Optima Style 7154N-33 - Robinet Oras - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optima Style 7154N-33 Oras au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet mélangeur, finition chromée, hauteur 150 mm, profondeur 180 mm, débit 12 l/min à 3 bars. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les lavabos et éviers. |
| Maintenance et réparation | Facile à démonter pour le nettoyage, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Système anti-calcaire, respect des normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, installation simple avec un système de fixation rapide. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optima Style 7154N-33 Oras
Questions des utilisateurs sur Optima Style 7154N-33 Oras
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optima Style 7154N-33 - Oras et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optima Style 7154N-33 de la marque Oras.
MODE D'EMPLOI Optima Style 7154N-33 Oras
FR Cachet du distributeur:
GR Σppayiδa avπipoωπou:
HU Elado belyegzoe:
Conditions generales de garantie Hansa (à partir du 1.1.2012 en Europe)
Toutes les robinetteries et accessoires Hansa sont conçus et fabriqués selon les normes EN et un fonctionnement sans défaut de fabrication est garanti dans des conditions d'utilisation normales spécifiées dans les standards EN. Nous vous demandons de prendre connaissance, de suivre et de conserver les notices d'utilisation et de montage jointes avec ce produit.
Deux (2) ans de garantie
Ces conditions de garantie concernant les mitigeurs Hansa équipés des pieces d'origine Hansa. Les robinnetteries doivent être installées par des professionnelles qualifiées, conformément aux règles de l'art et à nos instructions de montage, aux normes et aux DTU en vigueur.
Durée de la garantie
a) 2 ans à compter de la date d'achat ou de la date de mise en service. Facture de l'installateur faisant foi.
b) 2 ans à compter de la date de fabrication (tampon du fabricant)
Ne sont pas garantis les pieces défectueuses suite aux usures normales, aux defaults d'installation et à la mauvaise utilisation. La garantie s'applique aux defaults de fabrication et de matières premières.
Cinq (5) ans de garantie pour les composants utilisés dans un cadre privé:
Cartouches des mitigeurs à levier, cartouches thermostatiques, électrovannes, cellules de détction.
a) 5 ans à compter de la date d'achat ou de la date de mise en service. Facture de l'installateur faisant fier.
b) 5 ans a compter de la date de fabrication (tampon du fabricant)
Après expertise Hansa procédera soit à la réparation soit au remplacement du défectueux.
Dix (10) ans de disponibilité pour les pieces détagées Hansa
Hansa garantie la disponibilité des pieces détaches fonctionnelles pour une durée de 10 ans pour les produits fabriqués après le 1.1.2012.
Liminete la garantie
Hansa ne garantit que les robinetteries d'origine Hansa. Toute modification sur la robinetterie d'origine annulera la garantie. La garantie ne s'applique pas aux defaults de montage, de nettoyage (agent corrosif...), de chocs, de gel, ni en presence de calcaire ou d'imputétés. Il n'y a pas de garantie sur les piles des apparéils électroniques.
Pour tout autre cas, se référer au droit local du consommateur.
Procedure
La garantie s'applique dès que le défaut est porté à la connaissance de la société Hansa ou de son revendeur en temps raisonnable 14 jours environ. Le client doit être capable de couver la date d'achat de sa robinetterie. En outre, la société Hansa, ou son représentant, se mettra d'accord avec le client sur la manière dont sa robinetterie sera réparée.
Recyclage du matériel
Le laiton est la matière plus utilisée pour la fabrication des robinets. Il est entierement recyclable. Les matériaux qui ne sont plus utilisables, sont envoyés à des sociétés spécialisées. Les matérières plastiques sont toutes recyclables. Les emballages sont tous recyclables. Les piles et les composants électroniques sont à adresser à une société spécialisée dans le traitement des matériaux.
Obligation d'informer conformément à la reglementation REACH: La part de plomb dans les raccords sanitaires Hansa est supérieure à 0,1% dans les composants en laiton. Les produits différents sont spécialement marqués
Généralités
Pour garantir le meilleur fonctionnement possible, nous recommendons l'installation de nos produits par un installerateur professionnel. En cas de réclamations, veuillez d'abord consulter votre installerateur.
- Avant l'installation de la robinetterie, il faut fixer des filtres sur les arrivées d'eau, pour empêcher les impuretés de remonter.
Les conduites d'eau doivent être minutieusement purgées et équipées de suffisamment de filtres avant l'installation de la robinetterie.
- Une installation correcte est primordiale afin d'assurer un fonctionnement optimal
- Le temps passé pour la réparation sera raccourci si les robinets électroniques sont équipés de robinets d'arrêt Hansa. La maintenance de ces robinets doit être effectuee par des personnes ayant suivi une formation electronique chez Hansa.
La robinetterie électronique est conforme aux normes européennes 2004/108/EY
Protection selon EN 1717 et maintenance selon EN 806-5
Nettoyage
Utiliser un chiffon légarement humide. Pas de spray! Rincer à l'eau tiède. Sécher avec un chiffon ou peu de chamois
- Pour le nettoyage propresment dit, il suffit d'utiliser un savon liquide (pH neutre) ou un produit dilué (pH 6-9). Les surfaces extérieures de la robinetterie doivent être nettoyées à l'aide d'un liquide neutre ou légarement alcalin (pH 6-9) comme une solution savonneuse ou une solution lavante (ne pas utiliser de la poudre pour lave-vaiselle). Veiliez à bien respecter les instructions d'utilisation et de dosage du fabricant de la solution utilisée. N'utilise jamais de produits abrasifs, caustiques, agressifs, de nettoyants organiques ou d'acides mineraux qui détiennent la surface traitée.
- Attention! Les revêtements en chrome ne résistant ni aux acides phosphoriques ni aux composés chlorés (ela s'applique également aux éléments plastiques de nos robinetteries).
- Ne pas nettoyer à haute pression.
- Nettoyage du mousseur: enlever le mousseur, le nettoyer sous l'eau, ou le remplaçer par un nouveau.
Conseils d'entretien
Risque de gel
S'il y a risque de gel, il faut vider les robinetteries de toute eau. Quelques précautions vous aiderons:
Mitigeurs: démonter la cartouche.
Thermostatiques: démonter l'élément thermostatique et vider l'eau.
Mélangeurs: démonter les têtes.
Mitigeurs electroniques: démonter l'electrovanne.
Ces précautions doivent également être prises lors de transports sous 0^ .
Temperature maximale
Robinetteries et accessoires ne sont pas prévus pour les endroits trop chauds, maxi. +65^ la même limitation de température concerne le nettoyage.
3e partie : accessoires
Ne pas ajouter d'appareils avec une fonction d'arrêt ( comme à la place du mousseur un flexible pour jardin, etc...) au robinet. Ceci pourrait creer des problèmes de pression dans la robinetterie, et détruire le mecanisme d'ouverture/fermeture ou abimer le bec.il y a également un risque de passage d'eau chaude dans l'eau froide.
Lors de l'utilisation de la douchette Bidetta, il fautmettre I'ejcteur.
Le robinet d'arrêt du lave-vaisselle ou lave-linge doit toujours être fermé après utilise. S'il n'est pas possible de raccorder le lave-linge au robinet, la fixation du tuyau de raccordement (G1/2) doit être permanente.
Eyyunon Hansa (10xuei aTo 1.1.2012 0tnv Eupwn)
Oaes o mataiec kai ta eapntnata nhs Hana oxediaovtai kai kataeaucovtai oupuva me tpoTu EN kai anpokottni teitouyia tou civayuyuevn unTIC katalanes ouvtheke tsoukobipocvtai oTO pOTUEN. Napakaloume va diaabeete, v a npaeet kai va apxeioetne Tc odnyies Tou napexovtmae to pioov.
H eyyunon duo (2) 2 wu Kaunnei elattmata katoaKeunkai uikou omuwa
me Tnv Exyupia vuotheia yia Tnv pnoTaia tw katavaWu KAI Oxuei
yia duo (2) etn anTnv nuepa ncs ayopas n, oe nepintwn Tou dev utapxei
TEkunpiwn ts cyayopas (atodEig),duo (2) etn anTo etos kai tvu naou
avapeetai onv qappayida kataokun.
Nevte (5) etn Tepiopoeyn eyyun yia laeitoupyika eapnta toun xnpoiotioovtai o idwiiká voikokupia: duayiyio meikt n ovou loylo, quoyiyio thepootatiknc mttapias, maayvtikn baibao kai aiothnpac. H eyyunon kauttiel elattwata kataokeuns n uikou, aaaa oxipooctes daivec. H H ansa diatnepe to biakwma epeuvas ts ekatoote pintwnong.
Pazinosana par defektiem
Sis garantijas attiecas tikai uz defektiem, par kuriem Oras vai pardevejam tiek pazinots saprataiga laikposma (parasti 14 denu laikā) no to atklāsanas briza. Remonta procedura ir jasaskano ar Oras vai ta pärstavi.
Materialu pärsträde
Galvena jaucejkrnu izeviela ir misins, kas pats par sevi ir sparstradajams materials. Labakais veins, ka atbrivoties no novecojuism produkti to dzives cikla beigas, ir nodot metala luznu savaksanas punktos. Visas Oras jaucejkranos izmantotas plastikas ir termoplastiskas plastmasas, kas padoras sparsteei. Oras izmantatie ipakojuma materiali ir derigi otreizejai sparsteei. Nemetiet baterjas un elektronikas componentus kopejos atkritumos, tie ir jazskiro un janogadasciados savaksanas punktos.
1D, rue des Frères Lumière
F-67201 ECKBOLSHEIM
Tél. +33 3 88 78 88 00
Fax +33 3 88 76 55 32
info@hansa.fr