NV7B7970CDN - Four SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV7B7970CDN SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Samsung |
| Modèle | NV7B7970CDN |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 596 x 570 mm (unité principale) |
| Poids | 42,0 kg |
| Alimentation | 230-240 V / 50 Hz, 3650-3950 W |
| Capacité | 76 litres |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Modes de cuisson | Convection, Classique, Grand gril, Grill éco, Grill ventilation, Chaleur supérieure + Convection, Chaleur inférieure + Convection, Chaleur inférieure, PRO Cuisson professionnelle, Cuisson sous vide, Air fry, Cuisson vapeur, Convection vapeur, Chaleur vapeur par le haut + Convection, Chaleur vapeur par le bas + Convection, Cuisson saine (20 programmes), Cuisson auto (50/70 programmes) |
| Fonctions spéciales | Porte automatique, Sonde thermique, Cuisson différée, Maintien au chaud, Conservation de température, Décongélation, Levée de pâte, Cuisson pizza, Cuisson lente, Séchage, Plat chaud |
| Nettoyage | Pyrolyse, Nettoyage vapeur, Détartrage, Vidange |
| Sécurité | Verrouillage enfant, Arrêt automatique de sécurité, Mécanisme de sécurité intelligent (arrêt à l'ouverture de porte), Porte froide |
| Accessoires inclus | Grille métallique, Grille métallique pour plateau, Plaque à pâtisserie, Plateau universel, Plateau très profond, Plaque séparatrice, Sonde thermique, Récipient à vapeur, Plateau pour air fry, Ouvre-porte, Vis de montage |
| Connectivité | Wi-Fi, SmartThings (application), Commande intelligente |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via SAV Samsung ; ampoules remplaçables (25-40 W, 300°C) |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV7B7970CDN SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur NV7B7970CDN SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV7B7970CDN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV7B7970CDN de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NV7B7970CDN SAMSUNG
Manuel d'installation et d'utilisation
NV7B796*/ NV7B797/ NV7B798/ NV7B799*

Table des matieres
Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel d'utilisation 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3 Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et
electroniques) 6 Fonction deconomie d'énergie automatique 6
Installation 7
Accessoires fournis 7
Branchement electrique 8
Montage dans un meuble 8
Avant de commencer 11
Tableau de commande 11
Paramétrage initial 12
Oedur du four neuf 13
Mécanisme de sécurité intelligent 13
Assemblage du recipient a vapeur (modles applicables uniquement) 13
Accessoires 14
Reservoir d'eau 15
Operations 16
Modes du jour 16
Porte automatique 16
19
Modes double ciisson 21
Cuisson sous vide (modèlees applicables uniquement) 25
Cuiisson avec la sonde thermique (modeles applicables uniquement) 27
Fonction speciale 28
Cuisson saine (modeles applicables unicquement) 30
Cuisson auto 30
Minuterie 31
Nettoyage 32
Parametres 34
Verrouiller 35
Cuisiner intelligemment 36
Cuisson manuelle 36
Programmes Cuisson auto 44
Fonction speciale 52
Essais de plats 53
Collection des recettes de cuisson auto 54
Entretien 57
Nettoyage 57
Ouverture manuelle de la porte 60
Remplacement 61
Dépannage 62
Points à contrôler 62
Codes d'information 64
\section*{Caracteristiques techniques 65}
Annexe 66
Fiche technique de I'appareil 66
Annonce de logiciel de source libre (open source) 67
Utilisation de ce manuel
Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
Veuillez le dire très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel d'utilisation

AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraigner des blessures graves, voire mortelles et/ou des dégats matériels.

ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures et/ou des dégats matériels.

REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs a manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four doit être effectue uniquement par un electricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
PRECAUTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SECURITE
A AVENTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l' apparéil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit etre integre dans le cablage fixe conformement aux regles de cablage.
Cet apparéil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l' apparéil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son réparateur agree ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhesifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'il sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l' apparéil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance. Maintenez l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet apparéil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs metalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pouraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brulent sur la porte. Pour les appareils utilisant le processus de nettoyage par pyrolyse, certains animaux (en particulier les oiseaux) peuvent être sensibles aux fumées et aux variations de température locale causées par le processus de nettoyage par pyrolyse. Pendant ce processus, l'appareil doit donc être déplace dans un endroit approprié bien ventilé.
Aérez la piece pendant et après le processus de nettoyage par pyrolyse.
La fonction de nettoyage dépend du modele.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utilise.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter tout risque d'électrocution, voirlez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative, afin d'eviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles devenir chaudes pendant l'utilisation.

Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côtes) vers l'avant de sorte que celle-ci maintienne le support pour les charges importantes.

ATTENTION
Si le four a ete endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation sector uniquemment par un électricien qualifié. En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentative pas de la faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectue uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si vous four nécessite une réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissz aucin fil ni aucun cable electrique entre en contact avec le four.
Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjacentur ou d'un fusible homologue. Nutiliscz jamais d'adaptateur multiprise ou dc rallonge.
Il convient demettre I'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des apparciels électriques sur une prise située à proximé du fou.
Si I'appareil est equiped'une fonction de cuisson a la vapeur ou en phase vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagee. (Modèle avec fonction de nettoyage a la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Si la cartouche est fissuree ou cassee, ne lutilise pas et contactez le centre de depannage le plus proche. (Modèle avec fonction de nettoyage a la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touche jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'il n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matérielux inflammbables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne a une temperture elevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappentrapidement
Lorsque vous cuisine des plats à base d'alcool, la température élevée peut entrainer une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour vous securite, ne nettoyez jamais IappareI a laide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
Lorsque you utilisez l'appareil, veillez a ce que les enfants ne s en approchent pas.
Pour la cuisson d'aliments surgeles (ex. pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilise la plaque à patissoric, les variations de température risquent de la déformer.
Consignes de sécurité
Ne versez pas d'eau dans le fond du fou lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillee risquerais d'être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des alimentés.
Ne recouvre pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à patisserie ni quoi moue. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces émailées risquent d'être endommagées et vos alimentés peuvent de nc pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du fou. Pour abtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lecheffrite.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veiliez à ce que les enfants soient élognés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture carils pouraient se cogner contre la porte ou se prénord les doigs déçains.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asscyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
Nouvrepas la porte de maniere tropforte.
AVERTISSEMENT: ne débranchez pas l'apparil de la prise d'alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: ne laissez pas la parte ouverte lorsque le fou fonctionne.
AVERTISSEMENT : si la porte s'ouvre automatique, elle peut heurter les enfants ou les animaux domestiques. Assurez-vous qu'aucun enfant ou animal domestique ne se trouve a portée de la porte. (Modèle à porte automatique (sans poignée) uniquement)
AVERTISSEMENT: Si vous fermez ou ouvrez la portependant que l'appareil fonctionne, veillez à utiliser des gants de cuisine ou des maniques. Si vous touche la porta a moins nues, vous risquez de vous brûler car la surface de la porte est chaude. (Modèle à porte automatique (sans poignée) uniquement)
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)


(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoaires ou sa documentation indique que ni ne produit, ni ses accessoaires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jétés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de sante publique, veillée séparer vos produits et accessoaires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invite a contactier leurs fournisseurs et a consultier les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoaires ne peuvent etre jetes avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements en matière d'environnement et sur les obligations réglementaires de Samsung, par ex. la directive REACH, consultez notre page relative au développement durable, accessible via www.samsung.com.



Points of collecte sur www.quefaireredesdechets.fr Priviligée la réparation ou le don de suaillerie appellé 1
Fonction d'économie d'énergie automatique
Éclairage: Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économique l'énergie, l'éclairage du four s'estinct quelsques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Installation

AVERTISSEMENT
Ce produit est dédié aux produits encastrables.
Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est charge du branchement du jour sur la prise d'alimentation conformément aux régles de sécurité en vigueur dans votre région.
Cet appareil est concu pour etre utilise a une altitude maximale de 2000 metres.
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pieces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avrez un soci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après vents Samsung au rencyndeur.
Coup d'eel sur le four

01 Tableau de commande
02 Reservoir d'eau
03 Porte
Accessoires
Le four est livre accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliment.



Grille metallique Grille metallique pour plateau *Plaque a patisserie



Plateau universal Plateau très profond Plaque séparatrice



Sonde thermique * Récipient a vapeur * 2 Vis (M4 L25)


Platcau pour air fry* Ouvre-porte
REMARQUE
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modele du four.
ATTENTION
Retirez la sécurité enfants avant d'utiliser le programme de nettoyage afin d'éviter de bloquier les orifices de ventilation susceptibles de chauffer la porte.
Installation
Branchement electrique

01 MARRON DU NCIR
02 BLEU ou BLANC
03JAUNE et VERT
Branchez le cordon du four dans une prise électrique. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez un interrupteur sectionneur multiploaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) pour que les normes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffisante qui prend en charge la Specification H05 RR-F ou H05 VV-F, min. 1,5 à 2,5 mm².
Verifiez les specifications de puissance sur
le tiquette coiee sur le four.
Ouvrez le capot arriere du four a laide d'un
tournvis, et retirez les vis sur le bornier. Puis,
connectez les fils d'alimentation sur les bornes
correspondantes.
La borne (1) est conque pour la mise a la terre.
Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (mise a
la terre), qui doivent etre plus longs que les autres. Si yous utilisez une prise de type a fiches, colie.
ci doit democrer accessible lorsque le four est
installe. Samsung ne sera pas tenue responsable
d'accidents provoques par une absence de mise a
la terre ou une mise a la terre defectueuse.
A AVENTISSEMENT
Ne marchez pas ni ne vrillez pas les cables durant l'installation, et maintenez-les élognés des parties du four émettant de la chaleur.
Montage dans un meuble
Si vous instaillez le four dans un meuble encastrable, les surfaces en plastique et les parties adhesives ou meuble doivent être résistantes aux températures, conformément à la norme EN 60335. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subsis par le meuble à cause de la chaleur émis par le four.
Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laisserez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respecté les instructions d'installation de cette démarche.
Dimensions requises pour l'installation

Four (mm)
| A560 G481 | ||
| B166 H21 | ||
| C383 I549 | ||
| D596 J579 | ||
| E595 K559 | ||
| F508 |


Meuble encastré (mm)
| A 50 minimum |
| B 500 minimum |
| C 50 minimum |
| D 500 minimum - 500 maximum |
| E 40 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'airation (E) pour ventiler de la chaleur et faire circuler lair.
Meuble sous évier (mm)
| A 500 minimum |
| B 500 minimum |
| C 600 minimum |
| D 400 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
Le meuble encastraible doit avoir des orifices d'atriation (D) pour ventser de la chaleur et faire circuler lair.
La hauteur minimum requise (C) est pour l'installation du four seul.

Installation avec une table de cuisson Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette derniere pour connaître l'espace d'installation requis ()
Installation
Montage du four

Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5 mm entre le four et chacun des côtes du meuble.

Ménagez un espace d'au moins 3 mm (B) de sorte que la porte puisse s'ouvrir et se fermer parfaitement.

Placez le four dans le meubie et fixez-le fermement des yeux cotés en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhesifs et autre matériel d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, débranche tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté du four.
A AVENTISSEMENT
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. N obstruez en aucun cas les orifices de ventilation.
REMARQUE
L'aspect réel du four peut différer de celui du modele.
Avant de commencer
Tableau de commande
Le tableau de commande affiche un écran (non tactile), un bouton de réglage et des boutons tactiles pour contrôler le four. Vouillez tire les informations suivantes pour en apprend davantage sur le tableau de commande du four.

| 01 Écran | Affiche le menu, les informations et la progression de la cuisson. |
| 02 Options Appuyez sur ce bouton pour voir la liste Options. | |
| 03 Éclairage | Appuyez sur ce bouton pour allumer ou êtreindre l'éclairage interieur du fou. |
| 04 Commande intelligente | Appuyez sur ce bouton pour allumer ou êtreindre la fonction Commande intelligente. |
| REMARQUE Connexion facile doit être réglée avant d'utiliser cette fonction. | |
| 05 Président Appuyez sur ce bouton pour passer à l'écran précédent. | |
| 06 Ouverture de portes Appuyez pour ouvrir la porte automatique. • Utilisez vos propres mains pour fermer la porte. • Utilisez des gants de cuisine ou des maniques lorsque le produit est en fonctionnement. • Assurez-vous que la porte est complètement fermée. | |
| 07 Marche/Arrêt | Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'écran. REMARQUE Seul le bouton Marche/Arrêt peut arreter le fonctionnement ou four lorsque la porte est ouverte. |
| 08 Bouton de réglage | Tournez le bouton à gauche et à droite pour naviguer dans les menus et listes. Un élément sera souligné pour indiquer ou vous vous trouvez sur l'écran. Appuyez pour selectionner l'élement souligné. |
(1) modèles applicables uniquement.
Avant de commencer
Paramétrage initial
Lorsque you allumez le fou pour la premiere fois, l'écran de bienvenue s'affiche avec le logo Samsung. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le réglage initial. Vous pouvez modifier le réglage initial uttiereusement en acceder à l'écran Réglages.
- Sur l'écran de bienvenue, Sélectionné Commencer la configuration, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Définissez la langue.
a. Selectionnez la langue, puis appuyez sur le Bouton de réglage
b. Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Acceptez les « Conditions generales » et la « Politique de confidentialité »
- Connectez votre apparéil à l'application SmartThings.
a. Dans l'écran Experiénce mobile, SéLECTIONnez Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
b. à l'aide de votre smartphone, scannez le QR code sur l'écran et suivez les instructions affichées sur votre téléphone pour terminer la connexion. Si vous ne souhaitez pas procéder à cette étape, Sélectionné Passer, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour passer à l'étape suivante.
c. Lorsque le message indiquant que vous étés connecté s'affiche, appuyez sur OK, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Définissez le fuseau horsaire.
a. Sélectionnez votre fuseau horsaire, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
b. Sélectionnez Suivant, puis apuyez sur le Bouton de réglage.
- Reglez la date.
a. Sélectionné le jour, le mois et l'année. Appuyez sur le Bouton de réglage après avoir sélectionné chaque éléments.
b. Sélectionnéz Suivant, puis apouyez sur le Bouton de réglage.
REMARQUE
Sautez cette etape si vous avez connecté votre apparéil à l'application SmartThings.
- SeLECTIONNEZ IHCURE.
a. Définissez les heures et les minutes. Appuyez sur le Bouton de réglage après avoir sélectionné chaque éléments.
b. Sélectionnéz Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
REMARQUE
Sautez cette etape si vous avez connecté votre apparéel à l'application SmartThings.
-
Sélectionnéz Terminé, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour terminer le réglage.
-
Le guide de première utilisation s'affiche. Vous pouvez sélectionner EN SAVOIR PLUS, puis appuyer sur le Bouton de réglage pour voir le guide ou sélectionner PLUS TARD, puis appuyer sur le Bouton de réglage pour sauter cette étape.
Réglage permettant de tous jours laisser l'écran allumé
L'écran s'estain automatiquement après un certain temps. Si vous souhaitez régier l'écran pour qu'il reste toujours allumé, suivez les instructions ci-dessous.
- Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande.
- Sélectionnéz Réglages, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Dans l'écran Réglages, Sélectionnéz Écran, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Sur l'écran Écran, Sélectionnéz Delai, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnez Permanent puis appuyez sur le Bouton de réglage.

REMARQUE
La consommation d'énergie peut augmenter en fonction de votre réglage.
Lorsque le réglage de la temporisation est défini sur « Permanent», la luminosité de l'écran LCD passée automatiquement au niveau 2 si aucune action n'est effectue pendant 3 minutes.
Le réglage « Permanent » est disponible uniquement lorsqu'économisur d'écran est activé.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour retirer l'odeur du four neuf.
- Retiree tous les accessoaires de l'intérieur du fou.
- Faibles fonctionner le four en mode Convection a 200^ ou Classique a 200^ durant une-heure. Cela permetra de pruler toutes les substances de fabrication presents dans le four.
- Une fois terminé, éteigne le fou

REMARQUE
Lors de la première utilisation, il se peut que vous Voyez un peu de fumée à l'intérieur du four pendant qu'il fonctionne. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
Comme la température de l'espace de ciisson augmente au début, vous pouvez voir apparaitre quelques taches sur le verre interieur de la porte. Si c'est le cas, éteignez le four et attendendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essue tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essuyer le verre interieur.
Il est également important de sasser que vous utilisez le four dans un environnement de cuisine bien ventilé.
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chaudiants cossent de fonctionner. Cela a pour but d'évier les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutilles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Assemblage du recipient à vapeur (modèles applicables uniquement)



- Verifiez et assurez-vous que vous aze toutes les pieces pour le recipient a vapeur.
Les pioces comprément un couverde en verre, une casserole en métal, un plateau vapeur et une buse a vapeur. -
Insérez la buse à vapeur dans le trou situé sur le côté arrêté droit de la casserole en métal, puis serrez l'étrou fourni.
-
Placze le plateau vapour dans la casserole en metal, puis fermez le couverde en verre pour lutiliser dans le fou.
Avant de commencer
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de I'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

01 Niveau 1 02 Niveau 2
03 Niveau 3 04 Niveau 4
05 Niveau 5 (A) Niveau du
recipient a
vaieur
Inserez les accessoires dans leur position corrcetc a linterieur du four.
Le niveau du récipient à vapeur (A) concerne unquèment le récipient à vapeur. Ne posez pas le récipient à vapeur sur un autre niveau, et ne posez pas d'autres accessoires sur le niveau du récipient à vapeur (A).Le niveau du récipient à vapeur (A) est fourni pour lesmodeles applicables uniquement.
Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du fou ainsi qu'enchacun des accessoirs.
Soyez prudent lorsque vous retirrez les ustensiles et/ou les accessoires chauds ou four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provquer des brûlures.
Les accessoires peuvent se déformer lorsquils montent en temperature. Une fois refroidis,ils retrouverant leur aspect d'origine et leurs performances.
Utilisation de base
Pour un excellent résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chaque des accessoires.
| Grille métallique La grille métallie | que est conçue pour griller et rôtir, insérèz la grille métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côts) vers l'avant. |
| Grille métallique pour plateau * | Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du fou. |
| Plaque à pâtisserie * La plaque à | pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionné le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau universel * Le plateau un | versel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rétissage. Utilisé le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du fou. Positionné le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau très profond * Le plateau | très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionné le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau pour air fry * Utilisé le | plateau de air fry uniquement en mode Air fry. comme le plateau devient chaud pendant ou immédiatement après la cuisson, veillez à utiliser des gants de cuisine ou à attendre que le four refroidisse complètement pour retirer le plateau. |
| Plaque séparatrice La plaque séparatrice | paratrice est conçue pour diriver le four en deux zones. Utilisé la plaque séparatrice en mode Double cuisson. N'utilisé pas la plaque séparatrice à d'autres fins que la séparation du compartment en deux zones de cuisson. N'utilisé pas la plaque séparatrice comme plateau. |
| Rails télécopiques * Utilisez la plaque des rails télécopiques pour insérer le plateau comme suit : 1. Étirez la plaque des rails hors du fou; 2. Placze le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le fou. 3. Fermez la porte du fou. | |
| Sonde thermique * La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la vienne à cuir. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le fou. | |
| Récipient à vapeur * Le réciplient a vapeur et le couvercle en verre sont unquément destinés à la fonction de cuisson vapeur complète. Utilisez le réciplient à vapeur uniquement au niveau du récipient à vapeur et voirlez à l'insérer complètement dans le compartment de manière à ce que le réciplient touche la paroi arrière. Le récipient à vapeur est composé de 4 parties distinctes : Couvercle en verre, casserole en métal, plateau vapeur et buse à vapeur. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le couvercle en verre pour le grill, la cuisson | |
| A VERTISSEMENT Portez toutes des gants de cuisine lorsque vous manipuliez le récipient à vapeur et voirlez à nc pas le faire tomber. Les changements soudains de température peuvent provoquer la rupture ou l'éclatement des piées en verre. | |

REMARQUE
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du mode du fou.
Reservoir d'eau
Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions vapeur. Remplissez-le d'eau avant la cuisson à la vapeur.

- Localisez le réservoir d'eau dans le coin supérieur droit. Poussez le réservoir pour l'ouvrir et le retireur.

- Ouvrez le bouchon du réservoir, et remplisse le réservoir avec 500 ml d'eau potable.
- Fermez le bouchon, et reinserez le reservoir.

Insérez le réservoir d'au à l'extrémite jusqu'à ce qu'il se verrouille.
REMARQUE
Ne depassez pas la ligne maximale

REMARQUE
Assurez-vous que le boitier supérieur (A) ou réservoir d'eau est fermé avant d'utiliser le four.
Avant de commencer
Porte automatique

- Appuyez sur le bouton Porte automatique.

- La porte s'ouvrira automatiquement.
ATTENTION
si la porte s'ouvre automatique, elle peut heurter les enfants ou les animaux domestiques. Assurez-vous qu'aucun enfant ou animal domestique ne seTrouve a portée de la porte
Opérations
Modes du four

- Sur l'écran principal, Sélectionne Convection, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
-
Sélectionnez le mode de cuisson souhaïé, puis appuyez sur l Bouton de réglage. (Pour des informations détaillées sur chaque mode, consultez la section « Descriptions des modes du four »)
-
Vousspuvezutiliserlesonde thermique danscertainsmodees.Pour la cuissonaveclasonde thermique, consultezla sectionCuissonaveclasonde thermique (modelesapplicable unquiement).

- Regiez la tempereature souhaitee.
La température par défaut et la plage de températures varient en fonction du mode de cuisson.

- Regiez l'option Prechauffage rapide.
Le réglage par défaut est « Désactivé »

- Sélectionné Temps de cisson, puis apuyez sur le Bouton de réglage pour régier la temps de cisson souhaiée.
Le temps de cuisson maximal est de 23 heures et 59 minutes.
- ÀpRES le réglage du temps de cuisson, selectionnéz l'option que vous souhaitez exécuteur à la fin de la cuisson, puis apuyer sur le Bouton de réglage.
Voupez selectionner Four etint, Conserver temp. ou Conserver au chaud.
Les modes Grand gril et Gril ecne prennci pas en charge l'option Conserveur au chaud
REMARQUE
Si you démarrez la cissoan sans regler la temps de cissoon ou reglez Conserver temp. pour l'option, vous devez arrer le four manuellement.
- Sélectionnez Pré à,puis appuyez sur le Bouton de réglage pour regler l'heure de fin sauhaïe.
Lorsqueyouregiezle tempest de cuisson,le four affiche l'heure de fin de la cuisson.Par cx.Pret a13:30

- Sélectionnez DEMARRER, puis appuyez sur la Bouton de réglage.
Si vous ne modifies pas l'heure de fin, le four demarre la cuisson immeditement.
Si vous modifie I'heure de fin, ie four ajuste automatique I'heure de debut pour terminer la cuisson a l'heure regiee.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la temperature, l'option Prechauffage rapide et la temps de cuisson pendant la cuisson.
- Pendant la couision, vous pouvez selectionner DÉSACTIVER, appuyer sur le Bouton de réglage, selectionner OK, puis appuyer sur le Bouton de réglage pour annuler la couision.
- Une fois la cuisson terminée, +5 mins s'affiche à l'écran.
- Vous poucesez選購omer +5 mins, puis appuyer sur le Bouton de réglage pour prolonger la cuisson de 5 minutes supplémentaires.
Opérations
Descriptions des modes du four
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggéré (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur | Inférieur | Double | ||||
| Convection | 30-275 | 40-250 | 40-250 | 160 | ||
| L'élement chauffant postérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utiliseze ce mode pour la cuisson et le rôtissage sur différents niveaux en même temps. | ||||||
| Classique | 30-275 | - | 180 | |||
| La chaleur est généraee au moyen des éléments chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est ajusté à la cuisson et au rôtissage traditionnels de la plupart des types de plats. | ||||||
| Convection Éco | 30-275 | 160 | ||||
| Le mode Convection Éco utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les durées de cuisson augmentent légalrement, mais les résultats de cuisson restient les mêmes. Notez que ce mode ne nécessite pas de préchauffage. | ||||||
| REMARQUE Le mode de chauffe par convection Éco est utilisé pour déterminer la classe de rendement énergétique conformément à la norme EN60350-1. | ||||||
| Grand gril | 100-300 | 40-250 | 220 | |||
| Le grill à grande surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour faire brunir en surface les aliments (la viande, les lasagnes ou les gratins par exemple). | ||||||
| Grill Éco | 100-300 | 220 | ||||
| Le grill à petite surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour les alimentés nécessitant peu de chaleur, comme les poissons et les baguettes garnies. | ||||||
| Mode | Piage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur | Inférieur | Double | ||||
| Grill ventilation | 100-275 - | - 180 | ||||
| Les deux éléments chauffants supérieurs générent de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utilisez ce mode pour cuire au grill la viande ou le poisson. | ||||||
| Chaleur supérieure + Convection | 40-275 40 | 250 - 180 | ||||
| L'élement chauffant supérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour le rôtissage nécessitant un dessus croissant (par exemple, la viande ou les lasagnes). | ||||||
| Chaleur inférieure + Convection | 40-275 - | 40-250 - 200 | ||||
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour les pizzas, le pain ou les gâteaux. | ||||||
| Chaleur inférieure | 100-230 - | 40-250 40 | 250 150 | |||
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur. Utilisez ce mode à la fin de la coisson traditionnelle ou de la coisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou d'une pizza. | ||||||
| PRO | Cuisson professionnelle | 80-200 - | - 160 | |||
| Le Cuisson professionnelle lance un cycle de préchauffage automatique jusqu'à ce que la température du four attéigne 220 °C. L'élement chauffant supérieur et le ventilateur de convection commencer alors de fonctionner pour faire saïrir les alliments comme la viande. Une fois saïse, la viande est cuite à basse température. Utilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poisson. | ||||||
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur | Inférieur | Double | ||||
| Oe | Cuisson sous vide | 50-95 -- - 60 | ||||
| Le mode Cuisson sous vide utilise de l'air chaudi basse température pourmettre en œuvre le mode Sous vide sans vapeur ni réservoir d'eau. Dans ce mode, le four saient des températures basses et constantes à l'intérieur de la chamber de cuisson. | ||||||
| Oe | Air fry | -150-250 -- 220 | ||||
| Le mode air fry utilise de l'air chaudi pour rencre les alimentés congelez ou frais plus croustillants et plus sains, sans huile ou avec moins d'huile qu'avac les modes de convection normaux. | ||||||
Modes vapeur
ATTENTION
Assurez-vous que le réserve d'eau est rempli avant d'utiliser les modes vapeur.
| Taux |
| Convection |
| 160 °C |
| Préchauffage rapid de sé过剩 |
| Temps de cuisson |
| DEMARRER |
- Sur l'écran principal, séctionnez Convection, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Sélectionnez le mode de cuisson souhaite, puis appuyez sur le Bouton de réglage. (Pour des informations détaillées sur chaque mode, consultez la section « Description des modes vapeur »)
Si vous aze selectionne Cuisson vapeur, passez a l'etape 5 (Les etapes 2-4 ne s'applique pas à la Cuisson vapeur.)
- Vous pouvez utiliser la sonde thermique dans certains modes. Pour la cuisson avec la sonde thermique, consultez la section « Cuisson avec la sonde thermique (modeles applicables uniquement) »
REMARQUE
Cuisson vapeur est disponible sur les modèles applicables uniquement.
- Réglez la température souhaïée.
La temperature par defaut et la plage de temperatures varient en fonction cu mode de cuisson.
| Trés. |
| Convection vapeur |
| 160 °C |
| Préchauffage rapidé désactifée |
| Vapeur moyen |
| Temps de cuisson |
| DEMARRER |
Opérations

- Reglez l'option Préchauffage rapide.
- Le réglage par défaut est « Désactivé »
- Reglez le niveau de vapeur.
Le réglage par défaut est « Moyen » - Sélectionnéz Temps de cuisson, puis apuyez sur le Bouton de réglage pour régier la temps de cuisson souhaïée.
Le temps de cuisson maximal est de 23 heures et 59 minutes. - ÀpRES le réglage du temps de cuisson, sélectionnez l'option que vous souhaitez exécuter à la fin de la cuisson, puis appuyer sur le Bouton de réglage.
Voupuvez selectionnerFour eteint, Conserver temp. ou Conserver au chaud.
REMARQUE
Si you démarrez la cisaison sans régler la temps de cisaison ou reglez Conserver temp. pour l'option, vous devez arreter le four manuellement.

- Sélectionnez Prêt à,puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régier l'hour de fin souhaiée.
Lorsque you reglez le temps de cuisson,le four affiche I'heure de fin de la cuisson.(Par ex.Pret a 13:30)
- Sélectionnez DEMARRER, puis appuyez sur le Bouton de réglage
Si vous ne modifie pas l'heure de fin, le four demarre la cuisson immédiatement.
Si vous modifie I'heur de fin, le four ajuste automatique I'heur de debut pour terminer la cuisson à I'heure régie.
REMARQUE
- Vouss pouvez modifier la température, l'option Prechauffage rapide et la temps de cuisson pendant la cuisson.
- Pendant la cuisson, vous pouvez selectionner DÉSACTIVER, appuyer sur le Bouton de réglage, selectionner OK, puis appuyer sur le Bouton de réglage pour annuler la cuisson.
Une fois la cuisson terminée, +5 mins s'affiche à l'écran. - Vous pouvez selectionner +5 mins, puis appuyer sur le Bouton de réglage pour prolonger la cuisson de 5 minutes supplémentaires.
Description des modes vapeur
| Mode | Plage de température (°C) | Température par défaut (°C) | Préchauffage rapide | Sonde thermique | |
| Cuisson vapeur * | - - - X X | - - - X X | - - - X X | - - - X X | - - - X X |
| La vapeur chaudi du générateur de vapeur est injectée par la buse de vapeur dans le four pour cuire les alliments. Ce mode convient à la cuisson des légumes, du poisson, des oeufs, des fruits et du riz. | |||||
| Convection vapeur | 120-275 160 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | 0 0 |
| La chaleur généraee par le chiffage par convection et les ventilateurs est soutenue en permanence par la vapeur chaudi. L'intensité de la vapeur peut être réglée sur Faible, Moyenne ou Forte. Ce mode convient à la cisssion des pâtisscrics feuilletées, des gâteaux à la levure, du pain et des pizzas, ainsi qu'au rotissage de la viande et du poisson. | |||||
| Chaleur vapeur par le haut + Convection | 120-275 180 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | 0 0 |
| La chaleur généraee par le chiffage supérieur et le chiffage par convection est répartie uniformément dans le four par le ventilateur, et la vapeur chaudi accompagne les éléments chauffants. Ce mode convient pour rôir des plats crusillants comme la viande, la VOLAille ou le poisson. | |||||
| Chaleur vapeur par le bas + Convection | 120-275 200 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | 0 0 |
| La chaleur généraee par le chiffage par le bas et le chiffage par convection est répartie uniformément dans le four par le ventilateur, et la vapeur chaudi accompagne les éléments chauffants. Ce mode est ajusté à la cuisson d'aliments creusillants comme la pizza ou la tarte aux pommes. | |||||
REMARQUE
La disposibilité des modes accompagnés d'un astérisque (°) dépend du modele du four.
- Remplissez toujours le réserve d'eau avec de l'eau fraîche lorsque vous cuisine avec ces modes.
Modes double cuisson
Vous pouve utiliser la piage separatrice fournir pour divisor l'enceinte de cuisson en zones supérieure et inférieure. Ce限度 aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson differentes simultanement, ou de désirir simplement une des zones pour la cuisson.

- Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour désigner l'encinte de cissson en deux zones.
Lorraine la plaque separatrice est insereee,le four la detecte et l'ecran principal change automatique.

- Sélectionnez la zone de cisson souhaïtée, puis appuyez sur le Bouton de réglage.

- Définisse les réglages de cuisson souhaïtes et démarrez la cuisson.
Pour cornaire les instructions, consultez la section « Modes du four » ou « Modes vapeur »
Pour les modes et options disponibles, consultez la section « Modes disponibles dans chaque zone »
Opérations

REMARQUE
Une fois que vous avez commence a cuisine dans l'une des zones, vous pouvez commencer a cuisine dans l'autre zone. Sélectionnez l'indicateur de zone en haut au milieu de l'écran, appuyez sur le Bouton de réglage, puis répérez les étapes 2 à 3 pour cuir dans l'autre zone.
Il peut y avoir des restrictions dans les modes ou plages de temperature que vous pouvez selectionner lorsque vous essayez de démarrer la cuisson dans les deux zones simultanement.
Modes disponibles dans chaque zone
| Zone Mode | de disponible | Plage de température (°C) | Température par défaut (°C) | Préchauffage rapide | Sonde thermique |
| Supérieur | Convection 40-250 | 160 X X | |||
| Grand grill 40-250 | 220 X X | ||||
| Chaleur supérieure + Convection | 40-250 180 | X X | |||
| Air fry 150-250 | 220 X X | ||||
| Inferieur | Convection 40-250 | 160 X X | |||
| Chaleur inférieure + Convection | 40-250 200 | X X | |||
| Chaleur inférieure 40-250 | 150 X X | ||||
| Cuisson vapeur * - - X X | |||||
| Convection vapeur 120-250 | 160 X X | ||||
| Chaleur vapeur par le bas + Convection | 120-250 200 | X X |
REMARQUE
- Reportez-vous à la section « Descriptions des modes du four » ou « Description des modes vapeur » pour Obtir une description de chaque mode.
La disponibilité des modes accompagnés d'un astérisque (*) dépend du mode du fou.
Le prechauffage n'est pas nécessaire pour ce mode. Nous avons commandé de placer une plaque de cuisson ou un plateau sur le séparateur pour recupérer les évientielles coulures. Pour deGXIIGRILS, ROUTREZ les alimentes pendant I'processus.

-
Inserez le séparateur et place le plateau avec la grille métallique sur la position 4 de la grille.
-
Sélectionnéz le mode Air fry à l'aide du Bouton de réglage.
- Utilisez le Bouton de réglage pour modifier la temperature par défaut. Entrez la température sugérée pour votre alimenté comme guide de ciisson recommandié. La temperature par défaut est de 220 °C.
- Sélectionnez Temps de cuisson, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régler la temps de cuisson souhaïette.
- Aorté le réglage ou temps de cuisson, Sélectionnéz l'option que vous souhaïez exécuter à la fin de la cuisson, puis appuyer sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnéz Demarrer et appuyez sur le Bouton de réglage.
- Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur DÉSACTIVER et sortez les alliments.
REMARQUE
- Placez une plaque de cuisson ou un plateau sur le séparateur pour recuperer les évientuelles couliures. Cela permettra de réduire les éclaboussures et la fumée.
Avant d'utiliser une plaque de cuisson, verifiez la temperature maxime admissible de la plaque.
Air fry est conque pour une double grille supérieure de four. Inserez le séparateur et place les alimentés sur la position 4 de la grille pour obtenir les mêleurs résultats.
Pour la cuisson d'aliments frais ou faits maison, l'huile est répartie plus uniformement sur une plus grande surface, ce qui rend les aliments plus croustillants.
A AVENTISSEMENT
Siquelquechoesestencoursdanslazoneinférieure.Airfryn'estpasdisponibledansla zone supérieure
Lorsque Air fry est en cours dans la zone supérieure, la zone inferieure n'est pas disponible du tout.
Nous vous recommendons de returner les alimentes à la moitié du temps de cuisson pour obtenir un résultat optimal.
| Aliment Accessory Niveau Temp. (°C) Temps (min) | ||||
| Pommes de terre | ||||
| Frites surgelées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 20-25 | |
| Frites surgelées, assoisonnées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 20-25 | |
| Tater tots surgelés | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 15-20 | |
| Pommes de terre rissolées surgelés | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 15-20 | |
| Quartiers de pommes de terre surgelés | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 15-20 | |
| Frites maison | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | 210 20-25 | |
| Quartiers de pommes de terre maison | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 20-25 | |
Opérations
| Aliment Accessory Niveau Temp. (°C) Temps (min) | ||||
| Surgeolés | ||||
| Nuggets de poulet surgeolés | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | -220 15-20 | |
| Ailes de poulet surgeolées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 25-30 | |
| Rondelles d'oignon surgeolées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | -220 15-20 | |
| Lamelles de poulet surgeolées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 210 | 220 20-25 | |
| Churros surgeolés | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 190 | -200 10-15 | |
| Poulet | ||||
| Pilons frais | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | -210 30-35 | |
| Ailes fraîches | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | 210 25-30 | |
| Poitrines, panées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | -210 25-30 | |
| Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) | ||||
| Légumes | ||||
| Asperges, panées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | 210 15-20 | |
| Aubergine, coupée en tranches et panée | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | 210 15-20 | |
| Rondelles d'oignon, panées | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | 210 15-20 | |
| Cubes de courge | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | 210 20-25 | |
| Fleurettes de choux-fleurs | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 190 | 200 15-20 | |
| Mélange de létigumes | Grille métallique + Plateau pour air fry | 4 200 | 210 15-20 | |
Cuisson sous vide (modeles applicables uniquement)
Le mode Cuisson sous vide utilise de l'air chaud à basse température pourmetre en œuvre le mode Sous vide sans vacpur ni réservoir d'eau. Dans ce mode,le four mainnent des températures basses et constantes à l'intérieur de la chambre de cuisson,ce qui permet de cuir des alimentés qui peuvent conserver leur parfum et leurs nutriments d'origine tout en offrant une saveur enrichie et une texture douce.

- Mettez les alimentés dans un sac sous vide propre et fermez- ie. Ensuite, placez les alimentés dans la position 3 de la grille du four.

- Selectionne le mode Cuisson sous vide
- Utilisez le Bouton de réglage pour modifier la temperature par défaut. Entrez la températe suggéré pour votre aliment comme guide de cuisson recommende. La températe par défaut est de 60^ . (Vou陝 pouvez modifier la temperature de 1 °C)
- Appuyez sur le Bouton de réglage et réglez la temps de ciisson.
- Acores le réglage du temps de cuisson, Sélectionnez l'option que vous souhaitez executer à la fin de la cuisson, puis appuyer sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnéz Demarrer et appuyez sur le Bouton de réglage.

REMARQUE
N'tulisez que ces ingredents frais et de qualite. Coupez-les propremet et conservez-les au refrigerateur.
Utilise des sacs sous vide résistants à la chaleur pour transporter et conserver les ingrédients.
No reutilisz jamais les sacs sous vide résistants à la chaleur.
La temps de cuisson depend de I'epaiseur des alimentes. L'ajout de sel ou de sucre peut raccourcir la temps de cuisson.
Conseils
Pour conserver le goût original, nous vous recommendons d'utiliser moins d'herbes et d'opices que dans les recettes ordinaires.
La vande et le poisson offrent deicieles saveurs lorsquils sont saisis et servis.
Si les alliments ne sont pas servis immédiement après leur cruisson, mettez-les dans de l'eau glacee et laissiez-les refroidir completement. En suite, conservez-les a moins de 5 °C pour conserver le perfume et la texture des alliments.
Exceptionnellement, il est recommendé de consommer le poulet immédiatement après sa cuisson.
Nos vou reccmendons de faire prechauffer le four pour obtenir un resuitat optimal
| Aliment Terminé | Accessoire Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) | |
| Bœuf | ||||
| Steak, 4 cm d'épaissur Saignant Grille | metallique 3 54 3-4 | |||
| Steak, 4 cm d'épaissur Moyen Crille m | metallique 3 60 3-4 | |||
| Steak, 4 cm d'épaissur Bièn cuit Crille | metallique 3 68 3-4 | |||
| Rôtissage Moyen Grille métallique | que 3 62 6-8 | |||
| Rôtissage Bièn cuit Grille métallique | que 3 68 6-8 | |||
Opérations
| Aliment Terminé Accessoire Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) | |||
| Porc | |||||
| Côtelette, désossée Tendre | Grille | métallique 3 60 3-4 | |||
| Côtelette, désossée Ferme | Grille | métallique 3 71 3-4 | |||
| Rôtissage | Moyen | Grille métallique | 3 | 62 | 4-6 |
| Rôtissage | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 72 | 4-6 |
| Porc effiloché | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 74 | 18-24 |
| Volatile | |||||
| Poulet, blancs | Tendre | Grille métallique | 3 | 66 | 3-4 |
| Poulet, blancs | Fermo | Grille métallique | 3 | 72 | 3-4 |
| Canard, magret | Tendre | Grille métallique | 3 | 63 | 3-4 |
| Poisson | |||||
| Steak de saumon Tendre | Grille | métallique 3 52 2-3 | |||
| Steak de saumon | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 63 | 2-3 |
| Filet de morue | Tendre | Grille métallique | 3 | 55 | 2-3 |
| Légumes | |||||
| Asperges | - Grille | métallique 3 85 2-3 | |||
| Pommes de terre, en tranches | - Grille | métallique 3 90 2-3 | |||
| Patate douce, en tranches | - Grille | métallique 3 90 2-3 | |||
| Carottes, en rondelles - Grille métallique | Grille métallique | 3 90 2-3 | |||
| Courge, en cubes | - Grille | métallique 3 90 2-3 | |||
| Aliment Terminé | Accessoire Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) | |
| Fruits | ||||
| Pommes, en tranches - Crille métallique | 3 80 2-3 | |||
| Ananas, en tranches - Grille métallique | 3 85 1-2 | |||
| Poire, en tranches - Crille métallique | 3 83 2-3 | |||
| Autres | ||||
| Œufs de poule Poche | Crille métallique | 3 63 2-3 | ||
| Œufs de poule Cuit du Crille métallique | 3 71 2-3 | |||
- Faites ciure les oeufs de poule sans lesmettre sous vide.
Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement)
La sonde thermique mesure la tempéature à l'intérieur de la viande pendant la cuisson.
Lorsque la tempéurance atteint la valeur cible, le four s'arrête et achève la cuisson.
Utilisez uniquement la sonde thermique livree avec le four
Vou ne pouvez pas regler la temps de cuisson si la sonde thermique est insereé.

- Insérez la pointe de la sonde thermique dans le centre de la viande à cuir. Assurez-vous que la poignée en caoutchou n'est pas insérée.

- Branchez le connecteur de la sonde dans la prise sur la paroi du cote gauche. Si la sonde est connectee correctement, le message « Sonde thermique inseree » « affiche.
Si la sonde thermique est insereee, Sonder la temperature s'affiche au lieu de Temps de cuisson.

- Sélectionnez Sonder la température, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régier la température cible de votre vianne.

- Définissez les réglages de cisson souhaités.
Reportez-vous à la section
« Descriptions des modes du four » ou « Description des modes vapeur » pour connaître les modes avec lesquels vous pouverez utiliser la sonde thermique
-
Reportez-vous aux étapes 1 à 3 de la section « Modes du fou » au aux étapes 1 à 4 de la section « Modes vapeur »
-
Sélectionnez DEMARRER, puis appuyez sur l Bouton de réglage.
Le four terminé la cuisson en émettant un signal sonore lorsqu'atémpérature interne de la viande atteint la température régéc.
A AVENTISSEMENT
Pour éviter de l'endetommager, n'utilise pas la sonde thermique avec un accessoire pointu.
Lorsque la cuisson est terminée, la sonde thermique devient tres chaude. Pour eviter toute brulure, utilisez des maniques pour retirer vos plats.
REMARQUE
Notez que tous les modes prenent en charge la sonde thermique. Si vous utilisez la sonde thermique avec des modes non applicables, le message « La sonde thermique ne peut etre utilisez avec le mode selectionné. » s'affiche. Si cela se produit, retirez instantanément la sonde thermique.
Opérations
Fonction spéciale

- Sur l'écran principal, Sélectionnez Convection, puis appuyez sur le Bouton de réglAGE.
- Sélectionnez Fonction spéciale, puis appuyez sur le Bouton de réglage.

- Sélectionnez la fonction souhaïee, puis appuyez sur le Bouton de réglage Pour des informations détaillées sur chaque fonction, consultez la section « Description de la Fonction spéciale »

- Reglez la temperature souhaite. La temperature par défaut et la temperature variént en fonction du mode de cuisson.

- Sélectionnez la Temps de cuisson, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régler la temps de cuisson souhaïée, ou sélectionnez Sonder la température, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régler la température cible de votre viande.
Sonder la temperature ne s'applique au la Suisen Leinte
Le temps de cuisson maximal est de 23 heures et 59 minutes.

- Sélectionnez Pré à partir appuyez sur le Bouton de réglage pour régler l'hour de fin souhaïée.
Larsque you reglez le temos de cuisson, le four affiche l'heure de fin de la cuisson. (Par ex. Pré 13:30)
- Cette etape ne s'aupliqupe pas a la Cuisson lente

- Sélectionnez DEMARRER, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Si vous ne modifie pas l'heure de fin, le four demarre la cuisson immédiement.
Si vous modifie I'heur de fin, le four ajuste automatiquement I'heur de debut pour terminer la cisssan I'heur regiee.
Si you selectionnez Cuisson lente, le four terminé la cuisson en émettant un signal sonore lorsque la température interne de la viande atteint la température régie.
Description de la Fonction spéciale
| Mode | Plage de température (°C) | Température par défaut (°C) | Descriptions |
| Conserver au chaud 40-100 60 | Utilisez cette option uniquement pour maintainir chauds des alliments qui viennent juste d'être cuits. | ||
| Plat chaud 30-80 | 50 | Utilisez cette option pour garder les assiétés ou les plats au chaud. | |
| Décongélation 30 | 60 30 | Ce mode est utilisé pour décongelier des produits surgécès, faire cuire des alimentents, des fruits, un gâteau, de la crème et du chocolat. Le temps de décongélation dépend du type, de la taille et de la quantité d'aliments. | |
| Levée de pâté 30-50 | 60 35 | Ce mode est utilisé pour faire lever de la pâté et faire des yaupours maison. | |
| Cuisson Pizza 160 | 250 200 | Ce mode est ajusté à la pizza. La temperature et le temps de cuisson varient selon la taille de la pizza et l'épaissur de la pâté à pizza. |
| Mode | Plage de température (°C) | Température par défaut (°C) | Descriptions |
| Cuisson lente 70-120 | 20 | 80 | |
| Séchage 40-90 | 60 | Ce mode est utilisé pour secher des fruits, des legumes et des herbes. Le temps de sechage varie selon le type, l'épaissur et la quantité des aliments. |
Opérations
Cuisson saine (modèlees applicables uniquement)
Le four propose 20 programmes de cuisson saine. Les réglages de cuisson seront ajustés automatiquement en fonction du programme sélectionné.
Convection
160℃
Préchauffage rapipe déactivé
Tempos de cissoon


- Sur l'écran principal, scélectionnez Convection, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
-
Sélectionnez Cuisson saine, puis appuyez sur le Bouton de réglage
-
Sélectionné le programme souhaïte, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Pour des informations détaillées sur chaque programme, consultez la rubrique « Cuisson saine » dans la section « Cuisiner intelligencemment » à la page 51.)
- Lise le conseil, selectionnez Suivant, puis appuyez sur la Bouton de réglage.
- Versez l'eau dans le réserve d'eau comme indiqué à l'écran, sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Préparez les alliments et les accessoires comme indique a I'ecran, selectionnez Suivant, puis apuyez sur le Bouton de réglage.
Si vous souhaitez demarrer la cuisson à une certaine-heure, selectionnez Demarrage differe, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régler l'heure souhaiète. - Sélectionnez DEMARRER, puis apuyez sur l Bouton de réglage.
Cuisson auto
Le four propose 50 ou 70 (pour le modele avec Cuisson vapeur) programmes de Cuisson auto. Beneficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir notre coubre d'apprentissage. La temps de cuisson, la puissance et la temperature seront ajustées en fonction du programme selectionné.

- Sur l'écran principal, sélectionné Convection, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionné Cuisson auto, puis appuyez sur le Bouton de réglage.

- Sélectionnez la catégorie, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionné la sous-catégorie, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Certaines catégories peuvent ne pas avoir de sous-catégorie.
Electionne le programme souhaite, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Pour des informations détaillées sur chaque programme, consultez la rubrique « Programmes Cuisson auto » dans la section « Cuisiner intelligemment » à la page 44.
- Lisez le conseil, selectionnez Suvant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.

7. Sélectionnez le pays, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
-
Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains programmes.
Le poids disponible varie en fonction du programme selectionne. -
Versez l'eau dans le réserve d'eau comme indiqué à l'écran, sélectionnez Suvant, puis appuyez sur la Bouton de réglage.
- Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains programmes.
- Prépare les alliments et les accessoires comme inclue a Iecran, selectionnez Suivant, puis apuyez sur le Bouton de réglage.
Si yous souhaitez demarrer la cuisson a une certaine heur, selectionnez Demarrage differé, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour régler l'heure souhaitec. - Sélectionnez DEMARRER, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Minuterie
Ajouter une nouvelle
- Appuyez sur le bouton —sur le panneau de commande.
- Sélectionnez Minuterie, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- A l'écran Minuterie, Sélectionnez + , puis appuyez sur le Bouton de réglage - Sautez cette étape si vous ajoute la minuterie pour la première fois.
- Reglez l'heure.
Modifier la Minuterie existante
- Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande.
- Sélectionnez Minuterie, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Dans l'écran Minuterie, Sélectionnez la minuterie que vous poulez modifier, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Changez Iheure.
Opérations
Supprimer la
- Appuyez sur le bouton - sur le panneau de commande.
- Sélectionnez Minuterie, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- A l'écran Minuterie, selectionnez , puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Sélectionnéz Supprimer sur le côte croit de la minuterie que vous pouze supprimer, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Sélectionné Terminé, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Utiliser la
- Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande,
- Sélectionncc Minuterie puis appuycz sur le Bouton de réglage
- Sélectionnez Demarrer sur le cote droit de la minuterie que vous poulez utiliser, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Une fois que vous avez lance la minuterie, vous pouvez la mettre en pause ou
Fanruler

REMARQUE
Lorsque le temps s'est ecoulé jusqu'au point regle, le message « Temps ecoulé. » s'affiché en émettant un signal sonore. Sélectionnez OK, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour rejefer le message.
Nettoyage
Pyrolise (modles applicables uniquement)
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.
- Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande.
- Sélectionnez Nettoyage, puis apouyez sur le Bouton de réglage
- Sélectionnéz Pyrolyse, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Sélectionnez l'heure, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionncc Suivant, puis appuycz sur lc Bouton de reglage
- Suívez les instructions à l'écran, Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Lisez le message à l'écran, Sélectionnez Demarrer, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la parte à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
No touchez pas le four car il devient tres chaud pendant le cycle.
Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du fou
Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsqu'le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.
REMARQUE
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la parte du four se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la parte se déverrouille.
Assurez-vous de vider le four avant de proceur au nettoyage. Les accessoires peuvent etre deformes a cause des temperatures nivees a linterieur du four.
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures lageres a la vapeur.
Cette fonction automatique vous permet de gagner du temps en eliminating la nécessite de procédier régulièrement au nettoyage manuel.
- Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande.
- Sélectionnez Nettoyage, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnez Nettoyage vapeur, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnéz Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Suívez les instructions à l'écran, Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnez DEMARRER, puis appuyez sur le Bouton de réglage.

AVERTISSEMENT
Nouvre pas la parte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du fouc est très chaude et peut cause ces brûlures.

REMARQUE
- En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôtir ou griller des alliments), il est recommendé d'éliminer la saleté incrustée à la main avec un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de nettoyage à la vapeur.
Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cea peut de bien laisser secher la surface émailée interieure.
Lorsque le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage automatique n'est pas activé. Attende que le four refroidisse, puis reessayez.
No versez pas d'eau sur le dessous en forcant. Faibles-le doucément. Simon, de I'eau pourait deborder vers I'avant.
Détartrage
Nettoyz l'intérieur du générateur de vapeur pour ne pas alterer la qualite et le gout des alimentes.
REMARQUE
Le four compte la durée des modes vapeur et vous inform de l'execution de la fonction de détartrage lorsque cela est nécessaire. Vous pouvez continuer à utiliser les modes vapeur pendant les heures suivantes sans utiliser la fonction de détartrage. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser les modes vapeur après deux heures, à moins d'executer et de terminer la fonction de détartrage.
Lorsque you obtenez le message de notification, selectionnez Commencer maintainant, puis appluyez sur le Bouton de réglage pour exécuter la fonction de détartrage, ou selectionnez Plus tard, puis appluyez sur le Bouton de réglage pour la reporter.
- Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande.
- Sélectionnez Nettoyage, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnez Détartrage, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Sélectionnéz Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Suívez les instructions à l'écran, Sélectionnez Demarrer, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Si vous receivez un message de notification indiquant que vous n'avez pas asseze d'eau, ajoute de l'eau dans le réservoir d'eau, selectionnez OK, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Lorsque le détartrage est terminé, le four évacue automatiquement l'eau.
- Une fois la vidange terminée, videz le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec 500 ml d'eau potable comme indiqué à l'écran, sélectionné OK, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour démarrer le rincang
-
Lorsque le rincage est terminé, vioez le réservoir d'eau.
-
Après avoirVIDÉ le réservoir, nettoyez-le avant de le remettre dans le four.
A VERTISSEMENT
Portez des gants de cuisine lorsque vous manipulez le réservoir d'eau.
Nutilise que ces produits detartrants specifiques aux fours a vapeur ou aux machines a caré.
Opérations

ATTENTION
N'annulez pas le détartrage en cours de route. Sinon, vous nevez recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui seront affin d'activer les modes vapeur.
Pour eviter tout accident, eoignez les enfants du four.
Pour le rapport de mélange de l'eau et du détartrant, suivez les instructions du fabricant du détartrant.
Vidange
Après avoir utilisé les modes vapeur, vous devez vider l'eau restante pour ne pas affecter les autres modes de couillon. De même, si vous souhaitezdaviger à nouveau à des fins de nettoyage, utilisez cette fonction.
- Appuyez sur le bouton - sur le panneau de commande.
- Sélectionnez Nettoyage, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Sélectionnez Vidange, puis appuyez sur le Bouton de réglage
- Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
- Suivez les instructions à l'écran, scélectionnez Demarrer, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Le four evacue I'au du generateur de vapeur vers le réservoir d'au.
- Une fois la vidange terminée, videz le réservoir d'eau.
- Apre s avoir vide le réservoir, nettoyz-le avant de le remetre dans le four.

AVERTISSEMENT
Portez des gants de cuisine lorsque vous manipulez le réservoir d'eau.
- Ne retirez pas le réservoir d'eau pendant la vidange.

REMARQUE
Lorsque le four commence a ségoutter, veuillez attendre la fin du cycle d'égouttage.
- Selon l'environnement de l'appareil, l'opération de vidange peut être longue. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil mais d'une mesure de sécurité, veillez par consécutif attendre que l'eau refroidisse.
Paramètres
Touchez le bouton sur le tableau de commande, sélectionnez Paramétres, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour modifier les divers réglages de cette four. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour aboutir des descriptions détaillées.
| Menu Sous - menu Description | ||
| Connexions | Wi-Fi Vous poupvez activer ou désactiver le Wi-Fi. | |
| Connexion facile | Vous pouvez connecter le four au serveur SmartThings par connexion Wi-Fi. Une fois le four connecté, vous pouvez utiliser l'application SmartThings pour vérifier l'état du four et/ou le contrôle depuis un apparéil mobile. | |
| Gestion à distance | Sélectionné Activer, puis appuyez sur le Bouton de réglage pour autoriser le Contrc d'applés à accédér à votre four à distance afin de vérifier les informations internes. | |
| Écran | Luminosité Vous pouvè modifier la luminosité de l'écran d'affichage. | |
| Économisér d'écran | Vous pouvez activer ou désactiver l'économisér d'écran. REMARQUE L'est une fonction qui affiche la date et l'heure sur votre écran si aucune saisie n'est faite pendant une certaine durée à l'état de voirie. | |
| Thème de l'horloge | Vous pouvez selectionner le thème de l'horloge. | |
| Décal expiré | Vous pouvez définir le décal d'activation de l'économisér d'écran. REMARQUE La consommation d'énergie peut augmenter en fonction de votre réglage. Lorsque le réglage de la temporisation est définit sur « Permanent», la luminosité de l'écran LCD passée automatiquement au niveau 2 si aucune action n'est effectueependant 3 minutes. | |
| Date et heures | Date et heures automatique | Vous pouvez activer ou désactiver la mise à jour de l'heure par Internet. Vous devez être connecté au réseau Wi-Fi. |
| Sélectionner le fuseau horaire | Vous pouvez déslectionner le fuseau horaire. (Vous devez désactiver la fonction Date et heures automatiques.) | |
| Régler la date | Vous pouvez régler manuellement une date. (Vous devez désactiver la fonction Date et heures automatiques.) | |
| Régler l'heure | Vous pouvez régler manuellement l'heure. (Vous devez désactiver la fonction Date et heures automatiques.) | |
| Sélectionner le format horaire | Vous pouvez déslectionner le format de l'heure : 12 heures au 24 heures. | |
| Langue vous pouvez | sélectionner une langue. | |
| Capacité您 pour que posséajuster le volume du four. | ||
| Dureté de l'eau | Vous pouvez régler la durée de l'eau que vous utilisez pour les modes vapeur.Doux:Juste à 120 ppmMoyen:120-240 ppmMoyen-Dur:240-350 ppmDur:Plus de 350 ppm | |
| Aide | Dépannage Yous | Vous pouvez consulter les consciès de dépannage. |
| Guide pour la première utilisation | Vous pouvez consulter les instructions simples sur l'utilisation de base au four. | |
| À propos de l'appareil | Nom du contrôle Vous | Vous pouvez consulter le nom du contrôle de votre four. |
| Version du logiciel | Vous pouvez consulter la version actuelle du micrologiciel.Lorsqu'un nouveau logiciel est disponible, le bouton Mise à jour du logiciel apparait sur ce menu. | |
| Informations légales | Vous pouvez consulter les informations juridiques. | |
Verrouiller
Voupez verrouiller le tableau de commande pour eviter toute utilisation indesirable.
Pour activer la fonction Verrouiller, touche le bouton sur le panneau de commande, selectionnez Verrouiller, puis appuyez sur le Bouton de réglage.
Pour désactiver la fonction Verrouiller, touchez le beuton laisséze votre doit apouyédessus jusqu'acce que vous voyagelez le message « La commande est verrouillée. »
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
A VERTISSEMENT concenant I'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la coupson d'alments contenant des féculents tels que les chips, les frutes et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommendé de cuir ces aliments à basses températures et d'éviter toute surchauffe, d'éviter de rencre les aliments trop croustillants ou de les faîre brûler.
ATTENTION
Les alimentés qui se périment facilitent ( comme le fait, les oeufs, le poisson, la viande ou la volaille) ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heures avant le démarrage de la cuisson. De plus,ils doivent être rétiérésrapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments abimés peut entrainer des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
REMARQUE
Le prechauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide de cuisson.
Lors de l'utilisation du mode Gril Eco, placez les alimentes au centre du plateau accessoire.
Conseils concernant les accessoires
Vivre four est livre avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez trouver que certains accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous mêtes pas en possession des accessoires exacts spécifique dans ce guide de cuisson, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux qui vous ave déjà et obtirnir les mêmes résultats.
La plaque a patisserie et le plateau universal sont interchangeables.
Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommendé de placer un plateau sous la grille métallique pour collecter les résidus d'huile. Si vous possèdez la grille métallique pour plateau, vous pouvrez l'utiliser avec le plateau.
Si vous possede le plateau universel ou le plateau tres profond, ou les deux, il est préferable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
Cuisson traditionnelle
Nos vou reccommandons de prechauffer le four pour de meilleurs résultats.
| Aliment Accesso | Re Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Sponge cake | Grille métallique, moule Ø 25-26 cm | 2 | # | 160-170 | 35-40 |
| Cake marbré | Grille métallique, moule à kouglof | 3 | # | 175-185 | 50-60 |
| Tarte | Grille métallique, moule à tarte Ø 20 cm | 3 | # | 190-200 | 50-60 |
| Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits | Plateau universel 2 | # | 160-180 | 40-50 | |
| Crumbles aux fruits | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 3 | # | 170-180 | 25-30 |
| Scones Plateau | universal 3 | # | 180-190 | 30-35 | |
| Lasagne | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 3 | # | 190-200 | 25-30 |
| Meringues Plateau | universal 3 | # | 80-100 | 100-150 | |
| Soufflé | Grille métallique, coupelles à soufflé | 3 | # | 170-180 | 20-25 |
| Gâteau aux pommes à pâté levée | Plateau universel 3 | # | 150-170 | 60-70 | |
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universel 2 | # | 190-210 | 10-15 | |
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universel 2 | # | 180-200 | 20-25 | |
| Quiche | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 2 | # | 180-190 | 25-35 |
| Aliment Accessory Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 2 | 160-170 | 65-75 |
| Pizza réfrigérée Plateau universel 3 | 4 | 180-200 | 5-10 |
Rötissage
| Aliment Accessoire Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min) | |
| Vande (Boeuf/Porc/Agneau) | ||||
| Surlonge de boeuf,1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 160-180 50-70 |
| Longe de veuaddésossée, 1,5 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 160-18090-120 |
| Rôti de porc, 1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 200-21050-60 |
| Roulé de porc, 1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 160-180100-120 |
| Gigot d'agneau surl'os, 1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 170-180100-120 |
| Aliment Accesso | re Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min) | |
| Volatile (Poulet/Canard/Dinde) | |||||
| Poulet entier, 1,2 kg* | Grille métallique +Plateau universel(pour récapérier les égouttures) | 31 | 200 60-80* | ||
| Morceaux de poulet | Grille métallique +Plateau universel | 31 | 200-220 25-35 | ||
| Magret de canard | Grille métallique +Plateau universel | 31 | 200-210 20-30 | ||
| Petite dinde entière,5 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | 180 200 120 150 | ||
| Légumes | |||||
| Légumes, 0,5 kg Plateau universel 3 | 220 230 15-20 | ||||
| Pommes de terre coupées en deux0,5 kg | Plateau universel 3 | 190-200 40-50 | |||
| Poisson | |||||
| Filet de poisson, cuit | Grille métallique +Plateau universel | 31 | 200-220 20-30 | ||
| Poisson grillé | Grille métallique +Plateau universel | 31 | 180-200 30-40 | ||
* Retournez après les 3 / 2 du temps de cuisson.
Cuisiner intelligemment
Gril
Nous yous rccommandans de prechauffer le four en mode . Retourncz à mi-cuisson.
| Aliment Accessory Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Pain | ||||
| Toast Grille métallique 5 | ® | 270-300 2-4 | ||
| Toasts au fromage Plateau universal 4 | ® | 200 4-8 | ||
| Bœuf | ||||
| Bifteck* | Grille métallique + Plateau universal | 41 | ® | 240-250 15-20 |
| Hamburgers* | Grille métallique + Plateau universal | 41 | ® | 250-270 13-18 |
| Porc | ||||
| Côtelettes de porc | Grille métallique + Plateau universal | 41 | ® | 250-270 15-20 |
| Saucisses | Grille métallique + Plateau universal | 41 | ® | 260-270 10-15 |
| Volatile | ||||
| Poulet, blancs | Grille métallique + Plateau universal | 41 | ® | 230-240 30-35 |
| Pilons de poulet | Grille métallique + Plateau universal | 41 | ® | 230-240 25-30 |
Retournez après les 3/du temps de cuisson.
Plat préparé surgelé
| Aliment Accessoire Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min) | |
| Pizza surgelée,0,4 à 0,6 kg | Grille métallique 3 | 200-220 | 15-25 | |
| Lasagnes surgelées Grille métallique 3 | 2 | 180-200 | 45-50 | |
| Frites surgelées Plateau universal 3 | 2 | 220-225 | 20-25 | |
| Croquettes surgelées Plateau universal 3 | 2 | 220-230 | 25-30 | |
| Camembert au foursurgelé | Grille métallique 3 | ECO | 190-200 | |
| Baguettes garniessurgelées | Grille métallique +Plateau universal | 31 | ECO | 190-200 |
| Bâtonnets de poissonsurgelés | Grille métallique +Plateau universal | 31 | ECO | 190-200 |
| Sandwiches depoisson surgelés | Grille métallique 3 | ECO | 180-200 |
Mode vapeur
Lorsque la vapeur est activé, le four génére de la vapeur et la répartit uniformément à l'intérieur de la zone de cuisson, couvrant toute la surface, y compris les grilles et les coins. Cela peut met de dorer les alliments, donnant un dessus croustillant et un intérieur tendre et juteux.
Remplissez le réservoir d'eau potable jusqu'à la ligne maximale, et seLECTIONnez le niveau de vapeur qui convient le moins à votre recette.
Convection vapeur
Nous recommancions de prechaufferie four en mode vapeur pour la cuisson.
| Aliment Accessory | Niveau | Niveau de vapeur | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Petits pains réfrigerés | Plateau universal 3 Faule | 180-190 | 10-20 | ||
| Croissants réfrigerés | Plateau universal 3 | Faible | 180-190 | 180-190 | 30-40 |
| Pain blanc | Grille métallique, mousse à cask hollandais 24 cm | 2 | Med | ||
| Pain multicéréales | Grille métallique, mousse à cask hollandais 24 cm | 2 | Med | 180-190 | 30-40 |
| Pâtte feuilletée | Plateau universal 3 | Faible | 180-190 | 180-190 | 30-40 |
| Flan caramel à la vanille | Grille métallique | 3 | Élevé | 120-130 | 20-30 |
| Gâteau au fromage | Grille métallique | 3 | Med | 150-160 | 55-65 |
| Baguette* | Plateau universal | 3 | Élevé | 180-200 | 25-35 |
| Pizza surgelée autolevée | Plateau universal 3 | Med | 190 | 210 | 15-25 |
- La baguette a besoin de la vapeur seulement au début de la cuisson. Nous vous recommendons d'utiliser le mode Convection vapeur pendant 10 minutes et d'utiliser le mode Convection à la même/température pendant la temps du cuisson restant.
Chaleur vapeur par le haut + Convection
Nous reccommands de regier le mode de cisson après la moitié du temps de cisson, ain d'éliminer la vapeur pour obtaining une texture croustillante. Nous vous reccommandons d'utiliser le mode Chaleur supérieure + Convection ou le mode Convection et de Maintenir la température.
| Aliment Accessoire | Niveau | Niveau de vapeur | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Rôti de porc, 1,2 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | Med 170 | -180 90-120 | |
| 1 | |||||
| Poulet, entier, 1,2 kg | Grille métallique + Plateau universal | 2 | Med 190 | -200 55-65 | |
| 1 | |||||
| Morceaux de poulet | Grille métallique + Plateau universal | 4 | Faible 210 | -220 25-35 | |
| 1 | |||||
| Magret de canard | Grille métallique + Plateau universal | 4 | Faible 170 | -180 15-25 | |
| 1 | |||||
| Poulet, entier, 2,5 kg | Grille métallique + Plateau universal | 2 | Med 170 | -180 100-120 | |
| 1 | |||||
| Petite dinde entière, 4,0 kg | Grille métallique + Plateau universal | 2 | Med 180 | 200 120-150 | |
| 1 | |||||
| Poisson entier, 0,5 kg* | Grille métallique + Plateau universal | 4 | Med 170 | -190 20-30 | |
| 1 | |||||
| Filets de poisson* | Grille métallique + Plateau universal | 4 | Faible 190 | -200 15-25 | |
| 1 |
Pour Obtir une texture moelleuse, il est recommandé d'utiliser le mode Chaleur vapeur par le haut + Convection pendant la cuisson.
Cuisiner intelligemment
Chaleur vapeur par le bas + Convection
Nos reccommandions de prechauffer le four en mode vapeur pour la cuisson d'aliments croustillants.
| Aliment Accessaire Niveau | Niveau de vapeur | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Pizza maison Plateau universal 2 Med 190-200 15-20 | ||||
| Pizza auto-levee Plateau universal 2 Med 190-210 5-20 | ||||
| Quiche Grille metallique 2 Faible 180-190 0 25-35 | ||||
| Petits pains | Plateau universal | 2 | Faible | 180-190 |
| Foccacia | Grille metallique | 2 | Faible | 200-210 |
Cuisson vapeur (modèleles applicables uniquement)
Ce mode de Cuisson vapeur vous permet d'utiliser un large évientail de recettes.
Veiliez à utiliser un récipient à vapeur pour la cuisson vapeur et à remplir le réservoir d'eau potable jusqu'à la ligne maximaile.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temps (min) |
| Fleurettes de brocolis | Récipient à vapeur | A | 10-15 |
| Légumes coupés en tranches(Courgette, carotte, poivron) | Récipient à vapeur A | 10-20 | |
| Asperges vertes | Récipient à vapeur | A | 15-20 |
| Asperges blanches | Récipient à vapeur | A | 15-20 |
| Haricots verts | Récipient à vapeur A | 15-20 | |
| Choux de Bruxelles | Récipient à vapeur | A | 15-20 |
| Pommes de terre coupées en deux et pelées | Récipient à vapeur | A | 25-35 |
| Filet de poisson | Récipient à vapeur | A | 15-25 |
| Moules | Récipient à vapeur A | 10-20 | |
| Crevettes | Récipient à vapeur | A | 10-20 |
| Blancs de poulet | Récipient à vapeur | A | 20-30 |
| Oeufs à la coque | Récipient à vapeur | A | 13-18 |
REMARQUE
Le niveau A correspond à un support exclusif pour le réciplant à vapeur. Voir la section Accessoires de la page 14 pour connaître l'emplacement exact du niveau A.
Cuisson professionnelle
Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220 °C. Le système de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le procédé de saïse de la viance. Cette étape est suivie d'une cuisson lente des alliments à la base temperature de préselection. Ce procédé se déroule avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur actifs. Ce mode convient à la cuisson des rôts de viance et de volaille.
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) | Temps (heures) | ||
| Rôti de bœuf | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 3-4 | |
| 1 | ||||
| Rôti de porc | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 4-5 | |
| 1 | ||||
| Rôti d'agneau | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 3-4 | |
| 1 | ||||
| Magret de canard | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 2-3 | |
| 1 |
Double cuisson
Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, inserez la plaque separatrice dans le four. Nous vous recommendons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal. Le tableau ci-dessous répertorie les 5 guides de double cuisson que nous vous recommendons pour cuire traditionnellement, rotir et confectionner des gâteaux. En utilisant la fonction de double cuisson, vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps.
Enutilisant la fonction de double cuisson, le temps de prechauffage peut etre etendu.
| N° | Zone Aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | ||
| 1 | Supérieur | Sponge cake | Grille métallique, mouleø 25-26 cm | 4 160 | -170-0-45 | ||
| Inférieur | Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universal | 1 | 190-210 | 13-18 | ||
| 2 | Supérieur | Légumes rôtis, 0,4 à 0,8 kg | Plateau universal | 4 | 220-230 | 13-18 | |
| Inférieur | Tarte aux pommes | Grille métallique, mouleø 20 cm | 1 | 165-175 | 70-80 | ||
| 3 | Supérieur | Pain pita | Plateau universal | 4 | 230-240 | 13-18 | |
| Inférieur | Gratin de pommes de terre, 1,0 kg à 1,5 kg | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 1 180 | -190-0-50 |
| N° | Zone Aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | ||
| 4 | Supérieur | Pilons de poulet | Grille métallique + Plateau universal | 4 4 | 30-250 | 30-35 | |
| Inférieur | Lasagnes, 1,0 kg à 1,5 kg | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 1 190 | 200-35 | |||
| 5 | Supérieur | Filet de poisson, cuit | Grille métallique + Plateau universal | 4 4 | 210 230 | 15 20 | |
| Inférieur | Feuilleté aux pommés | Plateau universal | 1 170 | -18-30 |
Cuisiner intelligemment
Vous pouvez egaiement utilise la zone supérieure ou inférieure seule pour economiser de I'energie. Le temps de ciuson peut etre allonge lorsque you utilisez une zone separée. Nous yours reccommandons de faire prechauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Supérieur
| Aliment Acessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Gratin de pommes de terre | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 4 | 160-170 | 40-50 |
| Scones | Plateau universal | 4 | 180-190 | 30-35 |
| Lasagne | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 4 | 180-190 | 25-35 |
| Poulet, pilon* | Grille métallique + Plateau universal | 44 | 230-250 | 30-35 |
*Ne faites pas prechauffer le four.
Inferieur
| Aliment Accèsoir Niveau | Types de chauffage | Niveau de vapeur | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Quatre-quarts | Grille métallique, moule à calke hollandais 24 cm | 1 | 4 | - | 170-180 |
| Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 1 | 4 | - | 160-170 |
| Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universel 1 | - | 190-210 | - | 70-80 |
| Croissants Plateau universel 1 | 4 | Faible 180 | 0-190 15-20 | ||
| Aliment Acessoire Niveau | Types dechauffage | Niveau devapeur | Temp.(°C) | Temps(min) | |
| Gâteau aufromage | Grille métallique 1 | ® | Med 150-160 60-70 | ||
| Petits pains | Plateau universcl 1 | ® | Faiblc 180-190 1525 | ||
| Fleurettes debrocollis* | Récipient à vapeur A | ® | -- 10-15 | ||
| Pommes de terre coupéesen deux etpelées* | Récipient à vapeur A | ® | -- 25-35 | ||
| Filet depoisson* | Récipient à vapeur A | -- 15-25 | ® | ||
| Oeufs à locoque* | Récipient à vapeur A | ® | -- 13-18 |

REMARQUE
Le niveau A correspond à un support exclusif pour le recipient à vapeur. Voir la section Accessoires de la page 14 pour connaître l'emplacement exact du niveau A.
La disposibilité des modes de cuisson dépend du modele de four.
Convection Eco
Ce mode utilise le système de chauffe optimé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant ciusson an fid a accroître l'économie d'énergie.
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temp (min) | |||
| Crumbles aux fruits, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique, plat de 24 cm allant au four | 2 160- | 180 60-80 | |
| Pommes de terre en robes des champs, 0,4 à 0,8 kg | Plateau universel 2 190-200 70 80 | |||
| Saucisses, 0,3 à 0,5 kg | Grille métallique + Plateau universel | 3 1 | 160-180 20-30 | |
| Frites surgelées au four, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universel 3 180-200 25 35 | |||
| Quartiers de pommes de terre surgelés, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universel 3 190-210 25 35 | |||
| Filets de poisson, cuits, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universel | 3 1 | 200-220 30-40 | |
| Filets de poisson panés, panés, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universel | 3 1 | 200-220 30-45 | |
| Filet de bœuf rôti, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique + Plateau universel | 2 1 | 180-200 65-75 | |
| Légumes rôtis, 0,4 à 0,6 kg | Plateau universel 3 200-220 25 35 | |||
Sonde thermique
| Type d'aliment Température à ccceur (°C) | ||
| Boeuf/Agneau | Saignant 45-50 | |
| Moyen 55-60 | ||
| Bien cuit 65-70 | ||
| Porc 80-85 | ||
| Volaille 85-90 | ||
Cuisiner intelligemment
Programmes Cuisson auto

ATTENTION
Les alliments qui se périment facilement ( comme le lait, les cœurs, le poisson, la viande ou la volaille) ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une-heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être rétiresrapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtes peut entrainer des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Cuisson unique
Le tableau ci-dessous repertorie les 50 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Veiliez à respecter les quantités, les pois et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les curées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvez certaines recéttes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du fou.
1. Pains et boulangerie
Les programmes cuisson auto incluent le prechauffage pendant la cuisson et affichant la progression du prechauffage. Demarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin prechauffage retentit, inserez vos alimentes. Utilisez tous les maniques pour sortir vo alimentes du four. Nous vous recommendans d'utiliser un plat de 22 à 24 cm allant au four, résistant à la ct (juscu à 300 °C) et fait en verre ou en vitroceramicie.
| Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | |||
| Gratins | |||
| Gratin de pômmes de terre | 1.0-1.5 Grille métallique 3 | ||
| Préparez le gratin de pômmes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin ou préchauffage retentit, placeze le plat au centre de la grille. | |||
| Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | ||
| Gratin de létigumes | 0.8-1,2 Grille métallique 3 | |
| Préparez le gratin de létigumes frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||
| Pâtes | 1,2-1,5 Grille métallique 3 | |
| Préparez le gratin de pâtes en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||
| Lasagne | 1.0-1.5 Grille métallique 3 | |
| Préparez les lasagnes faison en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||
| Ratatouille | 1.2-1.5 Grille métallique 3 | |
| Placez les ingredients pour la ratatouille dans une casserole munie d'un couvercie. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. Faites cuire couvert. Remuez avant de servir. | ||
| Tartes et pâtisseries | ||
| Tarte aux pommes | 1,2-1,4 Grille métallique 2 | |
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||
| Croissants* | 0.3-0.4 Plateau universal 3 | |
| Préparez les croissants (pâté préte réfrigerée). Placez-les sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||
| Feuilleté aux pommes* | 0.3-0.4 Plateau universal 3 | |
| Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le fou. | ||
| Base de flan aux fruits | 0.4-0.5 Grille métallique 3 | |
| Vérsez la pâte dans un moule à gâteau en métal à revétement noir préalablement beurrer pour le fond du gâteau. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||
| Quiche Lorraine | 1.2-1.5 Grille métallique 2 | |
| Préparez la pâte à quiche, placez-la dans un plat à quiche rond de 22 à 24 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | ||
| Madeleine | 0.2-0.4 Grille métallique 3 | |
| Vorsç la pâte dans des moulés à madeleine en métal noir. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | ||
| Pain | ||
| Pain blanc* | 0.6-0.7 Grille métallique 2 | |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revétement noir (25 à 30 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||
| Pain multicéréales* | 0.8-0.9 Grille métallique 2 | |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revétement noir (25 à 30 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||
| Baguettes* | 0.6-0.7 Plateau universal 3 | |
| Préparez la pâte en la partageant en 2 et placez-la sur le plateau universel. | ||
| Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | ||
| Pain aux noix * | 1.0-1.1 Plateau universal 3 | |
| Préparez la pôle en la partageant en 4 et répartissez-la sur le plateau universal. | ||
| Petit pain * | 0.3-0.5 Plateau universal 3 | |
| Préparez les petits pains (pôle préte réfrigérée). Placez-les sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||
| Gâteaux et desserts | ||
| Crumbles aux fruits | 0.8-1.2 Grille metallique 3 | |
| Placez les fruits frais (framboises, mûres, pommés ou poires coupées en lamcelles) dans un plat de 22 à 24 cm allant au four. Parscemez le dessus avec des miettes. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||
| Scones | 0.5-0.6 Plateau universal 3 | |
| Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||
| Sponge cake | 0.5-0.6 Grille metallique 3 | |
| Préparez la pôte à gâteau hollandais et versez-la dans un moule à gâteau metallique rond à revétoment noir de 25 à 26 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||
| Cake marbré | 0.7-0.8 Grille metallique 2 | |
| Préparez la pôte à gâteau hollandais et placez-la dans un moule à kouglof ou un moule Bundt rond en métal. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||
Cuisiner intelligemment
| Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | |||
| Quatre-quarts | 0,7-0,8 Grille métallique 2 | ||
| Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir (25 à 26 cm de long).Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | |||
| Cheesecake * | 0,8-0,9 Grille métallique 2 | ||
| Préparez la pâte et versez-la dans un moule à gâteau métallique rond à revétement noir (de 20 à 24 cm).Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | |||
| Brownies | 0,7-0,8 Grille métallique 3 | ||
| Préparez la pâte à gâteau hollandais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | |||
- Remplissez le réserve d'eau potable jusqu'à la ligne maximale pour la cuisson vapeur.
2. Rotissage
Nous vous recommendons ce programme pour rehauser le goit de vos produits frais réfrigerés (viande, volaille et poisson). Nous vous consellons de bien faire déconçérer les ingREDIENTS surgêés si vous les utilisiez. Les programmes automatiques n'incluent pas de prechauffage et d'étape de returnement des alliments. Mais vous pouvez quand même returner vos alliments à mi-cuisson si vous le souhaïez, pour Obtir de更好地 résultats.
| Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | |||
| Viande | |||
| Filet de bœuf rôti ** | 0,8-1,2 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Assaisonnées le bœuf et laisssez-le 1 heures au réfrigerateur. Placeze-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | |||
| Rôti de bœuf basse température ** | 0,8-1,2 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Assaisonnées le bœuf et laisssez-le 1 heures au réfrigerateur. Placeze-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | |||
| Côtelettes d'agneu rôties aux herbes | 0,4-0,8 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Faites mariner les côtecllettes d'agneau avec des herbés et des épices et placez-les sur la grille métallique. | |||
| Gigot d'agneau sur l'os ** | 0,8-1,4 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Faites mariner l'agneau et placez-le sur la grille métallique. | |||
| Rôti de porc ** | 0,8-1,2 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Placez le rôti de porc avec le côteGRAISSÉvers le haut sur la grille métallique. | |||
| Côtes de porc | 0,8-1,2 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Placez le côtes de porc sur la grille. | |||
| Volatile | |||
| Poulet, entier */* | 0,8-1,4 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le sur la grille, poitrine vers le bas. Insérez une sonde thermique dans la partie la plus épaissce de la poitrine. | |||
| Poulet, blancs | 0,5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Faites mariner les escalopes et placez-les sur la grille. | |||
| Pilons de poulet | 0,5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Badigeonnez-les d'un mélange d'huile et d'épices, et placez-les sur la grille. | |||
| Poulet à l'amérique * | 1,0-1,3 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Rincez et nettoyez le poulet. Coupelez le dos du poulet, puis badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le sur la grille métallique et le plateau universal, fais faites cuire. | |||
| Canard, entier */* | 1,5-2,3 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Rincez et nettoyez le canard. Saupoudrez le canard d'épices. Placez-le sur la grille métallique et le plateau universal, poitrine vers le haut. Insérez une sonde thermique dans la partie la plus épaissce de la poitrine. | |||
| Canard, magret | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Placez les magrets de canard sur la grille, côteGRAISSSEvers le haut. | |||
| Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | |||
| Poisson | |||
| Filet de truite au four | 0,3-0,7 Plateau | Universel 4 | |
| Placez les filets de truite avec le côte peu vers le haut sur le plateau universel. | |||
| Truite | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universel 1 | |||
| Rincez et nettoyez les poissons et placez les têle bêche sur la grille métallique. Ajoutez ou jus de citron, du sel et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigocnéz d'huile et de sel. | |||
| Sole | 0,3-0,7 Plateau | Universel 3 | |
| Placez la sole sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Coupez la surface à l'aide d'un couteau. | |||
| Steak/filet de saumon | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universel 1 | |||
| Rincez et nettoyez les fillets ou les steaks. Placez les fillets sur la grille, côté peu vers le bas. | |||
- Remplissez le réserve d'eau potable jusqu'à la ligne maximale pour la cuisson vapeur. ** Utilisez une sonde thermique dans la partie la plus épaisse de la viande.
Cuisiner intelligemment
3. Accompagnements
Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Utilisez ce programme avec des legumes frais.
| Aliment Poids | (kg) Accessoire Niveau | ||
| Légumes rôtis | 0.3-0.7 Plateau | universal 4 | |
| Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'ignon et les tomatoes cerise. Badigeonneze-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau. | |||
| Tomates farcies | 0.3-0.7 Plateau | universal 3 | |
| Rincez et coupez les tomatoes en deux, puis videez-les. Farcissez-les avec la préparation (par ex. riz, beauf haché) et placez-les sur le plateau. | |||
| Quartiers de pommes de terre | 0.3-0.7 Plateau | universal 3 | |
| Rincez et coupez les pommes de terre en morceaux. Badigeonneze-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau et faites cuire. | |||
| Pommes de terre coupées en deux | 0.5-0.9 Plateau | universal 3 | |
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universal, côte coupé vers le haut, puis badigeonneze-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | |||
4. Commodité
Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Pour plus de capacité, utilisez des alimentés précuits surgécés.
| Aliment Poids | (kg) Accessoire Niveau | ||
| Frites surgelées | 0,3-0,7 Plateau | universal 3 | |
| Répartissez uniformément les frites au four surgelées sur le plateau | |||
| Quartiers de pômes de terre surgelés | 0,3 0,7 Plateau | universal 3 | |
| Répartissez uniformément les pômes de terre en morceaux surgelées sur le plateau. | |||
| Lasagnes surgelées | 0,3-0,7 Grille météallique 3 | ||
| Placez les lasagnes surgelées dans un plat allant au four, puis déposez ce dernier sur la grille métallique. | |||
5. Pizza et pâté
Les programmes cuisson auto incluent le préchauffage pendant la cuisson et affichent la progression du préchauffage. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, insérez vos alimentés. Utilisez toujours des maniques pour sortir vos alimentés du fou.
| Aliment Poids | (kg) Accessoire Niveau | ||
| Pizza surgelée | 0,3-0,7 Grille metallique 3 | ||
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage réentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille metallique. | |||
| Pizza maison | 0,8-1,2 Plateau | universel 2 | |
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau universel. Le poids inclut la pâte et la garniture (ex.: sauce, legumes, jambon et fromage). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage réntit, placez le plateau dans le four. | |||
| Calzone | 0,8-1,2 Plateau | universel 3 | |
| Préparez 4 morceaux de calzone fraîche et placez-los sur le plateau. | |||
| Fermentation de la pâte | 0,3-0,7 Grille metallique 2 | ||
| Préparez la pâte dans un bol, recouvrez d'un film étirabile. Placez au centre de la grille. | |||
Double cuisson
Le tableau ci-dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuir traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser la zone supérieur ou la zone inférieure seule, et utiliser les deux zones simultanément. Le programme indique les quantités, les points ainsi que les recommandations associées. Les modes et les durées de cissson ont été pré-programmes pour plus de facilité. Vous trouvez certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions. Les programmes de double cissson auto intégrant le préchauffage et affichant la progression du préchauffage.
Placez les alimentents dans le four lorsque le signa du prechauffage a retenti.
A AVENTISSEMENT
Utilisez plusieurs des maniques pour sortir vos alimentes du jour.
- Supérieur
| Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 Grille métallique 4 | ||
| Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | |||
| Pâtes | 1,2-1,5 Grille métallique 4 | ||
| Préparez le gratin de pâtes en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | |||
| Lasagne | 1,0-1,5 Grille métallique 4 | ||
| Préparez les lasagnes faison en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | |||
| Aliment Poids (kg) | Accessaire Niveau | ||
| Scones | 0,5-0,6 Plateau | universal 4 | |
| Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universal récovert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsqu'les signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four | |||
| Pilons de poulet | 0,5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 4 | |||
| Badigeonnez-les d'un mélange d'huile et d'épices, et placez-les sur la grille. | |||
| Steak/filet de saumon | 0,3 0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 4 | |||
| Rincez et nettoyez les fillets ou les steaks. Placez les fillets sur la grille, côte peu vers le bas. | |||
| Légumes rôts | 0,3 0,7 Plateau | universal 4 | |
| Rincez et préparez des rôbelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'oignon et les tomatoes cérise. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau. | |||
| Pommes de terre coupées en deux | 0,5-0,9 Plateau | universal 4 | |
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universal, côte coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | |||
| Quartiers de pommes de terre surgelées | 0,3-0,7 Plateau universal 4 | ||
| Répartissez uniformément les pommes de terre en morceaux surgeclées sur le plateau. | |||
| Frites surgelées | 0,3 0,7 Plateau universal 4 | ||
| Répartissez uniformément les frittes au four surgeclées sur le plateau. | |||
Cuisiner intelligemment
- Inférieur
| Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| Tarte aux pommes | 1,2-1,4 Grille métallique 1 | ||
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | |||
| Feuilleté aux pommes* | 0,3-0,4 Plateau universal 1 | ||
| Placez les pâtés feuilletées aux pommes sur le plateau recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | |||
| Croissants* | 0,3-0,4 Plateau universal 1 | ||
| Préparez les croissants (pâté prête réfrigérée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | |||
| Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Grille métallique 1 | ||
| Préparez la pâté à quiche, placez la dans un plat à quiche rond de 22 à 24 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | |||
| Petit pain* | 0,3-0,5 Plateau universal 1 | ||
| Préparez les petits pains (pâtc prêtc réfrigérée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | |||
| Crumbles aux fruits | 0,8-1,2 Grille métallique 1 | ||
| Placez les fruits frais (framboises, mures, pommes ou poires coupées en lamelles) dans un plat de 22 à 24 cm allant au four. Parsemez le dessus avec des miettes. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | |||
| Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| Cheesecake * | 0,8-0,9 Grille métallique 1 | ||
| Préparez la pâte et versez-la dans un moule à gâteau métallique rend à revéttement noir (de 20 à 24 cm). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | |||
| Tomates farcies | 0,3-0,7 Plateau | universal 1 | |
| Rincez et coupez les tomatoes en deux, puis videez les. Farcissez les avec la préparation (par ex. riz, boeuf haché) et placez-les sur le plateau. | |||
| Pizza surgelée | 0,3-0,7 Grille métallique 1 | ||
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. | |||
| Pizza maison | 0,8-1,2 Plateau | universal 1 | |
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau universel. Le poils inclut la pâte et la garniture (ex.: sauce, légumes, jambon et fromage). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | |||
- Remplissez le réserve d'eau potable jusqu'à la ligne maximale pour la cuisson vapeur.
3. Double
Vou puez selectionner un programme automatique pour les zones inférieure et supérieure du four et les utilisier simultanement.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la zone supérieure ou inférieure, le ventilateur et l'elément chauffant de l'autre zone peuvent fonctionner pour garantir des performances optimales. La zone non utilisée ne doit pas etre utiliser à toute fin non prévue.
Cuisson saine (modèlees applicables uniquement)
Le four propose 20 programmes de cuisson saine. Les réglages de cuisson seront ajustés automatiquement en fonction du programme sélectionné. Vous pouvez utiliser une zone unique ou une zone inférieure. Veiliez à utiliser un recipient à vapeur pour la cuisson vapeur et à replir le réservoir d'eau potable jusqu'à la ligne maximaie.

AVERTISSEMENT
Utilisez tous jours des maniques pour sortir vos aliments du jour.
| Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| Fleurettes de brocolis 0,4-0,6 | Récipiens à vapeur A | ||
| Fleurettes de choux-fleurs 0,4 | -0,6 Récipiens à vapeur A | ||
| Carottes en rondelles 0,4-0,6 | Récipiens à vapeur A | ||
| Courgettes en rondelles | 0,4-0,6 Récipiens à vapeur A | ||
| Cubes de potiron 0,4-0,6 Récipiens à vapeur A | |||
| Asperges vertes | 0,4-0,6 Récipiens à vapeur A | ||
| Asperges blanches | 0,4-0,6 Récipiens à vapeur A | ||
| Haricots verts | 0,4-0,6 Récipiens à vapeur A | ||
| Choux de Bruxelles | 0,4-0,6 Récipiens à vapeur A | ||
| Pommes de terre coupées en deux et pelées | 0,6-0,8 Récipiens à vapeur A | ||
| Pommes en tranches | 0,4-0,6 Récipiens à vapeur A | ||
| Crevettes | 0,6-0,8 Récipiens à vapeur A | ||
| Moules | 0,8-1,0 Récipiens à vapeur A | ||
| Filet de poisson | 0,6-0,8 Récipiens à vapeur A | ||
| Blancs de poulet | 0,8-1,0 Récipiens à vapeur A |
| Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| Crème au caramel - Récipients | à vapeur A | ||
| Raviolis surgeôs 0,4-0,6 Récipients à vapeur A | |||
| CEufs durs 0,5-0,7 Récipients à vapeur A | |||
| CEufs mollets 0,5-0,7 Récipients à vapeur A | |||
| CEufs à la coque 0,5-0,7 Récipients à vapeur A |
REMARQUE
Le niveau A correspond à un support exclusif pour le réceptif à vapeur. Voir la section Accessores de la page 14 pour connaître l'emplacement exact du niveau A.
Cuisiner intelligemment
Fonction spéciale
Décongélation
Ce mode est utilisé pour décongeler des produits surgelés, des alliments cuits, des fruits, du gâteau, de la crème et du chocolat. Le temps de décongélation dépend du type, de laaille et de la quantité d'aliments.
| Aliment Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Produits surgelésBelçignets de poulet, saucisses, pommés de terre | Grille métallique + Plateau universel | 31 | 50 | - |
| Aliments cuitsPain et petits pains | Grille métallique + Plateau universel | 31 | 50 | - |
| Fruits | Grille métallique, plat allant au four | 3 | 30 | - |
| Gâteau, crème, chocolat | Grille métallique, plat allant au four | 3 | 30 | - |
Sechage
Ce mode est utilisé pour secher des fruits, legumes et des herbes. Le temps de sechage varie selon le type, l'épaissur et la quantité des alimentés.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Fruits | Grille métallique | 3 | 70-80 | 300-420 |
| Légumes | Grille métallique | 3 | 70-80 | 200-500 |
| Herbes | Grille métallique | 3 | 70-80 | 60-90 |
Levee de pate
Ce mode est utilisé pour faire lever de la pate et faire des yaourts maison.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Pâté à pizza | Grille métallique | 2 | 30-40 | 30-40 |
| Gâteau/Pâté à pain | Grille métallique, plat allant au four | 2 | 30-40 | 40-50 |
| Yaourts maison | Grille métallique, plat allant au four | 2 | 40-50 | 6 à 7(houres) |
Cuisson Pizza
Ce mode est adapté aux pizzas. La température et le temps de cuisson varient selon la taille de la pizza et l'épaissur de la pâte à pizza.
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temp. (min) | ||
| Pizza maison Plateau univers versel 2 190-210 15-25 | |||
| Pizza fine maison Plateau univers versel 2 210-230 10-15 | |||
Cuisson lente
Ce mode utilise la basse température pour obtenir une texture tendre. Ce mode convient pour rotir le beut, le porc, le veau ou l'agneau lorsque vous souhaitezobleir une texture tendre. Nous recommendans de saising la viande sur toute sa surface a haute température sur la plaque de cuisson avant de la faire rotir
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) | Durée(heures) | ||
| Rôti de bœuf | Grille métallique +Platcau universcl | 31 | 80-100 34 | |
| Surlonge, 5-6 cmd'épaissur | Grille métallique +Platcau universcl | 31 | 70-80 4-5 | |
| Rôti de porc | Grille métallique +Plateau universcl | 31 | 80-100 45 | |
| Rôti d'agneau | Grille métallique +Plateau universcl | 31 | 80-100 3-4 | |
| Magret de canard | Grille métallique +Plateau universcl | 31 | 70-90 2-3 |
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350-1.
1. Cuisson traditionnelle
Les types de cuisson recommendes sont valables pour un four prechauffé. Nutilisiez pas la fonction Prechauffage rapipe. Positionnétz always le cote inclé des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universcl | 3 | □ | 165 23-28 | |
| 3 | □ | 165 23-30 | |||
| 1+3 | □ | 155 33-38 | |||
| Sablés Plateau | Universcl 1+3 | □ | 140 28-33 | ||
| Généoise | Grille métallique - mousse à fond amovible (à revêtement noir, Ø 25 cm) | 2 | □ | 165 30-35* | |
| 2 | □ | 160 30-35 | |||
| 1+4 | □ | 155 35-40 | |||
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 mousse à gâteau à fond amovible ** (à revêtement noir, Ø 20 cm) | 2, plácés en diagonnale | □ | 160 70-80 | |
| Plateau universcl + grille métallique + 2 mousse à gâteau à fond amovible *** (à revêtement noir, Ø 20 cm) | 1+3 160 | 80-90 |
- Augmentez la temps de cuisson de 5 minutes si vous cuisinez en mode Classique avec un recipient en verre (Ø 26 cm).
Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les sur la grille de la façon suivante : un moule dans le fond a gauche et un moule a l'avant a croite.
Pour faire cuire deux galeaux, disposez-les de la façon suivante: au centre, l'un au-dessus de l'autre.
2.Grill
Faîtes préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand grill.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Toasts de pain blanc | Grille métallique 5 | 300 (maxi) | 1-2 | ||
| Hamburgers* (x 12) | Crille métallique - Plateau universel (pour recupérer les égouttres) | 4 | 300 (maxi) | 1" 15 à 182" 5 à 8 |
*Retournez après les % du temps de cuisson.
3.Rotissage
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) | |
| Poulet, entier * 1,3 à 1,5 kg | Crille métallique - Plateau universel (pour récapérer les égouttres) | 3 | 4 | 200 60 | 75 |
| 1 | |||||
| Poulet, entier * 1,5 à 1,7 kg | Crille métallique - Plateau universel (pour récapérer les égouttres) | 3 | 4 | 200 70 | 85 |
| 1 |
* Retournez a mi-cuisson.
Cuisiner intelligemment
4. Cuisson vapeur
Remplissez le réservoir d'eau potable jusqu'à la ligne maximale pour la cuisson vapeur.
| Type d'aliment Accèsoir Niveau | Types de chauffage | Temps (min) | |
| Fleurettes de brocoli 0,5 kg | Récipient à vapeur A | 12-15 | |
| Oeufs à la vapeur x 10 | Récipient à vapeur A | 15-18 | |
| Pommes de terre épluchées 0,5 kg | Récipient à vapeur A | 18-23 | |
| Saumon surgelé Récipient à vapeur A | 18-23 |

REMARQUE
Le niveau A correspond à un support exclusif pour le salarié à vapeur. Voir la section Accessoires de la page 14 pour connaître l'emplacement exact du niveau A.
Collection des recettes de cuisson auto
Gratin de pommes de terre
Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, de poivre puis de muscade, 150 g de fromage rapié, beurre, thym.
Instructions Épuchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaissieur. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (22-24 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvre-les pendant que vous préparez le reste des produits. Placez le reste des produits, sauf le frorage rapié, dans un grand saladier et melangez bien. Dispposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légerement: puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le frorage rapié sur le dessus et faîtes cière le tout. ÀpRES la cuisson, servez-le tout décor avec quelques feuilles de thym frais.
Gratin de Iegumes
Ingredients 800 g de légumes (courgette, tomaté, oignon, carotte, poivron, pommes de terre précuites), 150 ml de crème, 50 g de jaunes d'oeuf battus, 1 cuillère à soupe de sel puis d'herbes (poivre, persil ou romarin), 150 g de Fromage râce, 3 cuillères à soupe d'huile d'olive, quelques feuilles de thym.
Instructions Lavoz les legumes et coupez les en rondeilles de 3 à 5 mm d'épaissur. Étalez les rondeilles sur un plat à gratin (22-24 cm) puis versez l'huile sur les legumes. Mélangez le reste des ingrediants, sauf le fromage rapié et versez sur les legumes. Étalez le fromage rapié sur le dessus et faites cuir le tout. Puis servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Lasagne
Ingredients 2 cuilleres a soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtés à lasagnes, 1 oignon (émincé), 200 g de fromage rapié, 1 cuillère a soupe de feuilles de persil séché, d'origan puis de basilic.
Instructions Préparez la sauce de viande à la tomate. Faibles chauffer l'huile dans une poele, puis faites cuire le beuf hacho et l'oignon émince pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit dere. Versez la saue à la tomate et le bouillon de beuf, puis ajoute les herbes sechées. Portez à ebullition, puis faites mijoter pendant 30 minutes. Faites cuire les pates à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposez les pates à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec le fromage restant sur le dessus des pates à lasagnes, puis faites cuire.
Tarte aux pommes
Ingriédiens Patisseries: 275 g de farine, 1/2 cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre semouie blanc. 8 g de sucre vanille, 175 g de beurre frioid. 1 euf (battu).
- Garniture: 750 g de pommes entieres fermes, 1 cuillere à soupe de jus de citron, 40 g de sucre, 12 cuillere à soupe de canelle, 50 g de raisins sans pépins, 2 cuilleres à soupe de miettes de pain.
Instructions Tamisez la farine avec le sel au-dessus d'un grand saladier. Tamisez le sucre semoule et le sucre vanilé avec. Coupez avec 2 couleaux le beuvre en petits cubes dans la farine. Ajoutez les 3/4 de l'acuf battu. Malaxez tous les ingrédents dans le mixeur jusqu'à obtaining une masse friable. Formez une boule avec la pate. Envelopppez-la de film plastique et laissez-la reposer pendant environ 30 minutes.
Beurrez le moule (24-26 cm de diamètre) et saupoudrez la surface avec de la farine. Roulez les ½ de la pâte jusqu'à ce qui est il une épaissuer de 5 mm. Placez la dans le moule (fond et côts). Placez la dans le moule (fond et côts).
Epluchez et videz les pommes. Coupeles en cubes d'environ 1 / 4× 1 / 4 cm. Arrosez les pommes de jus de citron et melangez bien. Lavez et sechez les grosceilles et les raisins. Ajoutez le sucre, la cannello, les raisins et les grosceilles. Melangez bien et saupoudrez le bas de la pate avec des miettes de pain. Appuyez tegement.
Roulez le reste de la pate. Coupez la pate en petites lamelles et posez-les en travers sur la garniture. Badigeonnez la tarte uniformément avec le reste de l'oeuf battu.
Cuisiner intelligemment
Quiche Lorraine
Ingrepondents Patisseries:200g de farine,80g de beurre,1ceuf.
Garniture: 75 g de bacon en cuques sans matieres grasses, 125 ml de crème, 125 g de crème fraîche, 2 oeurs battus, 100 g de frémage siège rapiè, sel et poivre.
Instructions Pour faire la pate, mettez la farine, le beurre et les oufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtaining une pate souple, puis laissesez-la reposer au réfrigerateur pendant 30 minutes. Roulez la pate et placez-la dans un plat à quiche en céramique beurre (25 cm de diamètre). Piqué le fond avec une fourchette. Mélangez l'ouf, la crème fraîche, le frangme, le sel et le poivre. Versez le mélange sur la pate juste avant la cuisson.
Crumbles aux fruits
Ingredents Carniture: 200 g de farine, 100 g de beurre, 100 g de sucre, 2 g de scl, 2 g dc cannelle cn poudre.
Fruits:600g de fruits mixes.
Instructions Mixz tous les ingrédents jusqu'à ce quils soient émettés pour faire la garniture. Répartissez les fruits mixés dans un plat et parsemez le crumble.
Pizza maison
IngREDIENTS Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiée, 1 cuillère à soupe de sucre et de sel.
Garniture: 400 g de légumes coués en rondelles (aubergine, courgette, oignon, tomaté), 100 g de jambon ou de bacon (hache), 100 g de Fromage rapié.
Instructions Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel, le sucre et I'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxce la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Récovrez avec un couvercle et placez-la dans le four pendant 30 minutes à 35 °C pour la faîre lever. Roulez la pâte sur une surface fannée en forme de rectangle, et posez-la sur le plateau ou une plaque à pizza. Répartissez la purée de tomatoes sur la pâte et agrémentez de jambon, championons, olives et tomates. Étalez uniformément le Fromage sur le dessus et faîtes cuirle tout.
Filet de boeuf roti
Ingrédients 1 kg de surlonge de rati de bœuf, 5 g de sol, 1 g de poivre, 3 g de romarin puis de thym.
Instructions Assaisonnez le beauf avec le sel. le paivre et le ramarin, puis laissiez-le au réfrigerateur pendant heures. Posez-le sur la grille métallique. Enfournez-le dans four et faites-le cuire.
Entretien
Cotelettes d'agneau roties aux herbes
Ingriédiens 1 kg de cotelettes d'agneau (6 moceaux), 4 grandes gousses dail (pressées), 1 ciullère a soupe de thym frais (ecrase), 1 ciullère a soupe de romarin frais (ecrase), 2 ciullères a soupe de sel et 2 ciullères a soupe d'hulie d'olive.
Instructions Mélangez le scil, l'ail, les herbes et l'huile, puis ajoutez l'agneau. Retournez le pour l'enrober de préparation et laissez à température ambiente au moins 30 minutes à 1 heures.
Cotes de porc
IngreductiOns 2 cotelettes de travers de porc, 1 cuillere a soupe de grains de poivre noir, 3 feuilles de laurier, 1 cignon (emince), 3 gousses dail (emincees), 85 g de sucre brun, 3 cuilleres a soupe de saue Worcester, 2 cuilleres a soupe de purée de tomates et 2 cuilleres a soupe d'huile d'olive.
Instructions Elaborez une sauce barbecue. Faites chauffer de l'huile dans une poelc et ajoute Zoflignon. Faites-le revenir pour le ramollir et ajoute les autres ingrediants. Faites griller, baissez le feu, puis faites mijoter pendant 30 minutes jusqu'à ce que le tout s'épaississe. Faites mariner le travers avec la sauce barbecue pendant au moins 30 minutes à 1 heures.
Nettoyage
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidis avant de les nettoyer.
N'tutilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, déponges ou de tampons à recycler, de laine de verre, de couteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du four
Pour le nettoyage des parois interieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonnue.
- Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'etanchéte de la porte.
- Afin de ne pas encommager les surfaces émailées, utilisez uniquement un nettoyant spécifique four traditionnel.
Pour ot ter la saletec incrustee,utilisez un nettoyant special four.
Comme la température de l'espace de cisssion augmente au début, vous pouvez voir apparaitre quelques taches sur le verre interieur de la porte. Si c'est le cas, etignez le four et attendene qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essicul tout ou du produit nettoyant neufre avec un chiffon propre pour esseuer le verre interieur.
Parois externes du four
S'il y a des empreintes de doigt, de la graisse ou des taches sur la surface extérieure (par exemple sur la porte ou l'écran), nettoyez les avec un chiffon doux et du produit à vitres ou du produit nettoyant neutre. Ensuite, essuyez à l'aide d'un chiffon propre, sec et doux.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour oter les impuretes inccrustes, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de le laver.
Entretien
Surface émaillee catalytique (modèlees applicables uniquement)
Les pièces amoviibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brulent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200 °C.
- Retirez tous les accessoaires du four.
- Nettoyez I'interieur du four
- Sélectionnez le mode Convection avec le réglage de température maximal et exécutez le cycle pendant une heures.
Porte (modèlees applicables uniquement)
Ne retirez pas la porte du four sauf a des fins de nettoyage. Pour retirer la porte a des fins de nettoyage, suivez les instructions ci après.

AVERTISSEMENT
La portedu four est lourde.

- Cuivre la porte et faibles basculer les fixations des deux chamieres vers l'extérieur.

- Faibles remonter la porte d'environ 70°. Tenez la porte du four par les cotés à l'aide de vos deux mains, puis soulevez et tirez vers le haut jusqu'à ce que les charrières seront retirées.
- Nettoyez la porte avec de I'eau savonneuse et un chiffon propre.

- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux cotes.
Vitre de la porte
Selon le modele, la porte du four est equippe de 3 a 4 vitres juxtoposes, places lesunes contre les autres. Ne retirez pas la vitre de la porte sauf a des fins de nettoyage. Pour retirer la vitre de la porte a des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-apres.

- Utilisez un tournevis pour retarder les vis sur les cotés gauche et droit.

- Detachez les caches dans le sens des flèches.
- Retirez la première couche de la porte.

- Retirez la deuxième couche de la perte, en procédant dans le sens de la flèche.

- Retiree la troisieme couche de la porte, en precedant dans le sens de la fliche.
- Nettoyez la vitre avec de I'eau savonneuse et un chiffon propre.

ATTENTION
Pour identifier le bon cote de la couche, trouvez la
marque 一 P Y R O ^ 一 dans le coin de chaque couche.
Sens correct:PYRO**
Sens Incorrect:--OFYq
- Une fois terminé, réinsérez les vitres juxtaposées de la manière suivante
Consultez le schema et localisez les charrières. Insere la couche 3 sous la fixation de soutien 1, la couche 2 entre les fixations de soutien 1 et 2, et la couche 1 dans la fixation de soutien 3, en respectant bien ce ordre. Assurez-vous que le cote imprimé des couches est insere vers l'intérieur.

- Àprous avoir inséré la couche 2, appuyez sur les fixations des vitres et vérifie si elles Maintiennent correctement la vitre.
- Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour reinstaller les caches

Collecteur d'eau
01 Collecteur d'eau
Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidité excessive émanant de la cuisson mais il collecte également les résidues d'alments. Le collecteur d'eau n'est pas amovible. Une fois que le four a refrédiç aprous un processus de cuisson, essuyez l'eau presente sur le collecteur d'eau.
A AVENTISSEMENT
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung local.
Entretien
Grilles laterales (modèlees applicables uniquement)

- Appuyez sur la ligne supérieure de la grille latérale de gauche puis abaissez d'environ 45°

- Tirez et retirez la ligne inférieure de la grille latérale de gauche.
- Retirez la grille latérale de drole de la même façon.
- Nettoyez les deux grilles laterales
- Une fois terminé, suivez les étapes 1 à 2 dans l'ordre inverse pour réinstaller les grilles laterales.
REMARQUE
Le four fonctionne sans que les grilles laterales et les grilles ne soient installes.
Ouverture manuelle de la porte
Si la porte ne s'ouvre pas automatiquement et que vous pouze l'ouvrir manuellement, vous pouvez l'ouvrir en utilisant l'ouvre-porte.

- Inserez l'ouvre-porte dans l'espace entre la porte et le tableau de commande.

2.Soulevez Iouvre-porte

- La portes s'ouvrira manuellement.

AVERTISSEMENT
La portepeut devenirchaude,Uhilisez des gants de cuisine pour ouvir la portemanuellement
- Une grande quantite de vapeur peut s'échapper si la porte est ouverte manuellement. La vapeur peut provoquer des brûlures. Reculez et attendez que la vapeur se soit dissipated avant de sortir les alimentés du fou.

REMARQUE
Si la porte ne s'était pas automatiquement, débranchez le cordon d'alimentation pendant un temps de refroidissement suffisant. Si le problème persiste, contactez vous centre de dépannage Samsung le plus proche.
Replacement
Ampoules

- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez Iampoule.
- Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'étépe 1 dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
A AVENTISSEMENT
Avant de remplacer une ampoule, eteignez le four et debranchez le cordon d'alimentation.
Utilisez unquielement des ampoules de 25-40 W/220-240 V, résistant a une chaleur de 300^ .Voupez acheter des ampoules aprouvees dans voite centre de depannage Samsung le plus proche.
- Utilisez tous jours un chiffon sec lorsque vous manipuez une ampoule halogène. Celapermet d'éviter que l'ampoule ne soit pas aïmée par des empricantes de coigts ou de la transposition, ce qui recuirait sa durée de vie.
Eclairage lateral du four

- Maintenez l'extrémite inférieure de la protection de l'éclairage lésal du four d'une main, et utilisez un outil fin et plat tel qu'un couteau de table pour retirer la protection comme indiqué.
- Remplacez I'eclairage lateral du four.
- Reinserez la protection de I'ampoule.
Dépannage
Points à contrôler
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessus et essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de déspannage Samsung local.
| Problème Cause Action | ||
| Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. | • S'il y a des corps étrangers entre les boutons • Modèle tactile: s'il y a de l'humidité sur l'extérieur • Si la fonction de verrouillage est régieze | • Retireez les corps étrangers et réessayez. • Retirrez l'humidité et réessayez. • Vérifie si la fonction de verrouillage est régieze. |
| L'heure n'est pas affichée. | • En cas de coupure de courant | • Vérifie s'il est sous tension. |
| Le four ne fonctionne pas. | • En cas de coupure de courant | • Vérifie s'il est sous tension. • Vérifie si le mode démon est activé. |
| Le four s'arrête en cours de fonctionnement. | • S'il est débranché de la prise d'alimentation | • Remettez-le sous tension. |
| L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. | • Si la cuisson continue tâque longtemps • Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas • Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé • Lors de l'utilisation de plusieurs fiches d'alimentation dans la même prise | • Àprouse une longue cuisson, laissez le four refroidir. • Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. • Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. • Utilisez une seule fiche. |
| Problème Cause Action | ||
| Le four n'est pas sous tension. | En cas de coupure de courant | Vérifiez s'il est sous tension. |
| L'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement. | Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | Maintenoz les espaces spécifiés dans le guide d'installation du produit. |
| La porte ne peut pas être ouverte correctement. | S'il y a des résidues d'almements coincés entre la porte et l'intérieur de l'apparil | Nettoyez le four correctement puis ouyrez à nouveau la porte. |
| L'éclairage interieur est faible ou ne s'allume pas. | Si l'ampoule s'allume puis s'éteintSi l'ampoule est recouverte de corps étrangers lors de la cuisson | L'ampoule s'éteint automatiquément après un certain laps de temps pour économiser de l'énergie. Vous pouvez la rallumer en appuyant sur le bouton Éclairage du four.Nettoyez l'intérieur ou four puis vérifiez. |
| Il y a de l'électricité provenant de l'appareil. | Si la source d'alimentation n'est pas correctement mise à la terreSi vous utiliserez une fiche sans mise à la terre | Vérifiez si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| De l'eau goutte. | • Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les aliments. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. | • Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon scc. |
| Il y a de la vapeur à travers une fissure dans la porte. | ||
| Il reste de l'eau dans votre four. | ||
| La luminosité à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements de la puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctionnements: il n'y a pas lieu de s'inquiétier. |
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. | • Le ventilateur fonctionné automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventilier l'intérieur du four. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquiétier. |
| Le four nechauffe pas. | • Si la porte est ouverte• Si les commandes du four n ont pas été correctement configurées• Si le fusible de votre habitation a septé ou si le disjoncteur s'est actionné | • Férmez la porte et redémarrez.• Reportez-vous au chapitre sur le fonctionnement du four et réinitialisé le four.• Remplacez le fusible ou réconcilchéez le disjoncteur. Si ce problème se produit fréquémment, contactez un électricien.• Vérifiez si le mode démon est activé. |
| Problème Cause Action | ||
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | Lors de la première utilisationS'il y a des alimentés sur le système de chauffe | De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela ne devrait plus arriver.Laissez le four refroidir suffisamment et retirez les alimentés du système de chauffe. |
| Il y a une oedre de brûlé ou de plastique lorsque vous utiliserez le four. | En cas d'utilisation de récipliers en plastique ou autres ne résistant pas à la chaleur | Utilissez des récipliers en verre adaptés à de hautes températures. |
| Le four ne cuit pas correctement. | Si la porte est souvent ouverte durant la cuisson | Nouvrez pas fréquement la porte sauf si vous ciuez des alimentés qui都可以 être returnés. Si la porte est fréquement ouverte, la température intéricure sera inférieure et cela affectera les résultats de votre cuisson. |
Dépannage
| Problème Cause Action | ||
| Je peux entendre l'eau bouillir pendant la cuisson vapeur. | • En effet, l'eau est chauffée à l'aide du réchauffeur de vapeur | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| La cuisson vapeur ne fonctionne pas. | • S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'alimentation en cau | • Ajoutez de l'eau dans le réservoir etRéessayez. |
| Lors du nettoyage par pyrolyse, le four est chaud. | • Ceci est dû au fait que le nettoyage par pyrolyse utilise de haute températures. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| Il y a une oedre de brûlé lors du nettoyage par pyrolyse. | • Le nettoyage par pyrolyse utilise des températures élevées. Il se peut donc que vous sentiez une oedre de brûlé due aux résidus d'alments. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| Le nettoyage vapeur ne fonctionne pas. | • Ceci est dû à une température trop élevé | • Laissez le four refroidir puis utilisez-le. |
| La porte ne se ferme pas. | • Le moteur de la portec automatique n'est pas initialisé. | • Tenez la portec fermée avec votre main et appuyez sur le bouton d'ouverture automatique de la portepour l'initialiser. |
Codes d'information
Sile four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaître à l'écran. Vérifie le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code Signification Action | |
| C-d1 | Dysfonctionnements du verrouillage de la porte |
| C-d4 | Dysfonctionnements de l'ouverture automatique de la porte |
| C-20 | Dysfonctionnements du capteur |
| C-21 | |
| C-22 | |
| C-23 | |
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/ l'écriture EEPROM |
| C-70 | Problèmes liés à la vapeur |
| C-72 | |
| C-F0 | S'il n'y a pas de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire |
| C-F2 | Sc produit lorsqu'un problème de communication est maintainu entre IC tactile ↔ Micom principal ou secondaire |
| C-d0 | Problème du boutonSe produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintainu enforcé pendant un certain laps de temps. |
Dépannage
| Code Signification Action | ||
| -dC- | Si la plaque séparatrice est retiree durant la cuisson en mode Double cuissonSi la plaque séparatrice est inseree durant la cuisson en mode Unique. | La plaque séparatrice ne doit pas être retiree durant la cuisson en mode Double cuisson.Eteignez le four et redemarrez le. Si le problème continue, debranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebrancheze le.Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| S-01 | Dispositif d'arrêt de sécuritéLe four a continu de fonctionner à la temperature définie pendant une période prolongée.En-dessous de 100 °C - 16 heuresDe 105 °C à 240 °C - 8 heuresDe 245 °C à la température maximale - 4 heures | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou système.Eteignez le four et retireez les alimentents. Ensuite, réessayez normalement. |
\section*{Caracteristiques techniques}
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet article peuvent être modifiés sans préavis.
| Tension électric 230 à 240 V | - 50 Hz | |
| Puisance connectée maximale 3650 à 3950 W | ||
| Dimensions(L x H x P) | Unité principale 595 x 596 x 5 | 70 mm |
| Encasable 560 x 579 x 549 mm | ||
| Capacité 76 litres | ||
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique
Annexe
Fiche technique de l'appareil
| SAMSUNG | SAMSUNG | |
| Identification du modele | NV7B796***, NV7B797***, NV7B798****, NV7B799**** | |
| Indice d'efficacité énergétique par cavite (EEI code) | 81.6 | |
| Classe d'efficacité énergétique par cavite | A+ | |
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chaque une charge normalisée dans une zone d'un four électrique au cours d'un cycle en mode traditionnel par zone (énergie électrique finale) (EC code électricité) | 1.05 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie requise pour chaque une charge normalisée dans une zone d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur tournante par zone (énergie électrique finale) (EC code tournante) | 0.71 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités | 1 | |
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | électricité | |
| Volume par cavité (V) | 76 L | |
| Type de four | Encastrable | |
| Masse de l'appareil (M) | NV7B796****: 37.0 kg NV7B797****: 42.0 kg NV7B798****: 37.0 kg NV7B799****: 42.0 kg | |
| Consommation d'énergie totale en mode Veille (W) (Tous les ports réseau sont actifs) | 1.9 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (minutes) | 20 min | |
| Wi-Fi Consom | mation d'énergic en mode Veille (W) | 1.9 W |
| Durée pour la gestion de la puissance (minutes) | 20 min | |
| Mode hors tension | Consommation d'énergie | 0.5 W |
| Durée pour la gestion de la puissance (minutes) | 30 min | |
Données déterminées conformément aux normes EN 60350-1 et EN 50564, aux Règlements de la Commission française (UE) N°65/2014 et (UE) N°66/2014 et au Règlement (CE) N°1275/2008.
Conseils pour economiser de l'énergie
Au cours de la cuisson, la porte du four doit être formée sauf lorsque vous retournez les alimentés. Veulie ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de restarter la température du four et d'économiser de l'énergie.
Planifiez vos utilisations au four pour éviter de l'éteindre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'another ainé d'économiser de l'énergie et aïn de réduire la curie de rechauffage au four.
Si le temps du cuisson est supérieur a 30 minutes, vous pouvez etcindre le four 5 à 10 minutes avant la fin ou temps de cuisson pour economiser de l'energie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs alimentes à la fois.
REMARQUE
Par la presente, Samsung déclare que cet apparéil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigencies réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni.
L'intégrité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivante : La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com, rendez-vous dans Support (Assistance) > Search Product Support (Recherche une assistance produit), puis saisissez le nom du modele.
ATTENTION
La fonction de réseau local sans fil (WLAN) 5 GHz de cet équipement ne peut ettre utilisée qu'en interieur dans tous les pays memores de IUE et au Royaume-Uni.
| Wi-Fi | Gamme de fréquences Puisssance de l'émetteur (Max.) | |
| 2400-2484 MHz 20 dBm | ||
| 5150-5250 MHz 23 dBm | ||
| 5250-5350 MHz 23 dBm | ||
| 5470-5725 MHz 23 dBm | ||
Notes
Annexe de logiciel de source libre (open source)
Cet appeareil content un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'integralite du code source correspondant durant une période de trois ans après la derniere livraison de cet appeareil en contactant notre equipe d'assistance via http://opensource.samsung.com (Veulillez utiliser le menu « Question »).
Il est également possible d'obtenir l'intégrité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum vous seront factures.
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/CommonR18_TZ4_0/seq/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet apparéil. Cette offre s'applique à toute personne ayant recu ces informations.

UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR | ||
| UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support | ||
| IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support | ||
| GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | ||
| PORTUGAL | 210 608 038Chamada para a rede fixa nacionalDias utais das 9h as 20h | |
| LUXEVBURC | 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIUM | 02-201-24-18www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) | |
| NORWAY | 21629099 www.samsung.com/nq/support | |
| DENMARK | 707 019 70 www.samsung.com.dk/support | |
| FINLAND 030 | 6227 515www.samsung.com/ft/support | |
| SWEDEN | 0771-400 300 www.samsung.com/se/support | |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support(Cerman)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| HUNCARY | 0680SAMSUNG (0680 726 7864) | www.samsung.com/hu/support |
| CZECH | 800 5AMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - 5AMSUNG(0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR | ||
| BOSNIA | 055 233 999 www.samsung.com | ba/support |
| North Macedonia | 023 207 777 | www.samsung.com/mk/support |
| MONTENAGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brozza acna stevlka) | www.samsung.com/sl/support |
| SERbia | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| Kosovo | 038 40 30 90 www.samsung.co | /support |
| ALBANIA | 045 620 202 | www.samsung.com/ai/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Bezmiltehen na BCSNHK opepatorn *3000 - Р看法 наedoхл раддам разговор поед Тауфота на mobелларп оретар 09:00 до 18:00 - Ростroduklима до пьлк | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gracil *8000 - Apel tanfat in retea Program Call Center Luri - Vineri S AM - S PM | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA | 800 SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 any from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) from mobile and land line (-30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| POLAND | 801-172 678* * (oplata wedrug taryfy operatore) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA 8 | 800 77777 www.samsung.com | com/it/support |
| LATvia | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA 800 | 7267 www.samsung.com | ee/support |
| UKRAINE 0-8 | 800-502-000 www.samsung.co | m/ua/support |
| MOLDOVA | +373-22-667-400 | www.samsung.com/ua/support/ maidova |