BLZ-38-FBOWL-LP - Cuisinière Blaze - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLZ-38-FBOWL-LP Blaze au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Blaze BLZ-38-FBOWL-LP - page 1
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz Blaze BLZ-38-FBOWL-LP, 38 pouces, 4 brûleurs en acier inoxydable, puissance totale de 60 000 BTU.
Utilisation Conçue pour une utilisation extérieure, idéale pour les barbecues et les cuisines d'été.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des brûleurs et des grilles recommandé, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour prévenir les fuites de gaz, utiliser uniquement dans des espaces bien ventilés.
Informations générales Garantie limitée de 1 an, nécessite un raccordement au gaz propane, compatible avec les accessoires Blaze.

FOIRE AUX QUESTIONS - BLZ-38-FBOWL-LP Blaze

Comment allumer la cuisinière Blaze BLZ-38-FBOWL-LP ?
Pour allumer la cuisinière, ouvrez le robinet de gaz, puis tournez le bouton de contrôle à la position 'On' et appuyez sur l'allumeur électronique jusqu'à entendre un clic.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le gaz est ouvert et que la bouteille de propane est remplie. Assurez-vous également que les connexions sont sécurisées et qu'il n'y a pas de fuites.
Comment nettoyer la cuisinière Blaze BLZ-38-FBOWL-LP ?
Laissez la cuisinière refroidir complètement, puis utilisez de l'eau savonneuse et une éponge douce pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer le fini.
Quels types de gaz sont compatibles avec la cuisinière ?
La cuisinière Blaze BLZ-38-FBOWL-LP est conçue pour fonctionner avec du propane. Assurez-vous de ne pas utiliser d'autres types de gaz.
Comment régler la température de cuisson sur la cuisinière ?
Pour régler la température, tournez simplement le bouton de contrôle vers la droite pour augmenter la chaleur et vers la gauche pour diminuer la chaleur.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière Blaze BLZ-38-FBOWL-LP ?
Oui, la cuisinière est livrée avec une garantie limitée de plusieurs années. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Comment savoir si les brûleurs fonctionnent correctement ?
Les brûleurs doivent produire une flamme bleue stable. Si la flamme est jaune ou si elle vacille, cela peut indiquer un problème. Consultez le manuel pour des instructions supplémentaires.
Puis-je utiliser la cuisinière à l'intérieur ?
Non, la cuisinière Blaze BLZ-38-FBOWL-LP est conçue pour une utilisation extérieure uniquement. Utiliser la cuisinière à l'intérieur peut entraîner des risques d'intoxication au monoxyde de carbone.
Où puis-je commander des pièces de rechange pour ma cuisinière ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou de détaillants spécialisés en ligne. Vérifiez le site officiel de Blaze pour des options spécifiques.

Questions des utilisateurs sur BLZ-38-FBOWL-LP Blaze

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLZ-38-FBOWL-LP - Blaze et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLZ-38-FBOWL-LP de la marque Blaze.

MODE D'EMPLOI BLZ-38-FBOWL-LP Blaze

Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison. DANGER!

En cas de présence d’odeur de gaz :

  • Couper l'alimentation en gaz vers l'appareil.
  • Éteindre toute flamme nue.
  • Si l'odeur persiste, quitter immédi- atement l’endroit.
  • Après avoir quitté les lieux, appeler votre fournisseur de gaz ou le service d'incendie. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela pourrait pro- voquer un incendie ou une explosion, pouvant causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. L'installation et l'entretien doivent être eectués par un installa- teur qualifié, un service d’entretien ou le fournisseur de gaz. INSTALLATEUR : Laisser ce manuel avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Conserver ce manuel pour référence future.

AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans

ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir et entrainer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT : Ne pas entreposer et ne pas utiliser

d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Un réservoir de GPL non raccordé pour être utilisé ne doit pas être entreposé à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. BLZ-38-FBOWL-LP MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU FOYERTABLE DES MATIÈRES Informations importantes sur la sécurité 3 Dangers et avertissements concernant le gaz propane (GPL) 6 Liste des pièces 7 Instructions d’assemblage 8 Instructions avant l’utilisation 10 Instructions d’allumage 11 Entretien et nettoyage 12 Avertissement concernant les araignées et les insectes 13 Conseils et dépannage 14 Liste des pièces techniques 16 SPÉCIFICATIONS Nom du produit 38” Foyer N° de modèle BLZ-38-FBOWL-LP /300LP Puissance thermique nominale 120,000 BTU/h Type de gaz Propane (GPL) Approvisionnement en gaz

ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse www.blazegrills.com/support/register-your-product Bonbonne de GPL de 20 lb Garantie 17 Retour 183 DANGER — Gaz inflammable sous pression.Une fuite de GPL peut causer un incendie ou une explosion sienflammée entraînant des blessures corporelles graves ou la mort.Communiquer avec le fournisseur de GPL pour les réparations oupour disposer de cette bouteille ou du GPL non utilisé. Avertissement • Pour usage à l’extérieur seulement.Ne pas utiliser ni entreposer la bouteille dans un bâtiment, un garageou un endroit fermé. NE PAS RETIRER, BARBOUILLER OU EFFACER CETTE ÉTIQUETTE SAUF DANS LES CAS PERMIS SELON LES NORMES L’ANSI/NFPA 58ou la CSA B149.2 DANGER Ne pas entreposer une bouteille de GPL sous l’appareil ou à proximité de celui-ciet de toute source de chaleur. Ne jamais remplir une bouteille de GPL à plus de 80 % de sa capacité : un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire. Avertissement:• Apprenez à reconnaître l’odeur du GPL. Si vous entendez, voyez ou sentez une fuite de GPL, éloignez immédiatement toutes les personnes dela bouteille et appelez le service d’incendie. Netentez aucune réparation.• Avertissement pour le fournisseur de GPL: Assurez-vous que la bouteille a été purgée de tout l’air avant de procéder au remplissage initial. Assurez-vous de ne pas trop remplir la bouteille. Assurez-vous que la date de requalification de labouteille a été vérifiée.• Le GPL est plus lourd que l’air et peut se déposer près du sol avant de se dissiper.• Le contact avec le contenu liquide de la bouteillepeut causer des brûlures à la peau par le froid.• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la bouteille.• Si la bouteille n’est pas raccordée pour utilisation, s’assurer que le robinet est fermé.Les bouteilles des appareils autonomes decuisson en plein air doivent être limitées àune capacité d’au plus 30 lb.• Ne pas utiliser, entreposer ni transporter une bouteille si elle risque d’être exposée à des températures élevées. La soupape de décharge pourrait s’ouvrir et libérer une grande quantité de gaz inflammable.• Lors du transport, sécuriser la bouteille enposition debout et s’assurer que le robinet estfermé.Lors du raccordement pour utilisation:• Utilisez uniquement conformément aux codes en vigueur.• Lisez et suivez les instructions du fabricant.• Consultez les instructions du fabricant visant le raccordement de la bouteille fournie avec l’appareil.• Assurez-vous que l’évent du régulateur n’est pas dirigé vers le haut.• Fermez tous les robinets sur l’appareil.• Ne pas utiliser d’allumette ou de flamme nue pour vérifier la présence d’une fuite de gaz. Appliquez une solution d’eau savonneuse sur les zones marquées d’un « X ». Ouvrir le robinet de la bouteille. Si des bulles se forment, fermez le robinet et demandez à une personne qualifiée pour l’entretien d’appareils au GPL de faire les réparations requises. Avant d’allumer l’appareil, vérifiez aussi les robinets et les raccordements de l’appareil afin de vous assurer qu’il n’y a pas de fuite.• Allumez l’appareil selon les instructions du fabricant.• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, gardez le robinet de la bouteille fermé.Cylinder valve hand wheelPoint of connectionLiquid level indicator(optional)Pressure relief valveCylinder

Avertissements généraux

Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. Les vêtements ou autres matériaux inflammables ne doivent pas être accrochés au foyer ou placés sur ou à proximité de l’appareil. Toute protection ou autre dispositif de protection retiré pour l’entretien du foyer doit être replacé avant d’utiliser l’appareil. L'installation et l'entretien doivent être eectués par un service d’entretien qualifié ou le fournisseur de gaz. Blaze recommande d’utiliser des professionnels certifiés aux États-Unis par le National Fireplace Institute® (NFI) en tant que Spécialistes NFI du Gaz. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire. Il est impératif que le compartiment de commande, les brûleurs et les passages de circulation d’air de l’appareil soient maintenus propres. Ne pas entreposer et ne pas utiliser d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à moins de 7,62 m (25 pi) de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne pas ranger as de matériaux combustibles dans le boîtier du foyer. Cela comprend les bonbonnes de GPL. Si le foyer est conçu pour utiliser une bonbonne de GPL dissimulée, la bonbonne de GPL doit être correctement fixée dans le porte-bonbonne désigné sous le foyer. Ne pas entreposer de bonbonnes de GPL supplémentaires sous le foyer. S’assurer de protéger le tuyau et ses composants de toutes surfaces chaudes. Il est dangereux de laisser le tuyau entrer en contact avec une surface chaude. La bonbonne de GPL ne doit jamais être utilisée ou rangée sur le côté ou à l’envers. Conserver toutes les parties du foyer propres, y compris le brûleur et le tuyau. Pour plus d’informations sur le nettoyage du foyer, consulter la section Entretien et nettoyage de ce manuel. Ne pas utiliser ce foyer si une pièce a été submergée. Appeler immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système qui a été submergée. Ne pas utiliser ce foyer pour la cuisson. Ne pas verser d’eau dans le foyer. Ne pas essayer de déplacer ou de ranger ce foyer jusqu’à ce que toutes les pièces soient froides. Toujours couper l’alimentation en gaz à la source et débrancher le tuyau lorsque le foyer n’est pas utilisé. Toute modification de ce foyer qui n’est pas spécifiée dans le manuel du propriétaire annulera la garantie du fabricant. Cela comprend l’utilisation de matériaux de remplissage non approuvés.

  • Avertissements d’installation

Avertissements de préparation

Avertissements lors de l’utilisation

Le dégagement minimum du foyer aux matériaux combustibles est de 152,4 cm (60 pouces) du haut et 121,9 cm ( 48 pouces ) de tous les côtés. Ne placez pas ce foyer sous structure aérienne ou végétation. La pression d’entrée GPL normale pour cet appareil est de 11,0 po W.C. (2,74 kPa). La pression d’entrée maximale est de 13,0 po W.C. (3,23 kPa). La pression d’entrée minimale est de 11,0 po W.C. (2,74 kPa). Ne pas retirer les pieds du foyer. Ne pas placer le foyer sur tout ce qui bloque ou scelle l’espace entre le foyer et le sol. Ne pas fixer en permanence le foyer de quelque manière que ce soit ou à aucune surface. Ne pas enterrer le tuyau. Il faut pouvoir inspecter visuellement le tuyau avant chaque utilisation. Le tuyau pourrait être endommagé s’il touche des surfaces chaudes. Avant chaque fonctionnement, vérifier le tuyau pour s’assurer qu’il n’y a pas d’abrasion, d’usure ou de dommage. Utiliser un miroir portatif, si nécessaire, pour voir les sections de tuyau situées sous l’appareil. Si le tuyau flexible est endommagé, fissuré ou coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser le foyer. Le tuyau doit être remplacé par un tuyau spécifié par Blaze. Contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510 pour obtenir de l’assistance. Placer le tuyau hors des sentiers où les gens risquent de trébucher. Ne pas placer le tuyau dans les endroits où il risque d’être endommagé accidentellement. Avant chaque utilisation, examiner le brûleur et ses composants pour la présence de saleté et de débris. Si le nettoyage est nécessaire, utiliser une brosse à tuyau et de l’air comprimé. Examiner également la zone autour du brûleur. Toutes saletés ou matières étrangères telle que les toiles d’araignées, les nids, les feuilles, etc., doivent être enlevées. S’il est évident que le brûleur est endommagé, le foyer ne doit pas être utilisé et le brûleur doit être remplacé. Contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510 pour obtenir de l’assistance. NE JAMAIS LAISSER ce foyer sans surveillance lorsqu’il est en cours d’utilisation. Ne pas brûler de combustibles solides, tels que briquettes de charbon de bois, charbon de bois en bloc, bûches de papier, rebut, feuilles, papier, carton, bois naturel ou traité, ou tout autre matériau dans ce foyer. La consommation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité d’utiliser ce foyer de façon sécuritaire. Toujours utiliser conformément à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux applicables. Contacter le service d’incendie local pour plus de détails concernant les feux extérieurs. Des conditions de vent peuvent provoquer la dérive de la flamme hors de la zone de brûlage désignée ou provoquer l'extinction de la flamme. Une exposition prolongée au vent avec la table à feu en fonctionnement peut endommager la finition autour de la zone du brûleur, provoquant une décoloration ou une fissuration. Certaines surfaces de ce foyer peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Faire attention et ne pas toucher les surfaces jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi. Ne pas essayer de débrancher l'alimentation en gaz du foyer lorsque l'appareil est en marche. Ne pas s'asseoir sur le foyer.DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PROPANE (GPL)

DANGER Caractéristiques du gaz GPL

Entreposage et sécurité des bonbonnes GPL

Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prendre conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Une bonbonne de GPL ne doit jamais être placée sur le côté. Cela pourrait provoquer une fuite de propane liquide. Cela pourrait provoquer une accumulation rapide de gaz propane et pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Le GPL est inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et se dépose dans les zones basses. Le gaz accumulé peut s’enflammer en provoquant un incendie ou une explosion qui pourrait causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.Dans son état naturel, le GPL n’a pas d’odeur. Pour la sécurité, une odeur y a été ajouté.Le contact avec du propane pourrait brûler la peau.Les bonbonnes de GPL doivent être remplies uniquement par un distributeur de GPL certifié.Ne jamais utiliser une bonbonne de GPL avec un corps, une vanne, un collier ou un socle endommagé.Les bonbonnes de GPL endommagées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être vérifiées par votre fournisseur de GPL. La bonbonne d’alimentation en GPL doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bonbonnes de GPL du ministère des Transports des États-Unis (DOT) ou la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, concernant les bonbonnes de GPL, les barriques et les conduites pour le Transport de Marchandises Dangereuses; et la Commission.Les bonbonnes de GPL doivent être munies d’une sortie de vapeur.Les bonbonnes de GPL doivent être munis d’un dispositif anti-débordement (OPD) et d’un raccord de réservoir de GPL QCCI ou Type I (CGA810).La bonbonne de GPL doit contenir une vanne d’arrêt conforme à la Norme ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96, la Norme relative à la sortie de la vanne et aux tuyaux de la bonbonne de gaz comprimé.Ne jamais essayer d’attacher cet appareil au système de GPL autonome d’un camping-car, d’une caravane, d’un VR ou d’une maison.Tourner la vanne de contrôle du gaz à la main. Ne jamais utiliser d’outils. Si la vanne ne tourne pas à la main, ne pas tenter de la réparer. Appeler un technicien en gaz certifié.L’usage de la force ou toute autre tentative de réparation peuvent produire un incendie ou une explosion.Les bonbonnes doivent être entreposées verticalement et à l’extérieur dans un endroit bien ventilé hors de portée des enfants.Ne jamais ranger une bonbonne de GPL dans un endroit fermé comme une remise ou un garage. Des fuites de gaz pourraient s’accumuler dans ces endroits et entraîner une explosion.Ne pas ranger les bonbonnes de GPL à proximité de toute source de flamme ou d'inflammation.Ne pas ranger la bonbonne de GPL à la lumière directe du soleil ou des endroits où les températures peuvent atteindre 52 °C (125 °F) ou plus.Ne jamais garder une bonbonne de GPL remplie dans une voiture chaude ou un core de voiture. La chaleur entraînera une augmentation de la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la vanne de décharge et permettre au gaz de s’échapper.Placer le capuchon protecteur sur la sortie de la vanne lorsque la bonbonne de GPL n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de capuchon protecteur qui est fournie avec la vanne de la bonbonne de GPL. L’utilisation d’autres types de capuchons ou de bouchons peut entraîner une fuite de GPL.La bonbonne de GPL ne devrait pas être échappée ou manipulée brutalement.

  • LISTE DES PIÈCES ITEM JCo NUMBER QUANTITY Foyer N/A 1Régulateur et tuyau du GPL 11502-02A 1Pierre de lave 10024-BK-J 1Couvercle de protection 1 Siège de réservoir de GPL 11501-06A 1

0300A000! ADVERTISSEMENT Le fait de ne pas positionner le remplisseur conformément à ces schémas ou de ne pas utiliser uniquement le remplisseur spécifiquement approuvé avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou des blessures.

1. Installer la pile AA comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

Avertissement concernant le matériau de remplissage

Placer le matériau de remplissage dans le plateau du brûleur à la main. Ne pas vider le sac sur le plateau du brûleur afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Placer le matériau de remplissage sur tout le plateau du brûleur jusqu’à 1,27 cm (.5 po) au-dessus du conduit du brûleur. S’assurer de ne pas bloquer le boîtier de l’allumeur avec le matériau de remplissage pour assurer un allumage et un fonctionnement appropriés. Lors de l’utilisation de verre concassé, Blaze suggère de placer une couche de pierre volcanique d’abord autour du brûleur puis d’ajouter du verre ensuite pour améliorer l’écoulement d’air. Ne pas trop remplir la zone du brûleur avec de la pierre ou du verre concassé; utiliser uniquement la quantité spécifiée. La profondeur du matériau de remplissage ne doit pas être supérieure à 1,27 cm (.5 po) au-dessus de la conduite du brûleur. Seuls les produits de remplissage Blaze ont été certifiés et testés pour une utilisation sécuritaire avec ce foyer Blaze. L’utilisation d’un autre matériau de remplissage peut entraîner une augmentation des bruits et des craquements ou des émissions accrues de monoxyde de carbone. Ne pas allumer ou ne pas utiliser pas ce foyer si le matériau de remplissage est humide. S’assurer que le matériau de remplissage est complètement sec avant l’allumage. Une chaleur intense peut provoquer une explosion du matériau de remplissage humide et frapper quelqu’un, causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Se tenir à l’écart du foyer pendant au moins 20 minutes lors du démarrage initial car le matériau de remplissage pourrait conserver l’humidité de la fabrication et de l’expédition. Boîtier d’Allumage

AVERTISSEMENT Placer la bonbonne de GPL à 142 cm (56 po) du foyer et placer le tuyau à l’écart des sentiers ou des endroits où il pourrait être endommagé. Faire attention en se déplaçant entre la bonbonne et le foyer. Faire attention de ne pas s’enfarger dans le tuyau. Placer le socle de la bonbonne sur le sol et placer une bonbonne de GPL de 20 lb dans la zone désignée au centre. Une fois que la bonbonne est de niveau et stable, serrer la vis sur le côté du socle de la bonbonne pour fixer la bonbonne en place. Avant la connexion, s’assurer qu’il n’y a pas de débris dans le collier de la bonbonne de GPL, la vanne de régulation ou le brûleur et les orifices du brûleur. Connecter la conduite de gaz à la bonbonne en tournant le bouton de connexion dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrer à la main uniquement. Débrancher la bonbonne de GPL Pour débrancher la bonbonne de GPL, s’assurer que la vanne de la bonbonne de GPL est complètement fermée. Débrancher le bouton de connexion en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit détaché de la vanne. 56”

56” Bobine enroulée dans un coin adjacent à la vanneNe pas enrouler le tuyau sous la valve.Le tuyau ne doit pas s'approcher à moins de 1" du bas du bac de combustion Si la table est installée avec une partie du tuyau sous la table, le tuyau doit être fixé, de sorte qu'aucune partie du tuyau ne se trouve à moins de 1" ou n'entre en contact avec le dessous du bac de combustion ou positionner-le où il ne peut-être accidentellement endommagé ou pincé. Ne pas fixer le tuyau dans un endroit sûr peut entraîner une fuite de gaz qui pourrait causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Suivez toutes les autres instructions concernant les tuyaux répertoriées dans ce manuel.10

Faire particulièrement attention aux zones indiquées par les flèches. Avant d’utiliser ce foyer, s’assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à vaisselle avec trois parts d’eau dans un flacon pulvérisateur. S’assurer que le bouton de commande sur le foyer est en position ARRÊT, puis connecter le foyer à la bonbonne de GPL et allumer la vanne de la bonbonne. Pulvériser la solution de fuite sur les raccords de la vanne, en accordant une attention particulière aux zones indiquées dans les diagrammes ci-dessous par des flèches. Si des bulles apparaissent, fermer la bonbonne de GPL, débrancher la bonbonne et inspecter tous les raccords, en s’assurant que les filets ne contiennent pas de débris. Rebrancher la bonbonne de GPL et vérifier de nouveau. S’il y a encore des bulles, éteindre la bonbonne de GPL. Déconnecter le tuyau contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510 pour obtenir de l’assistance Si aucune bulle n’apparaît après une minute, essuyer la solution de fuite excédentaire et passer à l’étape suivante.11 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur

Bouton de controle Hauteur de flamme 20,3–35,5 cm (8–14 po) Instructions de fermeture

1. Tourner le bouton de controle à la position ARRÊT.

Fermer la vanne de la bonbonne de GPL pour arrêter le flux de gaz.

Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. Connecter la bonbonne de GPL (voir pages précédentes). Ouvrir lentement la vanne de la bonbonne de GPL. Préparez-vous à allumer votre table-foyer en plaçant une main sur le bouton de commande et une main sur le bouton d’allumage (comme indiqué sur le schéma). NE PAS s’appuyer sur aucune partie du brûleur. Vérifier que la zone autour du brûleur est exempte de risques. Appuyer et maintenir l’allumeur enfoncé. Des cliquetis se feront entendre. Tout en maintenant l’allumeur enfoncé d’une main, utiliser l’autre main pour pousser et tourner le bouton de commande sur la position ALLUMER. Une fois que le brûleur s’allume, relâcher l’allumeur, mais continuer à maintenir le bouton de commande enfoncé pendant 15 à 30 secondes.

AVERTISSEMENT : Si l’allumage ne se produit pas en 30 secondes, tourner le bouton de

commande sur la position ARRÊT et éteindre le gaz à sa source. S’assurer qu’il n’y a pas de source d’inflammation autour de la table-foyer et attendre au moins cinq minutes jusqu’à ce que le gaz se soit dissipé pour répéter la procédure d’allumage. Si ce n’est pas fait, il y a un risque de générer un grand retour de gaz accumulé, causant des dommages aux biens, des blessures graves ou la mort. Après avoir réussi à allumer le foyer, relâcher le bouton de commande et le tourner au réglage BAS. Observer la flamme et s’assurer que tous les orifices de brûlage sont allumés. Régler la flamme à la hauteur désirée en utilisant le bouton de commande. (ARRÊT) (HAUT) (BAS) LIGHT

(ALLUMER)ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Inspection du foyer ! AVERTISSEMENT Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’il est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces. Inspection du foyer:

AVERTISSEMENT Entretien et nettoyage généraux NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. S’assurer que toutes les pièces sont solidement fixées en place. Si une pièce bouge lorsqu'on la touche, vérifier ses points de connexion pour voir s'ils sont lâches. Vérifier toutes les connexions pour des fuites en utilisant la méthode de vérification des fuites décrite dans la section « Vérification des fuites » de ce manuel. Vérifier visuellement tous les composants pour tout signe de dommage, de rouille ou d’usure excessive. Si des dommages ou des fuites de toute nature sont trouvés, Ne pas utiliser le foyer jusqu’à ce que les réparations appropriées aient été eectuées. NE PAS modifier cet appareil. C’est dangereux et cela annulera la garantie. Les réparations et les modifications doivent être approuvées par Blaze et complétées par un technicien professionnel du gaz. Ce foyer a été testé et certifié par une agence de certification tierce en fonction de ses pièces spécifiques et uniques. L’installation de toute autre pièce annulera à la fois la certification et la garantie. Pour les pièces de rechange approuvées, contacter Blaze à 1-866-976-9510. Après une utilisation répétée, une légère décoloration ou une altération de la finition du foyer peut se produire. Le foyer doit être nettoyé régulièrement pour assurer une utilisation sécuritaire et prolonger sa vie. Nettoyage général Faire une solution de nettoyage à l’aide d’un savon doux mélangé à de l’eau. Utiliser un chion doux pour essuyer les surfaces extérieures et rincer à l’eau propre. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de solvants abrasifs, car ceux-ci endommageraient le foyer. Brûleur Le brûleur doit être maintenu propre pour assurer un bon fonctionnement. Les orifices de brûlage obstrués peuvent être débloqués avec un trombone ou une épingle. Les débris à l’intérieur de la conduite du brûleur peuvent être enlevés à l’aide d’air comprimé ou d’une brosse à tuyau. Suie Après l’utilisation, il est possible que la suie se développe sur certaines surfaces, ce dépôt de suie s’enlève habituellement avec de l’eau et du savon doux. Scellage Pour maintenir la finition du foyer, il est recommandé de sceller la surface de la table avec un scellant à base d'eau, chaque année. Le rescellement restaurera la beauté de la finition et protégera davantage le foyer.

Éteindre l’alimentation en GPL au niveau de la bonbonne. Retirer la bonbonne de GPL et la ranger dans un endroit frais et sec, à l’extérieur et à l’écart des enfants. Attacher tout le matériau de remplissage ou les pièces. Recouvrir le foyer lorsqu'il n'est pas utilisé et ne pas laisser d'eau s'accumuler sur la surface de couverture. Recouvrir le foyer aidera à protéger les composants internes contre la saleté et les débris et empêchera la finition de se décolorer. Ranger le foyer dans un endroit frais et sec, à l’écart des enfants et des animaux domestiques. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Ports de brûleur Débris possible Débris possible Exemple d’un tuyau de brûleur typique. Le tuyau de brûleur exact peut varier. Exemple de brosse de nettoyage du tuyau disponible en quincaillerie. Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Vérifier et nettoyer périodiquement le tuyau du brûleur à l’aide d’une brosse à tuyaux (comme indiqué ci-dessous) disponible dans n’im- porte quelle quincaillerie.

ENTRETIEN ET NETTOYAGECONSEILS ET DÉPANNAGE

Si le foyer ne s'enflamme pas ThermocoupleS’assurer que la flamme est en contact avec le thermocouple.Broche d'allumageL'étincelle de la broche d'allumage devrait être visible en appuyant sur le bouton de l'allumeur.

Arrière du boitier de l'allumeur Fil de l'électrode

Si le foyer ne reste pas allumé Si le foyer s’allume, mais ne reste pas allumé, ou reste allumé seulement pour une brève période, vérifier les points suivants:

Ne PAS bloquer l’ouverture Boîtier de l’allumeur Tuyau du brûleur Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera entendre lorsque le bouton de l’allumeur est enfoncé et une étincelle devrait être visible dans le boîtier de l’allumeur. S’il n’y a pas d’étin- celle ou aucun un clic, vérifier les points suivants: S’assurer que la batterie n’est pas morte et qu’elle est correctement installée, le côté positif (+) étant orienté vers l’extérieur. S’il n’y a toujours pas de cliquetis ou ni d’étincelle dans le boîtier de l’allumeur, regarder sous le foyer et s’assurer que le fil de l’électrode est correctement inséré à l’arrière du boîtier d’allumage électronique. Lors de l’inspection du fil de l’électrode, s’assurer qu’il n’est pas coupé ou cassé à aucun endroit. Si le fil a été endommagé, contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510 pour obtenir un remplacement. S’assurer que le boîtier de l’allumeur n’est pas obstrué. Enlever tout matériau de remplissage ou débris sur le boîtier et s’assurer qu’il n’y ait rien entre la broche d’allumage et le thermocouple. Broche d'allumageThermocouple Boîtier de l’allumeurenlevé pour la visibilité.CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite)

Thermocouple endommagé Autres problèmes courants

S’assurer que le thermocouple et l’électrode sont correctement positionnés. Thermocouple – La pointe du thermocouple doit être située à proximité du brûleur, alignée avec un orifice de brûlage afin que les flammes soient en contact direct. S’assurer que les flammes entrent en contact avec la pointe du thermocouple. Si le boîtier de l’allumeur et la pointe du thermocouple sont exempts de débris et que la flamme est clairement en contact avec la pointe du thermocouple, mais le foyer ne reste pas allumé, le thermocouple peut être endommagé. Regarder sous le foyer et trouver le fil du thermocouple en cuivre qui sort de l’arrière de la vanne. Examiner toute la longueur de celui-ci pour des signes de dommage. Des coudes, des plis ou des dommages peuvent aecter le bon fonctionnement du thermocouple. Si le thermocouple a été endommagé, contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510 pour obtenir un remplacement Broche d’allumage - La broche d’allumage est l’endroit où l'étincelle est générée pour allumer le foyer. S'assurer de voir cette étincelle en appuyant sur le bouton de l'allumeur. S’il n’y a pas d’étincelle, contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510. Brûleur bloqué ou obstrué Il est courant pour les insectes, en particulier les araignées, de faire des toiles ou des nids à l’intérieur des tuyaux de brûleur. S’il semble que le flux de gaz est faible ou nul, vérifier visuellement toutes les ouvertures du brûleur pour détecter les signes d’obstruction. Si quelque chose obstrue le brûleur, essayer d’utiliser de l’air comprimé pour enlever les débris. Panne de gaz S’assurer que votre bonbonne n’est pas vide. Les bonbonnes presque vides peuvent entraîner des flammes plus faibles. Températures froides Les températures froides à l’extérieur peuvent entraîner une baisse des pressions de la bonbonne entraînant une baisse des flammes. Ne pas utiliser le foyer dans des conditions de température extrêmes. Laisser la température de votre bonbonne GPL augmenter et à mesure que la pression dans la bonbonne augmente, la taille de la flamme augmentera. NE JAMAIS chauer une bonbonne de GPL, la laisser se réchauer naturellement. Vents forts Le foyer est conçu pour fonctionner dans des vents allant jusqu’à 16 km/h. Des vents forts peuvent éteindre la flamme. Ne pas utiliser le foyer en présence de vents forts.

En cas de problèmes persistants avec le foyer, contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510. Ne PAS bloquer l’ouverture Tuyau du brûleur Boîtier de l’allumeurBroche d'allumageThermocoupleLISTE DES PIÈCES TECHNIQUES

Tuyau du Brûleur Pieds x 4 11501-03 Couvercle de Protection 0300A000 Pierre De Lave 10024-BK-J LP Tuyau et le Régulateur 11502-02A Siège de Réservoir 11501-06A Bouton U10040 La Boîte d’allumage 1270-11 Electrode d’allumage 10028-06 Soupape 10028-2317 GARANTIE Garantie limitée Blaze® garantit que les composants suivants de ce foyer Blaze (« le Produit ») seront exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit :

  • Le corps - Garantie limitée de 5 ans.
  • Les composants internes – Garantie limitée de 2 ans.
  • Le système de brûleur - Garantie à vie limitée. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine, à condition que l'achat ait été eectué auprès d'un revendeur agréé Blaze. La garantie est également soumise aux conditions et limitations suivantes : Cette garantie ne s'étend pas aux dommages causés par l'expédition, un assemblage, une installation ou un entreposage incorrects, une installation non conforme aux codes et normes du bâtiment, une installation ou un fonctionnement non conforme au manuel inclus, des abus, un manque d'entretien, des environnements hostiles, un accident, les intempéries ou les réparations impropres. La modification du produit, l'utilisation de carburants autres que ceux approuvés par Blaze ou l'utilisation de pièces installées d'autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie s'applique uniquement au du produit et ne couvre pas les problèmes cosmétiques tels que les rayures, les bosses, la rouille, l'oxydation, la corrosion ou la décoloration causées par la chaleur, zones décolorées ou fissurées en raison d'une exposition prolongée à une chaleur extreme, les nettoyants abrasifs et les nettoyants chimiques. Cependant, si une détérioration des pièces se produit au point de non-performance pendant la durée de la période de garantie, Blaze fournira une pièce de rechange. Blaze nécessite une preuve raisonnable de votre date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse et / ou votre facture. Les pièces défectueuses soumises à cette garantie ne seront pas remplacées sans preuve d'achat. Blaze doit avoir la possibilité de vérifier le défaut allégué. Pour que tous les composants internes soient couverts par la garantie, Blaze demande à l'utilisateur d’obtenir de l’aide auprès d’un membre du service client Blaze pour assurer le bon fonctionnement et le diagnostic du problème. En cas de défauts couverts d’articles garantis, Blaze remplacera, à sa seule discrétion, le composant défectueux, le produit ou remboursera le prix d'achat. Blaze n'est pas responsable de l'installation, de la main-d'œuvre ou de tout autre coût associé à la réinstallation. Ce qui précède est le recours exclusif aux termes de cette garantie limitée. Blaze ne sera pas responsable des dommages accessoires ou indirects causés par des défauts dans le produit. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée est la seule garantie donnée par Blaze. La durée de toute garantie implicite découlant des lois de tout État, y compris la garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage ou à un usage particulier, est limitée à la durée de la garantie spécifiée ci-dessus. Certains États n'autorisent pas les limitations de la durée d'une garantie implicite, il se peut donc que cette limitation ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Pour le service de garantie, contacter le service à la clientèle Blaze au 1-866-976-9510 pour le support technique et le dépannage.

Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au retour. Tous les éléments doivent être retournés dans leur intégralité, ce qui signifie que tous les éléments inclus doivent être retournés ensemble. Aucuns échanges ou retours pour les articles retirés. Commencer le processus de retour en contactant le magasin ou l’entreprise où l’article Blaze® a été acheté. Pièces de remplacement Dans le cas où un article été perdu ou détérioré, soit par le fabricant ou pendant le transport, une pièce de remplacement peut être demandée. Les pièces de remplacement ne sont pas disponibles pour tous les appareils et sont donnés à la discrétion de Blaze. Nous évaluerons tout dommage et trouverons une solution, ce qui pourrait inclure la livraison du remplacement. Pas remplacer les articles retirés ou les produits (emballage ouvert). Appeler le Service à la clientèle de Blaze 1-866-976-9510 pour les pièces de remplacement avant de retourner l’article endommagé. Avoir les informations suivantes (qui se trouvent dans le manuel d'utilisation) avant d’appeler le Service à la clientèle :

  • Numéro de modèle de l’article
  • Numéro de référence de 4-8 chires
  • Adresse de livraison
  • Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos doivent être envoyées à customerservice@blazegrills.com Commande incorrecte reçue En cas de la réception de quelque chose d’autre que ce qui a été commandé, contacter le Service à la clientèle de Blaze au 1-866-976-9510 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l’article. Consulter www.blazegrills.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes. Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse https://www.blazegrills.com/support/register-your-product/ Blaze® 6620 Greenwell Springs Rd Baton Rouge, LA
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Blaze

Modèle : BLZ-38-FBOWL-LP

Catégorie : Cuisinière