Microceram SO9010 - Chauffage électrique ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Microceram SO9010 ROWENTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microceram, puissance 2400 W, technologie de vapeur |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec semelle en céramique pour une glisse optimale |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé pour prolonger la durée de vie |
| Sécurité | Arrêt automatique après une période d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile, cordon de 2 mètres |
FOIRE AUX QUESTIONS - Microceram SO9010 ROWENTA
Questions des utilisateurs sur Microceram SO9010 ROWENTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Microceram SO9010 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Microceram SO9010 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI Microceram SO9010 ROWENTA
A. Bouton de sélection des fonctions
B. Bouton de réglage de température : Thermostat
C. Voyant mise sous tension
D. Voyant "Signal protect"
E. Commande d'oscillation
F. Grille d'entrée d'air
G. Filtre amovible et lavable protégeant la grille d'entrée d'air
H. Grille de sortie d'air
I. Poignée de transport

Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes:
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement, ...)
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle.
- La garantie sera annulée en cas d'éventuels dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
- Ne pas placer votre appareil juste en dessous d'une prise de courant murale.
- Ne pas faire fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d'incendie.
- Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l'appareil, de la prise et du cordon.
- Ne jamais introduire d'objet à l'intérieur de l'appareil (ex : aiguilles...)
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne pas tirer le câble d'alimentation ou l'appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
- Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.
2 - TRÈS IMPORTANT
- ATTENTION : Afin d'éviter des risques de surchauffe, NE JAMAIS COUVRIR L'APPAREIL :
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
- Ne jamais laisser de l'eau s'introduire dans l'appareil.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'une baignoire, douche, lavabo, piscine.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.)
- Ne jamais utiliser l'appareil incliné ou couché.
• NE PAS FORCER L'OSCILLATION A LA MAIN. - En cas d'absence prolongée en positionnant le bouton A sur et débrancher.

3 - TENSION
- Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l'appareil et que votre installation soit adaptée à la puissance marquée sur l'appareil.
- Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C'est un appareil de classe II (double isolation électrique □).
4 - SECURITE
- En cas d'échauffement anormal, un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l'appareil puis le remet en route automatiquement après refroidissement. Si le défaut persiste ou s'amplifie un fusible thermique arrête définitivement l'appareil, celui-ci doit alors être amené à un centre service agréé.
- En cas de basculement, un système de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l'appareil. Replacez l'appareil en position verticale et il se remettra à fonctionner.
Dans ces 2 cas, l'appareil émet un BIP sonore, le voyant (D) "Signal Protect" s'allume.
5 - FONCTIONNEMENT
Assurez-vous avant la mise en marche de votre appareil que:
- Le positionnement de l'appareil décrit dans cette notice est respecté
- Les grilles d'entrée et de sortie d'air sont totalement dégagées
- L'appareil est placé sur un plan horizontal et stable
• Choix de la fonction :
Sélectionner la fonction désirée, à l'aide du bouton A (fig.3), en plaçant le repère du bouton en face du symbole :
◦ : arrêt
: Ventilation froide
• : 1000W
: 1800W
• Voyant :
- Voyant de mise sous tension (C fig.1), il est allumé dés que votre appareil est mis sous tension.
- Voyant "Signal Protect" (D fig.3), il est allumé en cas d'échauffement anormal ou de basculement.
- Thermostat :
Le réglage de la température se fait en fonction de votre sensation de confort en tournant le bouton B (fig.3)

Cette position vous permet de maintenir automatiquement la température au dessus de 0°C dans un local normalement isolé et dont le volume correspond à la puissance de votre appareil.
Branchez votre appareil et tournez le bouton B (fig.3) afin de placer le repère du bouton en face du symbole « * » et tourner le bouton A (fig. 3) afin de sélectionner l'une des fonctions suivantes :
• 1000W ou 1800W.
- Ventilation froide
Elle vous permet d'utiliser votre radiateur soufflant comme ventilateur d'appoint en été.
- Oscillation :
Le bouton d'oscillation E (fig. 3) vous permet de faire osciller votre appareil afin d'optimiser la diffusion de l'air chaud dans la pièce.
6 - ENTRETIEN
- Votre appareil doit être débranché avant toute opération d'entretien.
- Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide.
- IMPORTANT: ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer les revêtements.
- Votre appareil est équipé d'un filtre à poussières amovible et lavable (eau tiède et savon) qui doit être nettoyé régulièrement. (voir fig.4a : Démontage et fig.
4b : Remontage). - Prenez toujours soin de faire sécher le filtre avant de le remettre en place.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans son filtre.
7 - RANGEMENT
- Il est impératif de bien laisser refroidir votre appareil avant de le ranger.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l'abri de l'humidité.
8 - EN CAS DE PROBLEME
- Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l'utilisateur.
- Avant de contacter un Centre Service agréé de notre réseau, assurez-vous :
- que l'appareil est en position normale de fonctionnement ;
- que les grilles d'entrée et de sortie d'air sont totalement dégagées.
9 - PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

1 - HINWEISE
○ : Aus
: Gebläse Kaltluft
• : 1000W
: 1800W
• Anzeigeleuchte :
• Function Selection :
○ : on
: cooling
: 1000W
: 1800W
- Indicator:
○ : Stop
: Kold ventilation
• : 1000W
: 1800W
• Lampe :
○ : Stopp
: Kaldluft (vifte)
• : 1000W
: : 1800W
• Lamper :