SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 - Non catégorisé Deye - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 Deye au format PDF.

📄 63 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Deye SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Onduleur solaire
Puissance nominale 70 kW
Tension d'entrée 400 V
Fréquence de sortie 50 Hz / 60 Hz
Rendement maximum 98,6 %
Dimensions Dimensions compactes pour installation facile
Poids Poids léger pour un transport et une installation aisés
Utilisation recommandée Installations photovoltaïques commerciales et industrielles
Maintenance Entretien régulier recommandé, vérification des connexions et nettoyage des composants
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie Garantie constructeur de 5 ans
Certifications Certifié CE, conforme aux normes européennes
Informations générales Idéal pour optimiser la production d'énergie solaire, compatible avec divers systèmes photovoltaïques

FOIRE AUX QUESTIONS - SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 Deye

Quels sont les principaux problèmes que je peux rencontrer avec le Deye SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 ?
Les problèmes courants peuvent inclure des erreurs de connexion, des baisses de performance, des problèmes d'affichage et des difficultés d'installation.
Que faire si mon appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que les fusibles ne sont pas grillés. Assurez-vous également que l'interrupteur principal est en position 'ON'.
Comment résoudre un problème de connexion avec l'application ?
Assurez-vous que votre appareil est connecté au Wi-Fi et que l'application est à jour. Essayez de redémarrer l'appareil et de le reconnecter à votre réseau.
Que faire si la performance de l'appareil diminue ?
Vérifiez si les panneaux solaires sont propres et dégagés d'ombres. Assurez-vous également que l'appareil est correctement configuré et que tous les paramètres sont optimaux.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser l'appareil, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les indicateurs clignotent.
Que faire si l'affichage de l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est sous tension. Si l'alimentation est correcte, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment vérifier les mises à jour du firmware ?
Accédez à l'application associée à votre appareil et recherchez une option de mise à jour du firmware dans le menu des paramètres.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Deye ou dans l'application associée à votre appareil.
Que faire si le voyant d'erreur s'allume ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur affiché. En général, un voyant rouge indique un problème qui nécessite une attention immédiate.

Questions des utilisateurs sur SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 Deye

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 - Deye et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 de la marque Deye.

MODE D'EMPLOI SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 Deye

Onduleur Hybride Manuel d’ulisaon

SUN-70K-SG02HP3-EU-EM61. Consignes de sécurité

2. Présentation du produit

2.1 Vue d’ensemble du produit

……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………

2.2 Dimensions du produit

01-02 02-06 Table des maères

2.3 Caractéristiques du produit

2.4 Architecture système de base

2.5 Exigences de manutention du produit

3.1 Liste des pièces

3.5 Connexion au réseau et aux charges de secours

3.7 Installation du compteur ou des transformateurs de courant (TC)

3.8 Branchement à la terre (obligatoire)

3.9 Connection du datalogger

3.10 Schéma de câblage avec neutre mis à la terre

3.13 Schéma type avec groupe électrogène diesel

3.11 Schéma de câblage avec neutre non mis à la terre

3.12 Schéma type d’un système raccordé au réseau

3.14 Schéma de connexion parallèle triphasée

…………………………………………………………………………………………………………… 46-476. Mode

5.6 Menu de configuration batterie

5.7 Menu de configuration du mode de fonctionnement

5.8 Menu de configuration réseau

5.9 Menu de configuration de l’utilisation du port générateur

5.10 Menu de configuration des fonctions avancées

5.11 Menu d’informations sur l’appareil

4.1 Mise sous / hors tension

4.2 Panneau de commande et d’affichage

5.4 Menu de configuration du système

5.5 Menu des réglages de base

5.3 Page de courbes – Solaire & Charge & Réseau

13. Déclaration de conformité UE 59-60

3.3 Définition des ports de fonction

3.4 Raccordement des batteries- 01 -

À propos de ce manuel Ce manuel fournit des informations et des recommandations relatives à l’installation, à l’exploita- tion et à la maintenance de l’onduleur SUN-(60-80)K-SG02HP3-EU-EM6. Veuillez noter qu’il ne contient pas d’informations détaillées concernant le système photovoltaïque (PV). Comment uliser ce manuel Avant toute opération impliquant l’onduleur, il est impératif de lire attentivement ce manuel ainsi que tous les documents associés. Assurez-vous que ces documents soient conservés en lieu sûr et facilement accessibles à tout moment. Veuillez noter que le contenu de ce manuel est suscepble d’être mis à jour ou révisé périodiquement en raison du développement connu du produit. En conséquence, les informaons contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Vous pouvez obtenir la dernière version du manuel via service@deye.com.cn

1. Consignes de sécurité

Descripon des équees Équee Descripon Lire attentivement les instructions avant utilisation. Marquage CE de conformité. Symbole de marquage des équipements électriques/électroniques selon la directive 2002/96/CE. Indique que l’équipement, les accessoires et l’emballage ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés et doivent être collectés séparément à la fin de l'utilisation. Suivre la réglementation locale pour la mise au rebut ou contacter un représentant agréé pour obtenir des informations concernant la mise hors service de l'équipement. Attention, symbole d’avertissement de choc électrique indique des consignes de sécurité importantes. Un non-respect peut entraîner un choc électrique. Les bornes d’entrée DC de l’onduleur ne doivent pas être mises à la terre. Température de surface élevée – Ne pas toucher le boîtier de l’onduleur. Les circuits AC et DC doivent être déconnectés séparément. Le personnel de maintenance doit attendre 5 minutes après la mise hors tension complète avant d’intervenir.2. Présentaons du produit Cet onduleur multifonction intègre les fonctions d’onduleur, de régulateur de charge solaire et de chargeur de batterie pour fournir une alimentation sans interruption dans un format compact. Son écran LCD complet permet une configuration simple et un accès facile aux opérations par boutons, t elles que la charge de batterie, la charge via le réseau/solaire, et la configuration de la tension d’entrée acceptable selon les différentes applications.

  • Ce chapitre contient des consignes importantes de sécurité et d’utilisation. Conservez ce manuel pour référence future.
  • Avant d’utiliser l’onduleur, veuillez lire les avertissements et indications de la batterie ainsi que les sections correspondantes du manuel.
  • Ne démontez pas l’onduleur. Pour toute maintenance ou réparation, adressez-vous à un centre de service agréé.
  • Une mauvaise remise en état peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Pour réduire le risque de choc électrique, déconnectez tous les câbles avant toute opération de maintenance ou de nettoyage. L’arrêt de l’appareil ne supprime pas ce risque.
  • Attention : seul un personnel qualifié est autorisé à installer cet appareil avec batterie.
  • Ne jamais recharger une batterie gelée.
  • Pour assurer un fonctionnement optimal de l’onduleur, respectez les spécifications requises pour le choix du diamètre de câble. Il est essentiel d’opérer correctement l’onduleur.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez avec des outils métalliques à proximité des batteries. La chute d’un outil peut provoquer un court-circuit ou une étincelle, voire une explosion.
  • Respectez strictement la procédure d’installation pour toute déconnexion des bornes AC ou DC. Consultez la section "Installation" du présent manuel pour plus de détails.
  • Instructions de mise à la terre – Cet onduleur doit être raccordé à un système de câblage mis à la terre de façon permanente. Veillez à respecter les exigences et réglementations locales pour son installation.
  • Ne jamais provoquer de court-circuit entre la sortie AC et l’entrée DC. Ne pas connecter au réseau en cas de court-circuit sur l’entrée DC. - 02 -2.1 Vue d’ensemble du produit 1: Affichage LCD 2: Boutons de fonction 4: Disjoncteur DC 3 : Bouton marche/arrêt 5: Port compteur 6 : Port de connexion parallèle 7 : Port CAN 8 : Port DRM 9: Port BMS 10: Port RS485 11: Entrée générateur 12: Réseau 17 : Interface Wi-Fi 16 : Entrée batterie 14 : Charge 13 : Port de fonction 15 : Entrée PV

2.2 Dimensions du produit

Modèle de l'onduleur 338.00m m 314.50m m 606.00m m927.00m m985.26m m 4 -Φ 14 518.00m m 270.00m m274.50m m 314.00m m 180.00m m- 05 -

2.3 Caractérisques du produit

- Onduleur triphasé à onde sinusoïdale pure 230 V / 400 V. - Autoconsommation et injection sur le réseau. - Redémarrage automatique lors du rétablissement de l’alimentation secteur. - Priorité d’alimentation programmable entre batterie et réseau. - Modes de fonctionnement multiples programmables : connecté au réseau, hors réseau, et mode onduleur de secours (UPS). - Courant et tension de charge batterie configurables via l’écran LCD selon l’application. - Priorité de charge (secteur/solaire/générateur) configurable via l’écran LCD. - Compatible avec le réseau public ou un générateur. - Protection contre les surcharges, les surchauffes et les courts-circuits. - Conception intelligente du chargeur de batterie pour des performances optimales. - Fonction de limitation pour éviter la réinjection excessive d’énergie dans le réseau. - Prise en charge de la surveillance Wi-Fi et intègre 3 ou 4 trackers MPPT ; chaque tracker MPPT peut gérer 2 chaînes photovoltaïques (strings). - Fonction de charge MPPT intelligente à trois étapes configurable pour optimiser la performance de la batterie. - Fonction de gestion des périodes tarifaires (Time of Use). - Fonction de charge intelligente (Smart Load).

2.4 Architecture système de base

L’illustration suivante montre une application de base de cet onduleur. Elle inclut également les dispositifs suivants pour constituer un système complet en fonctionnement : - Générateur (pour mode hors réseau) ou réseau public - Modules photovoltaïques (PV) Veuillez consulter votre intégrateur système pour d’autres architectures possibles en fonction de vos besoins spécifiques. Cet onduleur est conçu pour alimenter une variété d’appareils courants dans les foyers et bureaux, y compris les appareils à moteur comme les réfrigérateurs ou les climatiseurs. Avant utilisation, il est recommandé de vérifier la compatibilité des appareils avec cet onduleur. L’interface générateur ne doit pas être connectée simultanément au générateur et à la charge intelligente. Le générateur ne peut être raccordé qu’en mode autonome. En présence d’un réseau connecté, le générateur ne doit pas être utilisé simultanément. RéseauCharge de secours* Services cloud Charge résidentielle raccordée au réseau GénérateurOnduleur connecté au réseauCharge intelligente Batterie Solaire

Câble AC Câble DC WiFI LAN GPRS/4G OU OU *Connecté au port CHARGE Ordinateur Téléphone- 06 -

3.1 Liste des pièces

Vérifiez l'équipement avant l'installation. Assurez-vous qu'aucun élément n'est endommagé dans l'emballage. Vous devriez avoir reçu les articles suivants : Support de fixation murale x1Onduleur Hybride x1Câbles de communication x2Boulons anti-chocs en acier inoxydable M12×60 x4 User manual Manuel d’utilisation x1 Datalogger (optionnel) x1Compteur (optionnel) x1Three-Phase Smart MeterSET ESCClé en T x1 Transport

2.5 Exigences de manutenon du produit

ATTENTION: Une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures !

  • Prévoir un nombre adéquat de personnes pour porter l’onduleur selon son poids. Les installateurs doivent porter des équipements de protection (chaussures anti-chocs, gants).
  • Ne pas poser l’onduleur directement sur un sol dur. Utiliser des protections (mousse, coussin, etc.) pour éviter d’endommager l’enveloppe métallique.
  • Déplacer l’onduleur à deux personnes ou à l’aide d’un outil de transport adapté.
  • Saisir l’onduleur par ses poignées. Ne jamais le porter par les bornes. Sortez l’onduleur de sa boîte d’emballage et transportez-le jusqu’à l’emplacement d’installation désigné.Pinces de capteur x3

3.2 Instrucons de montage

Précauons d'installaon Cet onduleur hybride est conçu pour une utilisation en extérieur (IP65). Veuillez vous assurer que le site d'installation répond aux conditions suivantes : Une accumulation excessive de chaleur, de fortes pluies ou des accumulations d'eau peuvent affecter les performances et la longévité de l'onduleur. Avant de connecter tous les câbles, veuillez retirer le couvercle métallique en dévissant les vis comme indiqué ci-dessous :

  • Éviter l'exposition directe au soleil, à la pluie ou à la neige pendant l'installation et le fonctionnement.
  • Ne pas installer dans des zones où des matériaux hautement inflammables sont stockés.
  • Ne pas installer dans des zones potentiellement explosives.
  • Éviter l'exposition directe à l'air froid pour prévenir la condensation à l'intérieur du boîtier de l'onduleur.
  • Ne pas installer à proximité d'antennes de télévision ou de câbles d'antenne.
  • Ne pas installer à une altitude supérieure à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
  • Éviter les environnements avec des précipitations ou une humidité supérieure à 95 %. Connecteurs DC+ / DC– avec bornes métalliques xN Accessoires de connecteurs pour batterie x4 Vis de montage en acier inoxydable M4×12 x9 Clé spéciale pour connecteurs photovoltaïques x1 7,*8,*9 Anneaux magnétiques pour câbles AC x3 (80×50×25 mm) 4,5,6 Anneaux magnétiques pour transformateurs de courant (TC) x3 (31×29×19 mm) Anneaux magnétiques pour câbles de communication du BMS et du compteur x3 (23×33×15 mm) 1,2,3 Résistance de charge x1 Les anneaux magnétiques 8 et 9 sont placés sur le dessus du couvercle supérieur en matériau EPE. 1,2,3 : 23×33×15 mm 4,5,6 : 31×29×19mm 7,8,9 :80×50×25 mm Boîte d'emballage pour anneaux magnétiques

Avant de choisir l'emplacement d'installaon, veuillez considérer les points suivants :

  • Sélectionnez un mur vertical avec une capacité de charge suffisante, adapté à une installation sur d es surfaces en béton ou autres surfaces non inflammables.
  • Installez l'onduleur à hauteur des yeux afin de permettre une lecture facile de l'écran LCD à tout moment.
  • La température ambiante recommandée est comprise entre -40 et 60 ℃ pour assurer un fonctionnement optimal.
  • Assurez-vous de maintenir une distance suffisante entre l'onduleur et les autres objets, comme indiqué dans le schéma, pour garantir une dissipation thermique adéquate et un espace suffisant pour le retrait des câbles. Ouls d’installaon Les outils d’installation peuvent se référer aux modèles recommandés ci-dessous. D’autres outils auxiliaires peuvent être utilisés sur site. Lunettes de protection Bouchons d’oreilles Masque anti-poussière Gants de travail Cutter Tournevis plat Tournevis cruciforme Chaussures de sécurité Perceuse à percussion Bracelet antistatique Coupe-fil Dénudeur de câbles Pince hydraulique Pistolet à air chaud Pince à sertir 4–6 mm² Clé pour connecteur solaire Pince Marqueur Niveau à bulle Maillet en caoutchouc Jeu de clés à douille Multimètre ≥1100 Vdc Pince à sertir RJ45 Nettoyant- 09 - Pour une ventilation adéquate de l'onduleur et éviter la surchauffe, laissez un espace d'environ 50 cm autour de l'onduleur et au moins 100 cm à l'avant, comme illustré ci-dessous : Montage de l'onduleur N'oubliez pas que cet onduleur est lourd ! Veuillez faire preuve de prudence lors de son retrait de l'emballage. Choisissez la mèche de perceuse recommandée (comme indiqué sur l'image ci-dessous) pour percer 4 trous dans le mur, d'une profondeur de 62 à 70 mm. 1.Utilisez un marteau approprié pour insérer les boulons d'expansion dans les trous. 2.Dévissez les écrous des boulons d'expansion, alignez les trous du support de montage avec les 4 boulons d'expansion, puis insérez le support de montage et serrez les écrous des boulons d'expansion. 3.Montez l'onduleur sur le support de montage et utilisez des vis pour fixer l'onduleur au support de montage. ≥500mm ≥500mm Installaon du support de montage de l'onduleur Dimensions : M12×60- 10 -

Compteur : pour la communication avec le compteur d’énergie Parallel_1 : port de communication parallèle 1 Parallel_2 : port de communication parallèle 2 (les ports parallèle A et B sont identiques et sans ordre particulier) CAN : réservé DRM : interface logique conforme à la norme AS/NZS 4777.2:2020 BMS1 : port de communication batterie BMS n°1 BMS2 : port de communication batterie BMS n°2 RS485 : port RS485 DRM : utilisé pour recevoir un signal d’entrée externe (entrée numérique). Pour plus de détails, voir page 57 CT -L2CT -L3CT -L1Relais de démarrage générateur N/OParallel_1 Parallel_2Compteur CAN DRM BMS1 BMS2 RS485GS : signal de démarrage du groupe électrogène diesel relais bobine contact ouvert G S

3.3 Définion des ports de foncon

CN1 CN2 Onduleur CT-L1 CT-L2 CT-L3 SHUT DOWN B B CN1 : CT-L1 (1,2) : transformateur de courant (CT-L1) pour le mode « zéro injection via CT », à installer sur L1 en triphasé CT-L2 (3,4) : transformateur de courant (CT-L2) pour le mode « zéro injection via CT », à installer sur L2 en triphasé CT-L3 (5,6) : transformateur de courant (CT-L3) pour le mode « zéro injection via CT », à installer sur L3 en triphasé Si le courant secondaire du TC est compris entre 1A et 5A, utiliser les bornes 1 à 6 CN2 : G-start (1,2) : contact sec pour démarrage du groupe électrogène diesel. Lorsque le signal « GEN » est actif, le contact ouvert (GS) se ferme (sans tension de sortie) DRY-1 (3,4) : sortie contact sec. Lorsque l’onduleur fonctionne en mode hors réseau et que « signal îlotage » est activé, le contact sec se ferme DRY-2 (5,6) : réservé RSD+, RSD- (7,8) : lorsqu'une batterie est connectée et que l’onduleur est sous tension, une sortie 12 V DC est fournie ARRÊT D’URGENCE (9,10,11,12) : si les bornes « B » & « B » (9 et 10) sont court-circuitées ou si une tension 12 V DC est présente sur les bornes « + » & « - » (11 et 12), l’onduleur déclenche une alarme (F22) et s’arrête immédiatement Interrupteur DIP : pour le paramétrage de la communication dans un système en parallèle.Faites passer l’extrémité des câbles du transformateur de courant (TC) dans l’anneau magnétique 4 et enroulez les câbles cinq fois autour. Fixez l’anneau magnétique à proximité des bornes de raccordement, comme illustré ci-dessus. Répétez cette opération pour les deux autres TC.

Pour garantir un fonctionnement sûr et conforme, un dispositif de protection DC contre les surintensités ou un interrupteur-sectionneur doit être installé entre la batterie et l’onduleur. Dans certaines applications, un sectionneur peut ne pas être requis, mais une protection contre les surintensités reste toujours essentielle. Reportez-vous à la page 28 pour les valeurs d’ampérage recommandées et le calibre du fusible ou du disjoncteur. Image 3.1 Connecteur BAT+ Image 3.2 Connecteur BAT- Orange Conseil de sécurité : Utilisez des câbles DC approuvés pour les systèmes PV. Model Plage Valeur recommandée Secon de câble (mm ) 60/70/75/80kW 4AWG 16mm

Tableau 3-2 Étapes d’assemblage des connecteurs batterie : a) Passez le câble dans le connecteur, voir Image 3.3. Image 3.3 Noir- 13 - b) Enfilez l’anneau en caoutchouc, voir Image 3.4. Image 3.4 d) Fixez la borne à l’aide d’un boulon, voir Image 3.6. Image 3.6 e) Serrez la borne avec le capot extérieur, voir Image 3.7. Image 3.7 c) Sertissez la borne métallique, voir Image 3.5. Image 3.5 Pince hydraulique Connexion BMS Passez le câble de communication BMS dans les anneaux magnétiques 1 et 2, puis enroulez-le quatre fois autour de l’anneau. 1,2- 14 -

3.5 Connexion au réseau et aux charges de secours

  • Avant de raccorder l’onduleur au réseau, un disjoncteur AC séparé doit être installé entre l’onduleur et le réseau, ainsi qu’entre les charges de secours et l’onduleur. Cela garantit une déconnexion sûre lors de la maintenance et protège contre les surintensités. Consultez les tableaux ci-dessous pour les valeurs recommandées, en fonction des réglementations locales. Les spécifications proposées pour les disjoncteurs AC sont basées sur le courant de passage AC continu maximal de l’onduleur. Vous pouvez également choisir le disjoncteur du côté des charges de secours selon le courant total prévu.
  • Trois borniers sont marqués « Réseau », « Charge » et « GÉN ». Ne pas inverser les connecteurs d’entrée et de sortie. Connexion réseau et charges de secours (fils en cuivre) – Bypass Modèle 60/70/75/80kW Taille du fil 4/0AWG Secon de câble(mm )

Couple de serrage (max) 20.3Nm Connexion réseau et charges de secours (fils en cuivre) Remarque: Lors de l’installation finale, un disjoncteur certifié selon les normes IEC 60947-1 et IEC 60947-2 doit être utilisé. Modèle 60/70/75/80kW Recommended Disjoncteur AC recommandé 250A Disjoncteur AC pour charge de secours Disjoncteur AC pour le réseau Tous les câblages doivent être réalisés par du personnel qualifié. Il est essentiel d’utiliser un câble approprié pour la connexion AC afin de garantir la sécurité du système et un fonctionnement efficace. Veuillez utiliser les câbles recommandés ci-dessous pour réduire les risques de blessures. Le premier tableau recommande les spécifications du câble en fonction du courant de dérivation (courant alternatif continu maximum), et le second tableau est basé sur le courant de sortie alternatif maximum. Modèle 60/70/75/80kW Recommended Disjoncteur AC recommandé 250A

1. Avant de connecter les ports Réseau, Charge et Gén, assurez-vous de couper l’alimentation via le

disjoncteur AC ou un sectionneur.

2. Dénudez environ 10 mm d’isolant sur les fils AC, insérez-les selon les polarités indiquées sur le bornier,

puis serrez les bornes. Assurez-vous également de connecter les fils N (neutre) et PE (terre) aux bornes correspondantes. Suivez les étapes suivantes pour connecter les ports Réseau, Charge et Gén : Tableau 3-3 Taille recommandée des câbles AC Modèle 60/70/75/80kW Taille du fil 4/0AWG Secon de câble(mm )

Passez les extrémités des fils à travers l’anneau magnéque 7 et connectez-les aux bornes du port CHARGE selon les polarités. CHARGE GÉN RÉSEAU Passez les extrémités des fils à travers l’anneau magnéque 8 et connectez-les aux bornes du port GÉN selon les polarités.

Passez les extrémités des fils à travers l’anneau magnéque 9 et connectez-les aux bornes du port RÉSEAU selon les polarités.

3. Vérifiez que tous les câbles sont correctement et solidement raccordés.

Avant de connecter les modules photovoltaïques, veuillez installer un disjoncteur à courant continu (DC) séparé entre l’onduleur et les modules PV. Il est très important pour la sécurité du système et son bon fonctionnement d’utiliser un câble approprié pour la connexion des modules PV. Assurez-vous que la source d'alimentation AC est déconnectée avant toute opération de câblage. Afin d’éviter tout dysfonctionnement, ne connectez aucun module PV susceptible de générer un courant de fuite à l’onduleur. Par exemple, les modules PV mis à la terre provoqueront un courant de fuite vers l’onduleur. Lors de l'utilisation de modules PV, assurez-vous que les bornes PV+ et PV- du panneau solaire ne sont pas connectées à la barre de mise à la terre du système. Il est requis d’utiliser une boîte de jonction PV avec protection contre les surtensions. Dans le cas contraire, des dommages peuvent survenir sur l’onduleur en cas de foudre sur les modules PV.

4. Certains appareils comme les climatiseurs ou les réfrigérateurs nécessitent un délai de tempori-

sation avant de se reconnecter après une coupure de courant. Ce délai permet de stabiliser le gaz réfrigérant et d’éviter les dommages : Vérifiez si votre appareil dispose d'une fonction de tempori- sation intégrée avant de le connecter à notre onduleur. Voici quelques exemples d'appareils qui peuvent nécessiter une temporisation : Climatiseurs : équilibre du gaz réfrigérant Réfrigérateurs : stabilisation du compresseur Congélateurs : équilibre du système de refroidissement Pompes à chaleur : protection contre les fluctuations de tension L’onduleur déclenchera une alarme de surcharge en cas d’absence de temporisation, mais cela n’empêche pas des dommages internes. Consultez la documenta¬tion du fabricant pour les exigences spécifiques de temporisation. - 16 -3.6.1 Sélecon des modules PV

3.6.2 Connexion des câbles des modules PV :

Lors du choix des modules PV appropriés, veuillez prendre en compte les paramètres suivants :

1) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV ne doit pas dépasser la tension d’entrée PV

maximale de l’onduleur.

2) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV doit être supérieure à la tension d’entrée PV

minimale de l’onduleur.

3) Les modules PV utilisés avec cet onduleur doivent être certifiés de classe A selon la norme IEC 61730.

1.Mettre l'interrupteur principal d'alimentation réseau (AC) en position OFF.

2. Mettre l'isolateur DC en position OFF.

3. Assembler le connecteur d'entrée PV à l'onduleur.

Conseil de sécurité : Avant de connecter à l’onduleur, assurez-vous que la tension en circuit ouvert des chaînes PV ne dépasse pas la tension d’entrée maximale admissible par l’onduleur. Conseil de sécurité : Avant la connexion, veuillez vérifier que la polarité du champ PV correspond bien aux symboles "DC+" et "DC–" Image 5.1 Connecteur mâle DC+ Image 5.2 Connecteur femelle DC− Tableau 3-5 Tension d'entrée PV Modèle de l'onduleur Plage de fonctionnement MPPT Nombre de trackers MPPT Nombre de chaînes par tracker MPPT 650V (180V-1000V) 150V-850V 2+2+2+2+2+2

60kW 70kW 80kW 75kW- 18 - Conseil de sécurité : Utilisez des câbles DC approuvés pour les systèmes PV. Type de câble Type de câble Valeur recommandée Secon de câble(mm ) Industry generic PV cable (model: PV1-F) 2.5-4 (12-10AWG) 2.5(12AWG) Étapes pour assembler les connecteurs PV : a) Dénudez l’isolation du câble PV sur 7 mm, démontez l’écrou du connecteur et insérez un câble PV dans l’écrou du connecteur (voir Image 5.3). Répétez cette opération pour tous les câbles PV, en prêtant une attention particulière à la polarité du connecteur. b)Sertissez les bornes métalliques à l'aide d'une pince à sertir appropriée comme sur l'illustration

c) Insérez la cosse sertie dans la partie supérieure du connecteur et vissez complètement l’écrou (Image 5.5). Image 5.3 Démontage de l’écrou de capuchon du connecteur Image 5.4 Sertissage de la cosse de contact sur le câble Tableau 3-6 7mm 7mm Pince hydraulique-19 - Image 5.5 Connecteur avec écrou de capuchon vissé d) Enfin, insérez les connecteurs PV dans les entrées PV positive et négative de l’onduleur (Image 5.6). Image 5.6 Connexion d’entrée DC

Utilisez uniquement les connecteurs DC fournis avec les accessoires de l'onduleur. Ne connectez pas des connecteurs de fabricants différents. Le courant de court-circuit Isc des modules PV ne doit pas dépasser le courant Isc maximum admissible par l’onduleur. En cas de dépassement, cela pourrait endommager l’onduleur et ne sera pas couvert par la garantie Deye Lors de la manipulation des chaînes PV, sachez que l’exposition au soleil peut générer des tensions élevées. Évitez tout contact avec des connecteurs ou bornes électriques exposés afin de prévenir tout risque d’électrocution ou de blessure. Pour la sécurité, effectuez ces opérations la nuit ou lorsque les modules PV ne sont pas exposés au soleil. Si une intervention en journée est nécessaire, recouvrez les modules PV pour limiter l’exposition au soleil. Assurez-vous que l’interrupteur DC est coupé avant toute maintenance. Ne jamais couper l’interrupteur DC lorsqu’un courant ou une tension élevés sont présents. La sécurité personnelle doit être prioritaire.- 20 -

CT-L1 CT-L2 CT-L3Fil blancFil noir Flèche pointant vers l’onduleur *Remarque : En cas de prélèvement d’énergie depuis le réseau, si la puissance affichée à l’écran LCD est négave, veuillez inverser le sens d’installaon des TC. Veuillez vous référer au chapitre 3.10 pour le posionnement du serrage.

3.7 Installaon du compteur ou des transformateurs de courant (TC)

3.7.1 Connexion des TC

Trois méthodes d’installation sont disponibles pour mesurer la consommation d’énergie ou assurer un non-réchauffe- ment (zéro injection) vers le réseau. La méthode d’installation par défaut consiste à utiliser les TC (300 A/5 A) fournis dans l’emballage. Lorsque la distance entre le coffret de distribution AC et l’onduleur hybride dépasse 10 mètres, ce qui implique que la longueur de câble des TC dépasse également 10 mètres, il est recommandé d’utiliser un compteur intelligent à la place des trois TC. De plus, dans un système en parallèle, si le courant à mesurer dépasse 300 A, les trois TC fournis doivent également être remplacés par des compteurs intelligents ou des TC de plus grande capacité. Veuillez contacter l’équipe d’assistance Deye pour confirmer les spécifications de TC ou de compteur intelligent à utiliser.- 21 -

96 10Compteur CHINTThree-Phase Smart Meter SET ESC

3.7.2 Connexion d’un compteur sans TC

Il existe deux types de compteurs intelligents : – le compteur intelligent à passage direct (passthrough), – le compteur intelligent à induction mutuelle avec TC. Les marques de compteurs intelligents compatibles avec les onduleurs Deye incluent CHINT et Eastron. Les modèles recommandés ici ne sont pas les seuls compatibles. Il est conseillé d’acheter les compteurs intelligents auprès de distributeurs agréés Deye, sinon une incompatibilité de communication peut empêcher leur utilisation. La définition du port « Compteur » figure dans l’annexe à la fin de ce manuel d’utilisation. Réseau Charge Réseau- 22 - Three-Phase Smart MeterSET ESC 25242119171614133 96 10RéseauParallel_1 Parallel_2Meter Onduleur

Réseau Disjoncteur AC Disjoncteur AC Charge domestique

Remarque : la flèche est orientée vers l'onduleur. Three-Phase Smart MeterSET ESC25242119171614133 96 10 Compteur CHINT RS 485 CHNT DTSU666 (3,6,9,10)

BROCHE 13,16,19 : Fil blanc du TCBROCHE 14,17,21 : Fil bleu du TC Ligne blanche Ligne blanche Ligne blanche Line bleue Line bleue Line bleue 230/400V,3~250A/50mA50/60Hz

3.7.3 Connexion d’un compteur avec TC

RéseauRemarque : la flèche est orientée vers l'onduleur. Ligne noireLigne noireLigne noireLigne rougeLigne rougeLigne rougeRéseauParallel_1 Parallel_2Meter Onduleur

RéseauDisjoncteur Disjoncteur AC Charge domestique

Échantillonnage de la tension réseau Alimentation auxiliaire Entrées de courant RS 485 RS 485 A RS 485 B

L3- 24 - Connexion du compteur

Enfilez le câble de communication du compteur dans l’anneau magnétique 3 et enroulez-le quatre fois autour de celui-ci.- 25 -

3.9 Connecon du datalogger

Pour la configuration du datalogger, veuillez vous référer à son manuel d’utilisation. Le module Wi-Fi n’ est pas l’unique option. Si l’emplacement d’installation ne dispose pas de signal Wi-Fi ou si le signal est faible, vous pouvez également utiliser un datalogger communiquant via d’autres interfaces. Le conducteur doit être du même métal que les conducteurs de phase

3.8 Branchement à la terre (obligatoire)

Le câble de mise à la terre doit être raccordé à la barrette de terre côté réseau, cela permet d’éviter les chocs électriques en cas de défaillance du conducteur de protection d’origine. Connexion à la terre (fils en cuivre) (bypass) Modèle 60/70/75/80kW Taille du fil 0AWG Secon de câble(mm )

Couple de serrage (max) 20.3Nm Connexion à la terre (fils en cuivre)

L’onduleur dispose d’un circuit intégré de détection de courant de fuite. Un DDR de type A peut être connecté à l’onduleur, conformément à la réglementation locale. Si un dispositif externe de protection différentielle est connecté au port réseau de l’onduleur, veuillez vous référer à la

section 3.11. Son courant de déclenchement doit être supérieur ou égal à 10 mA/kVA, soit 800 mA

ou plus pour cette gamme d’onduleurs, faute de quoi le fonctionnement pourrait être altéré. Modèle 60/70/75/80kW Taille du fil 0AWG Secon de câble(mm )

3.10 Schéma de câblage avec neutre relié à la terre

Ce schéma représente un cas d’applicaon où le neutre est connecté au PE dans un coffret de distribuon.Pour des pays comme l’Australie, la Nouvelle-Zélande, etc., veuillez respecter la réglementation locale de câblage !E-BAR PORT GEN Charge

Disjoncteur ACL1 L1 N N

Disjoncteur AC Disjoncteur AC

Disjoncteur AC Onduleur Hybride CT1 CT2 CT3 RCD Charges domestiques E-BAR Réseau Batterie BMS Disjoncteur DC Disjoncteur DC Ne pas connecter ce terminal lorsque le fil neutre et le fil PE sont reliés ensemble. Mise à la terre du boîtier de l’onduleurN-BAR Lien E-N RCD- 27-

3.11 Schéma de câblage avec neutre non mis à la terre

Ce schéma représente un cas d’applicaon où le neutre est séparé du PE dans le coffret de distribuon.Pour des pays comme la Chine, l’Allemagne, la République Tchèque, l’Italie, etc., veuillez respecter la réglementation locale de câblage !E-BAR Charge de secours

Hybrid Inverter CT1 CT2 CT3 RCD Charges domestiques RCD E-BAR Réseau Batterie BMS Boîtier de distribution RCD 800 mA (recommandé) RCD Disjoncteur DC Borne de mise à la terre en bas à droite PORT GEN

Disjoncteur AC Disjoncteur DC- 28 - Phase (L)CAN Neutre (N) Terre (PE) BMS1 BMS2 Réseau Charge de secours Onduleur ①Disjoncteur DC②Disjoncteur AC③Disjoncteur AC④Disjoncteur AC Pack de batteries Charge domestique

Masse CT1 CT2 CT3 ①Disjoncteur DC pour batterieSUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 ASUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 ASUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 ASUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A② Disjoncteur AC pour charge de secoursSUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 ASUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 ASUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 ASUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A③ Disjoncteur AC pour le réseauSUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 ASUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 ASUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 ASUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A④ Disjoncteur AC pour charge domestique

3.12 Schéma type d’un système raccordé au réseauBMS1 BMS2

3.13 Schéma type avec groupe électrogène diesel

Phase (L)CAN Neutre (N) Terre (PE) ①Disjoncteur

Générateur GS : signal de démarrage du groupe électrogène diesel relais coil open contact G S G-start (1,2) : contact sec pour démarrage du groupe électrogène diesel. Ligne de signal de commande à distance Onduleur ③Disjoncteur AC②Disjoncteur AC

SHUT DOWN B B Masse ① Disjoncteur DC pour batterie SUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A SUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A SUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A ② Disjoncteur AC pour charge de secours SUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A ③ Disjoncteur AC pour port générateur SUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A- 30 - Phase (L)CAN Neutre (N) PE wire

3.14 Schéma de câblage en parallèle triphasé

Onduleur Maître inverter Onduleur esclave Onduleur esclave ParallelMasterSlaveModbus SN Advanced FunctionParal. Set3 EX_Meter For CTMeter Select0/3No MeterParallelMasterSlaveModbus SN Advanced FunctionParal. Set3 EX_Meter For CTMeter Select0/3No MeterParallelMasterSlaveModbus SNAdvanced FunctionParal. Set3 EX_Meter For CTMeter Select0/3No Meter

Réseau Charge de secours Onduleur NO.3 (esclave) Onduleur NO.2 (esclave) Onduleur NO.1 (maître)

Pack de batteries Charge domestique

La flèche pointe vers l’onduleur, et les câbles du TC doivent être connectés à l’onduleur maître.

Masse Masse Masse Pack de batteries

Pack de batteries CT1 CT2 CT3 Parallel_1 Parallel_2Meter CAN DRM BMS1 BMS2 RS485 ④⑥⑧ Disjoncteur AC pour port réseau SUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A ⑤⑦⑨ Disjoncteur AC pour charge de secours SUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A SUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur AC 250 A ①②③ Disjoncteur DC pour batterie SUN-60K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A SUN-75K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A SUN-80K-SG02HP3-EU-EM6 : disjoncteur DC 100 A ⑩ Disjoncteur AC pour charge domestique

Remarque : Pour un système en parallèle, l'utilisation de batteries au plomb ou du mode « Sans batterie » (No Batt) n’est pas prise en charge. Tous les onduleurs connectés en parallèle doivent être du même modèle. Veuillez utiliser des batteries lithium figurant sur la liste des batteries approuvées par Deye. Chaque onduleur doit disposer de son propre pack de batteries indépendant. Assurez-vous que les interrupteurs DIP de chaque onduleur hybride dans le système parallèle soient tous en position OFF. Remarque : Les ports parallèles inactifs du premier et du dernier onduleur doivent être terminés avec des résistances de terminaison appropriées. OFF

Remarque : Pour un système en parallèle, veuillez séleconner le mode « Zéro injecon via TC ». Seul l’onduleur maître nécessite l’installaon du transformateur de courant (TC).4. FONCTIONNEMENT

4.1 Mise sous / hors tension

4.2 Panneau de commande et d’affichage

Le panneau de commande et d’affichage, illustré dans le tableau ci-dessous, se situe en façade de l’onduleur. Il comprend quatre voyants, quatre touches de fonction et un écran LCD, indiquant l'état de fonctionnement ainsi que les informations de puissance en entrée/sortie.

Normal Alarm Vert fixe Vert fixe Vert fixe Rouge fixe Connexion PV normale Connexion réseau normale Fonctionnement normal de l'onduleur Défaut ou alarme Messages Tableau 4-2 : Boutons de fonction Touche Échap Haut Bas Entrée Descripon Quitter le mode de paramétrage Aller à la sélection précédente Aller à la sélection suivante Confirmer la sélection

Une fois le système correctement installé et la batterie connectée à l'onduleur, suivez les étapes ci-dessous pour allumer l'onduleur : 1.Mettez sous tension tous les disjoncteurs de l'installation. 2.Mettez sous tension les interrupteurs DC de l'onduleur et le bouton d'alimentation de la batterie (s’il y a une batterie installée dans le système), peu importe l'ordre. 3.Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (situé sur le côté gauche du boîtier de l'onduleur) pour allumer l'onduleur. Lorsqu’un système connecté uniquement au PV ou au réseau (sans batterie) est mis sous tension, l’écran LCD s’allume quand même avec l’indication "OFF". Dans ce cas, après avoir appuyé sur le bouton MARCHE/ARRÊT, sélectionnez "NO batt" dans les paramètres de l’onduleur pour activer le système. Pour éteindre l’onduleur, veuillez suivre les étapes suivantes : 1.Coupez les disjoncteurs AC des ports réseau, charge et générateur. 2.Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'onduleur hybride, puis coupez le disjoncteur DC côté batterie, et enfin éteignez le bouton d’alimentation de la batterie. 3.Mettez hors tension les interrupteurs DC de l'ondule5.1 Écran principal

5. Affichage LCD – Icônes

L’écran LCD est tactile. L’écran ci-dessous présente les informations globales de l’onduleur. 01/19/2024 19:34:40

1.L’icône au centre de l’écran indique si le système est en fonctionnement normal, affichant "ON" en état normal ou un code de type "Comm./F01-F64" en cas d’erreur de communication ou autre. Veuillez consulter la liste des codes d’erreur au chapitre 8 pour connaître les solutions. 2.En haut au centre de l’écran, s'affichent la date et l’heure locale, à configurer lors de la mise en service.

3. Icône de paramétrage système : Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’écran de configuration,

qui comprend Réglages de base, Paramètres batterie, Paramètres réseau, Mode de fonctionnement, Utilisation port groupe, Fonctions avancées et Informations sur l’appareil. 4.L’écran principal comporte les icônes du PV (en haut à gauche), du réseau (en haut à droite), de la charge (en bas à droite) et de la batterie (en bas à gauche). Il affiche également le sens du flux d’énergie par des points en mouvement. Lorsque la puissance atteint un niveau élevé, la couleur des icônes passe du vert au rouge, illustrant visuellement l’état du système. 0% 74% Précisions sur l’état du système : -La puissance PV est toujours positive. - En système simple onduleur, la puissance de charge est toujours positive. En système parallèle, la puissance de charge peut être négative, ce qui signifie que d'autres onduleurs alimentent celui-ci via le port charge. - Une puissance réseau négative signifie un export (vente) vers le réseau, tandis qu'une puissance positive signifie un import (achat) depuis le réseau. - Une puissance batterie négative signifie une charge, une puissance positive signifie une décharge.5.1.1 Schéma de navigaon de l’écran LCD Écran principal Page solaire Graphique solaire Graphique réseau Page BMS Graphique charge Réglage batterie Mode de fonctionnement Paramètres réseau Utilisation port générateur Réglages de base Fonctions avancées Infos appareil Page réseau Page onduleur Page batterie Page charge Configuration système - 33 -1166wL1N: 221v 0wL2N: 229v 1166wL3N: 225v 0w 21w 150V M1:0.00KW/ 0V/ 0.0AM3:0.00KW/ 0V/ 0.0AM5:0.00KW/ 0V/ 0.0AM2:0.00KW/ 0V/ 0.0AM4:0.00KW/ 0V/ 0.0AM6:0.00KW/ 0V/ 0.0A0.00KW-0.41A 27.0C 150V -0.41A 27.0C 1244w 50Hz Load Battery PVGrid Inverter L1N: 222v 0.8AL2N: 229v 5.0AL3N: 229v 0.9AHM: LD:-10W 28W5W 1192W0W 24W -81w 50Hz L1N: 222v 0.1AL2N: 230v 0.1AL3N: 223v 0.1AINV_P:-30W -26W AC_T:-25W 38.8C0w 0w

Ceci est la page de détail des panneaux solaires.Appuyer sur le bouton "Énergie" pour accéder à la courbe de puissance.

Ceci est la page de détail du réseau.Appuyez sur le bouton "Énergie" pour accéder à la courbe de puissance.

État, puissance, fréquence.ACHAT : Énergie du réseau vers l'onduleur.VENTE : Énergie de l'onduleur vers le réseau.L : Tension pour chaque phase.TC : Puissance détectée par les capteurs de courant externes ou le compteur intelligent.LD : Puissance détectée à l'aide des capteurs internes sur le port AC d'entrée/sortie du réseau.Ceci est la page de détail de l'onduleur.eur

Ceci est la page de détail de la charge.Lorsque vous sélectionnez "Vente prioritaire" ou "Zéro exportation vers la charge" dans la page du mode de fonctionnement du système, les informations de cette page concernent la charge de secours connectée au port de charge de l'onduleur hybride.Lorsque vous sélectionnez "Zéro exportation vers TC" dans la page du mode de fonctionnement du système, les informations de cette page incluent la charge de secours et la charge domestique.Appuyez sur le bouton "Énergie" pour accéder à la courbe de puissance.

Puissance de la charge.Tension et puissance par phase.Consommation journalière et totale. En appuyant sur les icônes de l’écran principal, vous accédez aux pages de détail : "Solaire", "Onduleur", "Charge", "Réseau", "Batterie". Module onduleur DC/AC : tension, courant et puissance de chaque phase. AC-T : température à proximité du module onduleur DC/AC.- 35 - Temp:25.0C

5.3 Page de courbes – Solaire & Charge & Réseau

2022-5-28 20% 40% 60% 80% 100% 3000W Solar Power Production:Day 5-2022

2000Wh System Solar Power:Month CANCEL Day Month Year TotalCANCEL Day Month Year TotalCeci est la page de détail de la batterie.PAGE DE DÉTAIL DE LA BATTERIECliquez sur le bouton "Li-BMS" dans le coin inférieur droit de la page de détail de la batterie pour accéder à la page BMS.PV1-V: 0V PV1-I: 0.0A PV1-P: 0W Power: 0W Solar Energy Today=0.0 KWH Total =0.00 KWH Dans l'écran principal de l'affichage LCD, cliquez sur les icônes de "Solaire", "Réseau" et "Charge" pour accéder aux pages de détail de la puissance solaire, de la puissance du réseau et de la consom- mation de charge. Cliquez sur le bouton "Énergie" dans le coin inférieur droit de ces pages de détail pour accéder à la page de courbe. Utilisant le PV comme exemple pour l'illustration ci-dessous. 01/19/2024 19:34:40

5.4 Menu de configuraon du système

System Work ModeBatterySettingGrid SettingGen Port UseBasicSetting System Setup Device Info.AdvancedFunction Ceci est la page de configuration du système. La courbe de puissance solaire quotidienne, mensuelle, annuelle et totale peut être approximativement consultée sur le LCD. Pour une génération de puissance plus précise, veuillez consulter le système de surveillance. Cliquez sur les boutons haut et bas sous l'écran LCD pour visualiser les courbes de puissance de différentes périodes. L'opération de vérification de la puissance du réseau et de la charge est similaire à l'opération ci-dessus.5.5 Menu des réglages de base Basic Set1 Time Syncs Beep Auto Dim24-Hour Basic Setting Year Month Day Hour Minute Lock out all changesFactory Reset2019 0309 15

Permet à l'onduleur de synchroniser automatiquement l'heure avec la plateforme cloud. : Utilisé pour activer ou désactiver le son de bip en cas d'alarme de l'onduleur. Utilisé pour ajuster automatiquement la luminosité de l'écran LCD. Réinitialise tous les paramètres de l'onduleur. Verrouille les paramètres programmables pour empêcher toute modification. PassWord

DELX--X--X--X1 2 34 5 67 8 9CANCEL 0 OK

Lorsque nous sélectionnons "Réinitialisation d'usine" ou "Verrouiller toutes les modifications", le système nous demandera d'abord de saisir un mot de passe pour confirmer l'opération.

1.Cliquez sur la flèche vers le bas sur le côté gauche de la page "Paramètres de base 1" pour accéder à la page "Paramètres de base 2". 2.Sur la page "Paramètres de base 2", vous pouvez définir la langue d'affichage de l'écran LCD selon vos besoins. Cliquez sur les boutons "HAUT" et "BAS" sous l'écran LCD pour changer les options de langue. Les options actuellement disponibles sont : Anglais, Allemand, Polonais, Hongrois, Espagnol, Tchèque, Ukrainien. 3.Après avoir sélectionné la langue souhaitée, cliquez sur l'icône de coche dans le coin inférieur droit de la page pour enregistrer les paramètres. Remarque : Si l'écran LCD actuel ne dispose pas d'une page "Paramètres de base 2", ou si l'option de langue sur la page "Paramètres de base 2" n'inclut pas la langue que vous souhaitez définir, veuillez contacter l'équipe de support après-vente pour mettre à jour le micrologiciel HMI et le paquet de langue de l'onduleur. Après la mise à jour, suivez les étapes ci-dessus pour compléter la configuration. Basic Set2 Basic Setting Language SelectPack Version: 1004Polish - 37-Batt ModeLithiumUse Batt V Battery Setting Parallel bat1&bat2Gen ForceMax A ChargeBatt CapacityMax A Discharge 0A

Capacité de la baerie : Réservé.Uliser la tension de la baerie : Utiliser la tension de la batterie pour tous les paramètres liés à la batterie.Max. Courant max. de charge/décharge : Courant maximal de charge/décharge de la batterie (0-80A pour les modèles 60/70/75/80kW).Pour les baeries AGM et inondées, nous recommandons : capacité en Ah x 20% = ampères de charge/décharge.. Pour les batteries lithium, nous recommandons : capacité en Ah x 50% = ampères de charge/décharge.. Pour les batteries Gel, suivez les instructions du fabricant.Pas de baerie : Cochez cet élément si aucune batterie n'est connectée au système.Baeries parallèles BAT1 & BAT2 : Si un ensemble de batteries est connecté simultanément aux ports BAT1 et BAT2, cette fonction doit être activée.Lorsque seul le port BMS1 de l'onduleur est utilisé pour la communication avec le BMS de la batterie, et que les deux ports d'alimentation de la batterie sont utilisés, il est nécessaire d'activer la fonction "Batteries parallèles BAT1 & BAT2". Si le contrôleur BMS de la batterie ne dispose pas de deux ensembles de bornes de câblage d'alimentation, un bus DC supplémentaire ou une boîte de combinaison doit être utilisé. Veuillez vous référer à l'Annexe III, où plusieurs scénarios possibles sont présentés pour votre référence.Force Générateur : Lorsque le générateur est connecté, il est forcé de démarrer sans répondre à d'autres conditions. Ceci est la page de configuraon de la baerie. Démarrage = 30% : Si le SOC est inférieur à 30%, le système démarrera automatiquement un générateur connecté pour charger la batterie. A = 80A : Le courant de charge maximal que le générateur peut supporter. Charge Générateur : Utiliser la puissance du générateur diesel pour charger la batterie. Signal Générateur : Le relais normalement ouvert se fermera lorsque le SOC ou la tension de la batterie tombera à la valeur définie Durée max groupe : Indique la durée maximale de fonctionnement du générateur par jour. Une fois ce délai écoulé, le générateur s’arrête. 24H signifie qu’il ne s’éteint jamais. Temps d’arrêt groupe : Temps de repos nécessaire avant que l’onduleur ne redémarre le générateur.

Ceci concerne la charge réseau. Veuillez séleconner. Démarrage = 30 % : Lorsque le SOC ou la tension de la batterie atteint cette valeur, l’onduleur démarre automatiquement le générateur connecté au port réseau pour charger la batterie. A = 80 A : Courant de charge maximal lorsque seule l’alimentation provenant du port réseau de l’onduleur est utilisée, c’est-à-dire la puissance du réseau ou celle d’un générateur connecté à ce port. Charge réseau : Autorise l’utilisation de l’énergie du port réseau — incluant le réseau ou un générateur connecté à ce port — pour charger la batterie. Signal réseau : Lorsqu’un générateur est connecté au port réseau de l’onduleur hybride, ce signal peut être utilisé pour piloter un contact sec afin de démarrer ou arrêter le générateur.- 39 - Paramètres recommandés pour les batteries Type de baerie Phase d’absorpon Phase de floement Tension d’égalisaon (tous les 30 jours, 3 h) Lithium Suivre les paramètres de tension définis par le BMS 01/19/2024 01:23:02 PM Fri

En cliquant sur l’icône du générateur sur l’écran principal, vous accédez à la page de détails « Générateur ». Les informations affichées sont les suivantes : (1) Puissance actuellement utilisée depuis le générateur ; (2) Énergie utilisée depuis le générateur aujourd’hui ou en cumulé ; (3) Tension et puissance de sortie sur chaque phase du générateur. Lorsque le mode « Lithium » est sélectionné, le contenu de la page « Batt Set 3 » s’affiche comme illustré à gauche. Mode Lithium : Il s’agit du protocole de communication BMS, à confirmer selon le modèle de batterie utilisé dans la « Liste des batteries approuvées par Deye ». Arrêt : Valable en mode hors réseau. La batterie peut se décharger jusqu’à ce SOC, puis le module onduleur DC/AC s’éteint. L’énergie solaire ne peut alors être utilisée que pour recharger la batterie. Ba. faible : Valable en mode connecté au réseau. Lorsque la fonction « Charge réseau » est activée et que le SOC cible défini dans la page « Heures d’utilisation » n’est pas inférieur à « Batt. faible », le SOC reste supérieur à cette valeur. Redémarrage : Valable en mode hors réseau. Après l’arrêt du module DC/AC, seule l’énergie solaire peut recharger la batterie. Lorsque le SOC atteint la valeur de « Redémarrage », le module redémarre pour fournir de l’AC. Lorsque le mode « Utiliser tension batt. » est sélectionné, le contenu de la page « Batt Set 3 » s’affiche comme illustré à gauche. Tension de floement : Tension de pleine charge de la batterie. Arrêt : Valable en mode hors réseau. La batterie peut se décharger jusqu’à cette tension, après quoi le module onduleur DC/AC s’éteint et seule l’énergie solaire est utilisée pour la recharge. Ba. faible : Valable en mode réseau. Si la fonction « Charge réseau » est activée et que la tension cible définie dans la page « Heures d’utilisation » n’est pas inférieure à la valeur de « Batt. faible », la tension batterie restera au-dessus de ce seuil. Redémarrage : Valable en mode hors réseau. Après l’arrêt du module DC/AC, seule l’énergie solaire peut recharger la batterie. Lorsque la tension batterie atteint la valeur de « Redémarrage », le module redémarre pour fournir de l’AC. Lorsque le « signal GEN » est actif, l’icône du générateur apparaît sur l’écran principal de l’onduleur. Lithium Mode Shutdown Low Batt Restart 40% 20% 10%

5.7 Menu de configuraon du mode de fonconnement

Selling First Work Mode1 Grid Peak Shaving Mode de fonconnement Vente prioritaire : Ce mode permet à l’onduleur hybride de réinjecter dans le réseau tout excédent d’énergie produit par les panneaux solaires. Si la fonction "heures creuses/pleines" est activée, l’énergie de la batterie peut également être vendue au réseau. L’énergie photovoltaïque est utilisée pour alimenter la charge et charger la batterie ; l’excédent est injecté sur le réseau. Priorité des sources d’énergie pour alimenter la charge : 1.Panneaux solaires 2.Batteries (lorsque le SOC réel est supérieur au SOC cible) 3.Réseau. Puissance solaire maximale : puissance d’entrée DC maximale autorisée. Réseau Charge de secoursCharge résidentielle raccordée au réseau Batterie Solaire Charge de secours Batterie Solaire RéseauCharge résidentielle raccordée au réseau

Zéro injecon vers la charge: : L’onduleur hybride alimentera uniquement la charge de secours connectée. Il n’alimentera ni les charges domestiques ni le réseau si l’option "vente solaire" n’est pas activée. Le transformateur de courant intégré détecte tout renvoi d’énergie vers le réseau et réduira automatiquement la puissance de l’onduleur afin de ne fournir que la charge de secours et charger la batterie. Consommaon de charge = charge de secours. Zéro injecon vers TC : L’onduleur hybride alimente la charge de secours ainsi que les charges domestiques. En cas d’insuffisance de la puissance PV et batterie, le réseau complète. Il n’y a pas de vente au réseau si "vente solaire" est désactivé. Dans ce mode, l’installation de TC externes ou d’un compteur intelligent est obligatoire. Pour l’installation de TC externes ou d’un compteur intelligent est obligatoire, se référer à la

Les TC ou le compteur détectent le renvoi d’énergie au réseau et réduisent la puissance de l’onduleur à un niveau suffisant pour alimenter les charges de secours, les charges domestiques et charger la batterie. Consommaon de charge = charge de secours + charge domesque. Vente solaire : "Vente solaire" est activable pour les modes "Zéro injection vers la charge" ou "Zéro injection vers TC". Une fois activée, le surplus d’énergie PV est réinjecté dans le réseau. L’énergie PV est d’abord utilisée pour les charges et la batterie, puis exportée. Puissance de vente maximale : puissance maximale autorisée à injecter au réseau. Puissance de zéro injecon : Ce paramètre garantira la zéro injection en prélevant du réseau une petite quantité d'énergie définie avec cette valeur. Il est recommandé de la régler entre 20 et 100 W pour s'assurer que l'onduleur hybride n'alimente pas le réseau. Modèle énergéque : Priorité d'utilisation de l'énergie PV. Lorsque la fonction "Charge réseau" est activée, le modèle énergétique par défaut est "Priorité à la charge", ce paramètre sera invalide. Priorité à la baerie : L'énergie PV est d'abord utilisée pour charger la batterie, et l'excédent est utilisé pour alimenter la charge. Si l'énergie PV est insuffisante, le réseau complétera simultanément la batterie et la charge. Priorité à la charge : L'énergie PV est d'abord utilisée pour alimenter la charge, et l'excédent est utilisé pour charger la batterie. Si l'énergie PV est insuffisante, le réseau fournira de l'énergie à la charge. Écrêtage de pointe du réseau : lorsqu'il est actif, la puissance du réseau sera limitée à la valeur définie. Si la puissance d'écrêtage du réseau plus l'énergie PV plus l'énergie de la batterie ne peuvent pas répondre à la consommation de la charge après l'écrêtage, l'écrêtage de pointe du réseau sera invalide, et la puissance prélevée du réseau peut dépasser cette valeur définie.- 41 - Time Of Use Time System Work Mode Batt Grid Charge Gen 00:0005:0009:0010:0015:0018:0005:0008:0010:0015:0018:0000:00Power320003200032000320003200032000 160V 160V 160V 160V 160V 160V Work Mode2Par exemple :Pendant 00:00-05:00,si le SOC de la batterie est inférieur à 80 %, il utilisera le réseau pour charger la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 80 %.Pendant 05:00-08:00,si le SOC de la batterie est supérieur à 40 %, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 40 %. En même temps, si le SOC de la batterie est inférieur à 40 %, alors le réseau chargera la batterie jusqu'à 40 %.Pendant 08:00-10:00,si le SOC de la batterie est supérieur à 40 %, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 40 %.Pendant 10:00-15:00,si le SOC de la batterie est inférieur à 80 %, l'onduleur hybride chargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 80 %. Si l'énergie PV est suffisante, la batterie peut être chargée à 100 %.Pendant 15:00-18:00,lorsque le SOC de la batterie est supérieur à 40 %, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 40 %.Pendant 18:00-00:00,lorsque le SOC de la batterie est supérieur à 35 %, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 35 %.Time Of Use Time System Work Mode Batt Charge Gen 00:0005:0008:0010:0015:0018:0005:0008:0010:0015:0018:0000:00Power 80% 40% 40% 80% 40% 35% Work Mode2320003200032000320003200032000 Grid

Grid ChargeGen ChargeGrid SignalGen SignalGen Max Run Time 0.0 hoursGen Down Time 0.5 hours Battery Setting Start 30% 30% 80A 80A Batt Set2 Elle permet aux utilisateurs de choisir quel jour exécuter le paramètre "Heures d'utilisation". Par exemple, l'onduleur exécutera la page "Heures d'utilisation" uniquement les lundi/mardi/mercredi/jeudi/vendredi/samedi. Mon System Work Mode Tue Wed Thu Fri Sat Sun Work Mode4Heures d'ulisaon : elle est utilisée pour programmer quand utiliser le réseau ou le générateur pour charger la batterie, et quand décharger la batterie pour alimenter la charge. Cochez uniquement "Heures d'utilisation" pour que les éléments suivants (réseau, charge, heure, puissance, etc.) prennent effet.Remarque : lorsque le mode "priorité à la vente" est activé et que vous cliquez sur "heures d'utilisation", l'énergie de la batterie peut être vendue au réseau.Charge réseau : utilise le réseau pour charger la batterie pendant la période sélectionnée.Charge générateur : utilise le générateur diesel pour charger la batterie pendant la période sélectionnée.Heure : temps réel, de 0:00 à 0:00 le jour suivant.Remarque : Pour une utilisation plus flexible et contrôlable des batteries, il est recommandé d'activer la fonction "Heures d'utilisation". Lorsque l'onduleur fonctionne en mode connecté au réseau et que "Heures d'utilisation" n'est pas activé, l'onduleur peut charger normalement, mais ne décharge que pour fournir l'énergie de consommation propre de l'onduleur, sans décharger pour alimenter les charges.Puissance : puissance maximale de décharge de la batterie autorisée.Baerie (V ou SOC %) : la valeur cible de la tension de la batterie ou du SOC pendant la période actuelle. Si le SOC réel ou la tension de la batterie est inférieur à la valeur cible, la batterie doit être chargée. S'il y a une source d'énergie comme l'énergie solaire ou le réseau, la batterie sera chargée ; si le SOC réel ou la tension de la batterie est supérieur à la valeur cible, la batterie peut se décharger, et lorsque l'énergie solaire n'est pas suffisante pour alimenter la charge ou que la "priorité à la vente" est activée, la batterie se déchargera.Supposons qu'à la fin de la période précédente, le niveau réel de la batterie atteigne ou approche la valeur cible de la période précédente.- 42 -

5.8 Menu de configuraon réseau

0,10 s — Temps de déclenchement. LV1: Seuil de protection sous-tension niveau 1 ; LV2: Seuil de protection sous-tension niveau 2 ; LV3: Seuil de protection sous-tension niveau 3 ; HV1:Seuil de protection surtension niveau 1 ; HV2: Seuil de protection surtension niveau 2 ; HV3: Seuil de protection surtension niveau 3 ; HF1: Seuil de protection surfréquence niveau 1 ; HF2: Seuil de protection surfréquence niveau 2 ; HF3: Seuil de protection surfréquence niveau 3 ; LF1: Seuil de protection sous-fréquence niveau 1 ; LF2: Seuil de protection sous-fréquence niveau 2 ; LF3: Seuil de protection sous-fréquence niveau 3 ; 265.0V51.50Hz51.50Hz48.00Hz48.00Hz

Rz : Résistance de mise à la terre élevée. Ou le système ne comporte pas de ligne neutre. 400VAC 400VAC

0/23 Grid Setting/Grid code selection Grid Mode Grid Level 0/120/240 0/240/120 Grid Set1 Grid Frequency 50HZ 60HZ General Standard Phase Type IT system-neutral is not grounded LN:230V/LL:400V(AC) Mode Réseau: Standard Général, UL1741 & IEEE1547, CPUC RULE21, SRD-UL-1741, CEI_0_21_Interne, EN50549_CZ-PPDS(>16A), Australie_A, Australie_B, Australie_C, AS4777_Nouvelle-Zélande, VDE4105, OVE-Directive R25, EN50549_CZ_PPDS_L16A, NRS097, G98, G99, EN50549_1_Norvège_133V, EN50549_1_Norvège_230V, Japon_200VAC_3P3W, CEI_0_21_Externe, CEI_0_21_Areti, Japon_400VAC_3P3W, Japon_415VAC_3P4W, EN50549_1_Suisse. Veuillez respecter le code réseau local, puis sélectionner la norme réseau correspondante. Niveau de réseau : plusieurs niveaux de tension sont disponibles pour la tension de sortie de l'onduleur en mode hors réseau. LN : 220V / LL : 380V (AC), LN : 230V / LL : 400V (AC). 0/23 Grid Setting/Grid code selection Grid Mode Grid Level 0/120/240 0/240/120 Grid Set1 Grid Frequency 50HZ 60HZ General Standard Phase Type IT system-neutral is not grounded LN:220V/LL:380V(AC) Système IT: si le réseau électrique est un système IT, veuillez activer cette option. Toutes les lignes actives du système IT sont isolées de la terre, et le point neutre est mis à la terre par une haute impédance ou n’est pas mis à la terre (comme illustré ci-dessous). Connexion normale : plage de tension/fréquence réseau autorisée lorsque l’onduleur fonctionne normalement. Rampe de démarrage normale : correspond à la rampe de montée en puissance au démarrage. Reconnexion après déclenchement : plage de tension/fréquence réseau autorisée pour que l’onduleur se reconnecte après un déclenchement. Rampe de reconnexion : correspond à la rampe de montée en puissance lors de la reconnexion. Temps de reconnexion : durée d’attente avant que l’onduleur ne se reconnecte au réseau après un déclenchement. FP : Facteur de puissance, rapport entre la puissance active et la puissance apparente en courant alternatif. Il permet d’ajuster la puissance active et la puissance réactive de sortie de l’onduleur.- 43 - Grid Setting/F(W) F(W) Start freq FOver frequency50.20HzStart delay F0.00sStop freq F 51.5HzDroop F 40%PE/HzStop delay F0.00sStart freq FUnder frequency49.80HzStart delay FStop freq F 49.80HzDroop F 40%PE/HzStop delay F0.00s0.00s Grid Set4 Grid Setting/LVRT L/HVRT HV3

Grid Set6 Lock-in/Pn Lock-out/Pn 50% 50% F(W) : utilisé pour ajuster la puissance active de sortie de l’ onduleur en fonction de la fréquence du réseau. Droop F : pourcentage de puissance nominale par Hz. Par exemple : « Fréquence de démarrage F = 50,2 Hz, Fréquence d’arrêt F = 51,5 Hz, Droop F = 40 %PN/Hz » : Lorsque la fréquence réseau atteint 51,2 Hz, l’onduleur réduira sa puissance active avec un Droop F de 40 %. Ensuite, lorsque la fréquence redescend sous 50,1 Hz, l’onduleur cesse de diminuer sa puissance de sortie. Veuillez respecter les valeurs définies par le code réseau local. V(W) : permet d’ajuster la puissance active de l’onduleur selon la tension du réseau. V(Q) : permet d’ajuster la puissance réactive de l’onduleur selon la tension du réseau. Ces deux fonctions permettent de moduler la puissance de sortie (active et réactive) en fonction des variations de tension réseau. Seuil d’acvaon/Pn 5 % : lorsque la puissance active de l’onduleur est inférieure à 5 % de la puissance nominale, le mode V(Q) ne s’applique pas. Seuil de réacvaon/Pn 20 % : lorsque la puissance active de l’onduleur augmente de 5 % à 20 % de la puissance nominale, le mode V(Q) s’applique à nouveau. Exemple: V2 = 110 %, P2 = 80 %. Lorsque la tension réseau atteint 110 % de la tension nominale, l’onduleur réduit sa puissance active à 80 % de sa puissance nominale. Exemple: V1 = 94 %, Q1 = 44 %. Lorsque la tension réseau atteint 94 % de la tension nominale, l’onduleur délivre une puissance réactive équivalente à 44 % de sa puissance nominale. Veuillez respecter les valeurs définies par le code réseau local. LVRT/HVRT: lorsque la tension du réseau atteint les seuils de sur/sous-tension définis, le relais au port réseau de l’onduleur reste fermé pendant la durée définie pour maintenir une connexion réseau stable sans déclenchement. P(Q) : utilisé pour ajuster la puissance réactive de sortie de l’onduleur en fonction de la puissance active définie. P(PF) : utilisé pour ajuster le facteur de puissance (FP) de l’onduleur en fonction de la puissance active définie. Veuillez respecter les valeurs définies par le code réseau local. Seuil d’acvaon/Pn 50 % : lorsque la puissance active de sortie est inférieure à 50 % de la puissance nominale, le mode P(PF) ne s’active pas. Seuil de réacvaon/Pn 50 % : lorsque la puissance active dépasse 50 % de la puissance nominale, le mode P(PF) s’active. Remarque : le mode P(PF) ne devient actif que lorsque la tension réseau est supérieure ou égale à 1,05 fois la tension nominale réseau.- 44 -

5.9 Menu de configuraon de l’ulisaon du port générateur

55.00Hz 90% 100% Rated PowerAC Couple Frz High8000W PORT Set1 AC couple on grid sideAC couple on load sideAC couple on grid sideAC couple on load side Le port GEN est un port multifonction, mais vous ne pouvez choisir qu’une seule des trois fonctions suivantes à la fois. Puissance nominale d’entrée du générateur : puissance maximale autorisée provenant du groupe électrogène diesel. GEN connecté à l’entrée réseau : connecte le groupe électrogène diesel au port d’entrée réseau. Sore de charge intelligente : utilise le port GEN comme un port de sortie AC ; la charge connectée à ce port peut être contrôlée (marche/arrêt) par l’onduleur hybride. Par ex. ON : 100 %, OFF : 95 % : lorsque le SOC des baeries aeint 100 %, le port de charge intelligente s’acve automaquement pour alimenter la charge. Lorsque le SOC < 95 %, le port se désacve automaquement. Charge intelligente OFF Ba

  • SOC ou tension de batterie à laquelle la charge intelligente se désactive. Charge intelligente ON Ba
  • SOC ou tension de batterie à laquelle la charge intelligente s’active. Toujours acf en mode réseau : lorsque cette option est cochée, le port de charge intelligente reste activé tant que l’onduleur hybride fonctionne en mode connecté au réseau. Entrée Micro-onduleur : utilise le port GEN comme une entrée AC couplée, pouvant être connectée à un micro-onduleur ou un autre onduleur réseau. *Entrée Micro-onduleur acvée : en mode hors réseau, lorsque le SOC ou la tension batterie descend à la valeur définie, les relais du port GEN passent en position normalement fermée (ON), permettant à l’onduleur réseau de produire de l’énergie solaire et de l’injecter dans l’onduleur hybride. En mode connecté au réseau, ce paramètre est inactif ; les relais du port GEN restent toujours en position fermée (ON), permettant à l’onduleur réseau de fonctionner normalement. AC Couple Frz High : si l’option "Entrée Micro-onduleur" est activée, lorsque le SOC atteint progressivement la valeur de coupure (OFF), la puissance de sortie du micro-onduleur diminue de manière linéaire. Lorsque le SOC atteint la valeur de coupure, la fréquence du système devient la valeur définie (AC Couple Frz High) et le micro-ondule¬ur cesse de fonctionner. Coupure exportaon micro-onduleur vers réseau : empêche l’exportation de l’énergie produite par le micro-onduleur ou l’onduleur réseau vers le réseau. AC coupling côté charge : connecte un ou plusieurs onduleurs réseau au port de charge de cet onduleur hybride. AC coupling côté réseau : connecte un ou plusieurs onduleurs réseau au port réseau de cet onduleur hybride. *Remarque : les paramètres "Entrée Micro-onduleur ON/OFF" ne sont valides que pour certaines versions de firmware.5.10 Menu de configuraon des foncons avancées
  • Mode îlotage signalé : si cette option est cochée, et que l’onduleur est en mode hors réseau, le relais de la ligne neutre du port charge s’active, liant alors la ligne N du port charge à la terre. Alimentaon asymétrique des phases : si les charges connectées au port charge sont réparties de manière déséquilibrée entre les trois phases, et que l’onduleur fonctionne en mode réseau, activer cette fonction permet d’assurer une absorption de puissance équilibrée sur les trois phases du réseau. System selfcheckCEI Report 0ms 2000:1Backup Delay Advanced Function Func Set1 DRM Gen peak-shavingCT RatioSignal Island ModeAsymmetric phase feedingSolar Arc Fault ON(Optional)Clear Arc_Fault(Optional)Détecon d’arc solaire acvée (oponnel) : cette fonction est optionnelle. Une fois activée, l’onduleur détecte les défauts d’arc sur le côté PV. En cas d’arc, il signale une alarme et cesse de produire.Effacement défaut d’arc (oponnel) : après élimination du défaut d’arc côté PV, activer cette fonction permet de réinitialiser l’alarme et de rétablir le fonctionnement normal de l’onduleur. Autotest système : désactivé. Réservé à l’usine.Écrêtage de pointe générateur : limite la puissance maximale de sortie du générateur à la puissance définie dans la page « UTILISATION PORT GEN », le reste de la consommation étant fourni par l’onduleur pour éviter toute surcharge du générateur.DRM : mode de réponse à la demande ; permet de recevoir des commandes externes de gestion de puissance active et réactive.Délai de secours : lorsque le réseau est coupé, l’onduleur commence à produire après un délai défini.Par ex. Délai secours : 600 s. L’onduleur commencera à produire 600 secondes après la coupure réseau.Remarque : cette fonction n’est pas disponible sur certaines anciennes versions de firmware. L1 L2 L3 N Onduleur Port de charge Carcasse Relais Câble de terre *Si cee opon est acvée, assurez-vous que la carcasse de l’onduleur est reliée à la terre, sinon un risque de choc électrique existe en cas de contact.Données TC : les résultats de l’autotest TC sont affichés en format décimal et doivent être convertis en binaire pour vérifier si les trois TC sont correctement connectés.CT_CTA : analyse du résultat d’autotest de la phase A.CT_CTB : analyse du résultat d’autotest de la phase B.CT_CTC : analyse du résultat d’autotest de la phase C. Autotest TC CT_Data : 0

ParallelMasterSlave Modbus SN Baud RateParal. Set3 EX_Meter For CT Grid Tie Meter2CT checkMPPT ScanMeter Select0/3No Meter CHNT Eastron Advanced Function Parallèle : activez cette fonction lorsque plusieurs onduleurs hybrides du même modèle sont connectés en parallèle. Maître : désignez un des onduleurs hybrides comme maître du système parallèle, responsable de la gestion du mode de fonctionnement. Esclave : configurez les autres onduleurs comme esclaves, sous gestion du maître. Modbus SN : adresse Modbus unique de chaque onduleur. Taux de transmission : vitesse à laquelle l’onduleur transmet les données. Compteur EX pour TC : en mode zéro-injection via TC, l’onduleur hybride peut sélectionner cette fonction et utiliser différents compteurs, ex. CHNT ou Eastron. Compteur Grid Tie 2 : lorsqu’un ou plusieurs onduleurs réseau sont couplés en AC côté réseau ou charge, et qu’un compteur externe leur est associé, il est nécessaire d’activer cette fonction pour que les données du compteur externe soient remontées vers l’onduleur hybride et garantissent une mesure correcte de la consommation. Vérificaon TC : l’onduleur effectue une vérification automatique des TC externes et affiche les résultats du test. Balayage MPPT : en activant cette fonction, le MPPT effectue un balayage de la courbe I-V toutes les 5 minutes pour retrouver le point de puissance maximale et éviter les échecs MPPT dus aux ombrages.- 46 -

5.11 Menu d’informaons sur l’appareil

HMI : version de l’écran LCD Volt

Curr Volt CurrTemp SOC EnergyChargeFault Sum Data Details Data Li-BMSDevice Info. Inverter ID: 2102199870 Flash MAIN:Ver2002-1046-1707 HMI: Ver 1001-8010 Alarms Code F13 Grid_Mode_changed F13 Grid_Mode_changed F56 DC_VoltLow_Fault F23 Tz_GFCI_OC_Fault 2021-06-11 13:17 2021-06-11 08:23 2021-06-11 08:21 2021-06-10 13:05 Occurred Device Info Mode I : Basique MAIN: version du firmware de la carte de contrôle RéseauCharge de secours Charge résidentielle raccordée au réseau BatterieSolaireCâble AC Câble DCCâble COMRéseau Charge de secours Charge résidentielle raccordée au réseauBatterieSolaire Câble AC Câble DCGénérateur Mode II : Avec générateur Cee page affiche l’idenfiant de l’onduleur, la version du firmware et les codes d’alarme. Remarque : Lorsque le port GEN est utilisé comme entrée générateur, les relais du port réseau et du port GEN ne seront jamais fermés simultanément. Les relais du port GEN ne se ferment que lorsque l’onduleur fonctionne en mode hors réseau.7. Garane

RéseauCharge de secoursCharge résidentielle raccordée au réseauBatterieSolar Câble AC Câble DCCharge intelligente Mode III : Avec charge intelligente RéseauCharge de secoursCharge résidentielle raccordée au réseauBatterieSolar Couplage réseau + AC Câble AC Câble DCOnduleur réseau Mode IV : Couplage AC

Pour les conditions de garantie, veuillez vous référer à l’« Accord de garantie générale – DEYE ». Sous la supervision de notre société, les clients peuvent nous retourner les produits afin que nous puissions assurer leur réparation ou remplacement par un produit de valeur équivalente. Les frais de transport et autres frais connexes sont à la charge du client. Tout produit réparé ou remplacé sera couvert par la durée de garantie restante du produit d’origine. Si une pièce ou un produit est remplacé par notre société durant la période de garantie, tous les droits relatifs à ce produit ou composant remplacé appartiennent à la société. La garantie usine n’inclut pas les dommages dus aux causes suivantes :- 48 -

  • Dommages survenus pendant le transport de l’équipement ;
  • Dommages causés par une installation ou une mise en service incorrecte ;
  • Dommages dus au non-respect des instructions d’utilisation, d’installation ou de maintenance ;
  • Dommages causés par des tentatives de modification, d’altération ou de réparation ;
  • Dommages résultant d’une utilisation ou d’un fonctionnement incorrect ;
  • Dommages dus à une ventilation insuffisante de l’équipement ;
  • Dommages dus au non-respect des normes ou règlements de sécurité applicables ;
  • Dommages causés par des catastrophes naturelles ou cas de force majeure (inondations, foudre, surtensions, tempêtes, incendies, etc.) En outre, l’usure normale ou toute autre défaillance n’affectant pas le fonctionnement de base du produit ne sont pas couvertes. Les éraflures externes, taches ou usure mécanique naturelle ne constituent pas un défaut produit. Effectuez le dépannage en suivant les solutions indiquées dans le tableau ci-dessous. Contactez le service après-vente si ces méthodes ne permettent pas de résoudre le problème. Veuillez collecter les informations suivantes avant de contacter le service après-vente, afin de faciliter un diagnostic rapide :
  • Informations sur l’onduleur : numéro de série, version du firmware, date d’installation, heure de la panne, fréquence des pannes, etc.
  • Environnement d’installation : conditions météorologiques, modules PV partiellement couverts ou ombragés, etc. Il est recommandé de fournir des photos et vidéos pour faciliter l’analyse.
  • Situation du réseau électrique public.- 49 - Code d'erreur Meter_offline_warn CT_WRONG_direction_warn Échec de la communication avec le compteur Vérifiez si la communication avec le compteur est établie avec succès et si le câblage est correct. W01 Reserved W02 FAN_IN_Warn 1.Vérifiez l’état de fonctionnement du ventilateur. 2.Si le ventilateur ne fonctionne pas normalement, ouvrez le capot de l’onduleur et vérifiez le câblage du ventilateur. W03 W04 W05 Grid_phase_warn 1.Vérifiez la séquence des phases du réseau électrique. 2.Essayez de modifier le type de réseau à 0,240/120. 3.Si le problème persiste, vérifiez le câblage côté réseau Vérifiez si la flèche sur le boîtier du transformateur de courant (TC) pointe bien vers l’onduleur, et si les TC sont installés au bon emplacement. CT_Notconnect_warnW06 Vérifiez si les fils des CT sont correctement connectés. FAN_OUT1_WarnW07 Vérifiez si les ventilateurs sont bien connectés et fonctionnent normalement. FAN_OUT2_WarnW08 Vérifiez si les ventilateurs sont bien connectés et fonctionnent normalement. FAN_OUT3_WarnW09 Vérifiez si les ventilateurs sont bien connectés et fonctionnent normalement. 1.Mesurez si la tension au port réseau est trop élevée. 2.Vérifiez si le câble AC est trop fin pour supporter le courant. Battery_comm_warnW31 Communication anormale avec la batterie 1.Vérifiez si la connexion BMS est stable. 2.Vérifiez si les données du BMS sont anormales. Parallel_comm_warnW32 Communication parallèle instable 1.Vérifiez la connexion du câble de communication parallèle. Ne pas l’enrouler avec d’autres câbles. 2.Vérifiez si l’interrupteur DIP de communication parallèle est activé. VW_activateW10 Descripon Soluons F01 DC_Inversed_Failure Vérifiez la polarité de l'entrée PV. F02 DC_Insulation_Failure Vérifiez si le champ PV est mis à la terre, puis contrôlez l’impédance entre le PV et la terre. F03 GFDI_Failure 1.Vérifiez si les modules PV sont mis à la terre. 2.Vérifiez l’impédance entre le PV et la terre, et s’il y a un courant de fuite.- 50- Code d'erreur F07 DCDC1_START_Failure F13 Working_Mode_Change F15 AC_OverCurr_SW_Failure F16 GFCI_Failure F18 Tz_AC_OverCurr_Fault La tension du bus ne peut pas être atteinte par le PV ou la batterie.

1. Coupez les interrupteurs DC et redémarrez l'onduleur.

La tension du bus ne peut pas être atteinte par le PV ou la batterie.

1. Coupez les interrupteurs DC et redémarrez l'onduleur.

F04 GFDI_Ground_Failure Vérifiez si les modules PV sont mis à la terre. F09 IGBT_Failure Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F10 AuxPowerBoard_Failure 1.Vérifiez d’abord si l'interrupteur de l'onduleur est bien activé. 2.Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F11 AC_MainContactor_Failure Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F05 EEPROM_Read_Failure Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. Redémarrez l'onduleur trois fois et rétablissez les paramètres d'usine. F06 EEPROM_Write_Failure

1. Lorsque le type et la fréquence du réseau changent, l'erreur

2. Lorsque le mode batterie est passé en mode "Sans batterie",

l’erreur F13 est signalée.

3. Pour certaines anciennes versions de firmware, l’erreur F13

peut apparaître lors d’un changement de mode de fonctionnement.

4. En général, cette erreur disparaît automatiquement.

5. Si l’erreur persiste, éteignez les interrupteurs DC et AC

pendant une minute, puis rallumez-les. minute, then turn on the DC and AC switches. Surcharge côté AC.

1. Vérifiez si la puissance des charges de secours et des charges

communes est dans la plage autorisée.

2. Redémarrez et vérifiez si le fonctionnement est normal.

Défaut de courant de fuite DC

1. Vérifiez le câblage côté PV et la mise à la terre.

2. Redémarrez le système 2 à 3 fois.

1. Vérifiez la connexion PV et la stabilité des modules PV.

2. Redémarrez l'onduleur trois fois.

1. Vérifiez si la puissance des charges de secours et des charges

communes est dans la plage autorisée.

2. Redémarrez et vérifiez si le fonctionnement est normal.

F19 Tz_Integ_Fault Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F08 DCDC2_START_Failure F12 AC_SlaveContactor_Failure Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F14 DC_OverCurr_Failure Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F17 Tz_PV_OverCurr_Fault

1. Vérifiez la connexion PV et la stabilité des modules PV.

2. Redémarrez l'onduleur trois fois.

Descripon Soluons- 51 - Code d'erreur F22 Tz_EmergStop_Fault Arrêt à distance Cela signifie que l’onduleur est contrôlé à distance. F23 Tz_GFCI_OC_Fault Défaut de courant de fuite DC 1.Check PV side cable ground connection. 2.Redémarrez le système 2 à 3 fois. F24 DC_Insulation_Fault F26 BusUnbalance_Fault Résistance d’isolement PV trop faible 1.Vérifiez que la connexion entre les panneaux PV et l’onduleur est correcte et bien serrée. 2.Vérifiez si le câble PE de l’onduleur est correctement relié à la terre.to ground. F25 DC_Feedback_Fault Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F27 DC_Insulation_Fault Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. 1.Attendez un moment et vérifiez si la situation revient à la normale. 2.Si la puissance des charges sur les trois phases est fortement déséquilibrée, une erreur F26 peut apparaître. 3.Un courant de fuite DC peut également provoquer une erreur F26. 4.Redémarrez le système 2 à 3 fois. F28 DCIOver_M1_Fault Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F29 Parallel_Comm_Fault 1.Si plusieurs onduleurs sont connectés en parallèle, vérifiez les câbles de communication parallèle et les adresses de communication des onduleurs hybrides. 2.Lors du démarrage d’un système en parallèle, une erreur F29 peut apparaître temporairement. Elle disparaît automatiquement une fois tous les onduleurs en marche. F30 AC_MainContactor_Fault F31 AC_SlaveContactor_Fault F32 DCIOver_M2_Fault 1.Vérifiez si le sens de branchement au réseau est correct ; 2.Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F33 AC_OverCurr_Fault 1.Vérifiez si le courant du réseau est trop élevé. 2.Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F21 Tz_HV_Overcurr_Fault Surcharge de courant BUS 1.Vérifiez le courant d'entrée PV et les paramètres de courant de batterie. 2.Redémarrez le système 2 à 3 fois. F20 Tz_Dc_OverCurr_Fault Surcharge de courant côté DC 1.Vérifiez la connexion des modules PV et des batteries ; 2.En mode hors réseau, le démarrage de l’onduleur avec une charge de forte puissance peut générer une erreur F20.. Réduisez la puissance de la charge connectée. 3.Si le problème persiste, éteignez les interrupteurs DC et AC pendant une minute, puis rallumez-les. Descripon Soluons F34 AC_Overload_Fault Vérifiez le branchement de la charge de secours, assurez-vous qu’elle est dans la plage de puissance autorisée.- 52 - F47 AC_OverFreq_Fault Fréquence réseau hors plage (trop haute) 1.Vérifiez si la fréquence est dans la plage spécifiée. Vérifiez également si les câbles AC sont tous fermement et correctement connectés. F48 AC_UnderFreq_Fault Fréquence réseau hors plage (trop haute) 1.Vérifiez si la fréquence est dans la plage spécifiée. Vérifiez également si les câbles AC sont tous fermement et correctement connectés. Code d'erreur F40 INT_DC_OverCurr_Fault Surcharge de courant DC de l'onduleur, redémarrez l’onduleur. F43 Reserved F44 Reserved F45 AC_UV_OverVolt_Fault Tension réseau hors plage (trop haute) 1.Vérifiez si la tension est dans la plage spécifiée. Vérifiez également si les câbles AC sont tous fermement et correctement connectés. F46 AC_UV_UnderVolt_Fault Tension réseau hors plage (trop haute) 1.Vérifiez si la tension est dans la plage spécifiée. Vérifiez également si les câbles AC sont tous fermement et correctement connectés. F50 AC_V_GridCurr_DcHigh_Fault Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F49 AC_U_GridCurr_DcHigh_Fault Redémarrez l’onduleur 3 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F38 Reserved F39 INT_AC_OverCurr_Fault Surcharge de courant AC de l'onduleur, redémarrez l’onduleur. F35 AC_NoUtility_Fault Vérifiez la tension et la fréquence du réseau, et si la connexion au réseau électrique est normale. F36 Reserved F37 Reserved Descripon Soluons F41 Parallel_system_Stop F42 Parallel_Version_Fault Vérifiez l’état de fonctionnement des onduleurs hybrides. Si au moins un onduleur est arrêté, tous les onduleurs hybrides afficheront l’erreur F41. 1.Vérifiez que la version du firmware des onduleurs est identique. 2.Contactez-nous pour effectuer la mise à jour logicielle.- 53 - Code d'erreur Descripon Soluons F52 DC_VoltHigh_Fault F53 DC_VoltLow_Fault Tension trop élevée sur le bus DC 1.Vérifiez si la tension de batterie est trop élevée. 2.Vérifiez la tension d’entrée PV et assurez-vous qu’elle est dans la plage autorisée. Vérifiez si la température relevée par le BMS est trop élevée. Vérifiez si la tension et la fréquence du groupe électrogène sont normales, puis redémarrez. F59 Reserved

Vérifiez si l’interrupteur de l’onduleur est activé, redémarrez l’onduleur et rétablissez les paramètres d’usine. F61 INVERTER_Manual_OFF F51 Battery_Temp_High_Fault Tension trop basse sur le bus DC 1.Vérifiez si la tension de batterie est trop basse. 2.Si la tension est trop basse, chargez la batterie via les PV ou le réseau. F58 Battery_Comm_Lose 1.Cela signifie que la communication entre l’onduleur hybride et le BMS de la batterie est interrompue lorsque l’option "BMS_Err-Stop" est activée. 2.Pour éviter cette erreur, désactivez l’option "BMS_Err-Stop" depuis l’écran LCD. F62 DRMs_Stop F63 ARC_Fault F64 Heatsink_HighTemp_Fault 1.La détection d’arc électrique est uniquement destinée au marché américain. Vérifiez la connexion des câbles des modules PV et éliminez le défaut ; F54 BAT2_VoltHigh_Fault 1.Vérifiez si la tension de la batterie 2 est trop élevée. 2.Redémarrez l’onduleur 2 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F55 BAT1_VoltHigh_Fault 1.Vérifiez si la tension de la batterie 1 est trop basse. 2.Redémarrez l’onduleur 2 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F56 BAT1_VoltLow_Fault 1.Vérifiez si la tension de la batterie 1 est trop basse. 2.Redémarrez l’onduleur 2 fois et rétablissez les paramètres d’usine. F57 BAT2_VoltLow_Fault 1.Vérifiez si la tension de la batterie 2 est trop basse. 2.Redémarrez l’onduleur 2 fois et rétablissez les paramètres d’usine. Vérifiez si la fonction DRM est activée ou non. Température du dissipateur thermique trop élevée 1.Vérifiez si la température ambiante de fonctionnement est trop élevée. 2.Éteignez l’onduleur pendant 10 minutes, puis redémarrez. Tableau 8-1 – Informations sur les défauts- 54 -

Max. Puissance apparente maximale de sortie AC (kVA)Puissance de crête (hors réseau) (W)Max. Courant AC entrée/sortie max. (A) Modèle Baery Input Data Courant de sortie nominal (A)Courant de sortie AC nominal (A)Type de batteriePlage de tension MPPT (V)Max. Courant de charge maximal (A)Max. Courant de décharge maximal (A)Stratégie de charge pour batterie Li-ionMax. Courant d'entrée PV en fonctionnement maximal (A)Nombre de trackers MPPT / Nombre de chaînes par tracker MPPTMax. Courant de retour maximal de l'onduleur vers le champ PV Données de sore AC 1,5 fois la puissance nominale, 10 secondes Lithium-ion160-1000Auto-adaptation au BMS6/2+2+2+2+2+2 3L+N+PE80+8080+80Puissance active nominale de sortie AC (kW)Nombre d’entrées batterie 2Plage de tension MPPT à pleine charge (V)Tension d'entrée PV nominale (V) Protecon de l'équipement oui Protection contre les surintensités de sortie AC (A)Protection contre l'inversion de polarité DC oui oui Protection contre les surtensions de sortie AC oui Protection contre les courts-circuits de sortie ACProtection thermique oui oui Surveillance de l'impédance d'isolation des bornes DC98,70% Rendement Max. Rendement max98,10%Rendement Euro>99%Rendement MPPT50Hz/45Hz-55Hz 60Hz/55Hz-65Hz0,8 en avance - 0,8 en retardFréquence nominale du réseau de sortie / plage (Hz)Plage d'ajustement du facteur de puissance<0,5% InCourant d'injection DC<3% (of nominal power)Distorsion harmonique totale du courant (THDi)Forme de connexion au réseau220/380V, 230/400V 0.85Un-1.1UnTension de sortie nominale / plage (V)Max. Courant de court-circuit d'entrée maximal (A) Données d'entrée de la chaîne PV Max. Puissance d'entrée PV maximale (W)Max. Tension d'entrée PV maximale (V)Tension de démarrage (V)Plage de tension MPPT (V)

SUN-80K-SG02HP3-EU-EM68000088000121,3/116485-850128000133,4/127,6160000180-1000Plage de tension d'entrée PV (V) Max. Courant de transfert AC continu maximal (réseau vers charge) (A)- 55 - oui Surveillance du courant de défaut à la terreouiSurveillance des composants DCNiveau de protection contre les surtensionsSurveillance du réseau électriqueSurveillance de la protection anti-îlotageDétection des défauts de mise à la terreInterrupteur d'entrée DCProtection contre les surtensions avec déconnexion de la chargeDétection de courant résiduel (RCD) Données générales Réglementation réseauSécurité / Normes CEM Interface Plage de température de fonctionnementHumidité ambiante admissibleAltitude admissiblePoids [kg]Dimensions du boîtier (L×H×P) [mm]GarantieNiveau sonoreIndice de protection (IP)Topologie de l'onduleurCatégorie de surtensionType de refroidissement5 ans / 10 ans selon le site d’installation final de l’onduleur, pour plus d’informations veuillez consulter la politique de garantieTYPE III(DC),TYPE III(AC) oui oui oui oui oui oui -40 à +60°C, réduction de puissance au-delà de 45°C3000m0-100%Refroidissement intelligent Mode d’installation Montage mural606×927×314 (hors connecteurs et supports)≤ 65 dBIP 65Non isoléOVC II(DC), OVC III(AC)IEC 61727,IEC 62116,CEI 0-21,EN 50549,NRS 097,RD 140,UNE 217002,OVE-Richtlinie R25,G99,VDE-AR-N 4105IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62109-1, IEC/EN 62109-2RS232, RS485, CANMode de surveillanceInterface de communicationGPRS / WIFI / Bluetooth / 4G / LAN (optionnel)LCD+LEDAffichageOptionnelDisjoncteur de défaut d'arc (AFCI)

Définition des ports RJ45

Compteur 485_B 485_A

Ce modèle d’onduleur dispose de deux types d’interfaces d’enregistrement (logger) : DB9 et USB. PleaVeuillez vous référer à l’onduleur effectivement reçu pour connaître le type d’interface présent.

9󾋼󾋾 DRM : ulisé pour recevoir des commandes de contrôle externes.

6 GND REF 7 Réservé 8 Réservé Définion des broches du port RJ45 pour le DRM Onduleur RCR

1. Dimensions du transformateur de courant à noyau ouvrant (CT) : (mm)

2. Longueur du câble de sore secondaire : 4 m

11. Annexe II12. Annexe III

13. Déclaraon de conformité UE

Dans le cadre des directives de l'Union Européenne :

  • Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (CEM)
  • Directive Basse Tension 2014/35/UE (DBT)
  • Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE (RoHS) NINGBO DEYE INVERTER TECHNOLOGY CO., LTD. confirme par la présente que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives susmentionnées. La déclaration de conformité complète de l'UE et le certificat peuvent être consultés à l'adresse suivante : https://www.deyeinverter.com/download/#hybrid-inverter-5. CAN vers BMS1 de l’onduleurCAN vers BMS1 de l’onduleur Maître Esclave Communication CAN vers le port BMS1 de l’onduleur hybride CAN (parallèle) CAN (parallèle) Communication CAN vers le port BMS1 de l’onduleur hybride Maître Esclave Boîtier de combinaison DC Boîtier de combinaison DC - 59 -- 60 - V1.3.1, 2025-07-15Adresse : No. 26 South YongJiang Road, Daqi, Beilun, Ningbo, Chine Télécopie : +86 (0) 574 8622 8852 Téléphone : +86 (0) 574 8622 8957 E-mail : service@deye.com.cn Site Web : www.deyeinverter.com
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Deye

Modèle : SUN-70K-SG02HP3-EU-EM6

Catégorie : Non catégorisé