GVP6 - Appareils à emballage sous vide Globe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GVP6 Globe au format PDF.
| Type de produit | Machine d'emballage sous vide professionnelle |
| Marque | Globe |
| Modèle | GVP6 (compatible GVP20 et GVP20A) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, fiche de mise à la terre tripolaire |
| Type de pompe | Pompe à palettes avec huile |
| Matériau principal | Acier inoxydable |
| Plaques de compensation fournies | 2 plaques |
| Réglage du temps de soudure | De 2 à 9,9 secondes (par incréments de 0,1 s) |
| Réglage du temps de vide | Par flèches haut/bas (secondes) |
| Programmes mémorisables | Jusqu'à 9 (GVP6/GVP20) ou 20 (GVP20A) |
| Fonctions spéciales | Vide standard, vide doux, marinade (GVP20A), injection de gaz (GVP20A) |
| Nettoyage de la pompe intégré | Oui, cycle PC (9 étapes) |
| Loquet de couvercle | Côté droit, avec micro-interrupteur de sécurité |
| Huile moteur/pompe | Huile fournie, niveau entre MIN et MAX |
| Fréquence de changement d'huile | Tous les 4 mois ou 5000 cycles |
| Nettoyage quotidien recommandé | Barre de soudure, plaques, chambre avec détergent doux |
| Désinfection | Utiliser un désinfectant quaternaire (suivre les instructions EPA) |
| Sécurité | Arrêt d'urgence via touche STOP, micro-interrupteurs, mise à la terre |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre (sous conditions) |
| Service client | 1-866-260-0522 (Amérique du Nord) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GVP6 Globe
Questions des utilisateurs sur GVP6 Globe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GVP6 - Globe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GVP6 de la marque Globe.
MODE D'EMPLOI GVP6 Globe
Manuel d'utilisation pour les machines d'emballage sous vide modèles GVP6, GVP20 et GVP20A
Pour tout soutien après-vente, visitez www.globefoodequip.com
- Compléter l'enregistrement de la garantie
- Trouver un technicien agréé
- Afficher les catalogues de pieces
Pour un soutien technique supplémentaire, appelez Globe au 1-866-260-0522.
- CONSIGNE DE SECURITE IMPORTANTE -
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet apparéil.
Conservez et utilisez ce manuel comme reférence pour la formation.
Intentionnellement laissée en blanc
Index
ATTENTION PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS 5
COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA MACHINE D'EMBALLAGE SOUS VIDE 6
CONSEILS DE SECURITE GLOBE 7
DEBALLAGE ET INSTALLATION 8-9
MODE D'EMPLOI 10-14
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 15-16
DEPANNAGE 17
ENTRETIEN RECOMMANDÉ 19
ACCESSIONES POUR MACHINES D'EMBALLAGE SOUS VIDE 19
GARANTIE LIMITEE DE LA MACHINE D'EMBALLAGE SOUS VIDE 20
GLOBEFOOI
2153 DRYDEN RD.
DAYTON, OH 45439
Intentionnellement laissée en blanc
Attention propriétaires et opérateurs
Cet apparéil est conçu pour assurer un emballage sûr et efficace des produits alimentaires aussi longtemps que l' apparéil est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien entretenu. Surtout, à moins que l'opérateur ne soit suffisamment formé et supervise, il existe un risque de blessures graves. Les propriétaires de cet apparéil ont la responsabilité de s'assurer que cet équipement est utilisé correctement et en toute sécurité, et de se conformer à toutes les instructions contenues dans ce manuel et aux exigences locales, provinciales ou fédérales.
Les propriétaires ne doivent pas permettre à quiconque de toucher cet équipement sauf si ces personnes ont plus 18 ans, sont adéquatement formées et supervises et ont lu et comprendnent ce manuel. Les propriétaires doivent également veiller à ce qu'aucun client, enfant, visiter ou autres personne non autorisée n'entre en contact avec cet apparéil. Rappelez-vous que nous ne pouvons pas anticiper toutes les circonstances ou l'environnement dans lequel cet apparéil sera utilisé. Le propriétaire et l'utilisateur doivent rester vigilant contre tous les dangers posés par l'utilisation de cet apparéil et de ses pieces mobiles. Si vous n'êtes pas sur d'une tâche particulière ou de la bonne méthode d'utilisation de cet apparéil, informez-vous auprès de votre superviseur.
Pour éviter des maladies causées par la propagation d'agents pathogènes d'origine alimentaire, il est important de bien nettoyer et désinfecter complètement la machine d'emballage sous vide car n'importequelle surface de la machine d'emballage sous vide peut être contaminée. Le propriétaire/opérateur de la machine d'emballage sous vide est responsable de respecter toutes les directives, instructions et lois établies par vos services de santé locaux et provinciaux et par les fabricants de désinfectants chimiques.
Lors du nettoyage de votre machine d'emballage sous vide, prétez une attention particulière aux fissures, aux joints endommagés et aux endroits ou les débris alimentaires peuvent s'accumuler. Il est plus difficile de bien nettoyer et désinfecter l'appareil si votre machine d'emballage sous vide, ou l'une de ses pieces est endommagée ou cassée. Si votre machine d'emballage sous vide est endommagée ou doit être réparée, contactez immédiatement un réparateur experimenté pour assurer que la machine d'emballage sous vide puisse être correctement désinfectée. Si vous avez des questions, veuillez contacter Globe au 866-260-0522.
Tout au long de ce manuel, vous verrez des avertissements pour vous averir des dangers potentiels et pour aider à promouvoir une utilisation sure de cet apparéil.
Les averissements qui affectent votre sécurité personnelle sont signalés par :

Les averissements relatifs à de possibles dommages à l'appareil sont signalés par :

Assurez-vous que le mode d'emploi peut être facilement consulté par tout opérateur. Des étiquettes de mise en garde en anglais et en français ont été apposées sur la machine d'emballage sous vide. Si les étiquettes de mise en garde ou ce manuel sont égarés, endommages ou illisibles, ou si vous souhaitez Obtir des exemplaires supplémentaires, veillez contacter votre représentant le plus proche ou directement l'usine pour Obtir ces articles gratuitelement.
Rappelez-vous que ce manuel ou les étiquettes de mise en garde ne replacent pas la nécessité d'être vigilant, de former et de superviser les utilisateurs, et de faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de cet équipement.
Composants clés de la MACHINE D'EMBALLAGE SOUS VIDE

Conseils de sécurité Globe


POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES :
- NE TOUCHEZ JAMAIS la machine d'emballage sous vide avant de dire complètement et de tout comprendre dans ce manuel d'utilisation. Vous doivent être âgé d'au moins 18 ans et avoir reçu une formation adequate et l'autorisation de votre superviseur.
- Ne dériviez, n'altérez et ne modifies JAMAIS cet apparéil de sa condition d'origine. Cela peut être dangereux et annulera la garantie.
- Mettez TOUJOURS la machine d'emballage sous vide à la terre en utilisant la source d'alimentation ajustée.
- GARDEZ l'appareil DÉBRANCHÉ lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter tout risque de démarrage accidentel.
- Gardez TOUJOURS les mains et les bras à l'écart de toutes les pieces mobiles.
- AVANT DE NETTOYER, D'ENTRETENIR OU DE DEMONTER UNE PIECE, éteignez toujours la machine d'emballage sous vide et débranchez-la.
- Nettoyez et désinfectez TOUJOURS correctement votre machine d'emballage sous vide pour éviter les maladies ou la mort causées par la propagation d'agents pathogènes d'origine alimentaire.
- UTILISEZ UNIQUEMENT DES ACCESSOIRES GLOBE CORRECTEMENT INSTALLÉS.
Déballage et installation
AVERTISSEMENT
AFIN D'EVITER DES BLESSURES GRAVES, UTILISEZ LA MACHINE D'EMBALLAGE SOUS VIDE DANS UN ESPAC DE TRAVAIL SUFFISANT.
Utilisez TOUJOURS l'appareil dans un espace de travail disposant d'un éclairage et d'un espace suffisants.
- Ne dérivéz, n'altérez et ne modifiez JAMAIS cet apparéil de sa condition d'origine. Cela peut être dangereux et annulera la garantie.
- N'utilisez JAMAIS la machine d'emballage sous vide sans que toutes les mises en garde y soient attachées.
DEBALLAGE
- Inspectez le paquet avec soin avant de le déballer. Notez tout dégât sur les documents de livraison et prenez des photos.
- Deballez la machine d'emballage sous vide immediatement après sa reception. Si l'appareil est endommaged, conservez l'emballage et prenez des photos des dégats. Prenez contact avec Globe Food Equipment des que possible. Les informations de contact et d'autres détails sont disponibles sur https://globefoodequip.com/support/order-return-policy.html
- Vous devriez receivevoir la machine d'emballage sous vide, deux plaques de compensation, de l'huile pour la pompe, une clé hexagonale et un manuel d'instructions. Contactez l'usine ou votre fournisseur local si vous n'avez pas recu tous ces articles.
- Lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation. NE continue PAS à utiliser la machine d'emballage sous vide si vous avez des questions ou ne comprendez pas quelque chose dans ce manuel. Contactez d'abord votre représentant local ou l'usine.
- Retirez la machine d'emballage sous vide de la boîte en carton.
- Assurez-vous que les étiquettes de mise en garde sont correctement aposées et lisibles et que le manuel d'instructions est disponible prés de la machine d'emballage sous vide.
- Vissez les pieds dans les écrous permanents situés aux quatrecoins de l'appareil et serrez à la main. Les pieds doivent être installés de façon à permettre un nettoyage ajustat sous l'appareil.
- Mettez l'appareil à niveau en réglant les quatre pieds et serrez fermement. Les pieds permettent un réglage de 2,5 cm afin de pouvoir aligner l'appareil avec d'autres produits de comptoir Globe. Ne pas faites pas glisser l'appareil lorsque les pieds sont installés, utilisez deux personnes pour soulever l'appareil s'il doit être déplace.
- Relâchez le loquet de couvercle situé sur le côté droit de la machine d'emballage sous vide et laissez le couvercle se soulever et rester ouvert.
Remarque: Pour prolonger la durée de vie des charnières du couvercle, laissez le couvercle ouvert lorsqu'la machine à emballer sous vide n'est pas utilisé.
- Installer l'huile fournie avec la machine d'emballage sous vide dans le moteur/la pompe.
a. Repérez le panneau d'accès à l'arrête de la machine d'emballage sous vide.
b. Devissez les quatre vis qui fixent le panneau d'accès à l'arrête de la machine d'emballage sous vide.
c. Utiliser la clé hexagonale fournie pour retarder l'écrou au-dessus du verre de regard.
d. Installez l'huile dans le moteur/la pompe.
Remarque: Assurez-vous que le niveau d'huile se trouve à mi-chemin entre les repères MIN et MAX du moteur/de la pompe.
Déballage et installation
RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

CET APPAREIL EST FOURNI AVEC UNE FICHE DE MISE À LA TERRE TRIPOLAIRE. LA PRISE DANS LAQUELLE CETTE FICHE EST BRANCHÉE DOIT ÉTRE MISE À LA TERRE. SI LA PRISE NE DISPOSE PAS DU TYPE DE TERRE CORRECT, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN. NE COUPEZ OU NE RETIREZ JAMAIS LA TROSIÈME BROCHE DE TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION ET N'UTILISEZ JAMAIS DE FICHE D'ADAPTATION (FIGURE 9-1 ET FIGURE 9-2).

Figure 9-1 Correct
- Remplissez le formulaire de garantie en ligne à: www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
- Avant utilise, nettoyez et désinfectez votre machine d'emballage sous vide. Reportez-vous au chapitre Nettoyage et désinfection de ce manuel.
- Contactez vous représentant local ou l'usine directement si vous avez des questions ou des problèmes concernant l'utilisation la machine d'emballage sous vide.
Mode d'emploi
A VERTISSEMENT
AFIN D'ÉVITER DES BLESSURES GRAVES :
- Ne touchez JAMAIS la machine d'emballage sous vide sans avoir reçu une formation et l'autorisation de votre superviseur ou si vous étés âgé de moins de 18 ans. Lisez d'abord le mode d'emploi.
Utilisez UNIQUEMENT la machine d'emballage sous vide dans un espace de travail propre et bien eclairé à l'écart des enfants et des visiteurs. - Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigs dans la machine d'emballage sous vide pendant son fonctionnement.
AVANT DE NETTOYER, D'ENTRETENIR OU DE DEMONTER UNE PIECE, eteignez tous la machine d'emballage sous vide et debranchez-la. - GARDEZ l'appareil DÉBRANCHÉ lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter tout risque de démarrage accidentel.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE D'EMBALLAGE SOUS VIDE (MODELES GVP6 ET GVP20)
ATTENTION
- N'utilisez pas la machine d'emballage sous vide sans avoir préalablement vérifié le niveau d'huile ou mis de l'huile dans le moteur/la pompe. Vous risqueriez d'endommager la machine d'emballage sous vide.
-
Activez le nettoyage de la pompe tous les 2000 cycles ou tous les mois pour éviter d'endommager le moteur/la pompe. Reportez-vous à la section Nettoyage pour savoir comment activer la pompe.
-
Placez une ou deux plaques de compensation dans la machine d'emballage sous vide afin demettre le produit à niveau avec la barre de soudure (Figure 10-2).
Remarque: Les plaques de compensation peuvent être utilisées pour réduire le temps d'aspiration requis. Les plaques de compensation occupent de l'espace, ce qui laisse moins d'air à extraire de la chambre à vide.
- Placez le ou les sacs d'emballage sous vide avec le produit, à l'intérieur de la chambre à vide.
- Placez le sac d'emballage sous vide avec l'ouverture à plat sur la barre de soudure (Figure 10-3).
Remarque: Toute portion supérieure excessive du sac d'emballage sous vide doit être placee entre la paroi de la chambre à vide et la barre de soudure. La partie supérieure excédante ne doit pas dépasser 2 cm au-dessus du sac de scellage sous vide.
Remarque: Veillez à placer tout sac d'emballage sous vide contenant des liquides ou des produits humides sous la hauteur de la barre de soudure.
- Tournez l'interrupteur ON/OFF en position ON. Le témoin de l'interrupteur ON/OFF s'allume. L'écran affiche le réglage actuel du mode Vide (Figure 10-4).
Remarque: La qualité de mise sous vide peut être vérifiée en vérifier l'étanchéité de la poche et du produit. Verifiez l'absence de poches d'air ou de fuites d'air. Si le produit n'est pas emballe hermétiquement sous vide, augmentez le temps d'aspiration de 5 secondes, aspiréz et scellez à nouveau.
- Sélectionnez le temps de mise sous vide requis en appuyant sur les flèches VACUUM « vers le haut » ou « vers le bas » du panneau de commande.

Figure 10-2

Remarque: La qualité du joint peut être vérifiée en vérifier que le joint est transparent. Si le joint est irrégulier ou incomplet, augmentez le temps de soudure de 0,1 seconde. Si le joint est blanc ou laiteux, diminuer le temps de soudure de 0,1 seconde.
- Sélectionnez les touches fléchées SEAL (SoudURE) « vers le haut » ou « vers le bas » pour augmenter ou diminuer le temps de soudure (dixièmes de seconde, entre 2 et 9,9 secondes) (Figure 11-1).
- Abaissez le couvercle pour démarrer le cycle de mise sous vide. Lorsque le couvercle est complètement fermé, le cycle de mise sous vide commence.
Remarque: Pour arrêté complètement le cycle de mise sous vide, Sélectionnez la touche STOP et maintenez-la enforcée pendant 2 à 3 secondes.
Remarque: Pour arrêté le cycle de mise sous vide et fermer le sac d'emballage sous vide, Sélectionnez et maintenez enforcée la touche STOP/SEAL pendant 2 à 3 secondes.
- Si, à tout moment au cours du cycle, la mise sous vide doit être arrêtée, Sélectionnez et maintenez soit la touche STOP ou STOP/SEAL enforcée pendant 2 à secondes.
- Une fois le cycle de mise sous vide terminé, le couvercle s'ouvre automatiquement.
CONFIGURATION DU PROGRAMME (MODELES GVP6 ET GVP20)
- Tournez l'interrupteur ON/OFF en position ON. Le témoin de l'interrupteur ON/OFF s'allume. L'écran affichera le numéro de programme "P0" sur l'afficheur VACUUM Àpres 5 secondes, les réglages Vide (Vacuum) et Soudure (Seal) s'affichent (Figure 11-2).
- Sélectionnez et maintenez enforcées les touches SEAL « vers le haut » et « vers le bas » pendant 2 secondes pour acceder aux paramétres d'affichage (Figure 11-3).
Remarque: « P0 » indique le programme utilisé. Jusqu'à 9 programmes configurable sont disponibles sur les modèles GVP6 et GVP20
- Utilisez les touches fléchées VACUUM « vers le haut » ou « vers le bas » pour sélectionner le programme ajustat (Figure 11-4).
- Sélectionnez et maintenez enforcée la touche SEAL « vers le haut » pour modifier les paramètres du programme.
- Sélectionnez la touche VACUUM ou SEAL « vers le haut » et « vers le bas » pour sélectionner le réglage.
- Abaissez le couvercle pour démarrer le cycle de vide afin de confirmer les paramètres sélectionnés.
- Sélectionnez et maintenez les touches SEAL « vers le haut » et « vers le bas » pour enregistrer le programme.
- Sélectionnez la touche SEAL « vers le bas » pour revenir à l'utilisation.

Figure 11-1

Figure 11-2

Figure 11-3

Figure 11-4
Mode d'emploi
MENU DE PARAMÉTRAGE UTILISATEUR (MODELE GVP20A)
- Maintenez les touches SET et ON/OFF enfoncées pendant 2 à 3 secondes. L'écran affiche Configuration langue (Lang) (Figure 12-1).
a. Utilisez les touches fléchées « vers le haut » ou « vers le bas » pour selectionner la langue souhaitation : anglais, italien, espagnol, allemand ou français.
b. Sélectionnez la touche SET pour confirmer et passer à l'option suivante.
- Affichage (Figure 12-2).
Remarque: Le mode Affichage est utilisé lorsque la machine d'emballage sous vide est équipée d'une imprimante en option.
a. Sélectionnez les touches fléchées « vers le haut » ou « vers le bas » pour sélectionner 0 pour une heures/date fixe ou 1 pour une heures/date intermittentes.
b. Sélectionnez la touche SET pour confirmer et passer à l'option suivante.
- Reglage de l'heure et de la date (Figure 12-3).
a. Utilisez les touches fléchées « vers le haut » ou « vers le bas » pour sélectionner l'heure et la date souhaitées :
b. Sélectionnéz la touche SET pour désir l'heure. Le format de l'heure est 24 heures.
c. Sélectionnez la touche SET pourCHOISIR LA date. Le format de la date est JJ/ MM/AA.
d. Sélectionnez la touche SET pour confirmer et passer à l'option suivante.
CONFIGURATION DU PROGRAMME (MODELE GVP20A)
- Tournez l'interrupteur ON/OFF en position ON. Le témoin de l'interrupteur ON/OFF s'allume. L'écran affiche le numéro du programme, l'heure et la date (Figure 12-4).
- Sélectionnez et maintenez enforcée la touche ON/OFF d'affichage pendant 3 secondes pour acceder aux paramètres d'affichage (Figure 12-5).
Remarque: Le "1" indique le programme utilisé. Jusqu'à 20 programmes configurable sont disponibles sur le modele GVP20A.
Remarque: Chaque programme peut être configuré pour enregistrer les paramétres de pourcentage de vide individuels, les paramétres de soudure, de gaz et de mode Vide (option de vide doux).
- Utilisez les touches fléchées « vers le haut » ou « vers le bas » pour selectionner le programme ajustat :
- Sélectionnez la touche SET pour désirir le paramètre de pourcentage de vide. L'écran affiche la valeur actuelle du pourcentage de vide (Figure 12-6).
- Utilisez les touches fléchéées « vers le haut » ou « vers le bas » pour augmenter ou diminuer le pourcentage de vide (40% à 99%).

Figure 12-1

Remarque: Le paramètre Extra Vide prolonge l'aspiration sous vide de 15 secondes lorsqu'la machine à vide a atteint 99% de vide. Cela permet d'obtenir un meilleur vide, plus proche de 99,99%.
- Sélectionnez la touche SET. L'écran affiche le réglage du mode Extra Vide (Figure 13-4).
- Utilisez les touches fléchées « vers le haut » ou « vers le bas » pour augmenter ou diminuer le pourcentage de vide supplémentaire (1 à 15 secondes)
- Sélectionnez la touche SET. L'écran affiche le réglage actuel du mode Vide (Figure 13-5).
Remarque: Le mode Vide 1 permet à la pompe de fonctionner par intermittence pourmettre sous vide des liquides et des produits créieux. Le mode Vide 1 consiste en 4 secondes d'aspiration et 7 secondes de pause jusqu'à la fin du temps de mise sous vide total.
- Sélectionnez le mode Vide 0 pour le vide standard ou le mode Vide 1 pour le vide doux avec fonctionnement intermittent de la pompe.
Remarque: La marinage à l'aide de la machine d'emballage sous vide permet à la marinade d'atteindre le produit alimentaire plus rapidement.
- Maintenez la touche SET enfoncée pendant 2 secondes pour acceder au sousmenu et selectionner le réglage du marinage.
- Appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que les mots « Marinade 0 » (Figure 13-6).
Remarque: Le réglage du temps de marinage peut être définir par incréements de 10 minutes.
- Utilisez les touches fléchées « vers le haut » ou « vers le bas » pour augmenter ou diminuer le nombre de minutes de 0 à 180.
- Appuyez sur SET pour confirmer la valeur et quitter le sous-menu. Remarque: Le programme d'affichage affiche un "#" (dièse) si une valeur de temps différente de « 0 » a été sélectionnée (figure 13-7).
- Une fois le temps de marinage ou le pourcentage de vide seLECTIONné, fermez le couvercle pour démarrer le cycle de mise sous vide.
Remarque: La machine d'emballage sous vide compte à rebours les minutes de marinage définies.
- À la fin du marinage, le couvercle de la machine d'emballage sous vide s'ouvre et le sac d'étanchéité sous vide est scelled.
Remarque: Pour arrêté le processus de marinage en cours, Sélectionnez la touche ON/OFF d'affichage. Le couvercle s'ouvre sans fermer le sac d'emballage sous vide.
Remarque: Pour arrêter le processus de marinage et sceller le sac d'emballage sous vide, Sélectionnez la touche PUMP CYCLE.
- Sélectionnéz la touche SET. L'écran affiche le réglage actuel de la soudure (Figure 13-8).
- Sélectionné les touches fléchéées « vers le haut » ou « vers de bas » pour augmenter ou diminuer le temps de soudure (dixièmes de seconde, entre 0 et 9,9 seconds).
- Sélectionné la touche SET pour confirmer le réglage ou passez à l'option suivante.

Figure 13-4

Figure 13-5

Figure 13-6

Figure 13-7

Figure 13-8
Mode d'emploi
Remarque: Si aucune autre option n'est disponible, l'affichage revient au numéro de programme modifié.
- Raccordez le tuyau de la bouteille de gaz à la buse dans la chambre à vide.
- Sélectionnéz la touche SET. L'écran affiche le paramètre actuel du gaz (Figure 14-2).

Ne pas régler le temps de rinceage au gaz plus long que le temps de vide. Le couvercle s'ouvrira, anticipant la fin du cycle.

Assurez-vous que la pression du gaz entrant dans la chambre n'est pas supérieure à 1-1,5 bar.
- Sélectionnez les touches fléchéées « vers le haut » ou « vers de bas » pour augmenter ou diminuer le temps d'injection du gaz (dixièmes de seconde, entre 0 et 9,9 secondes).
- Sélectionnez la touche SET pour confirmer le réglage ou passer à l'option suivante.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE D'EMBALLAGE SOUS VIDE MODELE GVP20A

machine d'emballage sous vide sans avoir préalablement vérifie le niveau d'huile ou installe de l'huile dans le moteur/la pompe. Vous risqueriez d'endommager la machine d'emballage sous vide.
- Placez une ou deux plaques de compensation dans la machine d'emballage sous vide afin de mettre le produit à niveau avec la barre de soudure (Figure 14-3).
Remarque: Les plaques de compensation peuvent être utilisées pour réduire le temps d'aspiration requis. Les plaques de compensation occupent de l'espace, ce qui laisse moins d'air à extraire de la chambre à vide.
- Placez le ou les sacs d'emballage sous vide avec le produit, à l'intérieur de la chambre à vide.
- Placez le sac d'emballage sous vide avec l'ouverture à plat sur la barre de soudure (Figure 14-4).
Remarque: Toute portion supérieure excessive du sac d'emballage sous vide doit être placee entre la paroi de la chambre à vide et la barre de soudure. La partie supérieure excédante ne doit pas dépasser 2 cm au-dessus du sac de scellage sous vide.
Remarque: Veillez à placer tout sac d'emballage sous vide contenant des liquides ou des produits humides sous la hauteur de la barre de soudure.
- Tournez l'interrupteur ON/OFF mettre la machine d'emballage sous vide sous tension. Le témoin de l'interrupteur ON/OFF s'allume (Figure 14-5).
- Référez-vous au chapitre Réglages du programme pour sélectionner les réglages corrects pour la chambre à vide.
- ÀpRES avoir sélectionné les paramètres, abaissez le couvercle pour démarrer le cycle de mise sous vide. Lorsque le couvercle est complètement fermé, le cycle de mise sous vide démarre.
- Si, à tout moment pendant le cycle de mise sous vide, le cycle de mise sous vide doit être arrêté, Sélectionnez et maintenez enforcée la touche ON/OFF d'affichage pendant 3 secondes (Figure 14-6).
Remarque: La machine d'emballage sous vide permet à l'air de pénétrer dans la chambre à vide et le couvercle s'ouvre.
Remarque: Pour arrêté le cycle de mise sous vide et souder le sac d'emballage sous vide, Sélectionnez et maintenez enforcée la touche PUMP/CYCLE pendant 2 à 3 secondes.
- Une fois le cycle de mise sous vide terminé, le couvercle s'ouvre automatiquement.

Figure 14-2

Figure 14-3

Figure 14-4

Figure 14-5

Figure 14-6
Nettoyage et désinfection
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES :
- AVANT DE NETTOYER, D'ENTRETENIR OU DE DEMONTER UNE PIECE, eteignez toujours la machine d'emballage sous vide et débranchez-la.
- N'essayez JAMAIS de nettoyer la machine d'emballage sous vide pendant que la machine d'emballage sous vide est en marche.
ATTENTION
- Diluez le détergent selon les instructions du fournisseur. Les produits contenant de l'hypochlorite de sodium ne doivent pas être utilisés sur la machine d'emballage sous vide.
- ÉVITEZ d'arroser, de laver à la pression ou de verser de l'eau sur la machine d'emballage sous vide.
- N'utilise JAMAIS un tampon à récurer, de la laine d'accier ou un matériel abrasif pour nettoyer la machine d'emballage sous vide.
AVERAGEMENT
Pour éviter des maladies ou la mort causées par la propagation d'agents pathogènes d'origine alimentaire, il est important de bien nettoyer et de désinfecter complètement la machine d'emballage sous vide car n'importequelle surface de la machine d'emballage sous vide peut être contaminée. Le propriété/opérateur de la machine d'emballage sous vide est responsable de respecter toutes les directives, instructions et lois établies par vos services de santé locaux et provinciaux et par les fabricants de désinfectants chimiques.

Après que votre machine d'emballage sous vide entre en contact avec un produit alimentaire, toute la machine d'emballage sous vide, y compris les pieces amovibles, doivent être soigneusement nettoyées et désinfectées. Ce processus doit être répétré au moins toutes les 4 heures en utilisant ces procédures et informations; et doit se conformer aux lois
supplémentaires de vos services de santé provinciaux et locaux.

Il est extrémement important de désinfecter entièrement la machine d'emballage sous vide et de suivre attentivement les instructions sur votre bouteille de désinfectant quaternaire afin d'assurer une désinfection ajustée pour tuer les bacteriées potentiellément nocives.
IMPORTANT: Si un produit chimique désinfectant autre que le chlore, l'iode ou l'ammonium quaternaire est utilisé, il doit être appliqué selon les instructions d'utilisation sur l'étiquette enregistrée avec l'Agence de protection de l'environnement. Des quantités excessives de désinfectant ainsi que l'utilisation de produits non formulés pour l'acier inoxydable ou pour l'aluminium peut ANNULER votre garantie.
La concentration de désinfectant doit être conforme à l'article 4-501.114, Manual and Mechanical Warewashing Equipment, Chemical Sanitization - Temperature, pH, Concentration, and Hardness du Code alimentaire de la FDA.
Pour plus d'informations sur la désinfection correcte des cuisines et des équipements, visitez le site www.servsafe.com de la National Restaurant Association (NRA).
ATTENTION
- Éteignez TOUJOURS la machine d'emballage sous vide et débranchez le cordon d'alimentation AVANT de la nettoyer.
- Il est extrémement important de se conformer aux instructions sur le recipient de désinfectant pour assurer une désinfection correcte. Laissez les pieces sécher à l'air avant de les replacer sur la machine d'emballage sous vide!
Nettoyage et désinfection
EMBALLAGE SOUS VIDE, NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
- Assurez-vous que la machine d'emballage sous vide est eteinte et debranchee.

Ne placez pas la barre de soudure dans un lave-vaisselle, lavez a la main uniquement. La barre de soudure risque d'être endommagée.
- Retirez la barre de soudure. Nettoyez la barre de soudure avec une solution de détergent doux et d'eau chaude. Désinfectez la barre de soudure et laissez-la sécher à l'air (Figure 16-1).
- Retirez les plaques de compensation. Nettoyez les plaque de compensation avec une solution de détergent doux et d'eau chaude. Désinfectez les plaques de compensation et laissez-les sécher à l'air (Figure 16-2).
- À l'aide d'un chiffon propre et humide imbibé de détergent doux, essuyez le couvercle, la barre de silicone sur le couvercle et la chambre à vide pour éliminer les alimentés, les débris et la graisse/l'huile (Figure 16-3).
- Désinfectez la machine d'emballage sous vide en suivant les instructions sur votre bouteille de désinfectant quaternaire. Laissez secher la machine d'emballage sous vide à l'air.
- Assurez-vous que toutes les surfaces sont sèches avant de remonter l'appareil.
NETTOYAGE DE LA POMPE

Le nettoyage de la pompe ne remplace pas la nécessite d'entretenir l'huile dans la pompe. L'huile doit être remplacée lorsqu'elle n'est plus claire, environ tous les 4 mois ou 2000 cycles. La pompe risque d'être endommagée.
Remarque : Tous les 2000 cycles ou tous les mois, il est recommandé d'activer le nettoyage de la pompe afin de fluidifier l'huile et d'éliminer les éventuelles impuretés.
- Maintenez les flèches VACUUM « vers le haut » et « vers le bas » sur le panneau de commande pendant 3 secondes.
- Fermez le couvercle et maintenez-le fermement fermé.
- Sélectionnéz la touche VACUUM « vers le haut » pendant 2 secondes (Figure 16-4).
- L'écran Vacuum affichera PC (nettoyage de la pompe).
Remarque: Chacune des 9 étapes de nettoyage prend environ une minute.
- L'affichage de la soudure commencerà à compter à rebours à partir de 9 et ira jusqu'à 0.
- Pour interrompre le cycle de nettoyage à tout moment pendant le nettoyage, Sélectionnez et maintenez enforcée la touche Seal « vers le bas » pendant 2 secondes.
- Maintenez la touche Seal « vers le bas » pendant 2 secondes pour quitter le nettoyage de la pompe.

Barre de soudure
Figure 16-1

Figure 16-2


Figure 16-3
Figure 16-4
Dépannage
| PROBLÈME CAUSE $OLUTION | ____ | |
| La machine d'emballage sous vide ne démarre pas. | La machine est débranchée. Branchez la vide. Tournez l'interrupteur ON/OFF pour démarrer. Le tímoin s'allume. | machine d'emballage sous vide. Tournez l'interrupteur ON/OFF pour démarrer. Le tímoin s'allume. |
| La machine d'emballage sous vide s'arrête inopinément lorsqu'elle est en marche. | Vérifier que le micro-interrupteur à l'arrière est correctement alimenté. | Assurez-vous que le micro-interrupteur sous la charnière gauche est correctement alimenté lorsque le couvercle est abaissé. |
| Le sac d'emballage sous vide n'est pas scellé ou n'est pas scellé correctement lors de l'ouverture du couvercle. | Un ou les deux cables ont été débranchés de la barre de soudure. | Assurez-vous que les 2 cables sont fixés à la barre de soudure. |
| Le temps de soudure ne convient pas à l'épaissur du sac d'emballage sous vide. | Réglez le temps de soudure pour l'épaissur du sac d'emballage sous vide. | |
| Le sac d'emballage sous vide est mouillé ou plissé. | Assurez-vous que le sac d'emballage sous vide n'est pas mouillé ou qu'il n'y a pas de pris. | |
| La barre de silicone du couvercle est endommagée. | Nettoyez ou remplacez la barre de silicone sur le couvercle. | |
| La machine d'emballage sous vide ne maintain pas un vide optimal. | L'huile est vieille. Changez l'huile. | |
| Nettoyage de la pompe Appelez le service à la clientèle. | ||
| Pompe à palettes Appelez le service à la clientèle. | ||
| Le joint du couvercle doit être nettoyé ou replacé. | Nettoyez ou remplacez le joint sur le couvercle. | |
| Fuite d'air du couvercle. Le joint du couvercle doit être nettoyé ou replacé. | Nettoyez ou remplacez le joint sur le couvercle. | |
| Le sac d'emballage sous vide commence à gonfler pendant le cycle de mise sous vide. | Le sac d'emballage sous vide n'est pas en position correcte. | Arrêtez la machine d'emballage sous vide et repositionnez le sac d'emballage sous vide sur la barre de soudure. Assurez-vous que la partie excédante des sacs est droite et n'atteint pas les parois de la chamble de la machine d'emballage sous vide. |
| Le couvercle ne se soulève pas correctement. | Les pistons ne sont pas placés correctement à l'intérieur de la machine d'emballage sous vide. | Applegate le service de dépannage pour régler les pistons. |
Si le problème persiste et que la solution recommendée ne résout pas le problème, veuillez contacter le service à la clientele de Globe au 866-260-0522.
Intentionnellement laissée en blanc
Entretien recommende
| PIÈCE ACTION | REQUISE FRÉQUENCY | |
| Pompe Vérifiez le niveau d'huile | ile de la pompe. Si le niveau d'huile est bas, ajoutez de l'huile de pompe à la pompe. | Chaque mois |
| Vérifiez que l'huile est limpide. Si l'huile commence à partirtre laiteuse, elle doit être replacée. | Lors de l'utilisation de la machine d'emballage sous vide avec des produits à base de farine, il est nécessaire de vérifier l'huile tous les mois.Pour une utilisation standard, l'huile devra probablement être changée tous les 5 000 cycles ou 4 mois. | |
| Nettoyage de la pompe. Appuyez sur la touche « PUMP CYCLE » et abaissez le couvercle en même temps. Nettoyage de la pompe s'affiche. Une fois le nettoyage terminé, « HUILLE » ne s'affiche plus et le numéro de programme s'affiche. | Lorsque "HUILLE" est affchéé | |
| Chauffage de la pompe (GVP20A uniquement) | Avec le couvercle de la machine à emballer sous vide ouvert, appuyez sur la touche « PUMP CYCLE » pendant 3 secondes et laissez la pompe fonctionner pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche « PUMP CYCLE » pour arrêter la pompe.Faites fonctionner la pompe, mais pas à pleine puissance, pendant quelques secondes. Abaissez le couvercle jusqu'à ce que la pompe démarre. Ouvrez le couvercle après 5 secondes. Répétez deux ou trois fois. | En hiver ou par temps froid, il est re-commandé de préchauffer la pompe le matin afin de liquéfier l'huile avant qu'elle ne circule dans la machine d'emballage sous vide. |
| Barre de soudure Nettoyez la | barre de soudure avec de l'alcool. | Tous les jours. Remplacer la barre de soudure toutes les 200 heures de fonctionnement. |
| Barre de silicone | Nettoyez la barre de silicone avec de l'alcool. | Tous les jours. Remplacer la barre de silicone toutes les 200 heures de fonctionnement. |
| Filtre à huile Remplacez le filtre à huile. Chaque année. | ||
Accessoires d'emballage sous vide
XBAGS Paquet de sacs d'emballage sous vide
Garantie limitée de la machine d'emballage sous vide
Globe Food Equipment Company («GFE») garantit à l'acheteur original d'un nouvel apparéil que leedit apparéil, lorsqu'il est installé conformément à nos instructions en Amérique du Nord et soumis à une utilisation normale, est exempt de défauts de matérielux ou de fabrication pendant une période de 1 an sur les pieces (exclut les pieces d'usure). La garantie sur la main d'oeuvre est d'un an à compter de la date d'installation initiale ou de 18 mois à compter de la date effective d'expédition suivant la première de ces éventualités.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. GFE DÉCLINE EXPRESSÉMENT Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU EXPLICITE OU IMPLICITE D'ADOQUATION À UN USAGEPARTICULIER.
L'OBILIGATION ET LA RESPONSABILITÉ DE GFE EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT EXPRESSEMENT LIMITÉES À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DE L'APPAREIL QUI S'AVÉRE DÉFECTUEUX EN RAISON D'UN VICE DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE. Toutes les réparations en vertu de cette garantie seront effectuees par une société de service agrée par GFE pendant les heures normales de travail. EN AUCUN CAS, GFE NE SERA RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DE L'ACHETEUR OU D'UN TIERS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE BIENS, LES BLESSURES, LA PERTE COMMERCIALE OU DE PROFITS OU AUTRES PERTES ÉCONOMIQUES OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS, SOIT PAR NÉLGENCE, GARANTIE, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU AUTRE.
Cette garantie est accorded une quidement au premier acheteur aupres d'un concessionnaire. Aucune garantie n'est offerte aux cessionnaires ulterieurs.
Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par: le manquement d'entretien, la négligence, l'abus, les dommages dus à l'excess d'eau, au feu, à l'usure normale, à une mauvaise mise en place et'utilisation. L'entretien périodique n'est pas couvert.
Exemples de cas qui ne sont pas couverts par la garantie, mais pas limités à ces cas :
- Catastrophes naturelles, incendie, degats des eaux, vol avec effraction, accident, vol.
- Dommages de transport
- Mauvaise installation ou modification de l'appareil.
-
Utilisation de pieces de rechange génériques ou en provenance du marché des pieces de rechange.
-
Les réparations effectues par une personne autre qu'un prestataire de service désigné par GFE ou n'ayant pas reçu une autorisation préalable de GFE.
-
Lubrification.
- Pièces d'usure, couteau, bottes en caoutchouc, fusibles grillés, lampes.
- Nettoyage de l'appareil.
- Mauvaise utilisation ou abus.
Cette garantie n'est pas en vigueur jusqu'à réception par GFE dans les 30 jours à compter de la date d'installation du formulaire d'enregistrement en ligne d'installation et de garantie dûment rempli et signé numérique. Remplissez l'enregistrement de la garantie à: www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
LES DISPOSITIONS DE GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUENT UNE DÉCLARATION COMPLÉTE ET EXCLUSIVE ENTRE L'ACHETEUR ET LE VENTEUR. GFE N'ASSUME ET N'AutorISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À CET APPAREIL.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
RENDEZ-VOUS SUR WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM
POUR REMPLIR ET ENREGISTRER VOTRE GARANTIE.
WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM/SUPPORT/WARRANTY-REGISTRATION-FORM