TC-YCL12-1201000 - Éclairage LED Tru Components - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC-YCL12-1201000 Tru Components au format PDF.
| Type de produit | Transformateur pour éclairage LED |
| Marque | Tru Components |
| Modèle | TC-YCL12-1201000 |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions (L x l x H) | 50 x 50 x 25 mm |
| Poids | env. 100 g |
| Tension d'entrée | 220 à 240 V/CA, 50/60 Hz |
| Courant d'entrée max. | 0,2 A |
| Tension de sortie | 12 V/CC |
| Courant nominal de sortie | 1 A |
| Puissance de sortie max. | 12 W |
| Rendement à pleine charge | 72 % |
| Facteur de puissance | ≥ 0,7 |
| Protections intégrées | Court-circuit, surcharge, surtension |
| Indice de protection | IP67 (étanche à la poussière et immersion 1 m/30 min) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Possibilité de gradation | Non |
| Durée de vie nominale | >30 000 heures |
| Conditions de fonctionnement | -20 à +45 °C |
| Mode de refroidissement | Convection naturelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et sans fibres, sans produits agressifs |
| Sécurité | Installation par un électricien qualifié, respect des consignes |
| Réparabilité | Réparation par un spécialiste uniquement, pas d'auto-réparation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TC-YCL12-1201000 Tru Components
Questions des utilisateurs sur TC-YCL12-1201000 Tru Components
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC-YCL12-1201000 - Tru Components et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC-YCL12-1201000 de la marque Tru Components.
MODE D'EMPLOI TC-YCL12-1201000 Tru Components
1 Mode d'emploi à télécharger
Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web.
2 Utilisation prévue
Le produit est un transformateur destiné à être utilisé avec des diodes électroluminescentes (DEL).
Il est équipé de mécanismes de surcharge, de surtension et de court-circuit. L'alimentation électrique sera automatiquement rétablie après l'élimination de la panne.
L'appareil a un indice de protection IP67. Le produit est protégé contre l'infiltration de poussière et peut être immergé dans l'eau jusqu'à une profondeur de 1 mètre pendant une durée maximale de 30 minutes. Le produit peut être utilisé en extérieur, sous la pluie et dans des environnements poussiéreux.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
3 Contenu de l'emballage
Produit
Mode d'emploi
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.

Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée / isolation de protection).

Appareils de commande d'éclairage indépendant Peut être installé séparément sans boîtier supplémentaire.

Appareils de commande de sécurité avec protection contre les courts-circuits.
5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
- Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. En fonction de vos besoins, installez l'appareil dans une armoire de commande offrant le degré de protection souhaité.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
5.4 Fonctionnement
En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT ! Risque pour la sécurité !
Le produit ne doit être installé que par des personnes ayant des connaissances et une expérience pertinentes en matière d'électricité ! *)
En cas de mauvaise installation, vous risquez :
votre propre vie
la vie de l'utilisateur de l'appareil électrique
■ dommages matériels importants, p. ex. un incendie
responsabilité personnelle quant aux dommages corporels et matériels
Consultez toujours un électricien !
*) Connaissances techniques requises pour effectuer l'installation :
Pour l'installation, les connaissances spécialisées suivantes sont particulièrement requises :
Les « Cinq règles de sécurité » : Débrancher du secteur ; protéger contre une mise sous tension accidentelle ; s'assurer de l'absence de tension ; mise à la terre et court-circuit ; couvrir ou protéger les parties adjacentes sous tension
Utilisation d'outils, de dispositifs de mesure et d'équipements de protection individuelle appropriés, le cas échéant
Analyse des résultats des mesures
Utilisation de matériaux d'installation électrique pour répondre aux exigences de déconnexion
- Indices de protection IP
■ Installation de matériel d'installation électrique
Le type d'alimentation électrique (schéma TN, schéma IT, schéma TT) et les critères de connexion correspondants (mise à la terre classique, mise à la terre de protection, mesures supplémentaires nécessaires, etc.)
Si vous n'êtes pas un professionnel, ne le faites pas vous-même, faites-le réaliser par un spécialiste.
5.6 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
6 Câblage
Assurez-vous que l'environnement d'exploitation répond aux exigences énoncées dans les « Caractéristiques techniques ».
Assurez-vous que l'utilisateur ne dépasse pas la charge autorisée indiquée dans les « Caractéristiques techniques ».
Le produit est refroidi par convection. N'obstruez pas le flux d'air et ne couvrez pas le produit.
■ Faites correspondre les marques positives et négatives comme indiqué sur le produit.

ENTRÉE (V/CA): Marron (charge)
Bleu (neutre)
SORTIE (V/CC):

7 Nettoyage
Important:
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
- Éteindre le produit.
- Laissez le produit refroidir à la température ambiante.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
8 Élimination des déchets

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad
■ dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usageé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
9 Caractéristiques techniques
| N° de commande 3373182 | |
| Modèle n° TC-YCL12-1201000 | |
| Couleur de fabrication Blanc | |
| Courant de fonctionnement N/A | |
| Tension d'entrée 220 à 240 V/CA, 50/60 Hz | |
| Courant d'entrée (max.) 0,2 A max. (à pleine charge) | |
| Tension de sortie 12 V/CC | |
| Courant nominal de sortie 1 A | |
| Puissance de sortie (max.) 12 W max. | |
| Puissance à vide (Pno) < 0,5 W | |
| Alimentation de secours (Psb) N/A | |
| Tolérance de tension ± 5 % | |
| N° de commande 3373182 | |
| Ondulation de la tension de sortie (crête à crête) | < 400 mV p-p |
| Distorsion harmonique totale <20 % | |
| Rendement (à pleine charge) | 72 % |
| Facteur de puissance (PF) | ≥ 0,7 (à pleine charge 220 - 240 V/CA) |
| Câble d'entrée/de sortie (max.) | Entrée :PVC 2 × 0,75 mm^2 / 20 cm / marron/bleu Sortie :UL2468 / 0,34 mm^2 (22 AWG) / 20 cm / blanc |
| tc / ta | 85 °C / 40 °C |
| Protection contre | Court-circuit, surcharge, surtension |
| Mode de refroidissement | Convection naturelle |
| Durée de vie nominale | >30 000 heures (@ta 40 °C) |
| Niveau de protection | IP67 |
| Classe de protection | II |
| Possibilité de gradation | Non |
| À utiliser avec des sources lumineuses | LED |
| Conditions de fonctionnement | -20 à +45 °C |
| Conditions de stockage | -40 à +85 °C |
| Dimensions (L x L x H) | 50 x 50 x 25 mm |
| Poids | env. 100 g |
| Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisiedans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le rélimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.Copyright by Conrad Electronic SE.*3373182_V3_0625_ch_min_fr 18014400430012171-3 13/03 an |