TORO Flex-Force 20361T - Tondeuse à gazon

Flex-Force 20361T - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flex-Force 20361T TORO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TORO Flex-Force 20361T - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon autotractée à lame rotative
Marque Toro
Modèle Flex-Force 20361T
Alimentation Batterie lithium-ion 60V MAX (non incluse avec le modèle 20361T)
Batteries compatibles Toro Flex-Force modèles 88660, 88675, 88620, 88625, 88640, 88650
Chargeur compatible Toro FlexForce modèle 88602 (non inclus)
Largeur de coupe 56 cm (22 pouces)
Hauteur de coupe 25 à 102 mm (1 à 4 pouces), réglable sur 9 positions
Modes de coupe Déchiquetage (mulching), ramassage (bac), éjection latérale
Autopropulsion Oui
Poignée Pliable, réglable en hauteur (2 positions)
Bac de ramassage Inclus, avec indicateur de remplissage
Poids (approximatif) Environ 25 kg (avec batterie)
Dimensions (L x l x H) Environ 170 x 60 x 110 cm (poignée dépliée)
Niveau sonore Non spécifié dans la notice
Température d'utilisation 0 °C à 49 °C
Température de charge de la batterie 5 °C à 40 °C
Sécurité Barre de commande des lames, bouton de démarrage électrique, arrêt moteur en moins de 3 secondes
Entretien Nettoyage du dessous après chaque utilisation, graissage non nécessaire, remplacement annuel de la lame
Pièces détachées Utiliser exclusivement des pièces d'origine Toro
Garantie Consulter le manuel ou le site Toro

FOIRE AUX QUESTIONS - Flex-Force 20361T TORO

Quelle batterie utiliser avec la tondeuse Toro Flex-Force 20361T ?
La tondeuse 20361T est livrée sans batterie ni chargeur. Utilisez une batterie Toro Flex-Force 60V MAX modèle 88660, 88675, 88620, 88625, 88640 ou 88650. Le chargeur recommandé est le modèle 88602.
Comment démarrer la tondeuse ?
Assurez-vous que la batterie est installée et chargée. Insérez le bouton de démarrage électrique dans le démarreur électrique, appuyez dessus sans le relâcher, puis serrez la barre de commande des lames contre la poignée. Le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est bien enclenchée et chargée. Si la température de la batterie est trop basse ou trop élevée (hors plage 5-40°C), placez-la dans un endroit sec à température adaptée. Si le problème persiste, contactez un réparateur agréé Toro.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Coupez le moteur et retirez la batterie. Utilisez les quatre leviers de hauteur de coupe (un par roue) pour régler chaque roue à la même hauteur. Les positions disponibles vont de 25 mm à 102 mm (1 à 4 pouces).
Comment nettoyer le dessous de la tondeuse ?
Après chaque utilisation, placez la tondeuse sur une surface plane, abaissez la hauteur de coupe au minimum, branchez un tuyau d'arrosage au raccord de lavage, ouvrez l'eau et faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de débris. Coupez ensuite le moteur et l'eau, puis faites tourner à sec quelques minutes pour éviter la rouille.
Quand et comment remplacer la lame ?
Remplacez la lame au moins une fois par an ou si elle est endommagée, émoussée ou fêlée. Portez des gants, retirez la batterie et le bouton de démarrage, immobilisez la lame avec un morceau de bois, déposez la lame (conservez les fixations) et montez la nouvelle lame en respectant le couple de serrage (utilisez une clé dynamométrique).
Comment remiser la tondeuse pour l'hiver ?
Nettoyez la tondeuse, chargez la batterie à 2 ou 3 diodes vertes (ni complètement chargée ni déchargée), retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec entre 5°C et 40°C. Pliez la poignée et rangez la machine en position verticale dans un local fermé et sec.
Que faire si la tondeuse vibre anormalement ?
Arrêtez immédiatement la machine, retirez la batterie et vérifiez l'état de la lame. Si la lame est faussée, usée ou endommagée, remplacez-la. Des vibrations peuvent aussi provenir d'un déséquilibre de la lame.
Peut-on tondre l'herbe humide avec cette tondeuse ?
Il est déconseillé de tondre l'herbe humide car elle peut s'agglomérer, obstruer la machine et faire caler le moteur. De plus, le risque de glissade est accru. Tondez de préférence par temps sec.
Comment utiliser le mode déchiquetage (mulching) ?
La tondeuse est prête à déchiqueter l'herbe dès la livraison. Retirez le bac à herbe et la goulotte d'éjection latérale si installés. La tonte régulière avec des hauteurs de coupe adaptées permet de nourrir la pelouse avec les résidus d'herbe hachés.

Questions des utilisateurs sur Flex-Force 20361T TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flex-Force 20361T - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flex-Force 20361T de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI Flex-Force 20361T TORO

Manuel de l'utilisateur

TondeuseRecycler® 60VMAX 56cm(22po)avecFlex-Force PowerSystem™

N°demodèle20361—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle20361T—N°desérie400000000etsuivants

TORO Flex-Force 20361T - TondeuseRecycler® 60VMAX 56cm(22po)avecFlex-Force PowerSystem™ - 1

Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.

ATTENTION

CALIFORNIE Proposition65-Avertissement Lecordond'alimentationdecette machinecontientduplomb, une substancechimiqueconsidéréépar l'étatdeCaliforniecommesusceptible deprovoquerdesmalformations congénitalesetautrestroublesdela reproduction. Lavez-vouslesmains aprèsavoirmanipulélabatterie. L'utilisationdeceproduitpeutentraîner uneexpositionàdessubstances chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers, desanomaliescongénitales oud'autrestroublesdelareproduction.

Pourplusd'information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-vous surlesitewww.Toro.com.

Introduction

Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.Elleest conçuepourfonctionneraveclabatterieion-lithium ToroFlex-Forcemodèle88660(fournieavecle modèle20361)oumodèle88675;ellepeutaussi utiliserlabatteriemodèle88620,88625,88640ou 88650.L'utilisationdecesproduitsàd'autresfinsque cellesprévuespeutêtredangereusepourvous-même ettoutepersonneàproximité.

Lemodèle20361Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.

Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.

Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie duproduitetcontactezundépositaire-réparateur agrééouleserviceclientduconstructeur.LaFigure1 indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace réservéàceteffet.

Important: Avec votre appare il mobile, vous pouvez scanner le code QRsurl autocollant du numérodesérie (lecaséchéant) pour accéder à l'informationsurlagarantie, les pièces détachées et autres renseignements concernantle produit.

1 THE 100% COMPANY FTI Update: www.macai.com ITEMS: 2023-001-001-001 ITEMS: 2023-001-001-001 ITEMS: 2023-001-001-001 ITEMS: 2023-001-001-001 ITEMS: 2023-001-001-001 ITEMS: 2023-001-01-01 ITEMS: 2023-001-01-01 ITEMS: 2023-001-01-01 ITEMS: 2023-001-01-01 ITEMS: 2023-001-01-01 ITEMS: 2023-001-01-01 ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S ITEM S

Figure1

g275230

  1. Emplacement des numéros demodèle et desérie

N°demodèle

N°desérie

Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.

TORO Flex-Force 20361T - Lemodèle20361Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur. - 2
Figure2

Symboledesécurité

Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important, pour attirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécifique, et Remarque, poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.

Tabledesmatières

Sécurité....4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction....7

Miseenservice....9

1 Montageduchargeurdebatterie (option)....9

2Dépliagedelapoignée....10

3Montagedubacàherbe....10

Vued'ensembléduproduit....12

Caractéristiquestechniques....13

Outilsetaccessoires....13

Avantl'utilisation....14

Installationdelabatterie....14

Réglagedelahauteurdelapoignée....14

Réglagedelahauteurdecoupe....15

Pendantl'utilisation....16

Démarragedelamachine....16

Arrêterlamachine....16

Déchiquetage....16

Ramassagedel'herbecoupée....17

Éjectionlatéraledel'herbecoupée....17

Retraitdelabatteriedelamachine....18

Conseilsd'utilisation....18

Aprèsl'utilisation....19

Chargedelabatterie....19

Nettoyagedudessousdelamachine....19

Pliagedelapoignée....20

Remisagedelamachineenposition verticale....21

Entretien....22

Graissagedelamachine....22

Remplacementdelalame....22

Remisage....23

Préparationdelabatteriepourle recyclage....23

Dépistagedesdéfauts....24

Sécurité IMPORTANTES CONSIGNES DESÉCURITÉ

ATTENTION—quandvousutilisezunemachine électrique, lisezetrespecteztoujourslesmisesen gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour réduirelesrisquesd'incendie, dechocélectrique ou deblessure, notamment:

  1. L'utilisateurdelamachineestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetâleurspossessions.
    2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla machine, labatterieoulechargeurdebatterie; certaineslégislationsimposentunâgeminimum pour l'utilisationdecetypedemachine.
  2. Neconfiezpasl'utilisationoul'entretiendela machineàdesenfantsouàdespersonnes noncompétentes. Neconfiezl'utilisation de lamachinequ'àdespersonnesresponsables, compétentes, quiontluetcomprises instructionsetsontphysiquementaptesà l'utiliseretenfairel'entretien.
  3. Avantd'utiliserlamachine, labatterieetle chargeurdebatterie, liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
  4. Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdelamachine, delabatterie etduchargeurdebatterie.

II. Avantl'utilisation

  1. Teneztoutlemonde, notammentlesenfantset lesanimaux, à l'écartdelazonedetravail.
    2.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes capotsoudesdispositifsdeprotectiontelsque déflecteursetbacsàherbe,ous'ilssonten mauvaisétat.
  2. Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
  3. Avantd'utiliserlamachine, vérifiezquelalame, leboulondelalameetl'ensemblenesontpas usésniendommagés. Remplaceztoutesles étiquettesendommagéesouillisibles.
  4. Utilisezuniquementlabatteriespécifiéépar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
  5. Vous pouvez causer un incendie ou nchoc électriques ivous branchezle chargeurde

batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne branchezpaslechargeurdebatterieàune priseautreque120V.Pourunautremodede connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun adaptateurconfigurécorrectementpourlaprise.

7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde batteries'ilssontendommagésoumodifiés, carilspourraientsecomporterdemanière imprévisibleetcauserunincendie, une explosionoudesblessures.

  1. Silecordond'alimentationreliéauchargeur debatterieestendommagé, contactezun dépositaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.

9.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.

  1. Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spécifiépar Toro. Unchargeurconvenantàun certainypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.

  2. Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.

12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68°C (154°F).

  1. Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne chargezpaslabatteriehorsdelaplagede températurespécifiéédanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.

  2. Portezdesvêtementsadéquats—portezune tenueappropriée, y comprisuneprotection oculaire, unpantalon, deschaussuressolides à semelleantidérapante (netravaillezpaspieds nusouensandales) et des protecteurs d'oreilles. Sivoscheveuxsontlongs, attachez-leset neportezpasdevêtementsamplesoude bijouxpendantsquipourraientseprendre danslespiècesmobiles. Portezunmasque antipoussièresil'atmosphèreestpoussiéreuse. Ilestrecommandédeporterdesgantsde caoutchouc.

III.Utilisation

  1. Lecontactaveclalameenmouvemententraîne desblessuresgraves. Gardezlesmainsetles piedsàl'écartdelazonedecoupeetdetoutes lespiècesmobilesdelamachine. Nevous tenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
  2. L'utilisationdecettemachineàd'autresfins quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
  3. Désengagezl'autopropulsion (selon l'équipement) avant dedémarrerlamachine.
    4.N'inclinezpaslamachinequandvousdémarrez lemoteur.

  4. Évitezlesdémarragesaccidentels—vérifiezque leboutondedémarrageélectriqueestretiré dudémarreurélectriqueavantdebrancherla batterieetdemanipulerlamachine.

  5. Accordeztoutevotreattentionàl'utilisation de lamachine. Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire, aurisquedecauser desdommagescorporelsoumatériels.

  6. Lorsquevousrelâchezlabarredecommande deslames, lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes. Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet contactezundépositaire-réparateuragréé.

  7. Arrêtezlamachine, retirezleboutonde démarrageélectrique, enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler, réviser, nettoyerouremiserla machine.

9.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.

  1. Nefaitespasforcerlamachine—elledonnera debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi vous l'utilisezàlavitesse pour laquelle elle est prévue.

  2. Restezalerte-concentrez-vous sur votretâche et faites preuve debonsenslors que vous utilisezlamachine. N'utilisezpaslamachinesi vous êtes malade ou fatigué (e), nisousl'emprise del'alcool, dedroguesoudemédicaments.

12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest suffisanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesi lafoudremenace.

  1. Redoublezdeprudencelorsquevousfaites marchearrièreouquevoustirezlamachine versvous.

  2. Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet maintenezvotreéquilibre, en particuliersurles pentes. Travailleztransversalementàlapente, jamaismontantoudescendant. Changezde directionaveclaplusgrandeprudencesurles terrainsenpente. Netondezpasdepentestrop raides. Avanceztoujoursàuneallurenormale aveclamachine, necourezpas.

  3. Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmur ouunobstacle, carellepourraitricocherdans votredirection. Arrêtezlaouleslamesavantde traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe.

  4. Méfiez-vousdestrous, ornières, bosses, rochers ou autresobstacles cachés. Les irrégularités duterrain peuvent vous faired é raper ou perdre l'équilibre.

  5. Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezpassil'herbeesthumideousousla pluie.

  6. Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton dedémarrageélectrique,enlevezlabatterie etattendezl'arrêtcompletdetoutmouvement avantdevérifierl'étatdelamachine.Effectuez touteslesréparationsnécessairesavantde réutiliserlamachine.

  7. Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde démarrageélectriqueavantdechargerla machinepourletransport.

  8. Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillirhors del abatterie; éviteztout contact. Encas de contact accidentelavele liquide, rincez à l'eau. Encas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Leliquide éjecté del abatterie peut causer des irritationsoudes brûlures.

IV.Entretienetremisage

  1. Arrêtezlamachine, retirezleboutonde démarrageélectrique, enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler, réviser, nettoyerouremiserla machine.

2.N'essayezpasderéparerlamachinesaufen suivantlesinstructions.Confiezl'entretiendela machineàundépositaire-réparateuragrééqui utilisedespiècesderechangeidentiques.

  1. Portez desgant set uneprotection oculaire pour faire l'entretiendelamachine.

  2. Aiguisezleslamesémousséesaux deux extrémitéspourqu'ellesrestentéquilibrées. Nettoyezlalameetvérifiezqu'elleestéquilibrée.

  3. Remplacezlalamesielleestfaussée, uséeou fissurée. Unelamemaléquilibréeprovoquedes vibrationsquirisquentd'endommagerlemoteur oudecauserdesblessures.

6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême sil'alimentationélectriqueestcoupée.

  1. Vérifiezfréquemmentquelebacderamassage n'estpasdétérioréousé; remplacezunbac uséparunbac Toro.

  2. Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, utilisez uniquementdespiècesderechangeetdes accessoiresTorod'origine. Lespiècesde rechangeetaccessoiresd'uneautremarque peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque d'annulerlagarantiedelamachine.

  3. Maintenezlamachineenbonétat—pour obtenirdesperformancesoptimalesetsûres, conservezletranchantdeslamesbienaffûtéet propre. Gardezlespoignéessèchesetpropres, etexemptesd'huileetdegraisse. Gardez toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat. Maintenezleslamesbienaiguisées. Utilisez uniquementdeslamesderechangeidentiques.

  4. Vérifiez l'état des pièces del amachine—si vous constatez quedes protectionsoud'autres pièces sont endommagées, déterminez sila machine peut fonctionner correctement. Vérifiez qu'aucunepiècemobilien'estmalalignée ou grippée, et qu'aucunepiècen'est cassée, malfixée une présent tout aut redéfaut susceptibled'affecterson fonctionnement. Sauf indication contraired dans les instructions, faites réparer ou remplacer les protection set pièces endommagées parundépositaire-réparateur agréé.
  5. Lorsquelabatterienesertpas, rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie, clés, clousetvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles. Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
  6. Vérifiezfréquemmentleserragedesboulonsde montagedelalameetdumoteur.
  7. Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécuriséethors delaportéedesenfants.
    14.PRUDENCE—labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68°C(154°F)etne l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie parunebatterieTorod'origine;l'utilisation detoutautretypedebatteriepeutentraîner unincendieouuneexplosion.Conservez lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset dansleuremballaged'originejusqu'audernier momentavantdelesutiliser.
  8. Nejetezpaslabatterieaufeu; l'élémentpourrait exploser. Vérifiezsilaréglementationlocale imposedesprocéduresdemiseaurebut spéciales.

CONSERVEZCES INSTRUCTIONS

Autocollantsdesécuritéetd'instruction

TORO Flex-Force 20361T - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 1

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.

DANGER/PELIGRO KEEP HANDS AND FEET AWAY MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS

94-8072

decal94-8072

TORO Flex-Force 20361T - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 3

  1. Attention-lisezleManuel del'utilisateur.
  2. Risquede coupure/mutilationdes mainsparlalamede latondeuse—nevous approchezpasdespièces mobilesetgardeztoutes lesprotectionsenplace.
  3. Risquede coupure/mutilationdes mainsparlalamede latondeuse-enlevez lacléetlisezleManuel del'utilisateuravant d'effectuertoutentretien.

TORO Flex-Force 20361T - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 4
133-8061

decal133-8061

TORO Flex-Force 20361T - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 5

flowchart
graph TD
    A["Water Drop"] --> B["Lock"]
    B --> C["Lock"]
    C --> D["Lock"]
    D --> E["Lock"]
    E --> F["Lock"]
    F --> G["Lock"]
    G --> H["Lock"]
    H --> I["Lock"]
    I --> J["Lock"]
    J --> K["Lock"]
    K --> L["Lock"]
    L --> M["Lock"]
    M --> N["Lock"]
    N --> O["Lock"]
    O --> P["Lock"]
    P --> Q["Lock"]
    Q --> R["Lock"]
    R --> S["Lock"]
    S --> T["Lock"]
    T --> U["Lock"]
    U --> V["Lock"]
    V --> W["Lock"]
    W --> X["Lock"]
    X --> Y["Lock"]
    Y --> Z["Lock"]
    Z --> AA["Lock"]
    AA --> AB["Lock"]
    AB --> AC["Lock"]
    AC --> AD["Lock"]
    AD --> AE["Lock"]
    AE --> AF["Lock"]
    AF --> AG["Lock"]
    AG --> AH["Lock"]
    AH --> AI["Lock"]
    AI --> AJ["Lock"]
    AJ --> AK["Lock"]
    AK --> AL["Lock"]
    AL --> AM["Lock"]
    AM --> AN["Lock"]
    AN --> AO["Lock"]
    AO --> AP["Lock"]
    AP --> AQ["Lock"]
    AQ --> AR["Lock"]

137-9196

decal137-9196

  1. Verrouillage2. Déverrouillage

60V MAX* DC 6.0Ah, 324 Wh RECHARGEABLE LITHIUM ION BATTERY PACK / BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION For use with TORO FlexForce charger model: 88602. *Battery manufacturer rating = 60V maximum & 54V nominal. Actual voltage varies with load. À utiliser avec le chargeur TORO FlexForce modèle : 88602. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = = 60 V max., 54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. THE TORO COMPANY TORO. 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA PATENT: www.ttcopats.com Country of Origin: PRC / Pays gine : PRC Model: 88660 Date Code: / Code de date: IN LEST BAH DOG HERE Serial Number / Numéro de suite : Date Code : / Code de date : 3180000000 MM YY IN LEST BAH DOG HERE

137-9455

decal137-9455

  1. LisezleManuelde l'utilisateur.
  2. Teniràl'écartdufeuou desflammes.

3.Nepasexposeràlapluie.

TORO Flex-Force 20361T - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 7

  1. Étatdechargedelabatterie

LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 120V AC, 60Hz 2A / Output: 60V DC-ION Backfold Protection / Protection centre le retour de énergie CAUTION To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual. CHARGE ONLY TORO 60V LHON RECHARGEABLE BATTERY. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST CAUSING PERSONAL INJOUR AND DAMAGE. DANGER: RICE OF ELECTRIC shock. De not expose to liquid. Vapor, or can be found in liquid. De not interconnect with liquid. For indenter it is only. ATTENTION Pour rédure la risque de bleasures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation. UTILISER UNIQUENCE POUR LES BATTERIES RECHARGEABLES TYPE TORO 60V LI-DN. D'AUTRES TYPES DE BATTERIES POURRAINT EXPLORENT EXPOISON ET CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. DANGER : Risque de discharge électrique, pour pass exposer à des liquides, à la vapor ou à la glue. Ne pas intercontracter la base de sortin. Pour usage d'indiquer uniquement. TORO THE TORO COMPANY 4171 LIDNAL AVRAN SAUD Bloomberg, MN 0240-5198 USA Country of Origin: PRC / Type d'Argos - PRC PAPCENI : www.papcensil.com Other Bet Class 12 (Supply Charger) Paray et Chargé au titre (Excl. 1)

137-9462

decal137-9462

TORO® FLEX-FORCE POWER SYSTEM™ 1 100% 2 CHAMPION PROCEDURE (LICATOR) OF REMOVE THIS 3 PROCEDURE CHARGEMENTS OF THE PELL OF LOWER CAT AUTOCOM 4

137-9463

decal137-9463

  1. Labatterieestencharge.
  2. Labatterieestcomplètementchargée.
  3. Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
  4. Anomaliedechargedelabatterie

WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY, INSPECT CATCHER ASSEMBLY FREQUENTLY AND REPLACE WITH RECOMMENDED REPLACEMENT IF THERE ARE SIGNS OF WEAR OR DETERIORATION. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONS, INSPECCIÓN FRECUENTEMENTE EL ENSAMBLA/E DEL RECEI/TY CAMBIELO POR LA PIEZA DE REPUESTO RECOMMENDADA EN HAY SENALES DE DESGASTE O DETERIORATION. ADVERTISSEMENT POOR REDUARE LES RISQUES DE BLESSURE, INSPECTER SOUVENT L'ENSEMBLE SAC COLLECTEUR D'HERBE ET REPLACER AVEC DES PIECES RECOMMANDÉS CELLES QUI SEMIBLET USÉES OU DÉTENORES. 123-4306 AVERTISMENT POOR REDUARE LES RISQUES DE BLESSURE, INSPECTER SOUVENT L'ENSEMBLE SAC COLLECTEUR D'HERBE ET REPLACER AVEC DES PIECES RECOMMANDÉS CELLES QUI SEMIBLET USÉES OU DÉTENORES. ADVERTENCA POLYONIONALDO NO 52875 UNITS/INNERS 120 EETED 53320 NORMOSO 53320 530 BECO YEGY 53320 NORMOSO 53320 530 COCO YEGY 53320 NORMOSO 53320 530 DOLFO 53320 NORMOSO 53320 530 DOLFO 53320 NORMOSO 53320 530 PAPAO PEACHO DE LEMONS TO LEMONS DE LEMONS WARNING

139-8986

decal139-8986

Miseenservice

Important: Labatterien'estpascomplètement chargée à l'achat. Avantlatoutepremière utilisationdelamachine, voir Chargedelabatterie (page 19).

1

Montageduchargeurde batterie(option)

Aucunepiècerequise

Procédure

Sivouslesouhaitez, vous pouvez fixerle chargeur debatteries urunmur à l'aidedes fentesentroude serruresituéesaudos.

Montez-leàl'intérieur(parexemple dans sungarage outoutautreendroit à l'abridel l'humidité),àproximité d'une prisedecourantethors del aportéedes enfants.

Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure3.

Pourfixerlechargeurenplace,insérez-lesurles fixationsinstalléesàlabonneposition(fixationsnon incluses).

TORO Flex-Force 20361T - Procédure - 1

Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vousnedépliezpaslapoignéecorrectement.

- Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantlapoignée.

•Vérifiezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurdelapoignée.

- Siuncâbleestendommagé, adressez-vous à undépositaire-réparateuragréé.

Important: Tenezlapoignéependant que vous engagez les verrouspouréviterdevous coincer les mains.

TORO Flex-Force 20361T - Procédure - 2

Vued'ensembledu produit

TORO Flex-Force 20361T - Vued'ensembledu produit - 1

  1. Poignée
  2. Barredecommandedes lames
  3. Boutondedémarrage électrique
  4. Démarreurélectrique
  5. Déflecteurarrière (non représenté)
  6. Raccorddelavage(non représenté)
  7. Compartimentdela batterie
  8. Levierdehauteurde coupe(4)
  9. Déflecteur d'éjection latérale
  10. Boutondelapoignée(2)

1 2 G009571

Figure7

  1. Bacàherbe
  2. Goulotted'éjection latérale
    TORO Flex-Force 20361T - Vued'ensembledu produit - 3

Figure8
1. Chargeurdebatterie (inclusavecle modèle20361)
2. Batterie(fournieavecle modèle20361)

Caractéristiques techniques

Batterie

Modèle88660
Capacitédelabatterie6Ah
324Wh
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=60Vmax.,54V nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.

Chargeurdebatterie

Modèle88602
TypeChargeurdebatterieion-lithiumde60V MAX
Entrée120VCA50/60Hz2Amax.
Sortie60VCCmax2A

Plagesdetempératureadéquates

Charger/rangerlabatterieentre5°C(41°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlabatterieentre-30°C(-22°F)et49°C(120°F)*
Utiliserlamachineentre0°C(32°F)et49°C(120°F)*

*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.

Rangezlamachine, labatterieetlechargeurde batteriedansunlocalfermé, propreetsec.

Outilsetaccessoires

Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.

Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacertificationdesécuritédelamachine, utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires Torod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.

Utilisation

Remarquet escôtégauchédroïde machinesondéterminés d'aprèspositiond'utilisationormale.

Avantl'utilisation

Installationdelabatterie

Important: Utilisezlabatterieuniquementàdestempératurescomprisesdanslaplageadéquate; voir Caractéristiquestechniques(page13).

  1. Vérifiezqueleséventssurlabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
  2. Soulevezlecouvercleducompartimentdelabatterie (AdelaFigure9).
  3. Alignezlecreuxdanslabatterieetlalanguettesurlamachine, etglissezlabatteriedanslecompartiment jusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(BdelaFigure9).
  4. Refermezlecouvercleducompartimentdelabatterie(CdelaFigure9).

Remarque: Silecouvercleducompartimentdelabatterienesefermepascomplètement, celasignifie quelabatterien'estpasparfaitementinstallée.

A B C

Figure9

g274513

Réglagedelahauteurdelapoignée

Vous pouvezéleverouabaisserlapoignée à lapositionquivousconvientlemieux.

Tournezleverroudelapoignée, réglezlapoignée à l'unededeuxpositions, puisverrouillez-leàcetteposition (Figure 10).

TORO Flex-Force 20361T - Réglagedelahauteurdelapoignée - 1

Réglagedelahauteurdecoupe

ATTENTION

Lorsduréglagedelahauteurdecoupe, vousrisquezdevousblessergravementsivosmains touchentunelameenmouvement.

  • Coupezlemoteur, retirezlabatterieetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles avantderéglerlahauteurdecoupe.
    •Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur decoupe.

ChoisissezhauteurdecoupevoulueRéglezoutesesrouesiamêménauteurdecoupe(Figure1).

73 mm (2-½ inches) 83 mm (3-½ inches) 92 mm (3-½ inches) 102 mm (4 inches) 64 mm (2-½ inches) 54 mm (2-½ inches) 44 mm (1-½ inches) 35 mm (1-½ inches) 25 mm (1 inch) 73 mm (2-½ inches) 83 mm (3-½ inches) 92 mm (3-½ inches) 102 mm (4 inches) 64 mm (2-½ inches) 54 mm (2-½ inches) 44 mm (1-½ inches) 35 mm (1-½ inches) 25 mm (1 inch)

Figure11

g254132

Pendantl'utilisation

Démarragedelamachine

Mérifiezquebatterieestinstallé dans machineyoir installationdebatterie(page 14).

Iàsérez abouton démarriage électriqu dans démarreur électrique (Ada Figure 12).

Appuyezsufoutondémarrageélectriquesanserelâcher(BdeFigure12).

  1. Serrezlabarredecommandedelalamecontrelapoignéejusqu'àcequelemoteurdémarre(Cdela Figure12).

Remarque: Quandvousserrezlabarredecommandedelalame, lesvoyantsdecharges'allumentsur labatterie.

TORO Flex-Force 20361T - Démarragedelamachine - 1

  1. Relâchezlabarredecommandedelalame(A delaFigure13).
  2. Retirezleboutondedémarrageélectriquedu démarreurélectrique (BdelaFigure 13).
  3. Enlevezlabatterie; voir Retraitdelabatteriede lamachine(page18).

Remarque: Enlevezlabatteriechaquefois quevousn'utilisezpaslamachine.

TORO Flex-Force 20361T - Démarragedelamachine - 2

Àlalivraison, votremachineestprêteàdéchiqueter l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre pelouse.

Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-le avantdeprocéderaudéchiquetagedel'herbe coupée. VoirRetraitdubacàherbe(page 17).

Ramassagedel'herbecoupée

Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.

Slagoulotted'éjectionlatérale est installéedéposez-layoi Retraite lagoulotted'éjectionlatérale (page 17).

Montagedubacàherbe

Soulevez déflecteurarrière maintenez-lesancette position (AdFigure14).

Montezbacherbeerveillanänsérefesergotsdansescransdepoignée(BdeFigure 4).

3.Abaissezledéflecteurarrière.

TORO Flex-Force 20361T - Montagedubacàherbe - 1

PouretirebacherbeinversezprocéduredemontagedécritedansMontagelbacherbe(page17).

Éjectionlatéraledel'herbecoupée

Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrèshaute.

Silebacàherbeestinstallé, déposez-le; voirRetraitdubacàherbe(page17).

Montagedelagoulotted'éjectionlatérale

Soulevez déflecteuratéraémontezagoulotted'éjectionatérale(AeBdeFigure15).

TORO Flex-Force 20361T - Montagedelagoulotted'éjectionlatérale - 1

Retraitdelagoulotted'éjectionlatérale

Pourenleverlagoulotted'éjectionlatérale, soulevezledéflecteurlatéral, enlevezlagoulotteetabaissezle déflecteur.

Retraitdelabatteriedela machine

  1. Soulevezlecouvercleducompartimentdela batterie.
  2. Appuyezsurleverroudelabatteriepourla débloqueretl'enlever.
  3. Refermezlecouvercleducompartimentdela batterie.

Conseilsd'utilisation

Conseilsdetontegénéraux

  • Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame. Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
  • Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, installezune lame Toroaudébutdelasaisondetonteouquand celaestnécessaire.

Latonte

  • Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur àchaquefois. Pour une plus grandedurée de fonctionnement, augmentezlahauteurdecoupe.
    • N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure à 51mm(2po), saufsil'herbeestclairsemééeou à lafindel'automnequandlapoussecommence à ralentir.
  • Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite undexièmepassageàunehauteurdecoupe inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineet defairecalerlemoteur.
    • L'herbeetlesfeuilleshumidesontendanceà s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur. Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
  • Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
    •Alternezladirectiondelatonte.Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
  • Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
    —Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.

–Tondezenavançantpluslentement.
—Augmentezlahauteurdecoupe.
-Tondezplussouvent.
—Empiétezsurlespassagesprécédentspour tondreunelargeurdebanderéduite.

Hachagedefeuilles

  • Aprèslatonte, 50% delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Àcetteffet, vousdevrezpeut-êtrepasserplusieursfoissur lesfeuilles.
  • Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cm(5po)d'épaisseur,utilisezunehauteurde coupeplusélevée,puisfaitesunsecondpassage àlahauteurdecoupedésirée.
    •Ralentissezlavitessedéplacementsiles feuillesnesontpashachéesassezmenues.

Après l'utilisation

Chargedelabatterie

Important: Labatterien'estpascomplètement chargée à l'achat. Avant d'utiliserl outil pour la premièrefois, placez labatteried dans le chargeur et chargez - la jusqu'à ce que les diodes indiquent quel abatterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes des sécurité.

Important: Chargezlabatterieuniquement à des températures comprises dans laplage adéquate; voir Caractéristiquestechniques (page 13).

Remarque: Àtoutmoment, appuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatteriepourafficherla chargeactuelle(diodes).

  1. Vérifiezqueleséventsdelabatterieetdu chargeursontexemptsdepoussièreetde débris.

TORO Flex-Force 20361T - Chargedelabatterie - 1

  1. Creuxdelabatterie5. Voyants(chargeactuelle)
  2. Éventsdelabatterie 6. Poignée
  3. Bornesdelabatterie7. Voyantduchargeur
  4. Boutonindicateurde charge
  5. Éventsduchargeur
  6. Alignezlecreuxdelabatterie(Figure16)surla languetteduchargeur.
  7. Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitcomplètementenclenchée (Figure 16).
  8. Pourretirerlabatterieduchargeur, faites-la glisserversl'arrière.
  9. Reportez-vous autableauci-dessous pour interpréter les indications duvoyants sur le chargeurdebatterie.
VoyantIndication
ÉteintPasdebatterieprésente
Clignote-mentvertBatterieencharge
Batteriechargée
RougeLaempérature d'chargeur et oude batterie est supérieure ou inférieure alaplage appropriée.
Cligno-tement rougeAnomaliede chargedelabatterie*

*Reportez-vousàlaDépistagedesdéfauts(page24) pourtoutrenseignementcomplémentaire.

Important: Vous pouvez laisser labatteried dans le chargeur pendant unecourte période entre deux utilisations.

Silabatterienedoitpasservirpendantune périodeprolongée, retirez-laduchargeur; voir Remisage(page23).

Nettoyagedudessousde lamachine

Périodicité desentretiens: Après chaque utilisation

Nettoyagedudessouslea machineaumoyendel'orificede lavage

Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, nettoyez rapidementlamachineaprèslatonte.

  1. Placezlamachinesurunesurfaceplaneet revêtue.
  2. Avantdequitterlapositiond'utilisation, coupez lemoteur, enlevezlacléetattendezl'arrêt de touteslespiècesmobiles.
  3. Abaissezlamachine à lahauteur decoupe laplus basse. Voir Réglagedelahauteur de coupe (page 15).
  4. Lavezledessousduvoletarrièreeaupointou l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela machineaubacderamassage.

Remarque: Lavezlazoneautourdulevierde ramassagesurdemande (selonl'équipement) auxpositionsavantetarrièremaximales.

  1. Branchezuntuyaud'arrosage, reliéaune arrivée d'eau, auraccorddelavage (Figure 17).

TORO Flex-Force 20361T - Nettoyagedudessouslea machineaumoyendel'orificede lavage - 1

6.Ouvrezl'arrivée d'eau.
7.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'acequ'ilneresteplusdedéchetsd'herbe souslamachine.
8. Coupezlemoteur.
9. Coupezl'eau débranchez letuyaud'arrosage dumoteur.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherledessousdela machineafindel'empêcherderouiller.
11. Coupezlemoteur, enlevezleboutonde démarrageélectriqueetlaissezrefroidirla machineavantdelaremiserdansunlocal fermé.

Nettoyagedudessousdela machineenpositionverticale

  1. Placezlamachineenpositionverticale; voir Remisagedelamachineenpositionverticale (page21).
  2. Lavezledessousdelamachinepouréliminer lesdébrisd'herbe.

Pliagedelapoignée

ATTENTION

Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivousnepliezounedépliezpaslapoignée correctement.

•Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantlapoignée.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àundépositaire-réparateuragréé.

  1. Retirezleboutondudémarreurélectrique (Figure 18).

TORO Flex-Force 20361T - ATTENTION - 1

  1. Tenezlapoignéependantquevousdésengagez lesverrouspouréviterdevouscoincerles mains.
  2. Déverrouillezlapoignée jusqu'àcequelamoitié supérieurebougelibrement.
  3. Pliezlapoignéeversl'avantàlaposition verticaleoucomplètementenavant, comme montréàlaFigure19.

Important: Faitespasserlescâbles à l'extérieur des dispositifs de verrouillage quand vous pliezlapoignée.

TORO Flex-Force 20361T - ATTENTION - 2

  1. Pourdéplierlapoignée; voir2Dépliagedela poignée(page10).

Remisagedelamachineen positionverticale

Pendantlasaisondetonteouhorssaison, vous pouvezremiserlamachineenpositionverticalepour minimiserl'espaceoccupé.

ATTENTION

Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivousnepliezounedépliezpaslapoignée correctement.

  • Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantlapoignée.
    •Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àundépositaire-réparateuragréé.

  • Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla batteriedelamachine.

  • Vérifiezquelahauteurdecoupedelamachine estréglée à 92mm (3% po) oumoins; sice n'estpaslecas, ajustez-la; voir Réglagedela hauteurdecoupe (page 15).
  • Déverrouillezlapoignée (Figure20).

TORO Flex-Force 20361T - ATTENTION - 1

  1. Poignéedéverrouillé2. Poignéeverrouillé
  2. Pliezlapoignéecomplètementenavant.

Important: Faitespasserlescâbles à l'extérieur des boutonsquandvous pliezla poignée.

  1. Verrouillezlapoignée.
  2. Levezl'avantdelamachineparlapoignéeet amenez-ladansunlieuderemisage(Figure21).

TORO Flex-Force 20361T - ATTENTION - 2

Enlevezleboutondedémarrageélectriqueetla batteriedelamachineavantd'enfairel'entretienou delanettoyer.

Utilisezuniquementlespiècesetaccessoiresde rechangerecommandésparleconstructeur.

Inspectezetfaitesl'entretiendelamachine régulièrement.Neconfiezlaréparationdelamachine qu'àundépositaire-réparateuragréé.

Graissagedelamachine

Lamachinenenécessiteaucunelubrification, car touslesroulementssontlubrifiésàvieenusine.

Remplacementdelalame

Périodicitédesentretiens: Unefoisparan

Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monterlalame correctement. Sivousn'en possédez pas ousivous ne vous sentez pas capable d'effectuercette procédure, adressez-vous à un dépositaire-ré parateuragréé.

Silalameestendommagéeoufêlée,remplacez-la immédiatement.Silalameestémousséeou ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerou remplacez-la.

ATTENTION

Quandvousfaitesl'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebouger mêmesil'alimentationélectriqueestcoupée. Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.

Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.

  1. Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla batteriedelamachine.

  2. Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure22).

  3. Déposezlalamemaisconservezlesfixations (Figure22).

TORO Flex-Force 20361T - ATTENTION - 1

Important: Remisezlamachine, labatterieet lechargeur uniquement à destempératures comprises dans laplage adéquate; voir Caractéristiquestechniques (page 13).

Important:Sivousremisezlabatterieàlafinde lasaison,chargez-lajusqu'àceque2ou3deses diodesdeviennentvertes.Neremisezpasune batteriecomplètementchargéeoucomplètement déchargée.Avantderemettrelamachineen service,chargezlabatteriejusqu'àcequele voyantgaucheduchargeurdeviennevert,ouque les4diodesdelabatteriedeviennentvertes.

  • Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement dit,retirezlabatterie)etrechercheztoutdommage éventuelaprèsutilisation.
    •Nettoyezlescorpsétrangersssurlamachine.
  • Neremisezpaslamachineenlaissantlabatterie dessus.
    • Lorsquelamachinenesertpas, rangez-laainsi queleboutondedémarrageélectrique, labatterie etlechargeurdebatteriehorsdelaportéedes enfants.
    •N'approchezpaslamachine,labatterieetle chargeurdesagentscorrosifs,telsqueproduits chimiquesdejardinageetselsdedégivrage.
  • Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves, ne rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
  • Rangezlamachine, labatterieetlechargeurde batteriedansunlocalfermé, propreetsec.

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important: Aprèsavoirretirélabatterie, recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants.

TORO Flex-Force 20361T - Préparationdelabatterie pourlerecyclage - 1Lesbatteriesion-lithiumaveclelabelCall2Recyclepeuventêtrerecycléesdansn'importequelcentrederecyclageparticipantaprogrammeCall2Recycle(États-Uniset Canadaseulement).Pourtrouverlerevendeuroulecentreparticipantleplusproche,appelezle1-800-822-8837ourendez-voussurwww.call2recycle.org.Sivousnetrouvezpasderevendeuroudecentreàproximité,ousivotrebatterierechargeableneportepaslelabelCall2Recycle,contactezvotremunicipalitépourvousrenseignersurlerecyclageresponsabledelabatterie.Horsdes États-UnisetduCanada,veuillezcontactervotredépositaireToroagréé.

Dépistagedesdéfauts

Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscesinstructions. Toutautrecontrôle,entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequalifiésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.

ProblèmeCausepossibleMesurecorrective
Lamachinenédémarrepas.1.Labatterien'estpascomplètement installéedanslamachine.2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedelamachineet chargez-la.3.Latempératuredelabatterieest supérieouinférieureàlaplagede températureappropriée.4.Labatterieestendommagée.4.Remplacezlabatterie.5.Unautreproblèmeélectriqueexiste surlamachine.1.Enlevezetremettezlabatterieenplace danslamachine,enprenantsoinde l'inséreretl'enclenchercomplètement.3.Placezlabatteriedansunendroitsec, oulatempératureestcompriseentre 5et40°C(41et104°F).5.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
Lamachinefonctionneparintermittence.1.Ilyadel'humiditésurlesfilsdela batterie.2.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.3.Latempératuredelabatterieest supérieouinférieureàlaplagede températureappropriée.1.Laissezécherouessuyezlabatterie.2.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envérifiantqu'elleest complètementinséréetenclenchée.3.Placezlabatteriedansunendroitsec, oulatempératureestcompriseentre 5et40°C(41et104°F).
Lamachinen'atteintpassapleine puissance.1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.1.Enlevezlabatteriedelamachineet chargez-lacomplètement.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest supérieouinférieureàlaplagede températureappropriée.1.Placezlabatteriedansunendroitsec, oulatempératureestcompriseentre 5et40°C(41et104°F).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.1.Latempératureduchargeurdebatterie estsupérieouinférieureàlaplage detempératureadéquate.2.Lapriseutiliséepourbrancherle chargeurn'estpassoustension.1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsecoûla températureestcompriseentre5et 40°C(41et104°F).2.Demandezàunélectricienqualifié de réparerlaprise.
Levoyantduchargeurdebatterieest rouge.1.Latempératureduchargeurdebatterie et/oudelabatterieestsupérieou inférieureàlaplagedetempérature adéquate.1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-le,ainsiquelabatterie, dansunendroitsecoûlatempérature estcompriseentre5et40°C(41et 104°F).
Levoyantduchargeurdebatterieclignote enrouge.1.Uneerreurdecommunications'est produiteentrelabatterieetlechargeur.2.Labatterieestfaible.1.Retirezlabatterieduchargeur, débranchezlechargeurdelapriseet patientez10secondes.Rebranchez lechargeursurlapriseetinsérezla batteriedanslechargeur.Silevoyant duchargeurclignoteencoreenrouge, répétezcetteprocédure.Silevoyant duchargeurdebatterieclignoteencore enrougeaprès2tentatives,mettezla batterieaurebutcorrectementdansun centrederecyclagedebatteries.2.Débarrassez-vouscorrectementdela batteriedansuncentrederecyclage debatteries.
Lamachineémetunbipsonore.1.Labatterien'estpaschargée.1.Retirezlabatteriedelamachineetchargez-la.2.Lamachineestdansuneposition d'utilisationangereuse.3.Lamachineestsurchargée.3.Augmentezlahauteurdecoupeoutondezenavançantpluslentement.4.Unautreproblèmeélectriqueexiste surlamachine.2.Assurez-vousquel'anglede fonctionnementdelamachinen'est pastropextrême.3.Auuteurdecoupeoutondezenavançantpluslentement.4.Essayezlesautresopérations dedépannageetsil'alarme sonorepersistence,contactezun dépositaire-réparateuragréé.
insatisfaisante.1.Lalameestémoussée.1.Faitesaiguiseroure2.Desdébrissontaccumuléssurle tablierdecoupe.2.Nettoyezledessousdelamachine.
Latonten'estpasuniforme.1.Lalameestémoussée.1.Faitesaiguiseroure2.Letablierdecoupeestendommagé.2.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
Lamachinevibre.1.Lalameestfausséeouendommagée.1.Examinezlalameetremplacez-laau besoin.

Remarques:

Remarques:

Proposition65deCalifornie-Informationconcernantcetavertissement

Enquoiconsistecetavertissement?

Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementssemblableàcequisuit:

TORO Flex-Force 20361T - Proposition65deCalifornie-Informationconcernantcetavertissement - 1

AVERTISSEMENT: Cancerettroublesdelareproduction—www.p65Warnings.ca.gov.

Qu'est-cequelaProposition65?

LaProposition 65'applique outsociété exerçansor activité Californie quivendesproduiter Californie ou fabriquedes produits susceptibles l'étravendus importés Californie El estipuleque Gouverneude Californie oitenie publiendiste des substances chimiques connues comme causantes cancers malformations congénitales et/ou autres troubles de reproduction Cette distequest miséour chaqueannée, comprend descentaines des substances chimiques présentes dans denombreux objets du quotidien. LaProposition 65 apourojet d'informerlepublicquant à l'exposition àcess substances chimiques.

La Proposition 65 n'interdipas avente de produits contenances, substances chimiques mais imposé présence d'avertissements autou produit concernés sur oremballage sur documentation fournieaved produït D'autre part un vertissement de Proposition 65 signifi p as qu'un produïtes in fraction avedes normes exigences de sécurité produït D'ailleurs, gouvernementalifornien clairement indiqué qu'un avertissement de Proposition 65 n'es pas un décision réglementaire quant à caractères ou dangereux d'un produït Bomombre decessubstances chimiquessont utilisées dans des produits du quotidiendepuis des années, sansaucuneffetnocif documenté. Pour plus de renseignements, rendez-vous sur https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.

Unavertissement de Proposition 6. Signifié qu'une société soit (1) évalué d'exposition reconcluqu'elle dépassait enive a une posantaucun risques significatif soit (2) choisi d'émettre unavertissements implement sur bas de compréhension quant à présence d'une substance chimiquedelaliste, sans tenter d'enévaluer l'exposition.

Cettelois'applique-t-ellepartout?

Les avertissements de Proposition 65 on exigés uniquement vertude localifornienne Ces avertissements on présents dans tout état de Californied dans environnements très variés notamment mais pas uniquement restaurants magas dans alimentations hôtels écoles, en hôpitaux et un vastéventaïde produits En outrecertains détaillant en ligne par correspondance fournissent des avertissements de Proposition 65 sur leurs sites internetoudans leurs catalogues.

QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?

Lesnormes de Proposition 6 sont ouven plus strictes qu'les normes fédérales internationales Diverses substances exigent un vertissement de Proposition 6 des niveaux bien inférieurs aux limites d'intervention fédérales Pa exemple la norme de Proposition 6 matière d'avertissements pour le plomb sesitue à 0,5 μg/jour, soit bien moins qu'les normes fédérales et internationales.

Pourquoil'avertissementnefigure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?

Poulesproduits commercialisés en Californiel l'étiquetage Proposition 6 es exigétand is qu'ih d'espasudes produits similaires commercialisésailleurs.

Ispeut qu'un sociétémpliquée dans un procès sié Proposition 6 parvenant un accordoibligée d'utiliser versertissements de Proposition 6 pouses produits standis que d'autres sociétés fabriquantes produit semblable peuvent pas être soumises cette obligation.

•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.

Certainesociété peuvent choisiden pas indiquer d'avertissements celles considèrent qu'elles son pas obligées au titre de Proposition 65, absence d'avertissements sur produits signifie pas que produits contien pas substances déalistés niveaux semblables.

Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?

Le fabricant chois de fourniaux consommateurs plus d'information possible a fin qu'il puissen prendre des décisions éclairées quant aux produits qu'ils achèten et utilisent Le fabrican fournides avertissements dans certains cas d'après se connaissances quant à présence d'une plusieurs des substances chimiques de laistes sans révalue enive au d'exposition car des exigences dé limites non pas fournieps outous produits chimiques de laiste Bierqu'd exposition associé aux produits du fabrican puissé tren égligeable par faitement dans simit essansaucun risques significatifs pamesur de précaution fabricant decidé fournites avertissements de Proposition 6 De usen l'absence des avertissements de fabrican pourraifair d'objet poursuites par l'Étate Californie ou par particuliers cherchant faire appliquera Proposition 65, etdon cassujettie ad importantespénalités.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : Flex-Force 20361T

Catégorie : Tondeuse à gazon