1 U |
| Logement | Acier |
| Couleur | Noir |
| Finition | Revête |
| Poids 8,2 kg | |
| Classement IP | IP20 (u |
Propriétés du produit :
| Protection électronique | Limiteur d’écrêtage / tension CC / surchauffe / surcharge / sous-tension |
Spécifications thermiques :
| Température ambiante maximale | 40 °C |
| Température ambiante minimale | -15 °C |
| Température de surface maximum | 70 °C |
Articles inclus :
| Câbles inclus | Câble fixe |
3.4. Dimensions
Figure 4

text_image
483 mm 45 mm
other
| Dimension | Value | | --------- | ----- | | Top Width | 433 mm | | Bottom Width | 385 mm |3.5. Accessoires et logiciels en option
Vous pouvez télécharger le logiciel de contrôle pour le TA-4.750 sur le site web Highlite International :
• Logiciel de contrôle D4221 •
4. Installation
4.1. Consignes de sécurité pour l'installation

Attention
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour la ventilation autour de l'appareil.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Sans une bonne dissipation de la chaleur et une bonne circulation de l'air, les composants internes risquent de surchauffer. Cela pourrait endommager le produit.
- Ne l'installez pas à proximité d'appareils qui dissipent de la chaleur, tels que des amplificateurs, par exemple.
4.2. Exigences relatives au site d'installation
• L'appareil peut être utilisé uniquement à l'intérieur.
- La distance minimale par rapport à d'autres objets doit être supérieure à 0,5 m.
- La température ambiante maximale t _a = 40°C ne doit jamais être dépassée.
• L'humidité relative ne doit pas dépasser 50% avec une température ambiante de 40°C.
4.3. Montage en rack
L'appareil peut être placé sur une surface plane et stable à l'aide des pieds adhésifs, ou monté dans un rack standard de 19 pouces. L'appareil nécessite 1 unité de rack (RU) d'espace.
Assurez-vous que le rack est solidement fixé, afin éviter qu'il ne devienne instable ou qu'il ne bascule.
Pour installer l'appareil dans un rack à deux montants, suivez les étapes ci-dessous :
01) Insérez 4 écrous cages dans les orifices des montants du rack où vous souhaitez installer l'appareil.01)
02) Positionner l'appareil devant les montants du rack de manière à ce que les 4 ouvertures de montage (01) sur les brides soient en face des ouvertures sur les montants du rack avec les écrous à cage.
03) Utilisez un tournevis pour fixer l'appareil aux montants du rack à l'aide de 4 vis.03)
4.4. Connexion à l'alimentation électrique

DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
L'appareil accepte le courant alternatif de 100 – 240 V et 50/60 Hz. Ne pas alimenter l'appareil avec une autre tension ou fréquence.
Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est toujours reliée à la terre (masse).
Avant de brancher l'appareil à la prise de courant :
- Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à la tension d'entrée spécifiée sur l'étiquette • informative de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse).
Branchez le connecteur d'alimentation de l'appareil dans la prise de courant. Ne connectez pas l'appareil à un circuit de variateur de lumière, car cela pourrait l'endommager.
5. Configuration
Le TA-4.750 peut être configuré en mode stéréo ou en mode pont pour modifier la façon dont les entrées sont connectées aux sorties. Le mode peut être modifié par le biais du panneau de contrôle (veuillez consulter 6.6.3. Mode AMP à la page 19) ou du logiciel de contrôle (veuillez consulter 6.7.5. Menu Sortie à la page 27).
5.1. Configuration en mode stéréo
Vous pouvez configurer le TA-4.750 en mode stéréo pour connecter 4 entrées à 4 sorties.
Pour réaliser cette configuration, suivez les étapes ci-dessous :
01) Assurez-vous que tous les appareils sont éteints.01)
02) Connectez le PC au connecteur RJ45 Ethernet primaire (02). Utilisez un câble Ethernet (au minimum CAT-5).
03) Connectez les appareils d'entrée aux connecteurs d'entrée XLR à 3 broches (10).
04) Connectez les connecteurs de sortie d'enceinte (09) aux enceintes.04)
05) Allumez tous les appareils.05)
06) Ajustez les réglages de l'amplificateur à l'aide du logiciel de contrôle (veuillez consulter 6.7. Logiciel de contrôle à la page 21) ou du bouton de commande (06) (veuillez consulter 6.6. Options du menu principal à la page 19).
Figure 5

flowchart
graph TD
A["Input power: 190 - 340 V = 50 / 60 Hz"] --> B["DAP"]
B --> C["TR-4.750 D4221"]
B --> D["2CH mode A/B & CD"]
D --> E["1+ = CH 1+ / 1- = CH 1-"]
D --> F["2+ = CH 2+ / 2- = CH 2-"]
D --> G["Normal mode 1=+"]
D --> H["Bridge mode CH, A & C 1=+"]
D --> I["2=+"]
J["CH-B"] --> K["Designed in the Netherlands | Assembled in P.P.C."]
K --> L["CH-CD"]
L --> M["CH-B"]
M --> N["CH-A/S"]
N --> O["IN 4 Pin 1 = Spread / Pin 2 + / Pin 3 +"]
O --> P["Laptop"]
5.2. Configuration en mode pont
Vous pouvez configurer le TA-4.750 en mode pont pour connecter 4 entrées à 2 sorties. Vous pouvez mettre en pont les entrées 1 et 2 à la sortie A et les entrées 3 et 4 à la sortie C.
Pour réaliser cette configuration, suivez les étapes ci-dessous :
01) Assurez-vous que tous les appareils sont éteints.01)
02) Connectez le PC au connecteur RJ45 Ethernet primaire (02). Utilisez un câble Ethernet (au minimum CAT-5).
03) Connectez les appareils d'entrée à un des connecteurs d'entrée XLR à 3 broches (10).
04) Connectez les connecteurs de sortie d'enceinte (09) A/B et C/D aux enceintes.
05) Allumez tous les appareils.
06) Ajustez les réglages de l'amplificateur à l'aide du logiciel de contrôle (veuillez consulter 6.7. Logiciel de contrôle à la page 21) ou du bouton de commande (06) (veuillez consulter 6.6. Options du menu principal à la page 19).
Figure 6

flowchart
graph TD
A["DAP"] -->|Input power: 150 - 240 V ~ 50 / 60 Hz| B["Power consumption 740 W"]
B --> C["2CH mode A/B & C/D"]
C --> D["Normal mode 1+ = CH 1+ / 1- = CH 1-"]
C --> E["Bridge mode CH, A & C 1+ = 2- = CH 2-"]
C --> F["CH-D"]
C --> G["CH-C/D"]
C --> H["CH-B"]
C --> I["CH-MB"]
I --> J["Designed in the Netherlands | Assembled in the P.K.C."]
J --> K["Pin 1 = Strait / Pin 2 = + / Pin 3 = -"]
K --> L["Laptop"]
5.3. Connexion de plusieurs appareils
Plusieurs appareils TA-4.750 peuvent être utilisés avec le même logiciel PC. Pour cela, il faut utiliser un routeur qui attribue automatiquement les adresses IP. Chaque TA-4.750 peut être connecté directement au routeur ou les appareils TA-4.750 peuvent être connectés en guirlande.
Pour connecter plusieurs appareils, procédez comme suit :
01) Connectez le PC au routeur. Utilisez un câble Ethernet.01)
02) Connectez le routeur au connecteur RJ45 Ethernet primaire (02) du 1 ^er appareil. Utilisez un câble Ethernet02) (min. CAT-5).
03) Connectez le connecteur RJ45 Ethernet secondaire (03) du 1 ^er appareil au connecteur RJ45 Ethernet03) primaire (02) du 2 ^e appareil. Utilisez un câble Ethernet (min. CAT-5).
04) Répétez l'étape 3 pour connecter tous les appareils en guirlande.04)
05) Ajustez les réglages de l'amplificateur pour chaque TA-4.750 individuellement à partir de la Liste des 05) appareils (veuillez consulter 6.7.1. Liste des appareils à la page 21) ou créez un groupe pour tous les appareils dans le menu Groupes (veuillez consulter 6.7.2. Menu Groupes à la page 22).
Figure 7

flowchart
graph TD
A["WiFi Signal"] --> B["Router"]
B --> C["Laptop"]
D["Router"] --> E["Client 1"]
D --> F["Client 2"]
D --> G["Client 3"]
D --> H["Client 4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
Remarque :
Pour une connexion stable, une connexion par câble est toujours recommandée.
6. Fonctionnement
6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement

Attention
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Cet appareil est un un amplificateur destiné à un usage professionnel. Il peut être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte.

Attention
Alimentation électrique
Avant toute connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d'entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l'étiquette informative de l'appareil.
6.2. Mise en marche et arrêt
L'appareil est doté d'un interrupteur d'alimentation.
• Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (06) en position Allumé.
• Pour éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (06) en position Éteint.
6.3. Modes de contrôle
Le TA-4.750 peut être utilisé avec le logiciel PC ou avec le panneau de contrôle (05) et le bouton de commande (06).
- Pour utiliser l'appareil avec le panneau de contrôle (05) et le bouton de commande (06), reportez-vous aux options du menu principal (veuillez consulter 6.6. Options du menu principal à la page 19).
- Pour utiliser l'appareil avec le logiciel PC, reportez-vous au Logiciel de contrôle. (veuillez consulter 6.7. Logiciel de contrôle à la page 21)
6.4. Démarrage
Au démarrage, l'écran affiche un écran de démarrage avec DAP :

text_image
DAP ......Immédiatement après, l'écran principal s'affiche. L'écran principal affiche le volume/niveau de sortie de chaque canal, la température de fonctionnement, la présélection actuelle et l'état de la connexion au réseau.

01) Tournez le bouton de commande (06) pour régler le niveau de sortie de tous les canaux.01)
02) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour ouvrir le menu principal (veuillez consulter 6.6. Options du menu principal à la page 19).
6.5. Vue d'ensemble du menu
| Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 | ||
| 1. Présélection (veuillez consulter6.6.1. Présélectionà la page 19) 40 présélections | ||
| 2. Volume (veuillez consulter6.6.2. Volumeà la page 19) | ||
| 3. Mode AMP (veuillez consulter6.6.3. Mode AMPà la page 19) | SortieA | 1.Pont |
| 2.Basse impédance | ||
| SortieB 1.Basse impédance | ||
| SortieC | 1.Pont | |
| 2.Basse impédance | ||
| SortieD 1.Basse impédance | ||
| 4. Réglages (veuillez consulter6.6.4. Réglagesà la page 20) | Veille | Normal |
| Veille | ||
| Contraste 30-100 | ||
| Rétro-éclairage | Toujours | |
| Économie | ||
| OFF (Arrêt) | ||
| Mode IP | Réglage par l'utilisateur | |
| DHCP automatique | ||
| IP amp Réglage IP | ||
| Réinitialisation d'usine | NON | |
| OUI | ||
| 5. Moniteur (veuillez consulter6.6.5. Moniteurà la page 20) | ||
| 6. Infos (veuillez consulter6.6.6. Infosà la page 20) | ||
6.6. Options du menu principal
Le menu principal comporte les options suivantes :

text_image
Menu 1.Preset 2.Volume 3.AMP Mode 4.Settings 5.Monitor 6.Info Back- Présélection
- Volume
- Mode AMP
- Réglages
- Moniteur
- Infos
01) Tournez le bouton de commande (06) pour parcourir le menu.
02) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour ouvrir un sous-menu.
6.6.1. Présélection
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner l'une des 40 présélections programmables et visualiser la présélection actuellement active. Les présélections peuvent être définies à l'aide du logiciel PC (veuillez consulter 6.7.6. Menu Présélections à la page 29).

text_image
Preset Current:Null 01.Null 02.Null 03.Null 04.Null 05.Null 06.Null01) Tournez le bouton de commande (06) pour parcourir les présélections.
02) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour sélectionner une présélection.
03) Faites défiler jusqu'à la fin de la liste des présélections et sélectionnez Retour pour revenir au menu principal.
6.6.2. Volume
Dans ce menu, vous pouvez modifier le volume de chaque canal de sortie, couper le son des canaux et activer une porte de bruit.
01) Tournez le bouton de commande (06) pour sélectionner les 3 options suivantes pour chaque canal :

• Volume : Modifier le volume du canal
- Muet : Couper le son du canal
- Porte_de_bruit : Activer ou désactiver une porte de bruit
02) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour sélectionner le réglage.02)
03) Tournez le bouton de commande (06) pour changer le réglage.03)
04) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour confirmer le réglage.04)
6.6.3. Mode AMP
Dans ce menu, vous pouvez mettre en pont les canaux de sortie et changer le mode d'amplification pour chaque canal de sortie.
01) Tournez le bouton de commande (06) pour parcourir les options :01)

text_image
AMP Mode OutA:Low-Z OutB:Low-Z OutC:CD-Bridge OutD: Back- Basse impédance : Régler l'impédance sur une plage inférieure (tous les 4 canaux)
- Pont AB : Mettre en pont la sortie du canal A vers le canal B (canal A)
- Pont CD : Mettre en pont la sortie du canal C vers le canal D (canal C)
02) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour sélectionner le réglage.02)
03) Tournez le bouton de commande (06) pour changer le réglage.03)
04) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour confirmer le réglage.04)
6.6.4. Réglages
Ce menu permet d'ajuster les réglages généraux de l'appareil.
01) Tournez le bouton de commande (06) pour sélectionner l'une des 6 options suivantes :

- Veille : Mettre l'amplificateur en mode normal ou en mode veille
-
Contraste : Ajuster le contraste de l'écran. La plage est comprise entre 30 et 100 et la valeur par défaut est de 75
-
Rétro-éclairage : Le rétro-éclairage de l'écran peut être réglé sur Toujours, Économie (le rétro-éclairage s'éteint au bout de 2 minutes) ou Éteint
- Mode IP : Régler le mode IP sur Réglage par l'utilisateur pour modifier manuellement l'ID Amp. Régler le mode IP sur DHCP automatique pour obtenir automatiquement une adresse IP
• ID Amp : Définir manuellement l'adresse IP si le mode IP est défini sur Défini par l'utilisateur
• Factory Reset : Réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine par défaut
02) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour sélectionner le réglage.02)
03) Tournez le bouton de commande (06) pour changer le réglage.03)
04) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour confirmer le réglage.04)
6.6.5. Moniteur
Ce menu permet de visualiser la tension de sortie, le courant de sortie, la température de fonctionnement et l'état de protection de chaque canal. Vous pouvez également consulter la température de fonctionnement du module d'alimentation de l'appareil.

text_image
Monitor CH V I TEMP State OutA: 0.0v 0.0A 35°C OutB: 0.0v 0.0A 35°C OutC: 0.0v 0.0A 35°C OutD: 0.0v 0.0A 35°C Power: 28°C01) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour revenir au menu principal.
6.6.6. Infos
Ce menu permet d'afficher des informations générales sur l'appareil. Il indique le nom du modèle, le temps de fonctionnement total, le type d'interface de communication, le numéro de série d'usine et le numéro de version du firmware.

01) Appuyez sur le bouton de commande (06) pour revenir au menu principal.
6.7. Logiciel de contrôle
Le TA-4.750 peut être contrôlé par le logiciel de contrôle AMP (veuillez consulter 3.5. Accessoires et logiciels en option à la page 12).
01) Téléchargez et installez le logiciel.01)
02) Reliez un ou plusieurs appareils à votre PC à l'aide d'un câble Ethernet (minimum Cat. 5).02)
03) Ouvrez le logiciel pour contrôler vos appareils connectés.03)
6.7.1. Liste des appareils
Figure 8

text_image
DAP AMP Controller Refresh Groups Set About Number Name Model Status Network 1 Digital Audio Power Amplifier TA-4.450 Normal ON Details Save Channel 4IN-4OUT MAC 6A:20:65:BD:EC:5E IP 169.254.82.222 Device Version Number 33404B14-005118-TA-4.450 Run Time Refresh 6h-27min Identifier 78-7C-A1-00-00-00-60-21-19-95-21-07 Open Rename UpdateCet écran affiche une liste des amplificateurs connectés, avec le nom attribué, le numéro de modèle, l'état de fonctionnement (Normal, Veille, Défaut, Alerte) et l'état de la connexion réseau (allumée, éteinte).
Les boutons du ruban supérieur ont les fonctions suivantes :
- Rafraîchir : Rafraîchir la liste des amplificateurs •
- Groupes : Ouvrir l'écran Groupes pour configurer et contrôler les groupes de canaux d'entrée • (veuillez consulter 6.7.2. Menu Groupes à la page 22)
- Régler : Modifier le niveau d'autorisation, la langue de l'application et le thème de la mise en page du logiciel
- À propos : Afficher le nom complet et le numéro de version du logiciel
Sélectionnez un amplificateur dans la liste pour afficher ses détails à droite. Ces détails peuvent être enregistrés dans un fichier .txt.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour chaque amplificateur de la liste :
- Ouvrir : Ouvrir l'Interface de contrôle principale (veuillez consulter 6.7.3. Interface de contrôle principale à la page 23). Il est également possible de double-cliquer sur l'amplificateur dans la liste pour ouvrir l'Interface de contrôle principale
- Renommer : Modifier le nom de l'amplificateur dans la liste des appareils
- Mettre à jour : Mettre à jour le firmware de l'amplificateur sélectionné à partir d'un fichier .bin
6.7.2. Menu Groupes
Figure 9

text_image
Add Group Open Save Groups Set Assign 1 2 3 Number Name Model IP Network Channel 1 2 3 4 EQ Bypass 0.1 dB 0.1 ms Number Name IP Channel Input Output EQ Bypass Vol Delay Polarity Mute Status 1 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH1 ON 0dB 100.1ms - 2 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH2 ON 0dB 0.1ms - 3 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH3 ON 0dB 0.1ms - 4 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH4 ON 0dB 0.1ms - EQ Bypass 0 dB 0 ms - 2 EQ Bypass 0 dB 0 msDans le menu Groupes, vous pouvez contrôler les canaux d'entrée parmi plusieurs canaux et amplificateurs.
Cliquez sur le bouton Groupes dans la Liste des appareils (veuillez consulter 6.7.1. Liste des appareils) pour ouvrir le menu Groupes.
Le menu Groupes propose les options suivantes :
- Ruban supérieur : Cliquez sur le bouton Ajouter un groupe pour créer un nouveau
groupe, cliquez sur le bouton Ouvrir pour ouvrir une configuration de groupe à partir de votre PC ou cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer votre configuration de groupe sur votre PC - Régler Groupes : Attribuer des canaux d'amplification à un groupe spécifique (veuillez•
consulter 6.7.2.1. Régler Groupes) - Réglages de groupe : Modifier les réglages de l'amplificateur pour tous les canaux du groupe •
6.7.2.1. Régler Groupes

Pour attribuer des canaux à un groupe, procédez comme suit :
01) Cliquez sur le bouton d'un groupe dans la barre Régler Groupes.01)
02) Cliquez sur les boutons pour les canaux des amplificateurs disponibles, sous l'intitulé Canal à droite.02)
03) Cliquez sur Attribuer.03)
Vous pouvez maintenant ajuster les réglages de tous les canaux d'un groupe (veuillez consulter 6.7.2.2. Réglages de groupe).
6.7.2.2. Réglages de groupe

text_image
EQ Bypass 0.1 dB 0.1 ms Number Name IP Channel Input Output EQ Bypass Vol Delay Polarity Mute Status 1 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH1 ON 0dB 100.1ms Ø Ø Ø --- 2 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH2 ON 0dB 0.1ms Ø Ø Ø --- 3 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH3 ON 0dB 0.1ms Ø Ø Ø --- 4 Digital Audio Power Amplifier 169.254.82.222 CH4 ON 0dB 0.1ms Ø Ø Ø ---Vous pouvez ajuster les réglages suivants pour chaque groupe :
- Nom du groupe : Cliquer sur l'intitulé du nom du groupe pour modifier le nom du groupe •
- Entrée Égaliseur : Cliquer sur la ligne bleue Entrée Égaliseur pour attribuer un égaliseur paramétrique à 8 bandes au groupe
- Dérivation Égaliseur : Activer ou désactiver la Dérivation Égaliseur pour tous les canaux du groupe
- Vol.: Modifier le niveau de sortie (en dB) pour tous les canaux du groupe
- Retard : Modifier le retard (0-100 ms) pour tous les canaux du groupe
- Polarité : Commuter la polarité pour tous les canaux du groupe
- Muet : Couper et rétablir le son de tous les canaux du groupe
- État : Voir l'état de fonctionnement de chaque canal dans le groupe
Remarque : Un TA-4.750 supprimé du réseau reste dans la vue des groupes s'il est encore attribué à un groupe. Pour supprimer le TA-4.750 de la section Régler Groupes, supprimez le groupe et redémarrez le logiciel.
6.7.3. Interface de contrôle principale
Figure 10

text_image
AMP Controller Name: Digital Audio Power Amplifier Model: TA-4.450 IP: 169.254.82.222 Temp: 46°C Preset: --- DAP Status Display Lock Standby Volume Source Output 1 In1 2 In2 3 In3 4 In4 dB A OutA B OutB C OutC D Fault Load Open Temp Clip Standby Hi Z Bridged Gain 0 0 0 0 dB SEN 33 33 33 33 dB Current 0 0 0 0 V Power 37 Temp 46 43 45 °C Main Input Output PresetOuvrez l'Interface de contrôle principale à partir de la Liste des appareils (veuillez consulter 6.7.1. Liste des appareils à la page 21) ou cliquez sur le bouton Principal à droite de chaque écran.
L'Interface de contrôle principale affiche les éléments suivants :
• Volume : Régler le volume, le gain et la sensibilité de chaque canal de sortie (veuillez consulter • 6.7.3.1. Volume)
- Source : Visualiser le niveau de signal de chaque canal d'entrée et changer l'intitulé de chaque canal d'entrée
- Sortie : Vérifier la température, la tension de sortie, le courant de sortie et l'état de la charge
pour chaque canal (veuillez consulter 6.7.3.2. Sortie). Modifier l'intitulé de chaque canal de sortie
Dans l'Interface de contrôle principale, vous pouvez également modifier le nom et l'adresse IP de l'amplificateur.

text_image
Name: Digital Audio Power Amplifier Model: TA-4.450 IP: 169.254.82.222 Temp: 55°C Preset: ---En outre, vous pouvez visualiser l'état de l'amplificateur (État), verrouiller l'écran de l'amplificateur (Verrouillage Écran) et mettre l'amplificateur en mode veille (Veille).

text_image
Status | Display Lock | Standby6.7.3.1. Volume
Dans la section Volume de l'Interface de contrôle principale, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Figure 11
- Utiliser les faders ou cliquer sur les valeurs situées directement sous les • faders pour régler le volume de chaque canal d'entrée (-80 à +12 dB)
- Cliquer sur les valeurs de gain pour régler le gain en dB pour chaque canal • de sortie
- Cliquer sur les valeurs SEN pour modifier la valeur de sensibilité en volts pour chaque canal de sortie

text_image
Volume A B C D -1 -1 -1 0 dB Gain 33 36 33 33 dB SEN 1 0.71 1 1 V6.7.3.2. Sortie
Dans la section Sortie de l'Interface de contrôle principale, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
- Modifier l'intitulé de chaque canal de sortie
- Vérifier le niveau de sortie de chaque canal de sortie
- Vérifier l'état de charge de chaque canal de sortie
- Couper le son de chaque canal de sortie
- Vérifier la tension de sortie de chaque canal de sortie
- Vérifier le courant de sortie de chaque canal de sortie
• Vérifier la puissance des canaux de sortie • - Vérifier la température de chaque canal de sortie
Un canal de sortie peut avoir les états de charge suivants : Défaut, Charge, Ouvert, Temp, Saturation, Veille, Haute Impédance, Pont.
6.7.4. Menu d'entrée
Figure 12

flowchart
graph TD
A["Source1 Analog-1 AES3-1 Set In1 Dante-1 Backup"] --> B["Delay 0m EQ"]
C["Source2 Analog-2 AES3-2 Set In2 Dante-2 Backup"] --> D["Delay 0m EQ"]
E["Source3 Analog-3 AES3-1 Set In3 Dante-3 Backup"] --> F["Delay 0m EQ"]
G["Source4 Analog-4 AES3-2 Set In4 Dante-4 Backup"] --> H["Delay 0m EQ"]
B --> I["Source1 Mute 0"]
D --> J["Mute 0"]
F --> K["Mute 0"]
H --> L["Mute 0"]
I --> M["Link Volume 0dB"]
J --> N["Link Volume 0dB"]
K --> O["Link Volume 0dB"]
L --> P["Link Volume 0dB"]
M --> Q["A OutA"]
N --> R["B OutB"]
O --> S["C OutC"]
P --> T["D OutD"]
Cliquez sur le bouton Entrée à droite de l'Interface de commande principale, dans le menu Sortie ou le menu Présélections pour ouvrir le menu Entrée. Dans le menu Entrée, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
- Faire correspondre le retard à la source sonore et couper le son de l'entrée (veuillez consulter 6.7.4.1. Écran Source)
- Définir un retard d'entrée jusqu'à 100 ms
- Régler un égaliseur pour chaque entrée (veuillez consulter 6.7.4.2. Égaliseur Entrée)
- Régler le routage et le mixage audio (veuillez consulter 6.7.4.3. Routage et mixage audio)
- Régler le volume de chaque canal indépendamment ou en combinaison avec le bouton Lien
6.7.4.1. Écran Source

text_image
Source CH1 Analog-1 Delay 0 ms Trim 0 dB Dante-1 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu AES3-1 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu Backup CH2 Analog-2 Delay 0 ms Trim 0 dB Dante-2 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu AES3-2 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu Backup CH3 Analog-3 Delay 0 ms Trim 0 dB Dante-3 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu AES3-1 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu Backup CH4 Analog-4 Delay 0 ms Trim 0 dB Dante-4 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu AES3-2 Delay 0 ms 0dBFs= 0 dBu BackupCliquez sur le bouton Régler à côté d'un canal dans le menu Entrée (veuillez consulter 6.7.4. Menu d'entrée) pour ouvrir l'écran Source. Dans cet écran, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour chaque canal source :
- Régler le retard de la source sonore par incréments de 0,01 ms (0-10 ms)
- Ajuster la source sonore (-18-+18 dB)
6.7.4.2. Égaliseur Entrée
Figure 13

line
| Test Condition | Frequency (Hz) | | :--- | :--- | | HP | 0 | | 1 | 60 | | 2 | 132 | | 3 | 290 | | 4 | 639 | | 5 | 1406 | | 6 | 3092 | | 7 | 6808 | | 8 | 14986 | | LP | 19000 | Bypass | ON |Cliquez sur le bouton Égaliseur à côté d'un canal dans le menu Entrée (veuillez consulter 6.7.4. Menu d'entrée) pour ouvrir l'écran Égaliseur Entrée. Dans cet écran, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
- Ajuster l'égaliseur d'entrée paramétrique à 8 bandes pour chaque canal
- Régler un filtre passe-haut et passe-bas pour chaque canal
- Inverser la polarité de la sortie avec la case à cocher Phase en haut à droite
- Contourner les réglages de chaque bande ou filtre ou contourner tous les réglages de l'égaliseur pour le canal
- Relier les réglages de l'égaliseur pour un ou plusieurs canaux à l'aide des boutons Liaison situés en haut de la page
- Copier et coller les réglages de l'égaliseur d'un canal à l'autre
- Enregistrer les réglages de l'égaliseur sur votre PC ou ouvrir les réglages existants depuis votre PC
6.7.4.3. Routage et mixage audio
Figure 14
Dans cette partie du menu Entrée, vous pouvez connecter les entrées sources aux canaux de sortie souhaités, couper le son des sources et régler les niveaux de volume.

text_image
Source1 0 Mute Mute Mute 0 Mute Mute 0 Mute Mute Mute 0 Mute Mute 06.7.5. Menu Sortie
Figure 15

flowchart
graph LR
A["Input1"] --> B["FIR"]
C["Input2"] --> D["FIR"]
E["Input3"] --> F["FIR"]
G["Input4"] --> H["FIR"]
B --> I["EQ"]
D --> J["EQ"]
F --> K["EQ"]
H --> L["EQ"]
I --> M["Trim 0dB"]
J --> N["Trim 0dB"]
K --> O["Trim 0dB"]
L --> P["Trim 0dB"]
M --> Q["Delay 0m"]
N --> R["Delay 0m"]
O --> S["Delay 0m"]
P --> T["Delay 0m"]
Q --> U["Polarity 0°"]
R --> V["Polarity 0°"]
S --> W["Polarity 0°"]
T --> X["Polarity 0°"]
U --> Y["Limiters"]
V --> Z["Limiters"]
W --> AA["Limiters"]
X --> AB["Limiters"]
Y --> AC["Mode Low-Z"]
Z --> AD["Mode Low-Z"]
AA --> AE["ON"]
AB --> AF["ON"]
AC --> AG["ON"]
AD --> AH["ON"]
AE --> AI["Link"]
AF --> AJ["Mute"]
AG --> AK["Stereo"]
AH --> AL["Mute"]
AI --> AM["A OutA"]
AJ --> AN["B OutB"]
AK --> AO["C OutC"]
AL --> AP["D OutD"]
Cliquez sur le bouton Sortie à droite de l'Interface de commande principale, dans le menu Entrée ou le menu Présélections pour ouvrir le menu Sortie. Dans le menu Sortie, vous pouvez régler les éléments suivants pour chaque canal :
• FIR : Importer et exporter des filtres FIR •
- Égaliseur : Régler un égaliseur de sortie
- Atténuation : Atténuer le volume (-18-+18 dB)
- Retard : Définir un retard de sortie jusqu'à 20 ms
- Polarité : Définir une inversion de phase
- Limiteurs : Définir un limiteur de tension (veuillez consulter 6.7.5.1. Limiteur de tension)
- Mode : Régler le mode de fonctionnement de l'amplificateur (basse impédance)
- Porte de bruit : Activer ou désactiver la porte de bruit
- Muet : Couper le son du canal indépendamment ou en combinaison avec le bouton Lien
- Stéréo/Pont : Permet de passer du mode stéréo au mode pont. En mode pont, 1 entrée peut être mise en pont avec 2 sorties
6.7.5.1. Limiteur de tension
Dans ce menu, vous pouvez régler un limiteur de tension pour chaque canal. Il comprend une calculatrice pour les temps d'attaque et de relâchement.
L'option Auto calcule une valeur de constante de temps automatique basée sur la détection du signal.
Figure 16

text_image
Copy Paste Copy Paste A RMS Level Limit Peak -40dB 0dB ON Load ON 8 Ω Threshold 46.73 Vrms Threshold 66.07 Vp Prms 273 W Ppeak 546 W Attack 25 ms Hold 50 ms Release 16 *AIk Release 300 ms6.7.6. Menu Présélections
Figure 17

text_image
AMP Controller Name: Digital Audio Power Amplifier Model: TA-4.450 IP: 169.254.82.222 Temp: 46°C Preset: --- Device Preset Speaker Config Device Mirror On Device Store Current Preset --- Clear all Recall 1. Null Restore Defaults On PC Store Recall Status Display Lock Standby Main Input Output PresetCliquez sur le bouton Présélections à droite de l'Interface de commande principale, dans le menu Entrée ou le menu Présélections pour ouvrir le menu Présélections. Dans le menu Présélections, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
- Enregistrer et récupérer 40 présélections
- Enregistrer et récupérer la configuration des enceintes (veuillez consulter 6.7.6.1. Menu de configuration des enceintes)
- Importer ou exporter l'image de l'appareil (veuillez consulter 6.7.6.2. Menu Miroir Appareil)
6.7.6.1. Menu de configuration des enceintes
Figure 18

Cliquez sur le bouton Configuration Enceintes pour ouvrir le menu de configuration des enceintes. Dans ce menu, vous pouvez modifier les intitulés pour la marque, la famille, le modèle et le type de sortie et ajouter des notes.
- Cliquez sur un intitulé pour modifier sa valeur.
- Cliquez sur Enregistrer dans la bibliothèque pour enregistrer la configuration de l'enceinte dans votre bibliothèque.
- Cliquez sur Bibliothèque pour voir, charger ou supprimer vos configurations enregistrées. Vous pouvez également importer des fichiers de configuration existants depuis votre PC.
Vos configurations enregistrées sont enregistrées sur votre PC. Ouvrez la bibliothèque et cliquez sur Ouvrir dossier pour voir vos fichiers de configuration enregistrés.
6.7.6.2. Menu Miroir Appareil
Figure 19

Cliquez sur le bouton Miroir Appareil pour ouvrir le Menu Miroir Appareil. Dans ce menu, vous pouvez créer une image de votre appareil et l'enregistrer sur votre PC. Vous pouvez également charger des miroirs existants depuis votre PC sur votre appareil.
7. Dépannage
Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisés par une personne quelconque. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur.
Toute modification non autorisée de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels.
Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau.
Problème Cause(s) probable(s) Solution
| L'appareil ne fonctionne pas du tout | L'appareil n'est pas alimenté | Assurez-vous que l'appareil est branché sur• l'alimentation électrique et qu'il est allumé |
| Le fusible interne est grillé | Contactez votre Highlite International• distributeur | |
| Pas de son | Le volume est réglé au minimum | Augmenter le volume• |
| L'appareil ne se connecte pas au logiciel de contrôle | Câble Ethernet incorrect ou endommagé | Assurez-vous que l'appareil est connecté au• PC à l'aide d'un câble Ethernet en bon état de marche (minimum Cat. 5) |
8. Entretien
8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance

DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil
Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage.
8.2. Maintenance préventive

Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l'appareil pour déceler d'éventuels défauts.
Assurez-vous que :
- Le boîtier n'est pas endommagé.
- Le câble d'alimentation n'est pas endommagé et ne semble pas fragilisé.
8.2.1. Instructions pour le nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, suivez les étapes ci-dessous :
01) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.01)
02) Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes.02)
03) Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sans peluches.03)

Attention
- Ne plongez l'appareil dans aucun liquide.
• N'utilisez pas d'alcool ni de solvants.
8.2.2. Nettoyage des orifices de refroidissement
L'appareil est doté de deux séries d'orifices de refroidissement à l'avant. Les orifices doivent être nettoyés périodiquement pour éviter l'accumulation de poussière.
Pour nettoyer les orifices de refroidissement, procédez comme suit :
01) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.01)
02) Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 1 heure.02)
03) Utilisez une clé hexagonale pour retirer les 4 vis hexagonales de 2,5 mm des 2 couvercles des orifices de refroidissement (04).
04) Retirez les 2 couvercles des orifices de refroidissement (04) et retirez les 2 coussins en mousse.
05) Nettoyez les coussins en mousse avec de l'air comprimé sec.05)
06) Nettoyez les ouvertures de refroidissement de l'appareil et les 2 couvercles d'orifices de refroidissement (04) avec un chiffon doux et non pelucheux.
07) Remettez en place les coussins en mousse.07)
08) Réinstallez les 2 couvercles d'orifices de refroidissement (04) avec les 4 vis hexagonales de 2,5 mm.
Figure 20

8.3. Entretien correctif
L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et n'effectuez aucune modification.
Confiez les réparations et l'entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations.
9. Désinstallation, transport et entreposage
9.1. Instructions pour la désinstallation

AVERTISSEMENT Une désinstallation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels.
• Laissez l'appareil refroidir avant de le démonter.
- Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à la désinstallation.
- Lors de la désinstallation et du démontage de l'appareil, respectez toujours les réglementations nationales et spécifiques au site.
- Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.
9.2. Instructions pour le transport
- Si possible, réutilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
- Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l'extérieur du carton, comme : « Manipuler avec précaution », « Ce côté vers le haut », « Fragile ».
9.3. Stockage
- Nettoyez l'appareil avant de le ranger sur (veuillez consulter 8.2. Maintenance préventive à la page 33).
- Rangez l'appareil dans son emballage d'origine, si possible.
10. Élimination

Élimination correcte de ce produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Cela permet d'éviter toute pollution de l'environnement ou d'éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé.
11. Approbation

Consultez la page de ce produit et procurez-vous une déclaration de conformité sur le site Internet de Highlite International (www.highlite.com).