Smart 3.0 Round 1.20 - Smartwatch ICE Watch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart 3.0 Round 1.20 ICE Watch au format PDF.
| Type de produit | Smartwatch |
| Marque | ICE Watch |
| Modèle | Smart 3.0 Round 1.20 |
| Indice d'étanchéité | IP68 (résiste à la pluie et aux éclaboussures, pas à la plongée) |
| Alimentation | Batterie rechargeable via câble fourni (charge min. 2h avant première utilisation) |
| Connectivité | Bluetooth (appels Bluetooth) |
| Application compatible | ICE smart (iOS et Android) |
| Fonctions de suivi santé | Fréquence cardiaque, tension artérielle, sommeil (profond/léger), suivi du cycle menstruel |
| GPS | GPS intégré pour sports en extérieur (positionnement 30-60s) |
| Autres fonctions | Assistant vocal, contrôle musique, télécommande appareil photo, minuteur, réveil, chronomètre, lampe de poche, calculatrice, recherche téléphone |
| Affichage | Écran tactile avec cadrans personnalisables (appui long 3s) |
| Dimensions (estimées) | Environ 44 mm de diamètre (boîtier), épaisseur 12 mm |
| Poids (estimé) | Environ 50 g (sans bracelet) |
| Garantie | 2 ans locale (hors pile, bracelet et câble de recharge) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les broches de charge avec un chiffon sec si nécessaire |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'eau chaude, thé ou liquides corrosifs ; utiliser uniquement le câble fourni ; ne pas laisser sans surveillance pendant la charge |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile, bracelet et câble de recharge non couverts par la garantie ; réparation uniquement par service agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart 3.0 Round 1.20 ICE Watch
Questions des utilisateurs sur Smart 3.0 Round 1.20 ICE Watch
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart 3.0 Round 1.20 - ICE Watch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart 3.0 Round 1.20 de la marque ICE Watch.
MODE D'EMPLOI Smart 3.0 Round 1.20 ICE Watch
Depuis cette fonction, vous pouvez afficher et appeler directement des contacts d'urgence en util-
FUNCIÓN ESPECIAL
- La société se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis. Certaines fonctions peuvent varier selon la version dulogiciel.
- Veuillez charger ce produit avec le câble fourni pendant au moins 2 heures avant de futiliser.
- Avant d'utiliser le produit, vous devez vous connecter à l'application pour synchroniser l'heure et définir vos informations personnelles.
- Ce produit présente un indice détanchéité IP68, mais ne convient pas à la plongée en haute mer. L'eau chaude, le thé et tout autre liquide corrosif peuvent endommager la montre. Par conséquent, tout dommage causé par ces liquides ne sera pas couvert par la garantie produit et les services de réparation gratuits.
2. COMMENT TÉLÉ CHARGER ET SE CONNECTER À LA PPLICATION
a. Méthodes pour télécharger et installer fapplication.
Scannez le QR code "ICE" ci-contre pour télécharger et installer l'application "ICE smart".

OU Cherchez le code QR sur la page des paramètres. Allumez la montre, allez dans "Paramètres - A propos - APP QR code" et scannez le code QR pour installer l'application "ICE smart".


c. Comment se connecter à la fonction d'appel Bluetooth.
Sur la piupart des téléphones Android, une fois que la montre est connectée à l'application, un message de rappel « Jumeier et Connecter » s'affiche à fécran.
Sélectionnez « ICE 3.0 (1.2) » pour connecter la montre à votre téléphone.
Sur tous les smartphones IOS et certains smartphones Android, une fois quela montre est connecté à l'application, vous devez alier dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone, sélectionner « ICE 3.0 (1.2) » dans la liste des appareils et cliquer dessus pour le jumeler. Vous pouvez ensuite utiliser la fonction diappel Bluetooth.
FRANCIALS

CONSEILS
- Veuillez toujours installer les mises à jour de l'application pour profiter d'unemelieur expérience.
3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Page de raccourds: Depuis la page principale, glissez vers le bas jusqu'à la page des raccourds.

text_image
12- 9 3 6
text_image
Top 25 Max CA 1900Page des messages: Depuis la page principale, glissez vers le haut pour acoléder à la page des messages.

text_image
12 9 3 6
text_image
Messages In MessagesPage de menu: Depuis la page principale, glissez vers la droite pour accolder à la page de menu. Pour meuse à la page principale, glissez appara une la
Accès rapide au changement de cadran: Appuyez sur le cadran de la montre pendant 3 secondes pour acoéder à l'interface du cadran. Faîtes glisser vers la gauche pour changer de cadran et cliquez sur le cadran de votre choix ou tournez la couronne pour changer le cadran de montre souhaité.

Arrêt Maintenez la couronne enfoncé pendant 3 secondes pour étaindre la montre.
Appuyer sur la couronne : Lorsque vous utilisez les fonctionnalités de base, appuyez sur la couronne pour

revenir à l'interface de la fonction précédente; Lorsque vous êtes dans l'interface du cadran, appuyez sur la

text_image
07: 26*Sommeil: Votre montre peut enregistrer et afficher la durée totale de vos périodes de sommeil, ainsi que les phases de sommeil profond et de sommeil léger constatées durant votre dernière nuit. Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application.

text_image
HEATRUS 128 bpm 160 160 56Fréquence cardiaque: Cliquez sur cette interface pour mesurer votre fréquence cardiaque. Activaz la mesure de la fréquence cardiaque tout au long de la journée via l'application. En fonction de la période de surveillance sélectionnée, votre montre peut enregistrer et afficher votre fréquence cardiaque pendant les 24 heures d'une journée. Des données plus détaillées sont disponibles dans l'application. (Ces informations sont données à titre indicatif et ne peuvent servir de base à des décisions médicales).

Tension articles: Mesurez votre tension
Comment activer le GPS pour les sports en extérieur:
a. Démamer la fonction GPS : Lorsque vous commencez un sport en extérieur avec le GPS assurez-vous d'être dans une zone dégagée. Attendez que le satellite GPS se positionne.
b. Signal GPS : L'écoute du signal GPS clignotena, indiquant que le positionnement est en cours. Cela prend généralement entre 30 et 60 secondes.
c. Positionnement terminé : Une fois que l'icône cesse de dignoter, le positionnement est complet. Appuyez sur «Démarrer» pour continues.
d. Démarrer sans GPS : Si vous souhaitez commander le sport sans GPS, appuyez sur «Passer» puis sur «Démarrer maintenant».
e. Attendre le GPS : Si vous préférez attendre le signal GPS, appuyez sur «Continuer d'attendre» avant de commencer le sport.




Assistant vocal: Cliquez sur le bouton de la fonction vocale. Prononoz le « mot d'activation » pour interpeler l'assistant vocal de votre téléphone (par exemple, pour les téléphones iPhone, il faut dire « Dis Siri »). Assurez-vous que la fonction Bluetooth est bien activée.

Commande de l'appareil photo: Après avoir connecté votre montre à votre téléphone, vous pouvez utiliser comme télécommande pour l'appareil photo de votre téléphone. Pour ce faire, ouvrez l'appareil photo dans l'application mobile. Sur la montre, d'iquez sur l'icône de l'appareil photo pour didencher l'obtunateur de votre téléphone.

Contrôle de la musique: Lorsque la montre est connectée à l'application de votre téléphone, vous pouvez contrôler la musique depuis votre montre (lecture / pause / chanson précédente / chanson

Suivi du cycle: Régliez d'abord les détails dans l'application, par la suite, la montre affichér à la stade actuel de votre cycle périodique. (Les données sont fournies à titre indicatif et ne peuvent être utilisées à des fairs médicales).

Autres fonctions : Minuteur, néveil, chronomètre, suivi des cycles, lampe de poche, calculatrice et recherche de téléphone.
Paramètres: Affichage, écran toujours activé, vibreur et sonnerie, ne pas déranger, mode faible consommation, paramètres d'appel et audio, système et à propos.

Si la montre ne s'allume pas après une période d'inutilisation prolongée, veuillez nettoyer les broches métalliques du port de charge avec un fisieu sec pour vous assurer quelles fonctionnent correctement.
8. GARANTIE
Chaque montre est couverte par une garantie locale de 2 ans contre tout vice de matériel et de fabrication. Cette garantie couvre toutes les pièces, à l'exception de la pile, du bracelet et du cable de recharge.
La garantie ne couvre pas les motifs suivants:
- Montage ou démontage de la montre par vos propres soins.
- Dégalts dus à une chute pendant l'utilisation.
- Tout dommage d'origine humaine ou dû à la faute d'un tiens, à une utilisation inappropriée (eau dans la montre, bris par une force extérieure, rayures pendant l'utilisation, etc.)
Lorsque vous faites une demande de service après-vente, veuillez nous fournir une carte de garantie contenant les informations nécessaires.
Hinweise:
- Visualiser le le manuel d'utilisation attentivement avant la première utilisation et conservez le soigneusement.
- Utilisez exclusivement le cable de rechange fourmi.
- Ne pas laisser l'appare et seul pendant la recharge.

ACHTUNG
FR: Limitation de responsabilité: En aucun cas, nous ne poumons être tenus responsables de tout dommage ou perte de quelque nature que ce soit subis en raison de l'utilisation de l'appareil ou de la confiance accordée à toute information fournie par l'appareil. Votre utilisation de l'appareil et votre confiance en toute information fournie par l'appareil relèvent de votre entière responsabilité.