Maginon SB-2 - Jouet radiocommandé

SB-2 - Jouet radiocommandé Maginon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB-2 Maginon au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Maginon SB-2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Bateau radiocommandé
Marque Maginon
Modèle SB-2
Alimentation du bateau Batterie Li-Ion rechargeable 3,7 V CC / 1200 mAh
Alimentation de la télécommande 2 piles LR6 (AA) (non incluses)
Temps de charge Environ 90 minutes
Portée Environ 40 mètres
Vitesse maximale Jusqu'à 8-10 km/h
Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz (2405 – 2473 MHz)
Puissance de transmission maximale 5 dBm
Dimensions du bateau (L x l x H) Environ 140 x 165 x 50 mm
Dimensions de la télécommande (L x l x H) Environ 140 x 103 x 50 mm
Classe de protection III (basse tension)
Utilisation Dans l'eau (piscine, baignoire, plans d'eau calme)
Fonctions Marche avant/arrière, rotation à gauche/droite, réglage de la trajectoire
Nettoyage Rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux
Sécurité Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois ; petites pièces ; surveillance adulte requise
Garantie 3 ans (via ALDI SUISSE)
Conformité Directive 2014/53/UE (équipement radio)

FOIRE AUX QUESTIONS - SB-2 Maginon

Comment charger la batterie du bateau SB-2 ?
Ouvrez le compartiment de chargement, branchez le câble USB-C fourni sur un adaptateur secteur USB (non inclus) et connectez-le au port de chargement du bateau. La charge dure environ 90 minutes. La LED de statut s'éteint lorsque la charge est terminée.
Comment appairer la télécommande et le bateau ?
Placez le bateau dans l'eau (la partie inférieure doit toucher l'eau). Allumez la télécommande avec l'interrupteur marche/arrêt. La LED clignote en rouge et l'appairage se fait automatiquement. Une fois réussi, la LED reste allumée en rouge fixe.
Le bateau ne nage pas droit, que faire ?
Utilisez les boutons de réglage gauche et droit situés sur la télécommande pour corriger la trajectoire. Appuyez sur le bouton approprié jusqu'à ce que le bateau nage en ligne droite.
Peut-on utiliser le bateau dans l'eau de mer ?
Le manuel ne le recommande pas explicitement. Utilisez le produit uniquement par beau temps, à l'extérieur. Évitez l'eau salée car elle peut endommager le produit. Rincez toujours à l'eau claire après usage.
Comment nettoyer le bateau après utilisation ?
Rincez le produit à l'eau claire pour retirer tout résidu. Séchez-le avec un chiffon doux et laissez-le sécher à l'air libre. N'utilisez pas de sèche-cheveux ou de radiateur.
Quelle est l'autonomie du bateau ?
L'autonomie n'est pas précisée dans la notice, mais avec une batterie Li-Ion de 1200 mAh, elle est d'environ 10 à 15 minutes selon les conditions d'utilisation.
Quelles piles utiliser pour la télécommande ?
Utilisez deux piles LR6 (AA) de 1,5 V. Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables NiMH de même taille et d'une capacité d'au moins 2000 mAh.
Le bateau ne s'allume pas, que vérifier ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Vérifiez que le couvercle du compartiment de chargement est bien fermé. Pour la télécommande, vérifiez les piles et leur polarité. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Est-il possible de remplacer la batterie du bateau ?
La notice indique que la batterie est non remplaçable (dans le bateau). En fin de vie, vous devez ouvrir le compartiment avec un tournevis et couper les câbles pour retirer la batterie, puis l'éliminer conformément à la réglementation.
Quelle est la portée maximale de la télécommande ?
La portée est d'environ 40 mètres. Au-delà, le signal peut être perdu. La LED de la télécommande s'atténue quand la batterie est faible, vous avez environ 40 mètres pour revenir.

Questions des utilisateurs sur SB-2 Maginon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB-2 - Maginon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB-2 de la marque Maginon.

MODE D'EMPLOI SB-2 Maginon

Ce manuel d'utilisation (ci-apels dénommé le « manuel ») fait partie du produit et contient des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation. Lisez attentivement le manuel, en particulier le chapitre Sécurité, avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ce manuel peut entraîter des biéquences pranes et/ou des dommages au produit.

Conservez ce manuel pour une utilisation et une référence futures. Si vous transmettre le produit à un tiers, assurez-vous d'inclure ce manuel. Si vous avez besoin d'une copie numérique du manuel, veuillez contacter le centre de service.

2 SÉCURITÉ

2.1 EXPPLICATION DES MOTS DE SIGNALISATION

Les mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit et/ou sur l'emballage.

DANGER!

» Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT!

Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!

  1. Ce mat de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîne des blessures légères ou

modérées.

ATTENTION!

Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.

i REMARQUE

Ce mot de signalisation est utilisé pour des conseils et pratiques qui ne concernent pas les blessures corporelles.

2.2 EXPPLICATION DES SYMBOLES

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit ou sur l'emballage

Maginon SB-2 - SÉCURITÉ - 1
Lisez le manuel.

Maginon SB-2 - SÉCURITÉ - 2

Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations applicables de l'Espace

économique européen

Les produits portant ce symbole fonctionnent avec un courant continu.


Maginon SB-2 - SÉCURITÉ - 3

Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement ! Petites pièces. Une

mauvaise utilisation du transformateur peut provoquer une décharge électrique.

1

- En aucun cas, nous ne devret démonter, détruite, perer ou court circuiter les piles, car il existe un risque d'exploision ! - Élimination des piles et accumulateurs : les piles et accumulateurs usagis ou épuisés doivent être éliminés ou recyclés correctement conformément au loi en vigueur. Pour des informations détaillées, contactez votre autorité locale de gestion des déchets. - Suavez les instructions de sécurité, d'utilisation et d'élimination fournies par le fabricant des piles. - Avant de procédier à l'élimination, les piles et l'accumulateur doivent d'abord être retirés et éliminis séparément de l'appareil. - Les transformateurs ne sont aux lovres

ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS !

«Une mauvaise manipulation du produit peut entrainer des dommages.

- Utilisez le produit à l'extérieur uniquement par beau temps. Ne faites pas fonctionner le produit sous la pluie, en cas de tempête ou d'orage. - Ne fûtes n'ac fonctionner la produit dans des environnements avec des tempôcrivations vulgériques : a 25°C ou inférieure : 50°C

- N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil, à une forte humidité ou à la poussière.

- Ne laissez pas tomber le produit de grandes hauteurs, car cela pourrait affecter ses caractéristiques de conduite et sa durée de vie.

- Sayez consent que certaines parties du produit peuvent devenir chaudes.

Vo plus par de frigme aux telles que des bœmien alemien, que au à propriété du produit et de ses avancesirs.

- Ne laissez pas le câble de charge entrer en contact avec des pièces chaudes.

- Ne plongez jamais le produit dans l'eau pour le nettoyer et n'utilisez pas de nettoyeur vapeur. Cela pourrait endommager le produit.

- N'utilisez pas le produit si les composants en plastique ou en métal présentent des fissures, composants endopment au uniquement par des pièces de rechange originales appropriées.

- Les dommages causés au produit, à la télécommande ou aux accessoires par des influences extérieures telles que des chocs, des chutes ou

similaines ne sont pas couverts par la garantie et entraîneront des frais

2.4 UTILISATION PRÉVUE

Le produit est conçu uniquement comme un jouet. Il est destiné exclusivement à un usage privé

Des blessures potentielles peuvent resulter d'une utilisation incorrecte.

Le fabricant ou le détaillant déclue toute responsabilité pour les dominages résistant d'une utilisation inappropriée ou incorrectes.

Maginon SB-2 - UTILISATION PRÉVUE - 1

Maginon SB-2 - UTILISATION PRÉVUE - 2

Le produit est conforme à la classe de protection III. Il fonctionne en basse tension et offre une séparation sécurisée des autres circuits électricus.

Les produits portant ce symbole disposent d'une isolation supplémentaire ou renforcée et sont conformes à la classe de protection II.

2.3 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHO

- Une installation électrique délectueuse ou une tension secteur excessive peut entraîner un choc électrique. - Les instructions pour les jouets électriques destinés à être utilisés dans l'eau doivent indiquer que le jouet électrique ne doit être utilisé dans l'eau que lorsqu'il est entièrement assemblé conformément aux instructions.

- Ne mettez pas en marche le produit s'il présente des dommages visibles ou si le câble de charge est défectueux.

- Le produit ne doit être connecté qu'à des appareils de classe de protection II ou de classe de protection III.

- Connectez le produit uniquement à une source d'alimentation proche et risollement accessible pour le chargement, afin de pouvoir le détraurches rapidement en cas de disfunctionnement.

- Les transformateurs ou les alimentations utilisés avec le jouet doivent être régulièrement inspectés pour détecter tout dommage aux câbles.

aux prises, au boîtier et aux autres pièces. Ils ne doivent pas être utilisés tant que les dommages n'ont pas été réparés.

- Ne plongez pas le produit ou ses accessoires dans ou sous l'eau ou tout autre liquide. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des

Utiliser un adaptateur secteur (non inclus) uniquement avec une tension du sortie commandant à la tension d'entrie du produit. Consultant la

plaque signalétique. Sinon, il y a un risque d'incendie ou de choc électrique.

- Un adaptateur secteur ne doit pas être utilisé pendant un orage. Il y a un risque de choc électrique.

En cas de dysfonctionnement du produit en raison d'une décharge électrostatique ou de fluctuations de courant, redemarréz-le.

- Ce jouet contient une latienne non-températions (dans le taïzado).

DANGER! - Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes légées ayant des limitations physiques et mentales) ou un manque d'expérience et de

connaissances (par exemple, les enfants plus ages).

Ce produit peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou instruits sur l'utilisation sécurisée du produit et au 2% consérence les autres passeurs.

- Le nettoyane et l'entretien de l'utilisateur doivent être effectués uniquement par des adultes.

- Convient aux personnes de 3 ans et plus. - Attention : We convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces !. - Assurer-vous que les enfants n'intérant pas d'objets dans le produit. - Gardez la tourisme hors de portée des enfants. Rémié au adultes !. - Gardez les piles de la portée des enfants et des animaux domestiques. - Si vous soupconnez que votre enfant ou animal de comparquise a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. A VERTICTIONNEL L'ROSÉ RÉQUIQUÉMENT :

- Gérrez et Ruales et les en plafage pour la vente de l'Homissou et des jeunes chondes.

» Une manipulation incorrecte du produit peut entrainer des blessures

Avant d'utiliser le produit, assurez-vous qu'il est entièrement assemblé et qu'il ne présente aucun dommage.

Le montage doit être effectué par des adultes

Un montage ou démontage incorrect des composants qui ne sont pas destinés à être retirés peut entraîner des risques de choc électrique, de

chaîetir élevée, de coupaires ou d'autres dangers mécaniques ou physiques.

De compensation, l'absistance et change de pays dans le établissement ainsi que effectifs uniquement par des basisles. Teute modification, retrait de composants ou ajust de composants supplémentaires est interéit pour la produit et ses accessives (en

particulier la télécommande).

Pour éviter les accidents, n'utilisez jamais le produit à proximité de personnes, d'animaux ou d'autres obstacles. Gardez les mains, les cheveux

! AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION !

» Un remplacement incorrect de la pile ou l'utilisation d'un type de pile inapproprié peut entraîner une explosion. Remplacez uniquement

par le même type de pile ou un type équivalent.

Ce jouet contient une batterie non remplaçable (dans le bateau).

Eliminez les piles comme décrit dans ce manuel.

Les piles usées doivent être retirées de la télécommande. Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps.

Netlayez les contacts des piles et les contacts de la télécommande avant d'insérer les piles.

Respectez la polarité correcte [+/-] lors de l'insertion des piles. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures et/ou des

He marievel les premis de pilles pluséant une amputation appropriée. Si Evide de la pôle entre en context avec le neu livrela pour

abondamment avec de l'eau et du save.

Évitez tout contact de l'acide de pile avec les yeux. En cas de contact, rinoz les yeux abondamment à l'eau et consultez immédiatement un

médecin.

Retirez les piles si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une période prolongée afin d'enter les dommages.

No textos imais de verbuys nos pilos, pelas que sent os venuas para lte adhesivitas

He tenies jansen de reenberger des piers qui ne servir par biliqu

Le pilos nechasmables ne doivent être rechuées que sur la surveillance d'un adulte

Les piles non rechargables ne doivent pas être rechargées.

Si vous souhaitez rechanger des piles rechargeables, retirez-les d'abord de la télécommande.

Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves.

Ne court-circuitez jamais les bornes des piles dans la télécommande. Ne broyez ni ne coupez les piles.

N'exposez jamais les piles à des températures extrêmement élevées, car cela peut proroquer une explosion ou la libération de liquides ou de

gas inflamnolies

Ne jamais exposer les piles ou les batteries à une chaleur excessive [par exemple, solvi direct, feu] et ne jamais les jeter dans le feu. Les pies/

www.essence.com.cn

Bursque voud en l'obate pas le prévent, que vous ne revoyez ou il d'ou de apainkousinich, concierge depuis le prévent et la récemminisé. Retirez les riles et débranchant toutes les comparons.

N'exposez jamais les piles à une pression atmosaltérique extrêmement basse, car cela peut entraîner une explosion ou la libération de liquide

ou de gaz inflammables

Si le compartiment des piles ne peut pas être correctement fermé, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.

Les batteries rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant de les recharger.

Ne permettez pas aux enfants de changer les piles sans supervision.

Ne pas souder ou braser directement sur les piles.

3

1 Couvercle du compartiment de chargement

2 Verrou du compartiment de chargement

  1. Нёlice

  2. Соконод

F. W/10

5

LDO de statut de chargement.

Couvercle en caoutchouc US

8 Port de chargement USB-C

9 2x File AA

10 Câble de chargement USB-

11 Tournevis

12 Commande avant/arrière

13 LED de statut

MA Commanda

17 Ajustement gauche

18 Verrou du compartiment à piles

19 Vis du compartiment à piles

[Non-Text]

4 ÀVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

4.1 VÉRIFIEZ LE PRODUIT ET SON CONTENU

A

7: AVERTISSEMENT TRISQUE D'ETOGUFFE

- Gardez tous les matériaux d'embaillage hors de la portée des enfants et des animaux domestiques – ces matériaux représentent un

tanger potentue, là les yeuven jinvoquer il écoulement ou être aixles en petites panes.

ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES !

» Faites attention en ouvrant l'emballage pour éviter d'endommager le produit. Évitez d'utiliser des objets tranchants.

Retirez le produit de l'emballag

Enlevez le matériau d'emballage ainsi que tous les films plastiques/protecteurs.

. Verifiez si la livraison est complète (voir le chapitre Aperçu du produit).

- Inspectez le produit et ses pièces pour détecter tout dommage. Si des dommages sont présents, n'utilisez pas le produit. Contactez le centre de

vant la première utilisation, nettoer toutes les parties du produit comme décrit dans le chapitre Nettoyage et entretien

5 UTILISATION

5.1. www.wu.edu

10.4

. Ouvrez le compartiment à piles en devissant la vis du compartiment à piles 19 y avec le tourneis roumi 111.

laufant des nouvelles pilos : dans la compartiment, en respectant la vérité compte

Remetter le couvrage du compartiment à piles et four-le avec la vis du compartiment à piles.

  1. 2017年1月1日

4

5

6

i REMARQUE

- Une batterie faible dans la télécommande est indiquée par une LED de statut atténuée. Vous pourrez toujours contrôler le produit pendant environ 40 mètres, ce qui vous permettra de revenir au rivane et de remplacer les piles.

Au lieu de piles LR6 (AA), des piles rechargeables avec les mêmes spécifications et une capacité de 2000 mAh ou plus peuvent également

être utilisées. Les piles NiWh à faible autodécharge sont recommandées (non incluses)

- Vernez régulièrement vos piles. Les piles usées ou équées doivent elle tenuées. - Si vous n'envisagez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter les faites.

5.1.2 CHARGEMENT DE LA BATTERIE DANS LE BATEAU DE COURSE

Ouvrez le couvercle du compartiment de chargement 1 en utilisant le verrou du compartiment de chargement 2. Pour ce faire, tournez

le verrou du compartiment de chargement 2 vers la gauche. Ensuite, soulevez le couvercle du compartiment de chargement 1 et tirez-le vers l'arrière

Utrilsatz le cl

Bouche le cible de changement USB-C 10 dans un adaptateur secteur IUSB standard et connectez l'extrémité USB-C au port de

Changement USB-C 8 du produit. Connectez l'adaptateur secteur à une prise accessible. Le processus de chargement commence et la LED de

statut de chu

Le chargement dure environ 90 minutes. Lorsque le chargement est terminé, la LED de statut de chargement s'èteint.

Debranchez le cable de chargement USB-C 10 et replacez le couwende en calouchoux USB-C sur le port de chargement USB-C 13. Réinsérez le couwende du compartiment de chargement 1 de manière à ce que la pointe avant s'enclanche dans le baîtier du produit. Enfin.

fermez le verrou du compartiment de chargement

i REMARQUE

» Lorsque la batterie du produit est faible, la LED de statut de la télécommande commencera à clignoter rapidement. Vous aurez alors 3 à 5

minutes pour ramener le produit au rivage.

» Assurez-vous que le couvercle du compartiment de chargement est toujours correctement posé et fermé pour éviter que de l'eau ne

pénètre à l'intérieur du produit

5.1.3 Mise en marche et arrêt

Élscrat la produit dans l'eau. Le produit ne s'illamers que intrava la partie inférieure sera en contact avec l'eau

Alumez la télécommande en utilisant l'interrupteur marche/arrêt 135. La LED de statut 140 clignotera en rouge. L'appoirage des deux

apparels se fait automatiquement. Une fois l'appairage réussi, la LED de statut 13 s'allume en rouge fue.

Étoignez la télécommande en utilisant l'interrupteur marche/anît 16. La LED rouge de statut 13 s'éteindra.

etirez le produit de l'eau, nettayez-le et séchez-le.

4 REMARQUE

- La télécommande et le produit ne s'apparaireont que lorsque le produit est dans l'eau. Pour un premier essai, vous pouvez tester le produit

dans un évier ou une baignoire.

» Assurez-vous que le couvercle du compartiment de chargement est toujours bien posé et fermé pour éviter que de l'eau ne pénètre à

l'intérieur du produit

5.1.4 CONTRÔLE

Controllés le produit à l'aide de la télécommande. Utilises le bouton de commande avant 100 pour avancer (annuvez sur la flèche vers le

Le travail le bouton a la date de la inféGoodement, d'oussie le bouton de certaines étaté, d'oussie pour tourner (appuyez sur la hout) ou reculer (appuyez sur la flèche vers le bas). Utilisez le bouton de commande gauche/droite pour tourner à gauche (appuyez sur la

flèche gauche) ou à droite (appuyez sur la flèche droite)

Si le produit ne nage pas en ligne droite, vous pouvez corriger sa trajectoire en utilisant les boutons de réglage gauche 175 et de réglage droit

  1. Appuyez sur le bouton approprié jusqu'à ce que le produit nage à nouveau en ligne drone.

6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

6.1 NETTOYAGE

ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES !

» N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses avec des poils métalliques ou en nylon, ni d'objets de nettoyage tranchants ou

métalliques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci pourraient endommager les surfaces du produit.

  1. Rincez le produit à l'eau claire et retirez tous les objets qui pourvaient s'être emmélés autour des hélices.

  2. Séchez le produit avec un chiffon doux et sec.

- Laissez toujours sécher le produit à l'air libre. Ne le séchez jamais dans un sèche-linge ou avec un sèche-chereux !

6.2 Steuizer

• A VARIATANIAO RIO DELENTES

DANGER TRISQUE D'ÉCHASLEMENT

  1. Si le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous de retirer les piles de la télécommande

  2. Pour un meilleur stockage, gardez le produit et tous ses accessoires dans l'emballage d'origine.

6.3 TRANSPORT

Prolegez le produit des librations ou des tvocs, par exemple pénant le transport dans des véhicules. Ille terez jamais le produit et ne le soudrez jamais par les bières

7 DONNÉES TECHNIQUES

Modèle: 58-2

Bateau de cour

Tension d'entrée : SV DC / 1A

Capacité de la batterie : Batterie Li-Iron 2 TV DC / 1200 mAh

capuche de la luttiere : Difficile E 104,3,74 de Férvouvu de matrilo : 2456 MHz, 2675 MHz

Frequence de contrôle : 2405 MHz - 2473 MHz

Temps de fonct

Temps de chargement

Distance de contrôle : Environ 40 mètres

Vitesse : Jusqu'à 8-10 km/h

Dimensions :

Température de

fonctionnement

Puissance de transmis

maximale : 5 dBm

Télécommande

Alimentation :

Dimensions (1 x H x P) : Environ 140 x 103 x

Dimensions (x x 1 x 1) : Limité 140 x 165 x 50 Place de fréquence : 2456 MHz, 2475 MHz

Plage de lrequo

Puissance de transmis marmale :

maximal:

Consommation d'énergie en mode usille : 0,1 W

nisse vente

Fabricant de la batterie

Numéro de mo

Fabricant :

11

Adresse :

» Le design et les spécifications techniques peuvent être modifiés sans préavis.

La société supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH déclare par la présente que le type d'équipement ratio "SB-2" est conforme à la directive 2014/S3/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse.

internet suivante :

https://download

Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautem, Allemagne

9 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT

Maginon SB-2 - INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT - 1

PROVE DE L'ENPOULAGE

Maginon SB-2 - INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT - 2

Éliminez l'emballage de manière appropriée en fonction du matériau. Placez les cartons et boîtes en carton dans le

bac de recyclage pour le papier, et mettez les films plastiques dans la collecte des recydables.

(Applicable dans l'éloison européenne et deux d'autres États européens définant de cartêmes du collecte des élicheurs, sinciale)

Maginon SB-2 - INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT - 3

(en l'ordé européenne et daim truitaires dans l'opéciens disposant de systèmes de contors des déchets répenses, financiens appareils ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménages !

Si l'appareil ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser des anciens appareils

séparément des déchets ménagers, par exemple, dans un point de collecte communautaire ou de quartier. Cela garantit que

les anciens appareils sont recyclés de manière écologique et empêche les impacts négatifs sur l'environnement. C'est pourquoi les appareils d'actriques sont mœuvuls du nombre mourté.

Les piles et batteries rechargeables ne sont pas des déchets ménagerle symbole adjacent signifie que les piles et

accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Les consommateurs sont légalement tenus de retourner

toutes les piles et accumulateurs, qu'ils contiennent ou non des polluants, à un point de collecte communautaire ou dans les points

de vente anni qu'ils puissent être élimines de manière respectués de l'environnement et que des maïbres premières précieuses telles que le cobalt, le nickel ou le cuivre puissent être récupérées. Le retour des piles et accumulateurs est gratuit. Certains

Incorréduits possibles, comme le mercure, le cadmium et le plomb, sont toxiques et représentent une menace pour l'environnement en cas

d'élimination incorrecte. Les métaux lourds, par exemple, peuvent avoir des effets néfastes sur les humains, les animaux et les plantes, s'accumuler

dans l'environnement et la chaîne alimentaire, puis entrer indirectement dans le corps par l'alimentation.

Les piles et accumulateurs non fixes de manière permanente dans l'appareil doivent être retiles avant l'elimination et éminés séparement. Yeuillen ontouvrer les piles et accrouvésteurs uniquement à Eritat déchanté 15i possible, utiliser des piles redravequable au lieu de piles irritable

* mayai aux : Cd - Cadriure, Ho - Memura, Ph - Plush

9.3 COMMENT RETIRER LES PILES

  1. Ouvrez le compartiment des piles avec un tournevis et coupez les câbles reliant le jouet aux piles avec des ciseaux.

  2. Retirez les piles avec précaution.

  3. Éliminez les piles conformément aux réglementations locales sur les déchets électroniques.

10 GARANTIE

I/euillez rapporter le produit et le ticket de caisse respectif dans votre filiale ALDI SUISSE

10.1 CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie de d'ALDI SUISSE vous offre grand nombre d'avantages par rapport aux obligations de garantie léquales:

Période de garantie: 3 ans à partir de la réception de la marchandise

Garantie:

Réparation, échange ou remboursement gratuits

Pas de coûts de transport

'Veuillez noter que le type de garantie est déterminé au cas par cas par ALDI SUISSE

Afin de bénéficier de la présente garantie:

- Rapportez le produit et le ticket de caisse respectif dans votre filiale ALDI SUISSE.

La garantie ne s'applique pas:

- aux dommages causés par un phénomène naturel (p. ex. foudre, inondation, incendie, gel, etc.), par un accident, par le transport,

par les piles qui ont fui ou par une utilisation non conforme

- aux dommages causés ou aux modifications effectuées par le client/par des tiers

• dans le cas d'un non-respect des recommandations de sécurité et d'entretien ou d'une erreur de manipulation

- à l'entartrement, à la perte de données, aux programmes malveillants et aux brûures d'écran

- aux pièces d'usure dans le cadre d'une utilisation normale (p. ex. capacité de charge de la batterie)

À expiration de la période de garantie vous avez toujours la possibilité de faire réaliser vos réparations auprès du SERVICE APRÈS-VENTE en

payant. Si la réparation ou le devis ne sont pas gratuits dans votre cas, vous en serez alors informe.

L'obligation de garantie legale du tourmissseur n'est pas limitée par la présente garantie. Il a durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par une disposition légale. Dans les pays où la

les arts de l'infinitre de la generation le peut une protatique que il total prolongation est prévait sur des impérations (eignit d'aux non pays) et de législation en vigueur prévoit une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées et/ou une réglementation des

dédammagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le

vendeur décliment toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en préparation.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maginon

Modèle : SB-2

Catégorie : Jouet radiocommandé