DFI564.U - Lave-vaisselle ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DFI564.U ASKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable ASKO DFI564.U, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 82 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Programmes de lavage | 6 programmes, y compris Eco, Auto, Intensif, et Rapide |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé |
| Maintenance | Filtres amovibles, cycle de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de sécurité Aqua Stop, verrouillage enfant |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, niveau sonore de 44 dB, compatible avec les produits de nettoyage standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - DFI564.U ASKO
Questions des utilisateurs sur DFI564.U ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DFI564.U - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DFI564.U de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI DFI564.U ASKO
3Votrelave-vaisselle......
21Pannedec
4Mesuresdesécuritéimportantes......
21Unefoisle
4Gépéralitésrésultatsdeséchage......
5 Sécurité enfants....
5Sécuritéenfants......
5Installation....
5Fonctionantidébordement......
5Emballage....
5Miseaurebut......
6Symbolessurl'appareil......
7Avantlepremierlavage......
22
7Duretédel'eau....
7Réglagesdebase......
8Versezliquiderinçage......
9Lavageplusécologique......
22Viderlelav
9Pouréconomiserdel'énergieetdel'eau.....
23Tableaud
10Chargementdulave-vaisselle......
24Réglages
10Vaisselledélicate....
26Entretien
10Lechargementaffectelesrésultats......
26Versezliqi
11Lespaniersdulave-vaisselle......
26Nettoyerle
12Paniersupérieur......
28Nettoyage
13Panierinférieur....
28LancezAl
17Ajoutdedétergent......
37Guided'ir
18ModeMarche/Veille......
37Mesuresc
18Sél Servicien apnès expriationre de lagarantie....
38Installatio
19Sélectitérenezunmodedeprogramme 44
39Raccordc
19Sélectiondesoptions......
39Connexio
20Marche/Arrêt......
40Connexio
21 Voyantd'état......
42Servicee
Sivoussouhaitezajouterdelavaisselledans lamachine....
42Articlesex
43Exclusion
43Serviceap
44
44Nombred
45Renseigr
45Donnéest
BienvenuedansnotrefamilleASKOgrandissante!
Nous sommesfiersdenosappareilsélectroménagers. Nousespéronsquecetappareilvous apporterauneaideappréciéeetfiablepourdenombreusesannéesàvenir.
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Il comprend des conseils généraux, des informations sur les réglages et les ajustements que vous pouvez faire, et l'ailleurefaçonde prendresoindevotre appareil.

text_image
Mode Marche/Veille PROG Sélection du programme Afficheur 0:07 Sélectionnez un mode de programme Marche/Arrêt Porte entrouverte Départ différé Symboles sur l'afficheur : Porte entrouverte Versez liquide rinçage Texte sur l'afficheur : Nettoyer les filtres Lancez Autonettoyage Reportez-vous au chapitre Entretien et maintenance.Installez le lave-vaisselle (reportez-vous au chapitre Guide d'installation). Puis, ouvrez la porte et appuyezsur.
"Welcome to your ASKO. First time setup." s'affiche lors de la première mise en marche du lave-vaisselle.Ilestimportantdechoisirlesbonsréglagespourunmeilleurrésultat.Voirpage7.
CONSERVERCESINSTRUCTIONS
ATTENTION!
Respectezlesprécautionsdebasesuivantespourutiliservotrelave-vaisselle:
- Liseztouteslesinstructionsavantd'utiliservotrelave-vaisselle.
• N'utilisez le lave-vaisselle que pour l'usage prévu. - Utilisez uniquement des détergents ou des agents mouillants recommandés pour l'utilisation dulave-vaisselleetgardez-leshorsdelaportéedesenfants.
•Pendantlechargementdevaisselle:
- posez les objets tranchants de telle façon qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte et -placezlescouteauxtranchantsaveclemancheverslehautpourréduirelerisquede blessures.
- Ne lavez pas d'ustensiles en plastique, sauf s'ils portent une mention du type « Convient pourlelave-vaisselle ». Sicen'estpaslecas, vérifiezlesrecommandationsdufabricant.
- N'utilisezlelave-vaissellequesitouslespanneauxontenplace.
- Nemodifiezpaslescommandesdelamachine.
- Ne jamais forcer la porte ou les glissières du lave-vaisselle, par ex. en s'asseyant ou en montantdessus.
•Nelaissezpasdesenfantsjouersuroudanslelave-vaisselle.
- Dans certaines conditions, un système d'eau chaude inutilisé depuis au moins deux semaines peut produire de l'hydrogène. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n'a pasétéutilisépendantdeuxsemaines,ouvreztouslesrobinetsd'eauchaudeetlaissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. L'hydrogène éventuellementaccumuléseraainsilibéré.Cegazétantinflammable,nepasfumerniproduire uneflammenuependantcetteopération.
- Retirezlaportedulave-vaissellelorsquevousmettezlelave-vaissellehorsserviceouque vouslejetez(desortequedesenfantsnepuissentpasrestercoincésàl'intérieur).
- Lisez les instructions de mise à la terre dans le guide d'installation.
Généralités
- Nefaitespasfonctionnerlelave-vaissellependantvotreabsence.
- N'entreposez jamais de matières combustibles, d'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammableàproximitédecetappareiloudetoutautreappareil.
- Débranchez l'alimentation électrique du lave-vaisselle avant toute réparation ou entretien.
- Confieztoujourslesréparationsàuntechnicienqualifié.
ATTENTION!
PROPOSITION65POURRESIDENTSDELACALIFORNIE
CanceretTroublesdel'appareilreproducteur-www.P65Warnings.ca.gov
Sécuritéenfants
- Toujourséloignerlespetitsenfantslorsquelaporteestouverte. Desrésidusdedétergents pourraientsetrouverdansl'appareil.
- Fermeztoujourslaporteetdémarrezlelave-vaisselledèsquevousavezverséledétergent.
- En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes.
- Siunenfantavaledudétergentouduproduitderinçage, donnez-luiàboireimmédiatement (un ou deux verres de lait ou d'eau, par exemple). N'essayez pas de le faire vomir. Consultez unmédecinimmédiatement: appelezlecentreantipoison.
ATTENTION!
Lesdétergentspourlave-vaisselleetlesproduitsderinçagesontcorrosifs;gardez-leshorsde portéedesenfants.
Sécuritéenfants
Pouréviterquelesenfantsdémarrentlelave-vaisselle,activezlaSécuritéenfantsauto.Reportez-vous auchapitreRéglages.Vouspouvezégalementactiveretdésactivertemporairementlafonction Sécuritéenfants.Maintenezlesboutonsetentencespendanttroissecondes.
Installation
VoirlasectionGuided'installation.
Fonctionantidébordement
Le dispositif de protection antidébordement commence à pomper la machine et coupe l'alimentation en eau si le niveau d'eau dans le lave-vaisselle dépasse le niveau normal. Si le dispositif de protection antidébordement est déclenché, F54 (Trop d'eau admise) apparaît sur l'afficheur. Fermez le robinet et communiquez avec votre centre de service le plus proche. (Pour éviter les fuites d'eau à l'extérieur du lave-vaisselle, ne retirez pas la fiche de la prise murale jusqu'à ce que le robinet du système d'alimentationeneausoitfermé!)
Emballage
L'emballage extérieur protège le produit pendant le transport. L'emballage est recyclable. Séparez les différents matériaux d'emballage pour réduire le gaspillage et l'utilisation de matière première. Votremagasinvendeurpeutsechargerdurecyclageouvousorienterverslecentreleplusproche.
L'emballagesecompose:
- Cartononduléfabriquéàpartirdematériauxrecyclésà100%.
- Polystyrèneexpansé(EPS)sansfluorouchloreajouté.
•Supportsenboisnontraité. - Plastiquedeprotectionàbasedepolyéthylène(PE).
Miseaurebut
Ce lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue d'un recyclage aisé. Lorsque le lave-vaisselle arrive au bout de sa durée de vie utile, il doit être rendu hors d'usage avant sa mise au rebut. Dégagez le cordond'alimentationetcoupez-leaupluscourt.
Mesuresdesécuritéimportantes
Contactezlesautoritéslocalespourconnaîtrelelieuetlaméthodederecyclage.
Symbolessurl'appareil

Lisezlemanueld'utilisation.
REMARQUE!
Suivezattentivementcesinstructionspourévitertouteblessurecorporelleettoutdommage matériel,etpourconservervosdroitsdegarantie.
Duretédel'eau
Pourobtenirdesrésultatsdelavagesatisfaisants, lelave-vaisselledoitêtrealimentéeneau douce (eauàfaibleteneurenminéraux). L'eautrèscalcairelaisseunvoileblancsurlavaisselleet l'appareil.
Contrôledeladuretédel'eau
Vérifiez la dureté de l'eau auprès de votre réseau de distribution. C'est important pour déterminer laquantitédedétergentetdeproduitderinçage.
Engénéral, plus l'eauest calcaire, plus il faut dedéter gent et de produit derinçage.
Réglagesdebase
Ouvrezlaporte.Appuyezsur.
"Welcome to your ASKO. First time setup." s'affiche. Il est important de choisir les bons réglages pour un meilleur résultat.
Sélectionnezleréglageàl'aide de Confrezleréglages sélectionnéenappuyantsur.
| Réglages | ||
| Sélectionnezlalangueàafficher.Langue1. | ||
| 2. | Réglezniveauliquiderinçage0/1/2/3/4/5Réglagepré-sélectionnéàl'usine:4 | Leséchageestplusrapideetdemeilleurequalitésivousutilisezduproduitderinçage.Lerésultatseraencoremeilleursilavaissellen'apasdetaches.Ledistributeurdeproduitderinçagepeutêtredoséde0(aucun)à5(grandequantité). |
| 3. | TABOn/Off(Détergenttout-en-1)Réglagepré-sélectionnéàl'usine:Off | Activezceréglagesiledétergenttout-en-1contientduproduitderinçage.Ceréglageréduitledosageduproduitderinçage. |
Pourchangerceréglage, voirlechapitreRéglages.
Remplissezlecompartimentpourliquidederinçageavecunproduiderinçagesivousavez sélectionnéLiquiderinçage 1-5.

text_image
Soulevez pour ouvrir DETERGANT RINSE AID Appuyez pour fermer DETERGANT MAZ- Ouvrezlecompartimentàproduitderinçage.
- Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu'au niveau indiquant MAX
- Éliminezleliquidederinçageayantdébordéducompartiment.
- Refermezcorrectementlecouvercle.
Pouréconomiserdel'énergieetdel'eau
Dans un environnement résidentiel, l'utilisation d'un lave-vaisselle requiert généralement moins d'énergieet d'eauquele lavagedelavaisselle à lamain.
Nerincezpaslavaisselleàl'eaucourante
Nerincezpaslavaissellesouslerobinet,carcelaentraînerauneaugmentationdelaconsommation d'énergie et d'eau. Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de la placer au lave-vaisselle.
Choisissezundétergentécologique
Lisezlesmentionsrelativesàl'environnementsurl'emballage!
Au-delàdesonimpactsurl'environnement, unexcèsdedétergentetdeproduitderinçagepeut nuireaurésultatdulavage.
Faitesfonctionnerunlave-vaisselleentièrementchargé
Économisez de l'énergie et de l'eau en attendant que le lave-vaisselle soit plein avant d'exécuter unprogramme. UtilisezleprogrammePrérinçagepourrincerlavaissellesivousnotezuneodeur désagréable.
Vous pouvez également utiliser le programme Anti-odeur pour réliminer les mauvaises odeurs de vaissellesale laisséed dans le lave-vaisselle.
Réduisezlatempératuredesprogrammes
Lorsquelavaissellen'estpastrèssale,choisissezunprogrammeavecunetempératureréduite.
Sélectionnezleprogrammedelavage–Eco
Ceprogrammeestleplusefficaceentermesdeconsommationd'énergie.
Sélectiondesoptions-Porteentrouverte
Laqualitéduséchageestmeilleuresivousutilisezl'optiondePorteentrouverte,quiouvre automatiquementlaportedulave-vaisselle.Attendezquelelave-vaisselleindiquequeleprogramme estterminéetquelavaisselleaitrefroidiavantdeviderlelave-vaisselle.
Raccordementàl'eaufroide
Raccordezlelave-vaisselleàl'alimentationeneaufroidesil'habitationestchaufféeaumazout,à l'électricitéouaugaz.
Raccordementàl'eauchaude
Raccordez le lave-vaisselle à l'alimentation en eau chaude (max. 160 °F (70 °C)) si le bâtiment est chauffé au moyen d'un système de chauffage écoénergétique comme le chauffage centralisé, solaire ou géothermique. Le raccord à l'eau chaude permet de limiter la durée du lavage et la consommation d'énergie.
REMARQUE!
Nedépassezpaslatempératureautorisée. Certainsplatsdecuissonnesupportentpasles chaleurs trop élevées. Reportez-vous à la section Vaisselle délicate dans le chapitre Chargement dulave-vaisselle.
Chargementdulave-vaisselle
Vaisselledélicate
Certainsrécipientsdecuissonneconviennentpasaulave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains matériauxnesupportentpasleschaleurstropélevéesoupeuventêtreabîmésparledétergentpour lave-vaisselle.
Prenezlesprécautionsnécessaires, parex., avec clavaisseller réalisée à l'amain, les décorations fragiles, les verres fragiles/en cristal, l'argent, le cuivre, l'étain, l'aluminium, le bois et le plastique. Vérifiezsilamention «Convient pour le lave-vaisselle» est inscrite.
Décorationsfragiles
Laporcelaineàdécorsnonvernis(rugueuxautoucher)nedoitpasêtrelavéeaulave-vaisselle.
Cristal/Verre
Utilisezunprogrammeàbassetempératurepourlaverlavaisselleencristal.Veillezàutiliserune petitequantitédedétergentetàplacerlavaisselledemanièreàcequelespiècesnesetouchent paspendantlelavage.
Leséchageestplusrapideetdemeilleurequalitésivousutilisezduproduitderinçage. Lerésultat seraencoremeilleursilavaissellen'apasdetaches.
Leverrepeintàlamain, ainsiquelavaisselleancienneetlesobjetstrèsfragilesnedoiventpasêtre lavésdanslelave-vaisselle.
Argenterie
Évitez tout contact entre l'argenterie et l'acier inoxydable pour prévenir une décoloration de l'argenterie.
Pouréviterlestracesouleternissement, séparezlavaisselleselonlemétal, commel'argent, l'acier inoxydableetl'aluminium.
Aluminium
L'aluminium peut se ternir au lave-vaisselle. Cependant, les ustensiles en aluminium de bonne qualité supportentlelave-vaisselle, mêmes'ilseternissentunpeu.
Couvertsàmanchecollé
Certainescollesnerésistentpasaulave-vaisselle. Lesmanchesrisquentalorsdesedétacher.
Lechargementaffectelesrésultats
Chargezsoigneusementlavaissellepourvousassurerdesmeilleursrésultatsdelavageetde séchage et de la plus faible consommation d'énergie et d'eau possible. Donnez à votre lave-vaisselle la chance d'atteindre et de nettoyer toutes les surfaces, ainsi que de sécher la vaisselle le plus possible.
- Dirigezlessurfacesalesversl'intérieuretverslebas!
• Lavaissellenedoitpasêtreempilée. - Inclinez la vaisselle ayant des parties creuses, comme les tasses, pour garantir l'évacuation de l'eauderinçage. C'estégalement important pour les articles en plastique.
- Placezlepaniersupérieurdanslapositionlaplushautesilesassiettessonttrèsgrandes.
- Assurez-vous que les petits éléments ne tombent pas dans le panier du lave-vaisselle. Placez-les dansletiroiràcouverts.
REMARQUE!
Vérifiezsilesbrasgicleurspeuventtournerlibrement.
Chargementdulave-vaisselle
Lespaniersdulave-vaisselle
Lelave-vaisselleestéquipéd'untiroiràcouverts, d'unpaniersupérieuretd'unpanierinférieuravec unpanieràcouverts.
Lespanierspeuventêtredifférentsselonlelave-vaisselle.
Tiroiràcouverts
Letiroiràcouvertsdisposed'unespacepourlescouverts,leslouches,fouets,couvertsdeservice, etc.
Évitezdeplacerdesobjetshautsdansletiroiràcouverts. Ilspeuventbloquerlebrasgicleurdu haut.

-
Tirezletiroir à couverts.
-
Tirez les deux poignées de verrouillage situées de part et d'autre pour lever le tiroir à couverts.
-
Tirezletiroiràcouverts.
-
Glissez les deux poignées de verrouillage situées de part et d'autre en avant et en arrière pour leverletiroiràcouverts.
Chargementdulave-vaisselle

Mettezlesverres, tasses, bols, coupelles à painetsous-tasses dans le paniers supérieur. Dirigez les surfaces sales vers l'intérieur et vers le bas! Les verres à vin se posent sur le support pour verres à vinetlascouteaux dans les supportsurladroite.

Support pour couteaux
Pourreleveretabaisserlepaniersupérieur
- Tirezlepaniersupérieur(ildoitêtrevide.)
Chargementdulave-vaisselle
- Tournezlabutéeversl'extérieur à l'extrémité des deux rails.
- Prenezlepaniersupérieuraveclesdeuxmains, tirez-leetmettez-ledansuneautreposition.
- Remettezlabutée à l'extrémité des deux rails.

Lessupportspourassiettesréglablespeuventêtreajustésenfonctiondelavaissellequevous devez laver. Pour extraire les supports, poussez-les vers l'intérieur, puis relevez-les. Les supports
Chargementdulave-vaisselle
pourassiettespeuventégalementîtrerepliéspourfaciliterlechargementdescasserolesetdes bols.

Zonesdepuissanceréglables
Vous pouvezouvrirlesdeuxzonesdepuissanceréglablesdulave-vaissellededeuxfaçons différentes,oulesfermer.

text_image
Pour les vases et les objets étroits Pour les casseroles et les poêles Pour une pression de pulvérisation plus élevée dans le bras gicleur inférieur Réglage pré-sélectionné à l'usine : Off (Off)Laissez les zones de puissance ouvertes si vous voulez un débit d'eau accru où, par exemple, vous avez placédescasserolesetdespoêlesoudesvasesetdesobjetsétroits. Fermezleszones du lave-vaissellesivoussouhaitezunepressiondepulvérisationplusélevéedanslebrasgicleur inférieur.
Accessoires
Achetezunsupportvaseetbouteille. Cetaccessoireestenventelàouvousavezachetéle lave-vaisselle.

Vous pouvez ajuster le panier inférieur pour placer des assiettes d'un diamètre de 9 3/4-13 3/4" (25-35cm)endéplaçantlessupportspourassiettesréglablesetleurstigespouraugmenterla distanceentrelesrangéesàdents.
Chargementdulave-vaisselle
Panieràcouverts
Mettezlescouvertsmancheverslebas,saufpourlescouteaux,etrépartissez-lesleplus uniformémentpossible.Vérifiezquelescuillièresnes'emboîtentpaslesunesdanslesautres.
Pourprofiteraumieuxdescapacitésdelavagedelazonedepulvérisationunique,prévuepourle panier à couverts, le panier à couverts doit être placé à l'avant au centre du panier inférieur.

ATTENTION!
Lescouteauxetautresarticlespointusdoiventêtreplacéshorizontalementdanslespaniersà couteauxdulave-vaisselle.
Partiecentralerabattablepourlespetitséléments
Lepanieràcouvertsserabataucentrepourlesobjetsdepetitformatoufins,parexemplelesfouets d'unbatteurélectrique.

Chargementdulave-vaisselle
Chargecourante
Recommandépouruneutilisationnormale, journalièreourégulière.
Paniersupérieur

Au-delà de son impact sur l'environnement, un excès de détergent peut nuire au résultat du lavage.
Détergent de prélavage

Détergent de lavage principal

text_image
DETERMEZ PINBE AID Refermez le couvercleLecompartimentpourdétergentdoitêtresecaumomentd'ajouterdudétergent.Lelave-vaisselle disposed'uncompartimentpourleprélavageetd'unautrepourlelavageprincipal.Sivousutilisez undétergentenpoudreouengelpourlave-vaisselle,vouspouvezenajouterunepetitequantité danslecompartimentdeprélavage.Encasdequestionsconcernantledétergent,contactezle fabricant.
REMARQUE!
Utilisez exclusivement dudétergent pour la vaise-vaisselle. Nepas utiliser dedétergent pour vaisselle à amain étant donné quel adensité del amoussenuir a itaubon fonctionnement du lave-vaisselle.
Détergenttout-en-1
Ilexisteplusieurssortesdedétergentstout-en-1 surlemarché. Lisezlesinstructionspourchacun d'eux.
ActivezréglageTABsiledétergenttout-en-1contientduproduitderinçage.
Lestablettespourlave-vaissellenesontpasrecommandéespourlesprogrammesd'unedurée inférieureà75minutes.Privilégiezledétergentpourlave-vaisselleenpoudreouengel.
REMARQUE!
Lesmeilleursrésultatsdelavageetdeséchagesontobtenusenutilisantundétergentpour lave-vaisselleavecunproduitderinçagedistribuéséparément.
Utiliserlelave-vaisselle

text_image
Mode Marche/Veille PROG 0:07 Marche/Arrêt Sélection du programme Sélectionnez un mode de programme Sélection des options
ModeMarche/Veille
Ouvrezlaporteetappuyezsur.OuVézégalementlerobinets'ilestfermé.
PROG Sélectionnerunprogramme
Pour sélectionner un programme, appuyez sur PROG jusqu'à ce que le programme désiré s'affiche.
Choisissezunprogrammequicorrespondautypedevaisselleetaudegrédesaleté.

Normal
Ceprogrammeestrecommandépourlelavagequotidien, régulieretordinaired'unechargecomplète devaissellenormalementsale, commelesassiettes, lesplats, lestassesetlesverres.

Universel
Programmeefficacepouréliminerlesrestesd'alimentslégèrementséchés.(Ceprogrammene convientpaspourlesalimentscalcinés,parex.lesplatsàgratin.)

Intensif
Unprogramme à hautetempérature pour dissoud relagraisses sur des platstrèssales, commedes casseroles et des plats allantaufour. Sices plats ner em plissent pas complètement le lave-vaisselle, vous pouvez ajouter des assiettes et d'autres plats.

Rapide ^1)
Unprogrammerapideettefficacepouréliminerlesrestesd'alimentslégèrementséchés.(Ce programmeneconvientpaspourlesalimentscalcinés,notammentsurlesplatsallantaufour.)
L'optionPorteentrouverteestimportantepourobtenirdesrésultatsdeséchageoptimaux.

Duréeprogrammée
Leprogrammeadapteladuréeoul'heuredefin.Avecceprogramme,ilestimportantdechoisir uneduréeadaptéeaudegrédesaletédesplats.
Appuyezsurp@urdéfinirladuréeduprogrammedésirée.
Vaissellelégèrementsale0:15-0:45
Vaissellenormalementsale1:00-1:30
Vaisselletrèssale2:00-2:30
1) Lorsqu'ilestcombinéavecVitesse, leprogrammeestraccourci(60minutes).

Hygiène
Ceprogrammeestidéalencasd'exigencesélevéesenmatièred'hygiène,ex.biberonsetplanches àdécouper.Latempératureestélevéeàlafoispourlelavageprincipaletlerinçagefinal.

Prérinçage
S'utilisepourrincerlavaisselleenattendantquelamachinesoitpleine.

Autonettoyage
Leprogrammed'auto-nettoyagepermetdemaintenirl'hygiènedelacuvedulave-vaisselle, des brasgicleursetdestuyauxgicleurs.
Ceprogrammedoitêtreexécuté(sanschargerlelave-vaisselle)enutilisantdudétergentpour lave-vaisselleoudel'acidecitrique.Desnettoyantsspéciauxpourlave-vaissellesontégalement disponibles sur le marché. Pour l'élimination des dépôts de calcaire, voir la section Cuve du lave-vaisselleauchapitreEntretienetmaintenance.
72h

Anti-odeur ^2)
Ceprogrammeéliminelesmauvaisesodeursdelavaissellesalelaisséedanslelave-vaisselle.Seul leventilateurdulave-vaisselleestactivé(àintervallesrégulierspendantunepériodede72heures).

Sélectionnezunmodedeprogramme
Appuyezsurpourfairedéfilerlesdifférentsmodesdeprogramme. Lesymboles'allume discrètementlorsquevousparcourezlesmodesdeprogramme, ets'illuminelorsquevousactivez le mode. (Les modes de programme que vous pouvez sélectionner varient d'un programme à l'autre.)
▶▶ Vitesse
Laduréeduprogrammeestraccourcie, maislelave-vaisselleutiliseplusd'électricité.

ModeNuit
Niveaudebruitfaiblependantleprogrammedelavage.Laduréeduprogrammeestprolongée.
Intensif(Heatboost)
Latempératureplusélevéedissoutlagraissesurlavaisselletrèssale, maislelave-vaisselle consommeplusd'énergieet d'eau. Laduréeduprogrammeestprolongée.
Sélectiondesoptions
Lesoptionss'allumentdiscrètement;sélectionnezlesoptions(,)pournesactiver.Elles s'illumineront lorsqu'elles seront activées. (Les options que vous pouvez sélectionner varient d'un programmeàl'autre.)
Départdifféré
QuandvoussélectionnezDépartdifféré, lelave-vaisselledémarre1 à 24 heures après savoirappuyé surleboutonettermélaporte.
- AppuyezuneseulefoissurleboutonpouractiverDépartdifféré.Appuyezplusieursfois,ou maintenezleboutonenfoncé,pourdéfinirlenombred'heuresdésiré.
2) ActivezleContrôleodeursdansleMenuRéglagesdulave-vaisselle.Reportez-vousauchapitreRéglages.
Utiliserlelave-vaisselle
- Appuyezsurel#mezlaporte.Lecompteurcommenceledécompteetlelave-vaisselle démarreaprèsledélaisélectionné.
Sivousvoulezannulerl'optionDépartdifféré,ouvrezlaporteetappuyezsuretmainténez-le enfoncépendanttroissecondes.
Porteentrouverte
Laportedulave-vaisselles'ouvrependantlaphasedeséchage,cequiréduitladuréeduprogramme etpermetunséchageplusefficace.Attendezquelelave-vaisselleindiquequeleprogrammeest terminéetquelavaissellearefroidiavantdeledécharger.
Le temps de séchage de l'option Porte entrouverte varie (de 5 à 90 minutes) en fonction du modèle, duprogrammeetdelatempératuredurinçagefinal.
L'optionPorteentrouverteestprésélectionnéepourcertainsprogrammes.
REMARQUE!
Pourobtenirlesmeilleursrésultatsdeséchage,nefermezpaslaporteavantlafindelaphase deséchageetlamachines'éteintautomatiquement.
ATTENTION!
Laportedulave-vaissellenedoitpasêtrebloquéeouferméelorsqu'elleestouverte automatiquement. Celapeutendommagerlemécanismedeverrouillagedelaporte. Attendez aumoins5minutesavantdefermerlaporte.
▷ □ Marche/Arrêt
Appuyez sur ▶□ jusqu'à ce que l'écran affiche « Départ programme, fermez porte dans 4 s», ce quiindiquequelelave-vaissellepeutalorscommencer.Fermezcorrectementpendantquatre secondes,sinonlelave-vaissellenepeutpasdémarrer.
Si le lave-vaisselle ne démarre pas ou si la porte n'est pas fermée dans les deux minutes suivant la dernière pression d'un bouton sur le panneau de commande, la machine s'éteint.
Arrêtoumodificationd'unprogramme
Pourmodifierunprogrammeaprèsédémarragedulave-vaisselle,ouvrezlaporteetappuyez pendanttroissecondessurlatouche.Ajoutezdudétergentsilecouvercleducompartimentà détergentestouvert.Choisissezensuiteunnouveauprogrammeetappuyezsuretfermezla portedanslesquatresecondes.
Tempsrestant
Unefoisleprogramme, lemodeetlesoptionschoisis, laduréedudernierprogrammeutilisés'affiche.
Voyantd'état
Voyantd'étatenbasdulave-vaisselles'allumeentroiscouleursdifférentes.

text_image
Voyant d'étatBleu-Possibilitédechargerdavantage
Leprogrammeadémarré, maisvouspouvezencoreajouterdelavaisselle.
Rouge-Nepascharger
N'ajoutezplusdevaisselledanslamachine(risquedelavagedemauvaisequalité).
Vert-Décharger
Leprogrammedelavageestterminé. Levoyantd'étatresteallumépendant30minutes.
Clignotantrouge
Un voyant clignotant indique que la porte a été ouverte pendant qu'un programme est en cours. S'il clignote lorsque la porte est fermée, une erreur s'est produite. Voir le chapitre Dépannage.
Sivoussouhaitezajouterdelavaisselledanslamachine 3)
Ouvrezlaporte.Lelave-vaisselles'arrêteautomatiquement.Ajoutezlavaisselle.Appuyezsur etfermezlaportedanslesquatresecondes.

ATTENTION!
Silaporteestouverte, "Programmeenpause"s'affiche. Sivousvoulezqueleprogrammede lavagecontinue, appuyezsuretfermezimmédiatementlaporte. Sivousvoulezannulerle programmedelavage, appuyezpendanttroissecondessur.
Pannedecourant
Si le lave-vaisselle est éteint en raison d'une panne de courant lorsqu'un programme de lavage est en cours d'exécution, le programme se poursuivra une fois le courant rétabli. Si l'alimentation est coupéependantleséchage, leprogrammeserainterrompu.
Sivousouvrezlaportependantplusde2minutespendantleséchage, leprogrammeserainterrompu.
Unefoisleprogrammeterminé
Une fois le programme terminé, « Programme terminé » s'affiche à l'écran. La fin du programme est également signalée par un bref signal son o reet levoyant d'étatquipasseauvert.
Utiliserlelave-vaisselle
Lelave-vaissellepasseautomatiquementenmodeveilleunefoisleprogrammeterminé.
Sivousdevezvousabsentersurunelonguepériode, pour limiter leris quedefuite, ilestrecommandé decouper l'arrivée e aude l'appareil.
Obtenirdesrésultatsdeséchageoptimaux
- Chargezcomplètementlamachine.
- Inclinez la vaisselle ayant des parties creuses, comme les tasses, pour garantir l'évacuation de l'eauderinçage. C'estégalement important pour les articles en plastique.
- Faites l'appointdeproduitderinçageouaugmentezledosage.
•Activezl'optionPorteentrouverte.
• Laissezlavaissellerefroidiravantdelasortirdulave-vaisselle.
Viderlelave-vaisselle
Laporcelainechaudeestplusfragile.Laissezlavaissellerefroidirdanslelave-vaisselleavantde levider.
Videzd'abordlepanierdubaspouréviterquedel'eaunecouledupaniersupérieurettombesur lavaisselleenbas.
Tableaudesprogrammes
| Programme | Modepro-gramme/Op-tion | Nombre deprélavages | Lavageprinci-pal | Nombre derinçages | Rinçage final | Consommation 1) | ||||
| Eaufroide 2) | Eauchaude 3) | Consomma-tiond'eau(gall-on) | ||||||||
| Duréedela-vage (env. heure:min) | Énergie (kWhapprox.) | Duréedela-vage (env. heure:min) | Énergie (kWhapprox.) | |||||||
| Normal 4) | 5) | 55°C131°F1 | 58°C136°F2 | 3.00.61:401.02:05 | ||||||
| Universel | 5) | 60°C140°F1 | 65°C149°F2 | 3.30.81:401.23:00 | ||||||
| Intensif | 5) | 70°C158°F2 | 70°C158°F2 | 4.21.22:451.73:15 | ||||||
| Rapide | 5) | 65°C149°F | 65°C149°F3 | 3.80.91:301.11:30 | ||||||
| Duréeprogrammée | 5) | <65°C<149°F0-2 | <65°C<149°F2 | 2.6-4.40.1-0.90:15 | ||||||
| Hygiène | 5) | 70°C158°F | 70°C158°F2 | 2.81.01:201.41:30 | ||||||
| 0.90.010:070.010: | ||||||||||
| 70°C158°FAutonettoyage | 70°C158°F2 | 2.60.91:101.31:20 | ||||||||
| 72h | 0.272:000.272:00Anti-odeur | |||||||||
1) La consommation varie en fonction de la température de l'eau à l'arrivée, de la température de la pièce, du volume de vaisselle, des fonctions supplémentaires sélectionnées, etc.
2) Raccordement à l'eau froide, env. 50 °F (10 °C). (nous recommandons une alimentation à l'eau froide.)
3) Raccordemental'eauchaude,env. 120°F(50°C).
4) Les chiffres du label énergétique sont basés sur ce programme. Le lave-vaisselle est raccordé à l'eau froide, d'une température d'environ 50 °F (10 °C). Ce programme est recommandé pour le lavage quotidien, régulier ou
ordinaire d'une charge complète de vaisselle normalement sale, comme les assiettes, les plats, les tasses et les verres.
5) Porteentrouverte
Réglages
Ouvrezlaporteetappuyezsur.

PourouvrirleMenuRéglagesdulave-vaisselle,appuyezsurjusqu'èqueMenuRéglages apparaissesurl'afficheur,puisconfirmezvotresélectionenappuyantsur.
PourquitterleMenuRéglagesdulave-vaisselle, sélectionnezQuitteretconfirmezvotrechoixen appuyantsur.

text_image
For settings: Press PROG Sélection des réglages Confirmer le réglage actif| OptionsRéglages | |||
| Vouspouvezchoisirlalanguedel'affichage.Langue1. | |||
| 2. | auto | On/OffSécuritéenfants | Pouréviterquelesenfantsnedémarrentle lave-vaisselle,activezlaSécuritéenfants auto.Pourdésactiverouactivertemporairement laSécuritéenfantsauto,maintenezles boutonsetenfonGéspendanttrois secondes. |
| Réglagepourmasquerlelogoaffiché.LogoOn/OffAfficha | |||
| Contraste 1/2/3/4 | Permet de régler le contraste de l'affichage. | ||
| ÉcraninfoprogrammeT/S | Vouspouvezsélectionnerlesinformations affichées.T-Text(Texte)S-Symbol(Symbole) | ||
| 4. | Sonore | Retour 0/1/2/3 | Unsignalsonoreconfirmequevousavez appuyésurunetouchedupanneaude commande. |
| Notification0/1/2/3 | Lesignalsonoreindiquequandun programmedelavageestterminé.Lesmessagesd'erreursonttoujoursindiqués parunsignalsonore. | ||
| 5. | Liquiderinçage | 0/1/2/3/4/5 | Réglagedudosageduproduitderinçage.Ledistributeurduproduitderinçagepeut étrerégléentre0(sansproduit)et5(dosage élevé).Augmentezledosageduliquidederinçage: |
| OptionsRéglages | |||
| •Silavaisselleprésentedestracesd'eau.Réduisezledosageduliquidederinçage:•Silavaisselleestcouverted'unfilm collantblanc/bleu.•Silavaisselleeststriée.•Accumulationdemousse.Sivotreeau esttrèsdouce,allongezleliquidede rinçageavecunvolumed'eauéquivalent. | |||
| 6. | (Détergenttout-en-1) | On/OffTAB | Activezceréglagesiledétergenttout-en-1 contientduproduitderinçage.Ceréglageréduitledosageduproduitde rinçage. |
| On/OffSuperrinçage7. | LafonctionSuperrinçagerincelavaisselle deuxfoisdeplus.Laduréeduprogrammeestprolongéeetle lave-vaisselleconsommeplusd'énergieet d'eau.Activédanslesprogrammessuivants:NormalUniverselIntensifRapideHygiène | ||
| On/OffContrôleodeurs8. | LorsqueleContrôleodeursestactivé,vous pouvezsélectionnezAnti-odeurdepuis letableaudesprogrammes. | ||
| Touslesmessagesd'erreur.Panne9.Lorsquevouscontactezvotrecentrede service,ilestpossiblequel'onvous demandedefournirlesmessagesd'erreur lesplusrécents. | |||
| 10. | Réinitialisationdes réglagesd'usine | Restauretouslesréglagesauxréglages d'usine.SélectionnezRéinitialisationdesréglages d'usineetappuyezsur. ▷ □ | |
| Quitter11. | PourquitterleMenuRéglagesdu lave-vaisselle,sélectionnezQuitteret appuyezsur. ≈ | ||
Entretienetmaintenance
\* Versezliquiderinçage
Lorsquelaquantitédeproduiterinçageestinsuffisante,lesymboles'allumesurl'afficheur.
VoirlasectionAvantlepremierlavage.
Nettoyerlesfiltres
Filtreépais
Le filtre épais emprisonne les particules de nourriture plus grosses pour éviter qu'elles atteignent lapompedevidange.Videzlefiltreépaisaubesoin.Ildoitêtrenettoyéaintervallesréguliersen fonctiondelafréquenced'utilisationdulave-vaisselle.

text_image
L R Filtre épais- Soulevezlefiltreparlapoignée.
- Videzlefiltreàgrossesparticules.
- Replacez le filtre épais. Enfoncez-le en place jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
Filtrefin
Les débris qui s'accumulent sur le filtre fin sont automatiquement rincés lors de chaque lavage. Nettoyezlefiltrefinaubesoin. Il doit être nettoyé à intervalles réguliersen fonction delafréquence d'utilisation dulave-vaisselle.

text_image
L R Filtre fin- Tournez l'anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre et soulevez le filtre à microparticulesverslehaut.
- Retirezetnettoyezlefiltreàmicroparticules.
- Replacez le filtre à microparticules et tournez l'anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position d'arrêt. Vérifiez que les bords sont correctement scellés. N'oubliezpasderemetreenplacelefiltreàgrossesparticules!
REMARQUE!
Lesrésultatsdulavagepeuventêtreaffectéssilesfiltresàgrossesetàmicroparticulessontmal installés. N'utilisezjamaislelave-vaissellesanslesfiltres!

Assurez-vous que l'arrêt de pompe de vidange jaune (à droite dans le drain inférieur) est en place.
Nettoyagedesbrasgicleurs
Les trous peuvent parfois se boucher et les roulements se bloquer. Retirez les restes d'aliments à l'aide d'une aiguille ou d'un objet similaire. Il y a également des trous sur la face inférieure des bras gicleurs.

Pourfaciliterlenettoyage, vous pouvez retirer les brasgicleurs. Une foisterminé, n'oubliezpas de lesresserrerferment.
Brasgicleurduhaut
- Retirez le tiroir à couverts. Pour libérer le bras gicleur du haut, poussez-le vers le haut tout en letournant dans les sens inverses des aiguilles d'unemontre.

Brasgicleursupérieur
•Retirezlepaniersupérieur.
- Dévissez les roulements à billes du bras gicleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre etretirezlebrasgicleurdupaniersupérieur.

Brasgicleurinférieur
- Soulevezlebrasgicleurinférieurafindeledégager.

Nettoyagedel'extérieurdulave-vaisselle
Porteetjointdeporte
Ouvrezlaporte.Nettoyezrégulièrementlescôtésdelaporteetlejointdeporteavecunchiffon légèrement humide. Nettoyez le joint de porte sur le bord inférieur avant du lave-vaisselle à l'aide d'unepetitebrosse.
Panneaudecommande
Veillezàcequelepanneaudecommanderestepropre.Utilisezunchiffonsecoulégèrement humideet,sinécessaire,unpeudeliquidevaisselle.Évitezlesnettoyantsagressifsouabrasifs,car ilspourraientendommagerlasurface.
LancezAutonettoyage
Cuvedulave-vaisselle
Lacuvedulave-vaisselleestenacierinoxydableetsenettoieaufildeslavages(lorsquele lave-vaisselleestutilisésurunebaserégulière).
Sil'eauesttrèscalcaire, ilpeutyavoirdesdépôtsdanslelave-vaisselle. Sicelaseproduit, lancez leprogramme Autonettoyage avec deuxcuillières à souped'acide citriqued dans le compartiment pour détergent (sansvaisselled dans lamachine). Desproduits denettoyage pour lave-vaisselles sont aussidis disponibles dans le commerce.
N'utilisezjamaisunantigel,Draino ^® ,CLR ^® ouautresnettoyantschimiques.
Sidel'eaurestedanslelave-vaisselleunefoisleprogrammeterminé,ilestpossiblequequelque chose bloque la pompe de vidange, entraînant l'affichage du message d'erreur Panne sortie eau ouPannepompedevidangeBLDC.
- Éteignezlamachineàl'aideduboutonetretbezlafichedelaprisemurale.
- Retirezlefiltreépaisetlefiltrefin.
- Coupezl'eauauniveaudelacuvedulave-vaisselle.
- Afin d'inspecter la pompe de vidange, retirez l'arrêt de pompe de vidange jaune à droite dans ledraininférieur.(Utilisezdespincesaubesoin.)
- Tournezàlamainlarouedepompesituéederrièrel'arrêtdepompedevidange. Retirez soigneusementtouslesobjetstranchants, telsqueleverre.
- Replacezlabutéedelapompedevidangeaveclefiltreépaisetlefiltrefin.
- Rebranchezlamachine.

text_image
Arrêt de pompe de vidangeREMARQUE!
N'oubliezpasdereplacerlabutéedelapompedevidange.
Stockagehivernal/Transport
Installezlelave-vaisselledansunendroitouilnegèlepasetévitezdeletransportersurdelongues distances lorsqu'il fait très froid. Transportez le lave-vaisselle verticalement ou couché sur le dos.
Élimineztoutel'eaudelamachineavantdetransporterunlave-vaisselleusagéoudeleranger pendantunelonguepériode.
| SolutionMessagesd'erreur | ||
| Tropd'eauadmise1F10 | Débouchezlapompedevidange.Reportez-vousuchapitreEntretienetmaintenance.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| PannesortieeauF11 | Consultez«Ilrestedel'eauau-dessusdesfiltres»sousl'intitulé«Problème»dansletableauci-dessous.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| Pannearrivéeeau1F12 | Assurez-vousquelerobinetestouvert.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche.Lapressiondel'eaudoitêtrecompriseentre4.2-140psi(0.03-1.0MPa). | |
| FuitevanneararrivéeF40 | Fermezlerobinetetcommuniquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| Pannechauffage1F41 | Fermezlerobinet.Retirezlafichedelaprisemuraleetcommuniquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| ErreurrépartiteurF45 | Exécutezn'importequelprogrammedelavage.Sileproblèmepersiste,contactezleserviceaprès-venteleplusproche. | |
| Erreurniveaud'eauF52 | Nettoyezlefiltreépaisetlefiltrefin.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| Tropd'eauadmise2F54 | Fermezlerobinetetcommuniquezavecvotrecentredeserviceleplusproche.Pouréviterlesfuitesd'eauàl'extérieurdulave-vaisselle,neretirezpaslebouchondelaprisemuralejusqu'àcequelerobinetd'eau delaligned'alimentationsoitéteint! | |
| ErreurpompecirculationF56 | Exécutezn'importequelprogrammedelavage.Sileproblèmepersiste,contactezleserviceaprès-venteleplusproche. | |
| Pannearrivéeeau2F67 | Assurez-vousquelerobinetestouvert.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche.Lapressiondel'eaudoitêtrecompriseentre4.2-140psi(0.03-1.0MPa). | |
| F68 | PannepompedevidangeBLDC | Consultez«Ilrestedel'eauau-dessusdesfiltres»sousl'intitulé«Problème»dansletableauci-dessous.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. |
Appuyezsurunboutonpoureffacerlemessaged'erreur.
| SolutionCausespossiblesProb | ||
| Lepanneaudecommandenereagitpaslorsqu'onappuiedessus. | Vousavezappuyésurlepanneaudecommandetropviteaprèsavoirouvertlaporte. | Attendezunmomentavantderé-essayer. |
| LaSécuritéenfantsoulaSécuritéenfantsautoestactivée. | VoirlasectionMesuresdesécuritéimportantes. | |
| Laporteestfermée. | Ouvrezlaporte.Lepanneaudecommandeneréagitquelorsquelaporteestouverte. | |
| Ilyadelasaletésurlepanneaudecommande. | Utilisezunchiffonsecoulégèrementhumideet,sinécessaire,unpeudeliquidevaisselle.Évitezlesnettoyantsagressifsouabrasifs,carilspourraientendommagerlasurface. | |
| Lepanneaudecommandenécessiteunétalonnage. | Fermezlerobinet.Débranchezl'appareildelaprisemuraleetattendezpendant60secondes.Rebranchezensuitel'appareildanslaprisemuraleetouvrezlerobinet. | |
| Impossibledefermerlaporte. | Lespanierssontmalpositionnés. | Vérifiezquelespanierssontàl'horizontale. |
| Vérifiezquelavaissellen'empêchepaslespaniersdecoulissercorrectement. | ||
| Leverroudelaportenes'enclenchepasetlaportenesefermepas. | Ouvrezlaporte.Appuyezetmaintenezéqu'à7ceque«Repriseouverturedeporte»s'affiche,puisattendezquelesymboledisparaisse.Fermezlaporteet vérifiezquelabarruredeportefonctionne. |
Dépannage
| SolutionCausespossiblesProblème | ||
| Lelave-vaissellenedémarre pas. | Vousn'avezpasappuyésurle bouton. ▶ □ | Appuyezsurlebouton ▷ □ jusqu'àcequel'afficheur indique«Départprogramme, fermezportedans4s». |
| Laporten'estpascorrectement ferméeoun'apasété immédiatementferméeaprès quevousayezappuyésur. ▷ □ | Vousavezquatresecondes pourfermerlaporte,sinonle lave-vaissellenedémarrepas. | |
| Lelave-vaisselleaétéouvert pendantunprogrammeen cours. | Sivousvoulezcontinuerle programmedelavage,appuyez surêtfermezlaportedans lesquatresecondes. | |
| Leverroudelaportenes'est pasenclenchépasetlaporte nes'estfermée. | Ouvrezlaporte.Appuyezet maintenezéjuqu'à ceque«Repriseouverture de porte»s'affiche,puisattendez quelesymboledisparaisse.Fermezlaporteet vérifiezque labarruredeportefonctionne. | |
| L'optionDépartdifféréa peut-êtretsélectionnée. | Appuyezsurleboutonet ▷ □ maintenez-leenfoncépendant troissecondessivousvoulez annulerl'optionDépartdifféré. | |
| danslaprisemurale. | Vérifiez.Lafichen'estpasbranchée | |
| déclenché. | Vérifiez.Unfusible/coupe-circuita | |
| Lavaissellen'estpaspropre. | Lesbrasgicleursnepeuvent pastournerlibrement. | Vérifiezquelavaissellene bloquepaslarotationdesbras. |
| Roulementsàbillesouorifices dubrasingicleurbloqués. | Nettoyezlesbrasgicleurs.Voir chapitreEntretienet maintenance. | |
| Programmedelavageinadapté. | Sélectionnezunprogramme avecunetempératureélevée pourdissoudrelagraissesur desplatstrèssales,comme Intensif. | |
| Erreurdedosagedudétergent. | Dosezenfonctiondeladureté del'eau.Unmanqueouun excèsimportantsdedétergent nuitaurésultatdulavage. | |
| Détergenttropvieux.Le détergentestunproduit périssable. | Évitezlesachatsengrands conditionnements. | |
| Vaisellemalrangée. | Nerecouvrezpaslaporcélaine degrandsbolsoud'objets similaires.Évitezdedisposerde verreshautsdanslesangles despaniers.Reportez-vousau chapitreChargementdu lave-vaisselle. | |
| Desverresettassessesont renverséspendantle programme. | Disposezlavaisselledemanière stable. | |
| Nettoyezlesfiltres.Filtresobstrués. | ||
| Lesfiltresnesontpas correctementinstallés. | Assurez-vousquelesfiltressont bienenplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance. | |
| Arrêtdelapompededrainage manquant.Certainsalimentstelsquela moutarde,lamayonnaise,le citron,levinaigre,leseletles saucespeuventprovoquer l'apparitiondetachessurl'acier inoxydableencasdecontact prolongé. | Assurez-vousquel'arrêtde pompedevidangejaune(à droitedansledraininférieur)est enplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance.Sivousnedémarrezpasle lave-vaisselleimmédiatement, rincezlesélémentseninox ayantétéencontactavecces aliments.Utilisezéventuellement leprogrammePrérinçage. | |
| Tachessurl'acierinoxydableoul'argenterie. | ||
| L'acierinoxydableprovoquedes tracessurl'argenteriencasde contactpendantlelavage.L'aluminiumpeutégalement tacherlavaisselle. | Pouréviterlestracesoule ternissement,séparezla vaisselleselonlemétal,comme l'argent,l'acierinoxydableet l'aluminium. | |
| Vaissellecouvertedetachesou d'unvoileterne. | rinçage. | VoirlasectionRéglages.Dosageincorrectdu |
| LeréglageTABestactivéetle détergenttout-en-1avecun programmedeséchage insuffisantestutilisé. | Activezl'optiondedétergent tout-en-1oudésactivezle réglageTABetremplissez séparémentlecompartimentdu produitderinçage.VoirLiquide rinçagedanslechapitre Réglages. | |
| Unetempératuretropélevée et/ouunexcèsdedétergent peuventlaisserdestracessur lecristal.Mieuxvautfairele nécessairepourleséviter,parce qu'ellessontirrécupérables! | Utilisezunprogrammeàbasse températureetunepetite quantitédedétergentpourlaver lavaisselleencristal.Encasde questionsconcernantle détergent,contactezle fabricant. | |
| filmcollantblanc/bleu. | Excèsdeliquidederinçage.Silavaï | Réalisezdedverg.d'Voirle chapitreRéglages.Sivotreeau esttrèsdouce,allongezle liquidederinçageavecun volumed'eauéquivalent. |
| Lestachespersistentaprès lavage. | Lestachesderougeàlèvreset dethéoudecafépeuventêtre difficilesàenlever. | Utilisezundétergentcontenant unagentblanchissant. |
| Tracesdedétergentdansle compartimentpourdétergent aprèslelavage. | Lecompartmentpourdétergent étaithumideaumoment d'ajouterledétergent. | Lecompartmentpourdétergent doitêtresecpourajouterle détergent. |
| Lecompartmentdudétergent aétéverrouillé.Lavaiselleestmaldisposéeou lesbrasgicleursnepeuventpas tournerlibrement. | Vérifiezquelavaissellene bloquepasl'ouverturedu compartimentdedétergent.Veillezàdisposerlavaissellede manièrerestable.Faitestourner lesbrasgicleursetvérifiezqu'ils nesontpasbloqués. | |
| L'appareilémetuncliquetis durantlelavage. | ||
| «Programmeenpause» s'affiche. | Laportedulave-vaisselleaété ouvertependantunprogramme encours. | Sivousvoulezcontinuerle programmedelavage,appuyez suréfermezlaportedans lesquatresecondes.Sivousvoulezannulerle programmedelavage,appuyez pendanttroissecondessur. ▶ □ |
| filtres. | Nettoyezlesfiltres.Filtresobstrués.Ilrestede | |
| Lesfiltresnesontpas correctementinstallés. | Assurez-vousquelesfiltressont bienenplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance. | |
| Obstructiondelapompede vidange. | Nettoyezlapompedevidange.VoirlasectionEntretienet maintenance. | |
| Arrêtdelapompededrainage manquant. | Assurez-vousquel'arrêtde pompedevidangejaune(à droitedansledraininférieur)est enplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance. | |
| Letuyaud'évacuationestpincé. | Vérifiezsiletuyaun'estpas pincéouplié. | |
| Systèmedevidangebloqué. | Détachezleflexibledevidange.Vérifiezqu'aucundébrisne colmateleflexible.Lapartie coniqueduflexibled'évacuation est-ellecoupéeaudiamètre maximalduraccord?SolutionCausespossiblesProb | |
| Odeurdésagréable. | Delasaletéestprésentesurles jointsetdanslescoins. | Nettoyezàl'aided'unepetite brosseetdeproduitfaiblement moussant. |
| Desprogrammesbasse températureontétésélectionnés durantunepériodeprolongée. | Exécutezunprogrammeàtrès hautetempératureuneoudeux foisparmois.Autrement, exécutezuncycledu programmeauto-nettoyage.ConsultezAutonettoyagedans lechapitreUtiliserle lave-vaisselle. | |
| Lelave-vaisselleestconnecté aucircuitdeseauxusées. | Lenettoyageducircuitdeseaux uséespeutéliminerlesodeurs dulave-vaisselle.Suivezles instructionsdenettoyagedu fabricant. | |
| Dépôtsdegraissedansle lave-vaisselle. | Desprogrammesbasse températureontétésélectionnés durantunepériodeprolongée. | Sélectionnezunprogramme avecunetempératureélevée pourdissoudrelagraissesur desplatstrèssales,telsque Intensif.Ouexécutezun programmed'auto-nettoyage unefoisoudeuxparmois.Reportez-vousàlasection AutonettoyagedanslechapitreUtiliserlelave-vaisselle. |
| Lavaissellen'estpas suffisammentsèche. | L'optionPorteentrouverten'est pasactivée. | Activezl'optionPorte entrouverte. |
| Lamachinen'estpastotalement chargée. | Chargezcomplètementla machine. | |
| Faitesl'appointdeproduitde rinçageouaugmentez-enle dosage. | Faitesl'appointdeproduitde rinçageouaugmentezle dosage. | |
| LeréglageTABestactivéetle détergenttout-en-1avecun programmedeséchage insuffisantestutilisé. | Activezl'optiondedétergent tout-en-1oudésactivezle réglageTABetremplissez séparémentlecompartimentdu produitderinçage.VoirLiquide rinçagedanslechapitreRéglages. |
Lesinstructionsetlesdirectivessuivantesdoiventêtreluesestrespectées. L'installationetla connexiondoiventêtreréaliséesconformémentauxguided'installationdistinctes.

text_image
23 7/16 (596)*** 22 9/16 (573) 15 3/8 (390) 2 1/16 (52) 5 9/16 (141) 26 3/4 - 29 15/16 (680-760)** 32 1/4* - 34 5/16 (819*-872)
text_image
46 7/8 (1191) 21 13/16 (554) 27 9/16 (700) 5 3/16 (131) 2 1/16 (52) 1 1/4 - 3 11/16 (32-94)
*Retirez les écrous de verrouillage avec une hauteur d'installation de 32 1/4" (819 mm).
**Longueur du panneau de porte intégré.
*** Installez la garniture de finition pour une largeur de 24" (609 mm) requise.
Pouce (millimètre)
Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier.
Mesuresdesécuritéimportantes
- Les raccordements à l'électricité, à l'eau et au système de vidange doivent être réalisés par un professionnelqualifié.
- Respectez toujours les réglementations applicables en matière d'eau, d'électricité et de vidange.
- Prenez les précautions nécessaires pendant l'installation! Portez des gants de protection! Deux personnes doivent toujoursêtre représentés!
- Placez un récipient sur le sol devant le lave-vaisselle pour éviter les dommages provoqués par lesfuitesd'eau.
- Avant d'installer le lave-vaisselle, testez ce dernier en lançant le programme Prérinçage. Vérifiez quelelave-vaisselleseremplitd'eauetquecelle-cis'écoule. Vérifiezégalement qu'iln'ya aucunefuiteauniveaudesraccords.
ATTENTION!
L'orifice de ventilation dans la partie inférieure de la porte ne doit pas être obstrué par un tapis, delamoquetteouautre.
ATTENTION!
Coupezl'alimentationeneaupourinstallerlelave-vaisselle!
Laprisedoitêtredébranchéeoul'alimentationcoupéelorsdetouteintervention!
Installation
- Les dimensions du renfoncement et du branchement sont comprises dans le guide d'installation. Vérifiezquetouteslesdimensionssontcorrectesavantdecommencerl'installation. Notezque lahauteurdel'habillagedeportepeutêtrerégléepours'adapter.
•
L'alimentation en eau et électricité doit entrer dans la zone indiquée en gris sur l'illustration.
* 24'' (609 mm) avec la garniture de finition.

text_image
Pouce (millimètre) min. 32 5/16 (820) min. 21 7/8 (555) 23 5/8 - 24* (600-609*) 5 3/8 (136) 2 (51) 4 (102)- Assurez-vous que le sol sur lequel le lave-vaisselle doit être installé, est stable. Ajustez les pattes deréglagepourmettrelelave-vaisselledeniveau.Serrezlesécrousdeverrouillage.
- Silelave-vaisselleestencastré, lesmeublesàproximitédoiventrésisteràlacondensation provenantdulave-vaisselle.
- Fixez le film de protection sous le plan de travail et sur le bord. La fonction du film de protection est de protéger le plan de travail de l'humidité. (Le film de protection se trouve dans le sac en plastiqueinclus.)
- Vérifiez que la porte peut s'ouvrir sans problème. Le verrouillage peut sinon ne pas fonctionner correctement.
- Notez que les ressorts de porte peuvent avoir besoin d'être ajustés après la pose d'un cache deporte. Ajustezégalementresressortsdeportegaucheetdroitjusqu'àcequelaportesoit correctementéquilibrée.
REMARQUE!
Ajoutezunpanneauderemplissagederrièreelecadredesmeublespourgarantiruneinstallation correcte. Un retour d'au moins 3 ½" (89 mm) est requis sur tous les côtés de l'ouverture (des baguettesenboisfourniesdansl'emballagedulave-vaissellepeuventêtreutiliséescomme matériauderemplissage).

text_image
Armoire sans cadre 3½" 3¼" Matériau de remplissage 3½" Armoire encadréeRaccorddevidange
Celave-vaisselleestadaptépourêtreinstallédansunrenfoncementsurélevé(pouratteindreune hauteurdetravailergonomique).Celasignifiequelelave-vaissellepeutêtreplacédesortequele tuyaudevidangefonctionneàunniveauinférieuràceluidufondulave-vaisselle,parexempleen ledirigeantdirectementversunevidangedesol.
Letuyaud'évacuationpeutégalementîtreraccordéàuntuyauderaccordementâtêteconique situésurlesiphondel'évier. Letuyauderaccordementdoitavoirundiamètreintérieurminimalde 1/2"(14mm).
Letuyaud'évacuationpeutêtrerallongéaumaximumde87"(2.2m)(lalongueurtotaledutuyau d'évacuationnedoitpasdépasser177"(4.5m)). Touslesraccordsettuyauxdeconnexiondoivent avoirundiamètreinterned'aumoins1/2"(14mm).
Aucunepartiedutuyaud'évacuationnedoitsesitueràplusde373/8"(950mm)au-dessusdela basedulave-vaisselle.
Letuyaud'évacuationpeutêtreraccourciencoupantsonextrémité. Pourgarantiruneévacuation optimale, utilisezlediamètrelepluslargepossible.
Fixezletuyaud'évacuationavecuncollier. Ilnedoitenaucuncasêtrepincé.
Un dispositif anti-refoulement externe n'est requis que si la réglementation locale l'impose, car le lave-vaisselle dispose déjà d'un système interne et d'un tuyau de vidange en boucle haute.
Connexionàl'alimentationeneau
Utilisezuniquementletuyaud'entréefourniaveclelave-vaisselle.Neréutilisezpaslesanciens tuyauxouautrestuyauxderechange.
Letuyaud'alimentationdoitêtreraccordéaunrobinet(robinetd'arrêt).Lerobinetdoitêtrefacilement accessible,demanièreàpouvoircouperl'arrivée d'eausilelave-vaisselleestdéplacé.
Unefois l'installation terminée, ouvrez pendant uncertain tempslerobinet pour quel apression arrive. Vérifiez l'étanchéité detous les raccords.
Alimentationeneau
Lamachinepeutêtreraccordéeall'approvisionnementeneaufroideoueneauchaude(max.160°F (70°C)).Lapressiondoitêtrede4.2-140psi(0.03-1.0MPa).
Raccordementàl'eaufroide
Raccordezlelave-vaisselleàl'alimentationeneaufroidesil'habitationestchaufféeaumazout,à l'électricitéouaugaz.
Raccordementàl'eauchaude
Raccordez le lave-vaisselle à l'alimentation en eau chaude (max. 160 °F (70 °C)) si le bâtiment est chauffé au moyen d'un système de chauffage écoénergétique comme le chauffage centralisé, solaire ou géothermique. Le raccord à l'eau chaude permet de limiter la durée du lavage et la consommation d'énergie.
REMARQUE!
Nedépassezpaslatempératureautorisée. Certainsplatsdecuissonnesupportentpasles chaleurs trop élevées. Reportez-vous à la section Vaisselle délicate dans le chapitre Chargement dulave-vaisselle.
Connexionélectrique
Lesprécisionsconcernantlaconnexionélectriquesetrouventsurlaplaquesignalétique. Les spécificationsdoiventcorrespondréal'alimentationélectrique.
La prise d'alimentation de l'appareil doit être installée dans une armoire ou sur un mur adjacent à l'espace sous le comptoir, à l'endroit où le lave-vaisselle sera installé. N'utilisez pas de rallonge.
L'orifice d'accès pour l'alimentation électrique doit être rond et lisse et d'un diamètre inférieur à 11/2"(38mm).Silacloisonestenmétal,elledoitêtrerecouverted'unprotecteurdebordure.
Preneztouteslesprécautionsnécessairespourinstallerouretirerl'appareil,ceciafind'éviter d'endommagerlecordond'alimentation.
Instructionsdebranchement
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou d'avarie, la mise à la terre réduira le risquedechocélectriqueentransmettantuneplusfaiblerésistanceaucourantélectrique.Cet appareilcomporteuncâblemunid'unconducteuretd'uneprisedemiseàlaterre.Lebranchement doitrespecterlesdirectivesdevotrelocalitéenmatièredemiseàlaterre.

ATTENTION!
Uncâbledemiseàlaterremalbranchéprésenteunrisqued'électrocution.Encasdedoutesur lamiseàlaterredel'équipement,consultezunélectricienouunreprésentantagréé.Nemodifiez paslaprisefournieavecl'appareil.Siellenecorrespondpasàlaprise,lamodificationnepeut étreréaliséequeparunélectricienagréé.
Raccordementfixedulave-vaisselle
Sivousoptezpourunraccordementfixedevotrelave-vaisselleplutôtqued'utiliserlecordon d'alimentationfourniparlefabricant,ilestpossibledecouperlecordonenvued'unraccordement direct,àconditionquel'installationsoitconformeàtouteslesnormesélectriquesnationalesetlocales envigueur.Leraccordementfixedoitêtreeffectuéparunélectricienqualifiéafindegarantirune installationsécuriséetconformeauxnormes.
Aumentdeprocéderauraccordementfixedulave-vaisselle,veillezàutiliserdesfils,des connecteursetundispositifdeprotectiondescircuitsappropriés,conformémentàlaréglementation locale.Coupeztoujoursl'alimentationauniveaudutableauavantd'intervenirsurlesinstallations électriques.Consultezleschémadecâblagedulave-vaisselleetlesréglementationslocalesen matièredebâtimentpourvousassurerdelaconformitédel'installation.
Lenon-respectdecesnormespeutentraînerdesrisquesélectriques, desdommagesàl'appareil oul'annulationdelagarantiedufabricant. Deplus, encasdepanne, lefabricantestsusceptible dedemanderauclientdeluifournirdesphotosduraccordementcâbléafindevérifierquel'installation aétéeffectuéecorrectement.
Pourvotresécurité, encasdedouteoudeméconnaissancedesexigencesenmatièred'installations électriques, ilestrecommandédefaireappelàunprofessionnelagréépourréaliserl'installation.
Garantielimitée-Appareilsàusagedomestiqueetprofessionnel
Cette garantie limitée couvre les pièces et la main d'œuvre, sauf pour les cas énumérés ci-après danslaprésentegarantielimitée. Les interventionsd'entretiendoiventêtreeffectuéesparuncentre deserviceautoriséparASKO.VOTRERECOURSUNIQUEETEXCLUSIFDANSLECADREDECE CERTIFICATDEGARANTIELIMITÉEESTLARÉPARATIONDEL'APPAREIL,COMMEPRÉVUDANS LEPRÉSENTDOCUMENT.CettegarantielimitéeestvalableuniquementlorsqueleproduitASKO estutilisédanslepaysoùilaétéacheté.Unepreuvedeladated'achatd'origineestnécessaire afind'obtenirunserviceaprès-ventedanslecadredelaprésentegarantielimitée.Cettegarantie estuniquementapplicableàl'acheteurd'origineetn'estpastransférable.
ProduitsrésidentielsASKOàusageexclusivementrésidentiel/personnel:
Garantielimitéededeux(2)ans-Toutedemandedeservicesousgarantiepourproduitsdomestiques ASKOdoitêtreeffectuéeauprèsdeASKOdansundélaidedeux(2)ansmaximumsuivantladate d'achatduproduit.Leserviceseraassurépendantlesheuresnormalesdebureau.Leslave-vaisselle ASKOéligiblesàl'extensiondegarantiede5ans2024-2025doiventêtreenregistréssurlesite us.asko.com.
ProduitsrésidentielsASKOàusagenonexclusivementrésidentiel/personnelouutilisésàdes finscommercialesoudansdesapplicationsmarines,mobilesouaéronautiques:
Garantielimitéedeun(1)an-ToutedemandedeservicesousgarantiepourproduitsASKOàusage nonexclusivementrésidentieloupersonnelouutilisésàdesfinscommercialesoudansdes applicationsmarines,mobilesouaéronautiques,doitêtreffectuéeauprèsdeASKOdansundélai deun(1)anmaximumsuivantladated'achatduproduit.Leserviceestdisponiblependantles heuresnormalesdebureau.
ProduitsprofessionnelsASKOàusagedomestiqueoucommercial:
Garantielimitéededeux(2)ans-Toutedemandedeservicesousgarantiepourproduitsdomestiques ASKOdoitêtreeffectuéeauprèsdeASKOdansundélaidedeux(2)ansmaximumsuivantladate d'achatduproduit.Leserviceestdisponiblependantlesheuresnormalesdebureau.
Articlesexclusdelagarantie
Cettegarantielimitéeneprendpasencharge:
- Les pièces de rechange ou la main d'œuvre, si le produit ASKO est utilisé de façon non conforme auxmanuelsd'instructionsàl'usagedel'utilisateuroudel'opérateuret/ouauxinstructions relativesàl'installation.
- Lesappelsenvuederectifierl'installationdevotreproduitASKO, devousapprendreàvous servircorrectementduproduitASKO, deremplacerouréparerlesfusiblesouderectifierle câblageélectriqueoulatuyauteriedevotremaison.
- Lesarticlesetconsommablestelsquelesfiltres.
- Les dommages causés par un accident, une modification, une utilisation inadaptée, une utilisation abusive, unenégligence, unincendie, uneinondation, uncasdeforcemajeure, uneutilisation incorrecte, uneinstallationincorrecte, uneinstallationn'étantpasconformeauxrèglements locaux en matière d'électricité et de plomberie ou l'utilisation de produits non agréés par ASKO ainsi qu'outetentativederéparationpardescentresdeserviceautresqueceuxautoriséspar ASKO.
- Lesdommagesesthétiques, y comprislesrayures, les bosses, les écailles ou autres dommages auniveaudela finition devotre produit ASKO, sauf dans le casou detels dommages proviennent dedéfauts dematériaux ou defabrication nets ontsignalés à ASKO dans les 5 (cinq) jours suivantsladated d'achat.
-
L'enlèvementetlalivraison. CeproduitASKOdoitêtreréparédansvotremaison.
-
Lesréparationsdepiècesousystèmesendommagéssuiteàdesmodificationsnonautorisées effectuéessurleproduitASKO.
- Les frais de voyage et de déplacement pour la réparation du produit si le produit ASKO se trouve dansunezoneisoléouuncentredeserviceautoriséparASKOn'estpasdisponible.
9.L'enlèvementetlaréinstallationduproduitASKOs'ilestinstallédansunendroitinaccessible ous'iln'estpasinstalléselonlesnormesdevotreguided'installationASKO. - Leremplacementdepiècesoulamaind'œuvresurlesproduitsASKOdontlesnumérosde série/modèled'origineontétésupprimés, modifiésousontdifficilesàlire.
Exclusion
VOTRERECOURSUNIQUEETEXCLUSIFDANSLECADREDECECERTIFICATDEGARANTIE LIMITÉEESTLARÉPARATIONDEL'APPAREIL,COMMEPRÉVUDANSLEPRÉSENTDOCUMENT. TOUTESLESAUTRESGARANTIESEXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISTOUTEGARANTIE IMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEETD'ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIERSONT EXPRESSÉMENTREJETÉES.Certainesjuridictionsnepermettentpasl'exclusionoulalimitationen cequiconcernelesdroitsdegarantie.Cettegarantievousoctroiedesdroitsspécifiques;vous pouvezavoird'autresdroitsvariantd'unejuridictionàl'autre.Toutetentativederéparationparune personneautrequelecentredeserviceautoriséparASKOannulecettegarantielimitée.
Limitationderesponsabilité
ENAUCUNCAS,ASKOOULEFABRICANTETLEURSSOCIÉTÉSMÈRES,FILIALESETSOCIÉTÉS APPARENTÉESNESERONTTENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESINDIRECTS,CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES,PUNITIFSOUSPÉCIAUX.ENAUCUNCAS,ASKOOULEFABRICANTETLEURS SOCIÉTÉSMÈRES,FILIALESETSOCIÉTÉSAPPARENTÉESNESERONTTENUSRESPONSABLES DESDOMMAGESAUTRESQUELESDOMMAGESACTUELSETENAUCUNCASDESDOMMAGES DÉPASSANTLEPRIXPAYÉPOURLEPRODUITASKOSUJETDELARÉCLAMATION.Certaines juridictionsn'autorisentpasl'exclusionoulalimitationdesdommagesindirects,consécutifsou autres.Ceslimitationsouexclusionsnes'appliquentdoncpeut-êtrepasàvous.Cettegarantie limitéevousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementavoird'autresdroits quivariantd'unejuridictional'autre.
Serviceaprès-venteASKO
Lisez le chapitre Dépannage avant de contacter le centre de service. Si le problème ne peut être résolu, contactezledistributeurleplusproche.
us.asko.com,+1-800-898-1879ÉTATS-UNIS
ca.asko.com,+1-800-561-7265,service@distinctive-online.comCANADA
asko.com/mx,+52-800-400-4372,atencionalcliente@sub-zeromx.comMEXIQUE
Lors de l'appel, donnez les détails inscrits sur la plaque du numéro de série, y compris le nom du modèle(1), lenumérodel'article(2) et lenumérodesérie(3).

text_image
MODEL ART, NO. SERIAL NO. 1 2 3Serviceetgarantie
Serviceaprèsexpirationdelagarantielimitée
Pour des informations sur l'obtention de pièces et de main d'œuvre après l'expiration de cette garantielimitéousurvenanthorsduchampd'applicationdecettegarantielimitée,veuillezcontacter leserviceaprès-venteASKO.
Nombredecycles
Maintenezlesboutonseterogcéspendant3secondspourfaireapparaîtreleNombredecyclessurl'afficheur.
Donnéestechniques
Largeur:
Poids:
321/4-345/16"(819-872mm)Hauteur:
237/16"(596mm) 1)
2113/16"(554mm)Profondeur:
100lb(45kg) 2)
4.2-140psi(0.03-1.0MPa)Pressiond'eau:
VoirplaquesignalétiqueConnexionélectrique:
VoirplaquesignalétiquePuissancenominale:
1) 24"(609mm)aveclagarnituredefinition.
2) Lepoidspeutvarierenfonctiondescaractéristiques.