Tronas 53 - Non catégorisé Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tronas 53 Sonnenkönig au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sonnenkönig Tronas 53 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifiée
Consommation énergétique Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Avant l'achat, vérifier les spécifications auprès du fournisseur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Tronas 53 Sonnenkönig

Comment assembler le Sonnenkönig Tronas 53 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires et utilisez les outils recommandés.
Quelle est la capacité de chauffage du Sonnenkönig Tronas 53 ?
Le Sonnenkönig Tronas 53 a une capacité de chauffage de 1 500 W, ce qui le rend adapté pour des espaces allant jusqu'à 30 m².
Comment régler la température sur le Sonnenkönig Tronas 53 ?
Utilisez le thermostat intégré pour ajuster la température selon vos préférences. Tournez le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le Sonnenkönig Tronas 53 est-il sûr à utiliser ?
Oui, le Sonnenkönig Tronas 53 est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, y compris une protection contre la surchauffe et un système d'arrêt automatique.
Comment nettoyer le Sonnenkönig Tronas 53 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la garantie du Sonnenkönig Tronas 53 ?
Le Sonnenkönig Tronas 53 est livré avec une garantie de 2 ans couvrant les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Sonnenkönig Tronas 53 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web du fabricant.
Pourquoi le Sonnenkönig Tronas 53 ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel est le niveau sonore du Sonnenkönig Tronas 53 ?
Le Sonnenkönig Tronas 53 fonctionne silencieusement et a un niveau sonore inférieur à 45 dB, ce qui le rend idéal pour une utilisation dans les espaces de vie.

Questions des utilisateurs sur Tronas 53 Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tronas 53 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tronas 53 de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Tronas 53 Sonnenkönig

Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant de monter, d‘utiliser ou d‘installer le produit. Vous trouverez des consignes de sécurité générales sur les premières pages et tout au long de ce manuel. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement et pour instruire les nouveaux utilisateurs de ce produit. Ce manuel doit être lu conjointement avec l‘étiquette apposée sur le produit. Des précautions de sécurité sont indispen- sables lors de l‘utilisation d‘appareils à commande mécanique ou électronique. Ces précautions sont nécessaires lors de l‘utilisation, du stockage et de l‘entretien de cet appareil. En utilisant cet appareil avec le respect et les précautions qui s‘imposent, vous réduisez les risques de dommages corporels et matériels. Après avoir retiré l‘emballage, vérifiez que l‘appareil n‘est pas endommagé. Si vous pensez que l‘appareil est endommagé, ne le mettez pas en service et adressez-vous à un spécialiste. Les matériaux d‘emballage recyclables ne doivent pas être mis à la disposition des jeunes enfants, mais doivent être éliminés correctement. Cet appareil ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été expressément conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme non conforme et donc dangereuse. Le fournisseur n‘est pas responsable des dommages corporels et/ou matériels résultant d‘une utilisation inappropriée ou incorrecte. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations et modifications effectuées de manière incorrecte sur les appareils peuvent avoir des conséquences dan- gereuses pour l‘utilisateur, suite à quoi les droits de garantie sont refusés. Les précautions suivantes doivent toujours être respectées lors de l‘utilisation d‘appareils électriques : Pour réduire les risques d‘incendie, d‘électrocution ou de blessure :

  • Ne laissez pas l‘appareil branché. Débrancher l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas utilisé et avant toute opération d‘entretien. Ne branchez l‘appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instruc- tions de mise à la terre.
  • Ne pas exposer l‘appareil à la pluie. Stocker à l‘intérieur.
  • Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de retirer le couvercle du réservoir.
  • Ne pas laisser l‘appareil être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l‘appa- reil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • Ne pas utiliser l‘appareil si le cordon ou la fiche est endommagé. Si l‘appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s‘il est tombé, s‘il a été endommagé, s‘il a été laissé à l‘extérieur ou s‘il est tombé dans l‘eau, contactez le centre de service pour obtenir de l‘aide.
  • Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon autour d‘arêtes ou d‘angles vifs. Ne pas faire fonctionner l‘appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l‘écart des surfaces chauffées.
  • Ne débranchez pas l‘appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l‘appareil, saisissez la fiche et non le cordon.
  • Ne pas manipuler la fiche ou l‘appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas introduire d‘objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l‘appareil si les ouvertures sont obstruées ; le débarrasser de la poussière, des peluches, des cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux d‘air.
  • Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l‘écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Ne pas utiliser l‘appareil sans le sac à poussière et/ou les filtres en place.
  • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l‘appareil.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers.
  • Ne pas utiliser l‘aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que l‘essence, ni dans des endroits où ils peuvent être présents.
  • Ne pas utiliser le nettoyeur comme pulvérisateur de liquides inflammables tels que les peintures à base d‘huile, les laques, etc.
  • Ne pas aspirer de matières toxiques, cancérigènes, combustibles ou autres matières dangereuses telles que l‘ami- ante, l‘arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou d‘autres matières dangereuses pour la santé.FR
  • Ne pas aspirer de suie, de ciment, de plâtre ou de poussière de cloison sèche sans que le filtre et le sac à poussière soient en place. Il s‘agit de particules très fines qui peuvent affecter les performances du moteur ou être rejetées dans l‘air. Des sacs à poussière supplémentaires sont disponibles.
  • Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol une fois le nettoyage terminé. Il pourrait faire trébucher.
  • Soyez particulièrement vigilant lorsque vous videz des réservoirs très chargés.
  • Pour éviter toute combustion spontanée, videz le réservoir après chaque utilisation.
  • L‘utilisation d‘un aspirateur utilitaire peut entraîner la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui peut pro- voquer des lésions oculaires. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez l‘aspirateur.
  • RESTEZ VIGILANTS. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N‘utilisez pas l‘aspirateur si vous êtes fatigué, distrait ou sous l‘influence de drogues, d‘alcool ou de médicaments entraînant une perte de contrôle. REMARQUE N‘utilisez que ce qui est décrit dans ce manuel. Cet appareil est doté d‘une double isolation.
  • N‘utilisez que des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l‘entretien des appareils à double isolation.
  • Débranchez l‘appareil avant de brancher le tuyau, la buse et autres accessoires. ACERTISSEMENTS MISE EN SERVICE D‘UN ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE À DOUBLE ISOLATION Dans un aspirateur eau et poussière à double isolation, deux systèmes d‘isolation sont prévus à la place de la mise à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n‘est prévu sur un appareil à double isolation, et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté. L‘entretien d‘un aspirateur eau et poussières à double isolation nécessite des précautions extrêmes et une bonne connaissance du système, et ne doit être confié qu‘à un personnel qualifié. Les pièces de rechange d‘un aspirateur eau et poussière à double isolation doivent être identiques à celles qu‘elles remplacent. L‘aspirateur eau et poussières à double isolation porte la mention « DOUBLE-INSULATED » et le symbole (carré dans un carré) peut également figurer sur l‘appareil. Pour réduire les risques d‘électrocution, débranchez le cordon d‘alimentation avant de procéder à l‘entretien des pièces électriques de l‘aspirateur eau et poussière. IMPORTANT Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d‘éviter tout danger. IMPORTANT Retirer la fiche de la prise avant d‘effectuer l‘entretien. Avant d‘utiliser l‘appareil, assurez- vous que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension du réseau. Les spécifications et les détails peuvent être modifiés sans préavis. Les accessoires illustrés peuvent varier d‘un modèle à l‘autre. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Le symbole figurant sur le produit ou l‘emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. En veillant à ce que le produit soit traité correctement, vous contribuerez à éviter tout impact négatif sur l‘environnement et la santé qui pour- rait survenir si le produit était jeté comme un déchet ordinaire. Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. AVERTISSEMENT Ce produit ne doit PAS être utilisé pour filtrer des agents pathogènes, par exemple COVID-19. Respectez toutes les directives locales, nationales et fédérales relatives aux pratiques gé- nérales de nettoyage.FR

DÉFINITIONS : SYMBOLES ET MOTS D‘ALERTE DE SÉCURITÉ Les symboles et mots d‘avertissement de sécurité suivants sont utilisés dans ce mode d‘emploi pour signaler les situations dangereuses et les risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER: indique une situation de danger immédiat qui, si elle n‘est pas évitée, entraînera la

mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT: signale une situation de danger potentiel qui, si elle n‘est pas évitée, peut entraîner la

mort ou des blessures graves. ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n‘est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. REMARQUE: indique une procédure qui n‘est pas liée à des blessures corporelles et qui, si elle n‘est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, LES UTILISATEURS DOIVENT LIRE LE MODE D‘EMPLOI. NE PAS LAISSER FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. NE PAS RAMASSER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES, COMBUSTIBLES OU CHAUDS. NE PAS UTILISER À PROXIMITÉ DE POUSSIÈRES, DE LIQUIDES OU DE VAPEURS EXPLOSIVES. LES APPAREILS ÉLECTRIQUES PRODUISENT DES ARCS ÉLECTRIQUES OU DES ÉTINCELLES QUI PEUVENT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. NE PAS UTILISER DANS LES STATIONS-SERVICE OU DANS TOUT ENDROIT OÙ DE L‘ESSENCE EST STOCKÉE OU DISTRIBUÉE. N‘ASPIREZ PAS DE MATÉRIAUX TOXIQUES OU CANCÉRIGÈNES OU D‘AUTRES SUBSTAN- CES DANGEREUSES POUR LA SANTÉ COMME L‘AMIANTE OU LES PESTICIDES. PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER À LA PLUIE. STOCKER À L‘INTÉRIEUR. EN CAS D‘ENTRETIEN, N‘UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. NE PAS UTILISER COMME MARCHEPIED.

03 - DÉTAILS TECHNIQUES

Puissance 1200 W Tension / fréquence 220-240 Volt~ , 50/60 Hz Capacité du réservoir 53 Liter Taille 600 x 550 x 675 mm Câble d‘alimentation 4.8 m longeur Tuyau 1.8 m x 6.4 cm Moteur single stage Sécurité IPX4 Poids 12 kg

1 Poignée 2 Interrupteur d‘alimentation3 Câble d‘alimentation 4 Verrouillage du couvercle 5 Raccord d‘aspiration 6 Réservoir à poussière/récipient 7 Raccord de vidange 8 Galet 9 Grand galet 10 Raccord de soufflerie 11 Capot supérieur 12 Tôle de protection thermique 13 Joint 14 Moteur 15 Joint, Moteur 16 Bloc moteur 17 Support de base du moteur 18 Flotteur 19 Support de flotteur 20 Ancre 21 Montage du siège d‘aspiration 22 Dispositif de sortie 23 Chariot inférieur 24 Boîte de stockage 25 Montage de la poignée A Tuyau de 1,8 m x 6,4 cm B 2x tube de rallonge C Suceur de sol D Suceur pour fentes E Suceur domestique F Filtre à cartouche G Sac à poussière jetable

1. Tirez les loquets du couvercle vers l‘extérieur, retirez le bloc d‘alimentation et les accessoires qui ont pu être

expédiés dans le réservoir.

2. Fixez les roulettes en suivant les instructions de ce manuel.

3. Avant de remplacer le bloc d‘alimentation, reportez-vous à ce manuel pour vous assurer que vous avez

installé les filtres appropriés pour votre opération de nettoyage.

4. Remettez le bloc d‘alimentation en place et appuyez avec le pouce sur chaque loquet jusqu‘à ce qu‘il s‘enclen-

che fermement. Assurez-vous que tous les loquets du couvercle sont bien serrés.

5. Insérez l‘extrémité du tuyau flexible dans l‘entrée du réservoir.

6. Fixez les rallonges à l‘extrémité accessoire du tuyau. Appliquez une légère pression jusqu‘à ce que le raccord

7. Fixez l‘un des accessoires de nettoyage (en fonction de vos besoins) sur les rallonges. Tournez légèrement

pour serrer le raccord.

8. Branchez le cordon dans la prise murale. L‘aspirateur est prêt à l‘emploi.

Pour réduire le risque d‘incendie ou d‘explosion, n‘utilisez pas cet aspirateur dans des endroits où il y a des gaz inflammables, des vapeurs ou des poussières explosives dans l‘air. Les gaz ou vapeurs inflammables comprennent, entre autres, l‘essence à briquet, les nettoyants à base de solvant, les peintures à base d‘huile, l‘essence, l‘alcool ou les aérosols. Les poussières explosives com- prennent, entre autres, le charbon, le magnésium, l‘aluminium, le grain ou la poudre à canon. N‘aspi- rez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou combustibles ou de cendres chaudes. N‘utilisez pas cet aspirateur comme pulvérisateur de liquides inflammables ou combustibles. Pour réduire les risques sanitaires liés aux vapeurs ou aux poussières, n‘aspirez pas de matériaux toxiques.

AVERTISSEMENT : L‘utilisation d‘un aspirateur utilitaire peut entraîner la projection de corps étrangers

dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Portez toujours des lunettes de sé- curité. CAUTION: Pour réduire les risques de lésions auditives, portez des protections auditives lorsque vous utilisez l‘aspirateur pendant de longues heures ou dans un endroit bruyant.Cet aspirateur est assem- blé en usine et prêt à l‘emploi lorsque vous le sortez du carton. L‘appareil est prêt à aspirer ou à souffler à sec. Après avoir branché le cordon d‘alimentation dans la prise murale, mettez l‘appareil en marche en poussant l‘interrupteur de la position « O » à la position « I ». La position « O » est la position « OFF » et la position « I » est la position « ON ».

ASSEMBLAGE DES ROULETTES

  • Inverser le réservoir à poussière, prendre le chariot pour aligner le fond du réservoir sur le point d‘enfonce- ment. Fixer avec les vis fournies.
  • Remettre l‘ensemble du réservoir à poussière en position verticale.FR

1. Le filtre doit toujours être correctement positionné afin de réduire le risque de fuites et d‘endommager le vide.

Assurez-vous que le filtre recouvre complètement la cage du filtre et que l‘anneau de serrage est aussi proche que possible du couvercle. Veillez à ce qu‘il n‘y ait pas d‘espace entre le filtre et le couvercle (voir illustration). Il est très important d‘assembler le filtre à la cage sans qu‘il n‘y ait de fuites ou de déchirures. Toute fuite per- mettra aux débris ramassés d‘être expulsés par l‘orifice de soufflage et de retourner dans le milieu ambiant.

2. Si vous utilisez votre aspirateur pour ramasser des poussières très fines, il sera nécessaire de vider le réser-

voir à poussière et de nettoyer ou remplacer le filtre à des intervalles plus fréquents afin de maintenir les performances de l‘aspirateur à un niveau optimal. REMARQUE : un filtre sec est nécessaire pour aspirer des matières sèches. Si vous utilisez l‘aspirateur pour ramasser de la poussière alors que le filtre est humide, celui-ci se colmatera rapidement et sera très difficile à nettoyer. Si le filtre est mouillé, remplacez-le avant de continuer à ramasser des matériaux secs.

INSTALLATION DU SAC FILTRANT JETABLE

1. Faites glisser l‘ouverture du collier en carton fermement sur le déflecteur de l‘orifice d‘aspiration jusqu‘à ce qu‘il

s‘arrête contre la paroi du déflecteur.

2. Positionnez le sac de manière à ce qu‘il soit réparti à l‘intérieur du réservoir.

3. Replacez et fixez la tête motrice sur le réservoir.

RAMASSAGE DES LIQUIDES

Cet aspirateur eau et poussière est équipé d‘un mécanisme à flotteur qui se lève automatiquement pour couper le flux d‘air lorsque le liquide dans le réservoir atteint un niveau prédéterminé. Lorsque cela se produit, éteignez l‘aspirateur, débranchez le cordon d‘alimentation et videz le réservoir à poussière. Vous saurez que le flotteur a coupé le flux d‘air parce que l‘aspiration cesse et que le bruit du moteur devient plus aigu en raison de l‘augmenta- tion de la vitesse du moteur. La capacité du liquide peut varier en fonction de la vitesse d‘aspiration. IMPORTANT: Pour réduire le risque d‘endommagement de l‘aspirateur, ne pas faire fonctionner le moteur lorsque le flotteur est en position haute.

1. Retirez le bloc moteur de l‘aspirateur eau et poussière en tirant vers l‘extérieur les clips du couvercle situés de

chaque côté de l‘aspirateur. Soulever le bloc moteur.

2. Vider le contenu du réservoir dans le conteneur de déchets approprié.

Pour réduire les risques de blessures dues à un démarrage accidentel, débranchez le cordon d‘alimentation avant de vider le réservoir à poussière. Sachet-filtre jetablefiltre catridgeFR

L‘aspirateur est doté d‘une fonction de soufflage. Il est capable de souffler de la sciure de bois et d‘autres débris. Il peut être utilisé pour souffler la poussière et les débris dans les garages ou sur les terrasses et les allées. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser l‘aspirateur comme souffleur.

1. Repérez l‘orifice du souffleur sur l‘aspirateur.

2. Insérez une extrémité du tuyau dans l‘orifice du souffleur.

3. Mettez l‘aspirateur en marche.

AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez le souffleur. Pour éviter de blesser

les passants, tenez-les à l‘écart des débris soufflés. ATTENTION : Portez un masque anti-poussière si le soufflage crée de la poussière susceptible d‘être inhalée. Pour réduire les risques de lésions auditives, portez des protections auditives lorsque vous utilisez l‘aspira- teur/souffleur pendant de longues heures ou dans une zone bruyante.

06 - ENTRETIEN / NETTOYAGE / STOCKAGE

NETTOYAGE Pour que l‘aspirateur de cendres soit toujours en bon état, nettoyez l‘extérieur avec un chiffon imbibé d‘eau chaude et de savon doux.

1. Débarrassez-vous des débris.

2. Lavez soigneusement le réservoir avec de l‘eau chaude et du savon doux.

3. Essuyez-le avec un chiffon sec.

STOCKAGE Avant de stocker l‘aspirateur à cendres, il est conseillé de vider et de nettoyer le bac à poussière. Les acces- soires devraient être rangés dans le porte-accessoires afin d‘être toujours à portée de main. L‘aspirateur à cendres doit être stocké à l‘intérieur.

REMPLACEMENT DU FILTRE

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures dues à un démarrage accidentel, débranchez le

cordon d‘alimentation avant de changer ou de nettoyer le filtre. Le filtre doit être nettoyé régulièrement pour maintenir les performances optimales de l‘aspirateur. Ne retirez pas la cage du filtre et le flotteur. Le flotteur empêche l‘eau de pénétrer dans la roue et d‘endommager le moteur. La cage empêche les doigts de toucher la turbine en mouvement. IMPORTANT: Pour éviter d‘endommager la turbine et le moteur, réinstallez toujours le filtre réutilisable avant d‘utiliser l‘aspirateur pour des ramassages secs et réinstallez toujours le filtre en mousse avant d‘uti- liser l‘aspirateur pour des ramassages humides. N‘utilisez pas un filtre troué ou déchiré. Même un petit trou peut faire sortir beaucoup de poussière de l‘aspirateur. Remplacez-le immédiatement.

1. Pour retirer le filtre à cartouche en vue de son nettoyage, tenez le

bloc moteur et tournez le dispositif de retenue du filtre dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour le détacher et le retirer.

2. Pour nettoyer le filtre, brossez l‘excès de saleté avec de l‘eau,

séchez complètement (environ 24 heures) et remettez-le en place.FR

Les petits problèmes peuvent souvent être résolus sans avoir à appeler le service clientèle.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURES

L‘aspirateur ne fonctionne pas Il n‘y a pas d‘électricité Assurez-vous que la prise de cou- rant est sous tension (il peut être nécessaire de faire appel à un électricien qualifié). Perte de puissance d‘aspiration, prise d‘eau ou de poussière

1. vider le réservoir et le purger de l‘air

2. retirer le tuyau et enlever les

3. nettoyer ou remplacer le filtre

08 - GARANTIE / CONFORMITÉ / MISE AU REBUT

Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout re- vendeur spécialisé. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes EMC EN IEC -: EN IEC -: EN IEC --:+A: EN --:+A: LVD EN --: + A: + A: EN -: + A: + AC: + A: + A: +A: + A: EN : IEC IEC --:

INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, les composants de l’ap- pareil doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc apporter l’appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l’appareil défectueux au concessionnaire pour l’achat d’un appareil neuf. Le tri, le traitement et l’élimination confor- mes des appareils électriques et électroniques permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraînera l’application des sanctions administratives prévues par la légis- lation applicable.IT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Tronas 53

Catégorie : Non catégorisé