ZS2513 - Lampe Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZS2513 Emos au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe LED, puissance 10W, température de couleur 3000K (blanc chaud), flux lumineux 800 lumens |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage intérieur, convient pour les salons, chambres et bureaux |
| Maintenance et réparation | Remplacement de l'ampoule LED non nécessaire, nettoyage régulier de la surface avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur des surfaces stables |
| Informations générales | Durée de vie de l'ampoule jusqu'à 25 000 heures, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZS2513 Emos
Questions des utilisateurs sur ZS2513 Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZS2513 - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZS2513 de la marque Emos.
MODE D'EMPLOI ZS2513 Emos
ZS2513 ZS2533 ZS2553 ZS2523 ZS2543
| GB LED Floodlight | |
| CZ LED reflektorové svítidlo | |
| SK LED reflektorové svietidlo | |
| PL Naświetlacz LED | |
| HU LED reflektor | |
| SI LED reflektor | |
| RS|HR|BA|ME LED reflektor | |
| DE LED Reflektor | |
| UA Світлодіодний прожектор | |
| RO|MD Lampă reflector cu LED | |
| LT LED prožektorius | |
| LV LED prožektors | |
| EE LED-prožektor | |
| BG Светодиоден прожектор | |
| FR|BE Projecteur à LED | |
| IT Faretto LED con riflettore | |
| NL LED-schijnwerper | |
| ES Reflector LED |
| Type | Input Voltage Power L | fe Span Luminous | Flux Dimensions | Maximum projected area | ||
| ZS2513 | 20 W 3 000 lm 113 × 13220–240 V AC30 W 4 500 lm 135 × 1630/60 Hz | 10 W | 36 000 h | 1 500 lm 113 × | 137 × 22 mm 0,010 m2 | |
| ZS2523 | 7 × 22 mm 0,020 m2 | |||||
| ZS2533 | 3 × 22 mm 0,030 m2 | |||||
| ZS2543 | 50 W 7 500 lm 163 × 18 | 9 × 22 mm 0,050 m2 | ||||
| ZS2553 | 100 W 15 000 lm 226 × | 260 × 24 mm 0,100 m2 |
ZS2513 ZS2543

text_image
113 mm 137 mm 21.5 mm 110 mm
text_image
163 mm 189 mm 22 mm 160 mmZS2523

text_image
113 mm 137 mm 21.5 mm 110 mmZS2553

text_image
226 mm 24 mm 260 mm 230 mmZS2533

text_image
135 mm 163 mm 22 mm 135 mm
text_image
0.5 mGB | LED Floodlight
FR|BE | Projecteur à LED
Ce projecteur à LED a été conçu pour être installé sur un support ferme et ce, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Indice de protection : IP65 – environnement extérieur
Installation
Fixer solidement le projecteur sur un support fixe, par exemple sur un mur.
Hauteur de montage : 2,3–3 m.
Raccorder le câble d'alimentation destiné au raccordement à un réseau d'alimentation de 220–240 V\~
Au moment du montage du projecteur, le câble de raccordement ne peut pas être raccordé au réseau d'alimentation. Le raccordement du câble d'alimentation au projecteur est une opération qui ne pourra être confiée qu'à une personne ayant les qualification et les habilitations nécessaires.

L - brun - câble de phase (live)
G – jaune-vert – câble de mise à la terre (ground)
N - bleu - neutre (neutral)
Consignes de maintenance :
Avant de réaliser la maintenance, éteindre le projecteur et attendre qu'il refroidisse.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux humide.
Ne jamais immerger le projecteur dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Durant la maintenance, respecter les règles générales de la sécurité du travail et être particulièrement prudent.
AVERTISSEMENTS
- Ce projecteur n'a été conçu que pour un montage fixe.
- Maintenir une distance minimale de 1 m entre le projecteur et les objets ou les surfaces que vous éclairez.
- Si vous installez le projecteur sous un toit ou un auvent, maintenir une distance minimale de 0,2 m entre la surface supérieure du projecteur et la surface inférieure de la toiture.
- Lorsque le projecteur est utilisé sur une surface inflammable, il conviendra de respecter les consignes précédentes.
- Ce projecteur ne peut être raccordé qu'à un réseau électrique dont l'installation et le niveau de protection répondent aux exigences des normes en vigueur.
-
Avant toute intervention sur ce projecteur ou avant toute intervention de maintenance ou de SAV, il est nécessaire de le débrancher du réseau électrique. Cette opération ne pourra être réalisée que par une personne QUALIFIÉE en vertu de la réglementation en vigueur en termes d'habilitation électrique.
-
Ne pas utiliser le projecteur si son verre de protection n'est pas en place.
- La protection contre la tension de contact dangereuse est garantie par „neutralisation“.
- Le câble flexible extérieur ou le cordon de ce projecteur ne peuvent pas être remplacés ; si le cordon est endommagé, le projecteur doit être détruit.
- Il est impossible de remplacer la source lumineuse de ce projecteur; une fois que le projecteur sera arrivé en fin de vie, il sera nécessaire de remplacer tout le projecteur.
- Ce projecteur ne comporte pas de bornier. L'installation peut exiger l'aide d'une personne qualifiée.
- Projecteur avec fixation de type Z.
- Attention, risque d'accident électrique