SI-4.700 - Recepteur DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SI-4.700 DAP-Audio au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur professionnel 4 canaux |
| Marque et modèle | DAP-Audio SI-4.700 |
| Nombre de canaux | 4 canaux de sortie |
| Puissance de sortie (8 ohms) | 450 W par canal |
| Puissance de sortie (4 ohms) | 700 W par canal |
| Puissance de sortie (2 ohms) | 1000 W par canal |
| Puissance en mode pont (8 ohms) | 1350 W |
| Puissance en mode pont (4 ohms) | 2000 W |
| Impédance d'entrée | 20 000 ohms |
| Bande passante | 20 Hz – 20 kHz |
| Distorsion harmonique totale (THD) | < 0,05 % |
| Rapport signal/bruit | > 100 dB |
| Facteur d'amortissement | 1000:1 |
| Modes de fonctionnement | Stéréo, mono, pont (par paires de canaux) |
| Connecteurs d'entrée | 4 x XLR 3 broches (symétrique) |
| Connecteurs de sortie | 4 x bornier 4 pôles (pour enceintes) |
| Alimentation électrique | 100 – 240 V CA, 50/60 Hz (SMPS) |
| Consommation électrique | 810 W |
| Dimensions (L x H x P) | 483 x 45 x 296 mm |
| Poids | 4,7 kg |
| Montage en rack | 19 pouces, 1 U |
| Indice de protection | IP20 (usage intérieur uniquement) |
| Protections électroniques | Limiteur d'écrêtage, protection DC, surchauffe, surcharge, sous-tension |
| Voyants LED | Alimentation (vert), Signal (vert), Clip (jaune), Protect (rouge) |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation IEC, 4 pieds en caoutchouc adhésifs, manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - SI-4.700 DAP-Audio
Questions des utilisateurs sur SI-4.700 DAP-Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SI-4.700 - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SI-4.700 de la marque DAP-Audio.
MODE D'EMPLOI SI-4.700 DAP-Audio
Code de produit : D4244
Ampli 4 canaux de 700 W
Préface
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit DAP.
L'objectif de ce mode d'emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit.
Conservez le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d'emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible.
Ce mode d'emploi contient des informations concernant :
- Consignes de sécurité
- Utilisations conformes et non conformes de l'appareil
- Installation et fonctionnement de l'appareil
- Procédures d'entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et élimination de l'appareil
Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
©2025 DAP. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Highlite International.
La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d'autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à service@highlite.com.
Highlite International et ses fournisseurs agréés n'assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l'utilisation de ce produit (qu'elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document.
Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas
Table des matières
1. Introduction......3
1.1. Avant d'utiliser le produit.... 3
1.2. Utilisation conforme.... 3
1.3. Conventions de texte.... 3
1.4. Symboles et indications.... 3
1.5. Symboles figurant sur l'étiquette informative.... 4
2. Sécurité 5
2.1. Avertissements et consignes de sécurité.... 5
2.2. Prérequis concernant l'utilisateur.... 7
3. Description de l'appareil....7
3.1. Vue de face....7
3.2. Vue arrière....7
3.3. Caractéristiques du produit.... 8
3.4. Dimensions....9
4. Installation.... 10
4.1. Consignes de sécurité pour l'installation.... 10
4.2. Exigences relatives au site d'installation.... 10
4.3. Montage en rack.... 10
4.4. Connexion à l'alimentation électrique.... 10
5. Mise en place.... 11
5.1. Configuration en mode stéréo.... 11
5.2. Configuration en mode mono.... 12
5.3. Configuration en mode pont.... 13
6. Fonctionnement.... 14
6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement.... 14
6.2. Mise en marche et arrêt.... 14
6.3. Changement de mode.... 14
6.4. États des voyants LED.... 15
7. Dépannage 16
8. Entretien.... 17
8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance.... 17
8.2. Maintenance préventive.... 17
8.2.1. Instructions pour le nettoyage.... 17
8.3. Entretien correctif.... 17
9. Désinstallation, transport et entreposage.... 18
9.1. Instructions pour la désinstallation.... 18
9.2. Instructions pour le transport.... 18
9.3. Stockage.... 18
10. Élimination.... 18
11. Approbation.... 18
1. Introduction
1.1. Avant d'utiliser le produit

Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d'emploi avant d'installer, d'utiliser ou de réparer ce produit.
Le fabricant n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S'il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International.
Contenu du paquet :
• DAP SI-4.700•
• Câble d'alimentation Schuko vers IEC (1,5 m)
• 4x pieds en caoutchouc adhésifs•
- Mode d'emploi

1.2. Utilisation conforme
Cet appareil est un un amplificateur destiné à un usage professionnel. Il peut être installé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte.
1.3. Conventions de texte
Dans ce mode d'emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées :
- Références : Les références aux pièces de l'appareil sont en caractères gras. Exemple : « tournez la poignée de réglage (05) ». Les références aux chapitres sont des liens hypertextes
• 0 – 255 : Définit une plage de valeurs • - Remarques : Remarque : (en caractères gras) est suivi d'informations ou de conseils utiles
1.4. Symboles et indications
Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d'emploi par des panneaux de sécurité.
Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d'emploi.

DANGER
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Attention
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré.
Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l'utilisation du produit.

Important Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document.
Risque électrique
Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit.
1.5. Symboles figurant sur l'étiquette informative
Ce produit est pourvu d'une étiquette informative. L'étiquette d'information est située sur le site sur le côté de l'appareil.
L'étiquette informative contient les symboles suivants :

Cet appareil est conçu pour être utilisé en intérieur.

Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique.

Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI.
2. Sécurité

Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d'emploi avant d'installer, d'utiliser ou de réparer ce produit.
Le fabricant n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
2.1. Avertissements et consignes de sécurité

DANGER Danger pour les enfants
Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L'appareil doit être installé hors de portée des enfants.
- Ne laissez aucun élément d'emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée des enfants. Les matériaux d'emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants.

DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil
Certaines zones situées à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter un risque d'électrocution.
- N'ouvrez pas l'appareil et ne retirez aucune protection.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation, assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien et de maintenance, et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

DANGER Décharge électrique due à un court-circuit
Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant dotée d'une prise de terre (masse).
• N'occultez pas la prise à la terre (masse).
- Ne court-circuitez pas l'interrupteur thermostatique ou les fusibles.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles. Manipulez le câble d'alimentation et toutes les connexions avec le secteur avec précaution.
- Ne modifiez pas le câble d'alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes mécaniques, n'exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne le chauffez pas.
- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas perforé ni endommagé. Examinez régulièrement le câble d'alimentation pour vérifier qu'il ne présente aucun défaut.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans d'autres liquides. N'installez pas l'appareil dans un endroit • inondable.
- N'utilisez pas l'appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation• électrique.

Attention
Alimentation électrique
- Avant toute connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d'entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l'étiquette informative de l'appareil.
- Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d'alimentation est suffisante pour la consommation• électrique requise par l'appareil.

Attention
Consignes générales de sécurité
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Sans une bonne dissipation de la chaleur et une bonne circulation de l'air, les composants internes risquent de surchauffer. Cela pourrait endommager le produit.
- Ne secouez pas l'appareil. Évitez d'exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation.
- Si l'appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique.
- Si l'appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne • l'allumez pas immédiatement. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l'endommager.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l'utiliser.

Attention
Réservé à un usage strictement professionnel
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Cet appareil est conçu pour être utilisé comme un un amplificateur. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels.
- Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
- Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Toute modification non autorisée de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels.

Attention
Avant chaque utilisation, examinez visuellement l'appareil pour déceler d'éventuels défauts.
Assurez-vous que :
- Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas oxydées.
- Il n'y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d'installation.
- Les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.

Attention
N'exposez pas l'appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter.
Cet appareil est certifié IP20. La certification IP20 (IP : indice de protection) garantit une protection contre les objets solides de plus de 12 mm, tels que les doigts, mais ne fournit aucune protection contre les infiltrations d'eau.
2.2. Prérequis concernant l'utilisateur
Ce produit peut être utilisé par des personnes quelconques. L'entretien peut être effectué par des personnes quelconques. L'installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations.
Les personnes dites « formées » ont reçu des instructions ainsi qu'une formation de la part d'une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l'installation, aux réparations et à l'entretien de ce produit, afin qu'elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter.
Les personnes dites « qualifiées » ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d'éviter les dangers associés à l'installation, aux réparations et à l'entretien de ce produit.
Les personnes dites « quelconques » sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes quelconques comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l'appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l'appareil.
3. Description de l'appareil
Le DAP SI-4.700 est un amplificateur à 4 canaux pour des installations fixes. Il délivre 4 x 700 W sous 4 Ω. Il est capable de contrôler des charges de 2 Ω et peut être utilisé en mode pont pour plus de puissance.
L'appareil est doté d'un limiteur d'écrêtage et d'une protection de la sortie CC pour éviter d'endommager l'enceinte. Les voyants LED de Signal, d'Écrêtage, de Défaut et d'Alimentation indiquent l'état de l'amplificateur. Le niveau de sortie peut être réglé pour chaque canal à l'aide des commandes de volume. Le gain peut être réglé sur le panneau arrière pour une entrée de 0,775 V ou un gain de 32 dB. Un commutateur de mode permet de sélectionner les modes stéréo, mono et pont.
3.1. Vue de face
Figure 2

text_image
DAP SI-4.700 ① ② ③ ④ ⑤01) 4x orifices de montage (pour l'installation dans un rack de 19 pouces)
02) 4x bouton de réglage du volume
03) 4x voyants LED d'état (veuillez consulter 6.4. États des voyants LED à la page 15)
04) Voyant LED d'alimentation
05) Interrupteur d'alimentation
3.2. Vue arrière
Figure 3

06) Entrée pour connecteur d'alimentation IEC
07) 4x connecteurs sortie enceinte
08) 2x sélecteur de mode
09) 4x connecteurs entrée XLR à 3 broches
3.3. Caractéristiques du produit
Modèle : SI-4.700
Entrées :
| Entrées mono 4 |
| Connecteur d'entrée mono XLR à 3 broches |
| Impédance d'entrée mono 20.000 Ω |
| Sensibilité entrée mono symétrique 32 dBu |
Sorties :
| Stabilité sous 2 ohms Oui | |
| Sortie par canal sous 8 ohms à 1 kHz 450 W | |
| Sortie par canal sous 4 ohms à 1 kHz 700 W | |
| Sortie par canal sous 2 ohms à 1 kHz 1 000 W | |
| Sortie pont sous 8 ohms à 1 kHz 1350 W | |
| Sortie pont à 4 ohms à 1 kHz 2 000 W | |
| Canaux de sortie 4 | |
| Mode de sortie 4 canaux / Pont / Mono / Parallèle / Stéréo | |
| Connecteur de sortie Connecteur d'enceinte à 4 pôles | |
Caractéristiques audio :
| Niveau de distorsion harmonique totale (THD) | < 0,05 % |
| Rapport signal/bruit > 100 dB | |
| Vitesse de balayage 50 V/μs | |
| Technologie de l'amplificateur Classe D | |
| Facteur d'amortissement | 1000 :1 |
| Diaphonie | 75 dBu |
| Réponse en fréquence minimale | 20 Hz |
| Réponse en fréquence maximale | 20 000 H |
Spécifications et connexions électriques :
| Alimentation électrique | 100 – 240 V CA, 50/60 Hz |
| SMPS | Oui |
| Consommation d'énergie | 810 W |
| Connecteur alimentation entrée | CEI |
Spécifications mécaniques :
| Hauteur | 45 mm |
| Largeur | 483 mm |
| Longueur | 296 mm |
| Profondeur d'installation (sans connecteur) | 296 mm |
| Taille du flightcase | 19" |
| Unités de rack | 1 U |
| Logement | Acier |
| Couleur | Noir |
| Finition | Revêtement en poudre |
| Poids | 4,7 kg |
Classement IP IP20 (utilisation à l'intérieur uniquement)
Propriétés du produit :
| Protection électronique | Limiteur d'écrêtage / Tension continue / Surchauffe / Surcharge / Sous-tension |
| Voyants LED Écrêtage / Puissance/ Protection | / Signal |
Spécifications thermiques :
| Température ambiante maximale 40 °C |
| Température ambiante minimale -15 °C |
| Température de surface maximale 70 °C |
Éléments inclus :
| Câbles inclus Câble IEC |
| Accessoires inclus Pieds en caoutchouc |
3.4. Dimensions
Figure 4

text_image
483 mm 45 mm DAP SI-4.700 433 mm 296 mm4. Installation
4.1. Consignes de sécurité pour l'installation

Attention
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour la ventilation autour de l'appareil.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Sans une bonne dissipation de la chaleur et une bonne circulation de l'air, les composants internes risquent de surchauffer. Cela pourrait endommager le produit.
- Ne l'installez pas à proximité d'appareils qui dissipent de la chaleur, tels que des amplificateurs, par exemple.
4.2. Exigences relatives au site d'installation
• L'appareil peut être utilisé uniquement à l'intérieur.
- La distance minimale par rapport à d'autres objets doit être supérieure à 0,5 m.
- La température ambiante maximale t _a = 40 °C ne doit jamais être dépassée.
• L'humidité relative ne doit pas dépasser 50 % avec une température ambiante de 40 °C.
4.3. Montage en rack
L'appareil peut être placé sur une surface plane et stable à l'aide des pieds adhésifs, ou monté dans un rack standard de 19 pouces. L'appareil nécessite 1 unité de rack (RU) d'espace.
Assurez-vous que le rack est solidement fixé, afin éviter qu'il ne devienne instable ou qu'il ne bascule.
Pour installer l'appareil dans un rack à deux montants, suivez les étapes ci-dessous :
01) Insérez 4 écrous cages dans les orifices des montants du rack où vous souhaitez installer l'appareil.01)
02) Positionner l'appareil devant les montants du rack de manière à ce que les 4 ouvertures de montage (01) sur les brides soient en face des ouvertures sur les montants du rack avec les écrous à cage.
03) Utilisez un tournevis pour fixer l'appareil aux montants du rack à l'aide de 4 vis.03)
4.4. Connexion à l'alimentation électrique

DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
L'appareil accepte le courant alternatif de 100 - 240 V et 50/60 Hz. Ne pas alimenter l'appareil avec une autre tension ou fréquence.
Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est toujours reliée à la terre (masse).
Avant de brancher l'appareil à la prise de courant :
- Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à la tension d'entrée spécifiée sur l'étiquette • informative de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse).
Branchez le connecteur d'alimentation de l'appareil dans la prise de courant. Ne connectez pas l'appareil à un circuit de variateur de lumière, car cela pourrait l'endommager.
5. Mise en place
Le SI-4.700 peut être configuré en mode stéréo, en mode mono ou en mode pont pour modifier la façon dont les entrées sont connectées aux sorties. Le mode peut être modifié à l'aide du sélecteur de mode (08) (veuillez consulter 6.3. Changement de mode à la page 14).
5.1. Configuration en mode stéréo
Vous pouvez configurer le site SI-4.700 en mode stéréo pour connecter 4 entrées à 4 sorties.
Pour réaliser cette configuration, suivez les étapes ci-dessous :
01) Assurez-vous que tous les appareils sont éteints.01)
02) Connectez les appareils d'entrée aux connecteurs d'entrée XLR à 3 broches (09).
03) Connectez les connecteurs de sortie d'enceinte (07) aux enceintes.03)
04) Allumez tous les appareils.04)
05) Réglez le mode à l'aide du sélecteur de mode (08) (veuillez consulter 6.3. Changement de mode à la page 14).
Figure 5

flowchart
graph TD
A["Input power 190~240 V ~ 50 / 60 Hz"] --> B["DAP"]
B --> C["Power cons... 815 W"]
C --> D["CH-D"]
D --> E["CH-CD"]
E --> F["Design in the Netherlands | Annotated in the P.C"]
F --> G["SI-4.700 D4244"]
G --> H["IN 4"]
G --> I["IN 3"]
G --> J["IN 2"]
G --> K["IN 1"]
G --> L["Pin 1 = Shold / Pin 2 = + / Pin 3 = -"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcf,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
style L fill:#fff,stroke:#333
5.2. Configuration en mode mono
Vous pouvez configurer le SI-4.700 en mode mono pour connecter 2 entrées à 4 sorties.
Pour réaliser cette configuration, suivez les étapes ci-dessous :
01) Assurez-vous que tous les appareils sont éteints.01)
02) Connectez les appareils d'entrée aux 1 ^er et 3 ^e connecteurs d'entrée XLR à 3 broches (09).02)
03) Connectez les connecteurs de sortie d'enceinte (07) aux enceintes.03)
04) Allumez tous les appareils.04)
05) Réglez le mode à l'aide du sélecteur de mode (08) (veuillez consulter 6.3. Changement de mode à la page 14).
Figure 6

text_image
Input power 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Power cons... 810 W DH - D Bridge mode CH-A & C CH - CD Design in the Netherlands | An optional in the P.K.C. CH - B CH - A/B Normal mode ON/OFF IN - 4 IN - 3 IN - 2 IN - 1 DQ44 ChA-B Pin 1 = Shed / Pin 2 < / Pin 3 = - SI-4.7005.3. Configuration en mode pont
Vous pouvez configurer le SI-4.700 en mode pont pour combiner 4 entrées à 2 sorties. Vous pouvez mettre en pont les sorties A et B à la sortie A/B et les sorties C et D à la sortie C/D.
Pour réaliser cette configuration, suivez les étapes ci-dessous :
01) Assurez-vous que tous les appareils sont éteints.01)
02) Connectez les appareils d'entrée aux 1 ^er et 3 ^e connecteurs d'entrée XLR à 3 broches (09).02)
03) Connectez les connecteurs de sortie d'enceinte (07) A/B et C/D aux enceintes.03)
04) Allumez tous les appareils.04)
05) Réglez le mode à l'aide du sélecteur de mode (08) (veuillez consulter 6.3. Changement de mode à la page 14).
Figure 7

text_image
Input power 190 - 240 V = 50 / 60 Hz Power cona 810 W CH-D CH-CD CH-B CH-A/B SI-4.700 DA244 IN-4 IN-3 IN-2 IN-1 Designed in the Netherlands | An isled in the P.R.C. PI: 1 + (Shad) | PI: 2 + / PI: 3 + - Power cona 810 W CH-D CH-CD CH-B CH-A/B Normal mode CH-B CH-A/B PI: 1 + (Shad) | PI: 2 + / PI: 3 + -6. Fonctionnement
6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement

Attention
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Cet appareil est un un amplificateur destiné à un usage professionnel. Il peut être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte.

Attention
Alimentation électrique
Avant toute connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d'entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l'étiquette informative de l'appareil.
6.2. Mise en marche et arrêt
L'appareil est doté d'un interrupteur d'alimentation.
• Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (05) en position Allumé.
• Pour éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (05) en position Éteint.
6.3. Changement de mode
Le SI-4.700 dispose de 2 sélecteurs de mode (08), 1 pour le canal A/B et 1 pour le canal C/D.
Le sélecteur de mode (08) permet de modifier le mode de fonctionnement du SI-4.700 comme suit :
Figure 8

text_image
CH C/D 26 dB Stereo 26 dB Stereo 1 2 3 0.775 V Bridge Mono 1 2 3 0.775 V Bridge Mono CH A/B- Gain : Utilisez le commutateur 1 pour régler le gain de l'amplificateur à 32 dB ou la sensibilité de l'amplificateur à 0,775 V
- Mode stéréo : Positionnez les commutateurs 2 et 3 sur Stéréo pour activer le mode stéréo (veuillez consulter 5.1. Configuration en mode stéréo à la page 11)
- Mode mono : Positionnez le commutateur 2 sur Stéréo et le commutateur 3 sur Mono pour activer le mode mono (veuillez consulter 5.2. Configuration en mode mono à la page 12)
- Mode pont : Positionnez le commutateur 2 sur Pont et le commutateur 3 sur Stéréo pour activer le mode pont (veuillez consulter 5.3. Configuration en mode pont à la page 13)
6.4. États des voyants LED
L'appareil dispose de 3 voyants LED d'état (03) pour chaque canal de sortie. Les voyants LED ont les statuts suivants :
○ PROT
PROT : S'allume en rouge lorsque l'ampli est surchargé
○ CLIP
CLIP : S'allume en jaune lorsque le signal de sortie est déformé de plus de 1 %
○ SIG
SIG : S'allume en vert lorsque le signal d'entrée est supérieur à -32 dB
7. Dépannage
Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisés par une personne quelconque. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur.
Toute modification non autorisée de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels.
Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau.
Problème Cause(s) probable(s) ^2 Solution
| L'appareil ne fonctionne pas du tout | L'appareil n'est pas alimenté | • Assurez-vous que l'appareil est branché• sur l'alimentation électrique et qu'il est allumé |
| Le fusible interne est grillé | • Contactez votre revendeur Highlite• International | |
| Pas de son | Le volume est réglé au minimum | • Augmenter le volume• |
8. Entretien
8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance

DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil
Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage.
8.2. Maintenance préventive

Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l'appareil pour déceler d'éventuels défauts.
Assurez-vous que :
- Le boîtier n'est pas endommagé.
- Le câble d'alimentation n'est pas endommagé et ne semble pas fragilisé.
8.2.1. Instructions pour le nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, suivez les étapes ci-dessous :
01) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.01)
02) Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes.02)
03) Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sans peluches.03)

Attention
- Ne plongez l'appareil dans aucun liquide.
• N'utilisez pas d'alcool ni de solvants.
8.3. Entretien correctif
L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et n'effectuez aucune modification.
Confiez les réparations et l'entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations.
9. Désinstallation, transport et entreposage
9.1. Instructions pour la désinstallation

AVERTISSEMENT Une désinstallation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels.
• Laissez l'appareil refroidir avant de le démonter.
- Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à la désinstallation.
- Lors de la désinstallation et du démontage de l'appareil, respectez toujours les réglementations nationales et spécifiques au site.
- Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.
9.2. Instructions pour le transport
- Si possible, réutilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
- Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l'extérieur du carton, comme : « Manipuler avec précaution », « Ce côté vers le haut », « Fragile ».
9.3. Stockage
- Nettoyez l'appareil avant de le ranger sur (veuillez consulter 8.2. Maintenance préventive à la page 17).
- Rangez l'appareil dans son emballage d'origine, si possible.
10. Élimination

Élimination correcte de ce produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Cela permet d'éviter toute pollution de l'environnement ou d'éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé.
11. Approbation

Consultez la page de ce produit et procurez-vous une déclaration de conformité sur le site Internet de Highlite International (www.highlite.com).