PA-5500SA - Amplificateur audio DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA-5500SA DAP-Audio au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur audio avec radio Internet, lecteur multimédia et streaming |
| Dimensions (L x H x P) | 483 mm x 44,5 mm x 210 mm (1U rack 19") |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Puissance de sortie | 240 W RMS par canal sous 8 ohms (460 W crête) |
| Modes de sortie | Stéréo, Pont, 100 V (sélecteur arrière) |
| Entrées audio | 1 micro XLR symétrique, 4 lignes RCA asymétriques, 2 aux (RCA/TRS 3,5 mm) |
| Sorties audio | 2 haut-parleurs (borniers), 2 symétriques (borniers masse), 2 asymétriques RCA (enregistrement) |
| Connectivité sans fil | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth 5.0 avec aptX HD |
| Connectivité réseau | LAN RJ45, Wi-Fi, prise en charge de l'application 4STREAM |
| Port USB | USB-A 2.0 pour clés jusqu'à 128 Go (FAT16/32/exFAT) |
| Formats audio supportés | AAC, AAC+, ALAC, APE, FLAC, MP3, WAV |
| Rapport signal/bruit | > 100 dB |
| Distorsion (THD) | < 0,1 % |
| Indice de protection | IP20 (utilisation intérieure uniquement) |
| Classe de protection | I (mise à la terre obligatoire) |
| Protections électroniques | Limiteur d'écrêta ge, court-circuit, surchauffe, surcharge, sous-tension, HF |
| Entretien | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et sec. Pas de liquides ni solvants. |
| Pièces détachées / Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Toute modification annule la garantie. Réparations par personnel qualifié uniquement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PA-5500SA DAP-Audio
Questions des utilisateurs sur PA-5500SA DAP-Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA-5500SA - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA-5500SA de la marque DAP-Audio.
MODE D'EMPLOI PA-5500SA DAP-Audio
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit DAP.
L'objectif de ce mode d'emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit.
Conservez le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d'emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible.
Ce mode d'emploi contient des informations concernant :
- Consignes de sécurité
- Utilisations conformes et non conformes de l'appareil
- Installation et fonctionnement de l'appareil
- Procédures d'entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et élimination de l'appareil
Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
©2025 DAP. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Highlite International.
La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d'autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à service@highlite.com.
Highlite International et ses fournisseurs agréés n'assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l'utilisation de ce produit (qu'elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document.
Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas
Table des matières
1. Introduction......4
1.1. Avant d'utiliser le produit.... 4
1.2. Utilisation conforme.... 4
1.3. Conventions de texte.... 4
1.4. Symboles et indications.... 4
1.5. Symboles figurant sur l'étiquette informative.... 5
2. Sécurité 6
2.1. Avertissements et consignes de sécurité.... 6
2.2. Prérequis concernant l'utilisateur.... 7
3. Description de l'appareil....8
3.1. Vue de face....8
3.2. Vue arrière....8
3.3. Vue latérale....9
3.4. Caractéristiques du produit.... 10
3.5. Dimensions.... 12
4. Installation.... 12
4.1. Exigences relatives au site d'installation.... 12
4.2. Montage en rack.... 12
4.3. Connexion des antennes sans fil.... 12
4.4. Connexion de l'appareil à un routeur.... 13
4.5. Connexion des appareils audio.... 13
4.6. Connexion à l'alimentation électrique.... 14
4.7. Insertion des piles.... 15
5. Configuration.... 16
5.1. Mises en garde et précautions.... 16
5.2. Exemples de configuration.... 16
5.2.1. Mode stéréo.... 16
5.2.2. Mode pont.... 17
5.2.3. Mode 100 V.... 18
5.3. Mise en marche/arrêt.... 18
5.4. Mode de veille.... 18
5.5. Configuration réseau.... 19
6. Fonctionnement.... 25
6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement.... 25
6.2. Modes de fonctionnement 25
6.2.1. Streaming réseau/Wi-Fi 25
6.2.2. Streaming Bluetooth 26
6.2.3. Lecture entrée audio.... 26
6.2.4. Lecture USB.... 26
6.3. Touche de mode.... 27
6.4. Bouton de sélection d'entrée.... 27
6.5. Bouton de contrôle du niveau principal 27
6.6. Bouton de réglage du niveau des graves.... 27
6.7. Bouton de réglage du niveau des aigus.... 27
6.8. Bouton de réglage du niveau du microphone.... 27
6.9. Démarrage.... 27
6.10. Contrôle Wi-Fi 28
6.10.1. Onglet Parcourir dans application 4STREAM.... 28
6.10.2. Onglet Appareil dans application 4STREAM.... 29
6.10.2.1. Renommer 29
6.10.2.2. Informations enceinte.... 31
6.10.2.3. Réveil 32
6.10.2.4. Contenu prédéfini.... 33
6.10.2.5. Minuteur mise en veille.... 34
6.10.2.6. Réglages audio.... 34
6.10.2.7. QE 34
6.10.3. Onglet Recherche dans application 4STREAM.... 34
6.10.4. Onglet Paramètres dans application 4STREAM.... 34
6.11. Fonctions des touches de la télécommande.... 35
7. Dépannage.... 36
8. Entretien.... 37
8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance.... 37
8.2. Maintenance préventive.... 37
8.2.1. Instructions pour le nettoyage.... 37
8.3. Entretien correctif.... 37
9. Désinstallation, transport et entreposage 38
10. Élimination.... 38
11. Approbation.... 38
1. Introduction
1.1. Avant d'utiliser le produit

Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d'emploi avant d'installer, d'utiliser ou de réparer ce produit.
Le fabricant n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S'il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International.
Contenu du paquet :
Figure 1
• DAP PA-5500SA •
• Câble d'alimentation Schuko vers IEC (1,5 m)
• 2 antennes sans fil •
• Télécommande IR •
- Mode d'emploi

1.2. Utilisation conforme
Cet appareil est un une radio internet et un lecteur multimédia avec amplificateur intégré destiné à un usage professionnel. Il peut être installé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte.
1.3. Conventions de texte
Tout au long du mode d'emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées :
- Boutons : Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple : « Appuyer sur les boutons HAUT/ BAS »
- Références : Les références aux pièces de l'appareil sont en caractères gras. Exemple : « tournez la poignée de réglage (05) ». Les références aux chapitres sont des liens hypertextes
- 0 – 255 : Définit une plage de valeurs
- Remarques : Remarque : (en caractères gras) est suivi d'informations ou de conseils utiles •
1.4. Symboles et indications
Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d'emploi par des panneaux de sécurité.
Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d'emploi.

DANGER

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré.

Attention
Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l'utilisation du produit.

Important Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document.

Risque électrique
Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit.
1.5. Symboles figurant sur l'étiquette informative
Ce produit est pourvu d'une étiquette informative. L'étiquette d'information est située sous l'appareil.
L'étiquette informative contient les symboles suivants :

Cet appareil est conçu pour être utilisé en intérieur.

Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI.

Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique.

Avertissement : Risque de décharge électrique. Débranchez l'alimentation avant toute ouverture de l'appareil.
Mise en garde : Cet appareil doit être relié à la terre.
2. Sécurité

Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d'emploi avant d'installer, d'utiliser ou de réparer ce produit.
Le fabricant n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
2.1. Avertissements et consignes de sécurité

DANGER Danger pour les enfants
Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L'appareil doit être installé hors de portée des enfants.
- Ne laissez aucun élément d'emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée des enfants. Les matériaux d'emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants.

DANGER Décharge électrique due à un court-circuit
Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant dotée d'une prise de terre (masse).
• N'occultez pas la prise à la terre (masse). - Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles. Manipulez le câble d'alimentation et toutes les connexions avec le secteur avec précaution.
- Ne modifiez pas le câble d'alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes mécaniques, n'exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne le chauffez pas.
- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas perforé ni endommagé. Examinez régulièrement le câble d'alimentation pour vérifier qu'il ne présente aucun défaut.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans d'autres liquides. N'installez pas l'appareil dans un endroit • inondable.
- N'utilisez pas l'appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation• électrique.

DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil
Certaines zones situées à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter un risque d'électrocution.
- N'ouvrez pas l'appareil et ne retirez aucune protection.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation, assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien et de maintenance, et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Attention Alimentation électrique
- Avant toute connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d'entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l'étiquette informative de l'appareil.
- Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d'alimentation est suffisante pour la consommation• électrique requise par l'appareil.

Attention
Consignes générales de sécurité
- Ne secouez pas l'appareil. Évitez d'exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation.
- Si l'appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique.
- Si l'appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne • l'allumez pas immédiatement. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l'endommager.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l'utiliser.

Attention
Réservé à un usage strictement professionnel
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Cet appareil est conçu pour être utilisé comme un une radio internet et un lecteur multimédia avec amplificateur intégré. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels.
- Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
- Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Toute modification non autorisée de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels.

Attention
N'exposez pas l'appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter.
Cet appareil est certifié IP20. La certification IP20 (IP : indice de protection) garantit une protection contre les objets solides de plus de 12 mm, tels que les doigts, mais ne fournit aucune protection contre les infiltrations d'eau.
2.2. Prérequis concernant l'utilisateur
Ce produit peut être utilisé par des personnes quelconques. L'entretien peut être effectué par des personnes quelconques. L'installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations.
Les personnes dites « formées » ont reçu des instructions ainsi qu'une formation de la part d'une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l'installation, aux réparations et à l'entretien de ce produit, afin qu'elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter.
Les personnes dites « qualifiées » ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d'éviter les dangers associés à l'installation, aux réparations et à l'entretien de ce produit.
Les personnes dites « quelconques » sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes quelconques comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l'appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l'appareil.
3. Description de l'appareil
Le DAP PA-5500SA est une radio Internet et un lecteur multimédia avec un amplificateur intégré de 460 watts et 100 volts. Conçu pour s'intégrer dans un rack de 19 pouces, l'appareil dispose d'entrées et de sorties symétriques et asymétriques. Il peut être utilisé à l'aide des commandes en façade, de l'application 4STREAM ou de la télécommande accompagnant le produit.
3.1. Vue de face
Figure 2

text_image
1 DAP POWER 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 UNIT 1 UNIT 2 UNIT 3 UNIT 4 UNIT 5 UNIT 6 UNIT 7 UNIT 8 UNIT 9 UNIT 10 UNIT 11 UNIT 12 UNIT 13 PA-5500SA01) Voyant LED d'alimentation (bleu) 08) Bouton de réglage du niveau des aigus
02) 4x orifices de montage (pour l'installation dans un rack 19") 09) Bouton de réglage du niveau des graves
03) Bouton de mode 10) Bouton de réglage du niveau principal
04) Afficheur OLED (1,4") 11) Bouton de sélection d'entrée
05) Voyant LED de veille (rouge) 12) Entrée auxiliaire symétrique (mini-jack)
06) Entrée microphone symétrique (combo XLR/jack) 13) Interrupteur d'alimentation ON/OFF
07) Bouton de réglage du niveau du microphone
3.2. Vue arrière
Figure 3

14) Entrée auxiliaire asymétrique (RCA - gauche/droite) - (module de streaming uniquement)
21) 4x Entrées auxiliaires asymétriques (RCA - gauche/droite)
15) Entrée connecteur RJ45 LAN 22) Connecteur d'antenne Wi-Fi
16) Ventilateur 23) Port USB-A
17) Entrée pour connecteur d'alimentation IEC 24) Sortie auxiliaire asymétrique (RCA – gauche/ droite) –
(module de streaming uniquement)
18) Sortie enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif)
25) Sortie symétrique (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif/masse)
19) Interrupteur de mode (stéréo - pont/100 V) 26) Connecteur d'antenne Bluetooth
20) Sortie d'enregistrement asymétrique (RCA – gauche/droite)
3.3. Vue latérale
Figure 4

3.4. Caractéristiques du produit
Modèle : PA-5500SA
Entrées :
| Entrées mono 1 | |
| Connecteur entrée mono XLR à 3 broches | |
| Plage de gain entrée mono 10 dB | |
| Entrées stéréo 4 | |
| Connecteur entrée stéréo RCA | |
| Entrées auxiliaires 2 | |
| Connecteur entrée auxiliaire RCA / TRS symétrique 3,5 mm | |
| Transformateur N/A V |
Sorties :
| Sortie efficace amplificateur de puissance | 240 W |
| Sortie de crête amplificateur de puissance | 460 W |
| Sortie par canal sous 8 ohms à 1 kHz 240 W | |
| Sortie pont 100 V 240 W | |
| Canaux de sortie 2 | |
| Mode de sortie Pont / Stéréo | |
| Connecteur de sortie | XLR à 3 broches / Terminal |
| Sorties principales | 2 |
| Connecteur sortie principale Phoenix / RCA | |
Lecture :
| Fichiers audio pris en charge | AAC/AAC+ / ALAC / APE / FLAC / MP3 / WAV |
| Format pris en charge | exFAT / FAT16 / FAT32 |
| Taille stockage maximale | 128 GO |
| Entrée/sortie média | USB-A |
| Type USB 2.0 | |
| Fonctions de lecture | Haut (Saut) / Bas (Saut) / Lecture / Pause / Arrêt |
Spécifications audio :
| Niveau THD | < 0,1 % |
| Rapport signal/bruit | > 100 dB |
| Vitesse de balayage | 14 V/μs |
| Technologie amplificateur | Classe D |
| Facteur amortissement | 300 :1 |
| Réponse fréquence minimum | 20 Hz |
| Réponse fréquence maximum | 20 000 Hz |
| Alimentation fantôme | Non |
Spécifications sans fil :
| Version Bluetooth | 5.0 |
| Classification Bluetooth | 2 |
| Profil audio Bluetooth | aptX HD |
| Portée Bluetooth | 15 m |
Fréquence porteuse 2,4 GHz
Contrôle et programmation :
| Mode de contrôle Application / Télécommande | |
| Affichage OLED | |
| Taille afficheur 1,4" | |
Spécifications et connexions électriques :
| Alimentation électrique 220-240 V CA 50 H |
| SMPS Non |
| Alimentation de secours Non |
| Consommation électrique 100 W |
| Entrée connecteur d'alimentation CEI |
| Entrée connecteur de données RJ45 |
Spécifications mécaniques :
| Hauteur (mm) 44,5 mm | |
| Largeur (mm) 483 mm | |
| Profondeur (mm) 210 mm | |
| Taille flightcase 19" | |
| Unités de rack 1 U | |
| Logement Acier | |
| Couleur | Noir |
| Finition | Revêtement en poudre |
| Poids 2,5 kg | |
| Indice IP | IP20 (utilisation à l'intérieur uniquement) |
Propriétés du produit :
| Protection électronique | Limiteur d'écrêtage / Tension continue / Haute fréquence / Surchauffe / Surcharge / Court-circuit / Démarrage progressif / Sous-tension |
| Voyants LED | Puissance |
Spécifications thermiques :
| Température ambiante maximale 45 °C | |
| Température ambiante minimale | 0 °C |
Articles inclus :
| Câbles inclus | Câble IEC |
| Télécommandes incluses | Pile télécommande IR non incluse |
3.5. Dimensions
Figure 5

text_image
483 mm 44.5 mm DAP POWER OUTPUT POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power power
text_image
210 mm4. Installation
4.1. Exigences relatives au site d'installation
• L'appareil peut être utilisé uniquement à l'intérieur.
- La distance minimale par rapport à d'autres objets doit être supérieure à 0,5m.
- La température ambiante maximale t _a = 40°C ne doit jamais être dépassée.
• L'humidité relative ne doit pas dépasser 50% avec une température ambiante de 40°C.
4.2. Montage en rack
L'appareil peut être monté dans un rack standard de 19 pouces. L'appareil nécessite 1 unité de rack (RU) d'espace, soit 44,5 mm de hauteur.
Assurez-vous que le rack est solidement fixé, afin éviter qu'il ne devienne instable ou qu'il ne bascule.
Pour installer l'appareil dans un rack à deux montants, suivez les étapes ci-dessous :
01) Insérez 4 écrous cages dans les orifices des montants du rack où vous souhaitez installer l'appareil.01)
02) Positionnez l'appareil devant les montants du rack de manière à ce que les 4 orifices de montage (02) sur les brides se trouvent en face des orifices des montants du rack avec les écrous à cage.
03) Utilisez un tournevis pour fixer l'appareil aux montants du rack à l'aide de 4 vis.03)
4.3. Connexion des antennes sans fil
L'appareil est livré avec 2 antennes sans fil. Les antennes ne sont pas connectées. Pour installer les antennes :
01) Insérez les 2 antennes sans fil dans le connecteur d'antenne Wi-Fi (22) et le connecteur d'antenne Bluetooth (26).
02) Tournez les 2 antennes sans fil dans le sens des aiguilles d'une montre pour les serrer.02)
03) Assurez-vous que les antennes sans fil sont orientées vers le haut.03)
4.4. Connexion de l'appareil à un routeur
Pour établir une connexion LAN, il est nécessaire de connecter l'appareil à un routeur.
01) Branchez une extrémité du câble réseau dans un connecteur RJ45 du routeur.01)
02) Branchez l'autre extrémité du câble réseau dans le connecteur d'entrée (15) RJ45 LAN de l'appareil.
Remarque :
Si vous utilisez un câble réseau et que la fonction DHCP du routeur est activée, il n'est pas nécessaire de configurer le réseau.
4.5. Connexion des appareils audio
Sur la face avant, l'appareil est doté des éléments suivants :
- entrée microphone symétrique (combo XLR/jack) (06)
- entrée auxiliaire symétrique (mini-jack) (12)
Au dos, l'appareil est doté des éléments suivants :
- entrée auxiliaire asymétrique (RCA – gauche/droite) – (module streaming uniquement) (14)
- Sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18)
- sortie d'enregistrement asymétrique (RCA – gauche/droite) (20)
- 4x entrées auxiliaires asymétriques (RCA - gauche/droite) (21)
- sortie asymétrique (RCA – gauche/droite) – (module streaming uniquement) (24)
- sortie symétrique (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif/terre) (25)
Éteignez le PA-5500SA lorsque vous connectez des appareils audio afin d'éviter toute interférence.
- Utilisez un câble approprié pour connecter un microphone à l'entrée de microphone symétrique (XLR/jack combo) (06).
- Utilisez un câble approprié pour connecter un appareil auxiliaire (un téléphone, une tablette, un ordinateur, etc.) à l'entrée auxiliaire symétrique (mini-jack) (12).
- Utilisez un câble approprié pour connecter un appareil auxiliaire (un téléphone, une tablette, un ordinateur, etc.) à l'entrée auxiliaire asymétrique (RCA – gauche/droite) – (module de streaming uniquement) (14).
- Utilisez des câbles appropriés pour connecter des enceintes passives à la sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18).
Pour connecter des câbles à la sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18) :
01) Tournez les vis situées au-dessus de la sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les desserrer.
02) Insérez le fil positif gauche dans la borne positive gauche.
03) Insérez le fil négatif gauche dans la borne négative gauche.
04) Insérez le fil positif droit dans la borne positive droite.
05) Insérez le fil négatif droit dans la borne négative droite.
06) Tournez les vis situées au-dessus de la sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18) dans le sens des aiguilles d'une montre pour les serrer. Ne pas trop serrer.
- Utilisez un câble approprié pour connecter un appareil d'enregistrement à la sortie d'enregistrement asymétrique (RCA – gauche/droite) (20).
- Utilisez des câbles appropriés pour connecter jusqu'à 4 appareils de niveau ligne (lecteurs CD, tables de mixage, etc.) à l'entrée ligne asymétrique 4x (RCA – gauche/droite) (21).
- Utilisez des câbles appropriés pour connecter un appareil de sortie audio (une table de mixage, etc.) à la sortie asymétrique (RCA – gauche/droite) – (module de streaming uniquement) (24) et à la sortie symétrique (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif/masse) (25).
Pour connecter des câbles à la sortie symétrique (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif/masse) (25) :
01) Tournez les vis situées au-dessus de la sortie symétrique (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (25) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les desserrer.
02) Insérez le fil positif gauche dans la borne positive gauche.02)
03) Insérez le fil négatif gauche dans la borne négative gauche.03)
04) Insérez le fil de masse gauche dans la borne de masse gauche.04)
05) Insérez le fil positif droit dans la borne positive droite.05)
06) Insérez le fil négatif droit dans la borne négative droite.06)
07) Insérez le fil de masse droit dans la borne de masse droite.07)
08) Tournez les vis situées au-dessus de la sortie symétrique (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (25)08) dans le sens des aiguilles d'une montre pour les serrer. Ne pas trop serrer.
Remarques :
- Utilisez uniquement un microphone dynamique.
- Les appareils d'entrée audio compatibles peuvent également être connectés par Bluetooth (veuillez consulter 6.2.2. Streaming Bluetooth à la page 26).
4.6. Connexion à l'alimentation électrique

DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
L'appareil est conçu pour fonctionner en courant alternatif de 220 - 240 V à 50 Hz. Ne pas alimenter l'appareil avec une autre tension ou fréquence.
Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est toujours reliée à la terre (masse).
Avant de brancher l'appareil à la prise de courant :
- Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à la tension d'entrée spécifiée sur l'étiquette • informative de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse).
Branchez le connecteur d'alimentation de l'appareil dans la prise de courant.
L'appareil peut être commandé à l'aide d'une télécommande IR. La télécommande est incluse dans la livraison.
La télécommande est livrée sans piles. Elle accepte 2 piles alcalines AAA 1,5 V.
Pour installer les piles :
01) Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser vers le bas pour ouvrir le compartiment01) à piles.
02) Insérez 2 piles AAA 1,5 V dans le logement des piles. Veillez à installer les piles en respectant la polarité.
03) Replacez le couvercle du compartiment à piles et fermez le compartiment à piles.
Figure 6

5.1. Mises en garde et précautions

Attention
Branchez tous les câbles de données avant d'alimenter l'appareil.
Débranchez l'alimentation électrique avant de brancher ou de débrancher les câbles de données.
5.2. Exemples de configuration
Le DAP PA-5500SA peut être utilisé en mode stéréo, pont ou 100 V.
5.2.1. Mode stéréo
En mode stéréo, vous pouvez connecter 2 enceintes à la sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18).
Figure 7

Assurez-vous que le commutateur de mode (stéréo - pont/100 V) (19) est en position STÉRÉO.
5.2.2. Mode pont
En mode pont, vous pouvez connecter 1 enceinte à la sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18).
Utilisez les bornes (+) uniquement pour connecter l'enceinte.
Figure 8

flowchart
graph TD
A["Wi-Fi"] --> B["Amplifier"]
B --> C["CD player"]
C --> D["Speaker outputs"]
D --> E["Power consumption: 240 V - 50 Hz"]
E --> F["Speaker output"]
F --> G["Speaker output"]
G --> H["Speaker output"]
H --> I["Speaker output"]
I --> J["Speaker output"]
J --> K["Speaker output"]
K --> L["Speaker output"]
L --> M["Speaker output"]
M --> N["Speaker output"]
N --> O["Speaker output"]
O --> P["Speaker output"]
P --> Q["Speaker output"]
Q --> R["Speaker output"]
R --> S["Speaker output"]
S --> T["Speaker output"]
T --> U["Speaker output"]
U --> V["Speaker output"]
V --> W["Speaker output"]
W --> X["Speaker output"]
X --> Y["Speaker output"]
Y --> Z["Speaker output"]
Z --> AA["Speaker output"]
AA --> AB["Speaker output"]
AB --> AC["Speaker output"]
AC --> AD["Speaker output"]
AD --> AE["Speaker output"]
AE --> AF["Speaker output"]
AF --> AG["Speaker output"]
AG --> AH["Speaker output"]
AH --> AI["Speaker output"]
Remarque :
Assurez-vous que le commutateur de mode (stéréo - pont/100 V) (19) est en position PONT/100 V.
5.2.3. Mode 100 V
En mode 100 V, vous pouvez connecter 1 enceinte de 100 V à la sortie d'enceinte (bornes de fils – gauche/droite – positif/négatif) (18).
Utilisez les bornes (+) uniquement pour connecter l'enceinte.
Figure 9

flowchart
graph TD
A["Wi-Fi"] --> B["Amplifier"]
B --> C["CD player"]
C --> D["Speaker outputs"]
D --> E["Power consumption: 240 V - 50 Hz"]
E --> F["100 V"]
G["Wi-Fi"] --> H["Bluetooth"]
H --> I["CD player"]
I --> J["Speaker outputs"]
J --> K["Power consumption: 240 V - 50 Hz"]
K --> L["Speaker outputs"]
M["DAP PA-5500KA"] --> N["Switching module only"]
N --> O["L R"]
O --> P["Line 1"]
O --> Q["Line 2"]
O --> R["Line 3"]
O --> S["Line 4"]
T["Switching module only"] --> U["L R"]
U --> V["AUX in"]
V --> W["Line 1"]
V --> X["Line 2"]
V --> Y["Line 3"]
V --> Z["Line 4"]
AA["Switching module only"] --> AB["L R"]
AB --> AC["AUX in"]
AC --> AD["Line 1"]
AC --> AE["Line 2"]
AC --> AF["Line 3"]
AC --> AG["Line 4"]
AH["Switching module only"] --> AI["L R"]
AI --> AJ["AUX in"]
AJ --> AK["Line 1"]
AJ --> AL["Line 2"]
AJ --> AM["Line 3"]
AJ --> AN["Line 4"]
AO["Switching module only"] --> AP["L R"]
AP --> AQ["AUX in"]
AQ --> AR["Line 1"]
AQ --> AS["Line 2"]
AQ --> AT["Line 3"]
AQ --> AU["Line 4"]
AV["Switching module only"] --> AW["L R"]
AW --> AX["AUX in"]
AX --> AY["Line 1"]
AX --> AZ["Line 2"]
AX --> BA["Line 3"]
AX --> BB["Line 4"]
BC["Switching module only"] --> BD["L R"]
BD --> BE["AUX in"]
BE --> BF["Line 1"]
BE --> BG["Line 2"]
BE --> BH["Line 3"]
BE --> BI["Line 4"]
BJ["Switching module only"] --> BK["L R"]
BK --> BL["AUX in"]
BL --> BM["Line 1"]
BL --> BN["Line 2"]
BL --> BO["Line 3"]
BL --> BP["Line 4"]
BQ["Switching module only"] --> BR["L R"]
BR --> BS["AUX in"]
BS --> BT["Line 1"]
BS --> BU["Line 2"]
BS --> BV["Line 3"]
BS --> BW["Line 4"]
BX["Switching module only"] --> BY["L R"]
BY --> BZ["AUX in"]
BZ --> CA["Line 1"]
BZ --> CB["Line 2"]
BZ --> CC["Line 3"]
BZ --> CD["Line 4"]
CE["DAP PA-5500KA"] --> CF["Switching module only"]
CF --> CG["L R"]
CG --> CH["AUX in"]
Remarque :
Assurez-vous que le commutateur de mode (stéréo - pont/100 V) (19) est en position PONT/100 V.
5.3. Mise en marche/arrêt
L'appareil est doté d'un interrupteur d'alimentation.
• Pour mettre l'appareil en marche, mettez l'interrupteur d'alimentation (13) en position Allumé.
• Pour éteindre l'appareil, mettez l'interrupteur d'alimentation (13) en position Éteint.
Veillez à ce que l'appareil soit éteint à l'aide de l'interrupteur d'alimentation (13) lorsqu'il n'est pas utilisé.
5.4. Mode de veille
L'appareil dispose d'un mode « veille ».
- Pour passer en mode « veille », appuyez sur la touche mode (03) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes ou appuyez sur la touche de veille de la télécommande (veuillez consulter 6.11. Fonctions des touches de la télécommande à la page 35). En mode veille, le témoin LED de veille (05) devient rouge.
- Pour quitter le mode « veille », appuyez une fois sur la touche mode (03) ou appuyez une fois sur la touche de veille de la télécommande.
Remarque :
Seul le module de streaming passe en mode de veille.
5.5. Configuration réseau
Vous pouvez connecter le PA-5500SA directement à un réseau à l'aide d'un câble CAT-5e ou CAT 6. L'accès à l'Internet est automatique. Aucune autre action n'est nécessaire.
Pour connecter le PA-5500SA à un réseau via Wi-Fi, procédez comme suit :
1) Installez l'application 4STREAM sur votre appareil Android ou iOS.
Remarque :
L'application 4STREAM est également nécessaire pour contrôler l'appareil via le Wi-Fi.

text_image
4STREAM2) Sur votre appareil, assurez-vous que les fonctions Wi-Fi, Bluetooth et Localisation sont activées.
3) Ouvrez l'application 4STREAM sur votre appareil.
4) Appuyez sur « Ajouter un appareil ».

5) Appuyez sur « voyant clignote ».
Remarque : Le voyant du PA-5500SA ne clignote pas !

6) Appuyez sur « appairer via Wi-Fi ».

7) Appuyez sur « Paramètres ».

8) Sélectionnez le PA-5500SA dans les réseaux disponibles.

9) Après avoir vérifié la qualité de l'Internet, appuyez sur « Se connecter seulement cette fois » ou « Toujours se connecter ».

10) Retournez à l'application.
11) Si nécessaire, entrez le mot de passe du réseau Wi-Fi que vous avez choisi.
Remarque :
Appuyez sur « Changer de Wi-Fi » pour sélectionner un autre réseau Wi-Fi.
12) Appuyez sur « Continuer ».

13) Appuyez sur « Paramètres » pour connecter votre appareil au même réseau que le PA-5500SA.

14) Retournez à l'application.
L'appareil se connecte maintenant à votre réseau.

15) Appuyez sur « Suivant » pour nommer l'appareil (veuillez consulter 6.10.2.1. Renommer à la page 29). L'appareil peut désormais être contrôlé par Wi-Fi. (veuillez consulter 6.10. Contrôle Wi-Fi à la page 28)
6. Fonctionnement
6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement

Attention
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Cet appareil est un une radio internet et un lecteur multimédia avec amplificateur intégré destiné à un usage professionnel. Il peut être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques.
Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte.

Attention
Alimentation électrique
Avant toute connexion de l'appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d'entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l'étiquette informative de l'appareil.
6.2. Modes de fonctionnement
Pour utiliser tous les modes de l'appareil, il est nécessaire d'établir une connexion réseau (veuillez consulter 5.5. Configuration réseau à la page 19).
Le PA-5500SA prend en charge les modes de fonctionnement suivants :
- Streaming réseau/Wi-Fi (veuillez consulter 6.2.1. Streaming réseau/Wi-Fi)
- Streaming Bluetooth (veuillez consulter 6.2.2. Streaming Bluetooth)
- Lecture entrée audio (veuillez consulter 6.2.3. Lecture entrée audio)
- Lecture USB (veuillez consulter 6.2.4. Lecture USB)
6.2.1. Streaming réseau/Wi-Fi
Le streaming réseau/Wi-Fi n'est disponible que lorsque le réseau a été configuré. L'application 4STREAM est nécessaire pour contrôler l'appareil via Wi-Fi (veuillez consulter 5.5. Configuration réseau à la page 19).
6.2.2. Streaming Bluetooth
Dans ce mode, vous pouvez diffuser du son à partir d'un appareil Bluetooth.
Pour diffuser le son, connectez votre appareil Bluetooth au PA-5500SA en suivant les étapes ci-dessous :
01) Appuyez sur la touche mode (03) du PA-5500SA jusqu'à ce que le symbole Bluetooth apparaisse.

02) Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.02)
03) Recherchez les appareils disponibles sur votre appareil Bluetooth. L'ID du PA-5500SA est « SoundSystem ».03)
04) Appuyez sur « SoundSystem » sur votre appareil Bluetooth pour commencer l'appairage.04)
05) Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur « Appairer » sur votre appareil Bluetooth.05)
Après l'appairage, le son peut être diffusé depuis votre appareil Bluetooth vers le PA-5500SA via Bluetooth.
Remarque :
Après l'appairage, l'invite vocale indique « Power On, Apt-X Classic ».
6.2.3. Lecture entrée audio
Dans ce mode, vous pouvez reproduire le son d'un appareil audio externe sur le PA-5500SA.
L'appareil audio externe et le PA-5500SA doivent être reliés par un câble dont les connecteurs conviennent aux deux appareils. Les connecteurs d'entrée audio du PA-5500SA sont de type RCA.
Pour connecter un appareil audio externe au PA-5500SA, procédez comme suit :
01) Connectez un câble avec des connecteurs appropriés aux sorties audio de votre appareil audio externe.01)
02) Connectez les connecteurs RCA du câble à l'un des connecteurs d'entrée de ligne asymétrique (RCA - gauche/droite) (21) du PA-5500SA.
03) Appuyez sur la touche mode (03) jusqu'à ce que le symbole d'entrée audio apparaisse.

Une fois les appareils connectés, le son peut être reproduit depuis votre appareil audio externe vers le PA-5500SA.
6.2.4. Lecture USB
Dans ce mode, vous pouvez reproduire du son via une clé USB.
Pour diffuser du son via USB, insérez une clé USB dans le port USB-A (23).
Le PA-5500SA passe automatiquement en mode USB et le son commence à être diffusé automatiquement.
Remarque :
Le mode lecture USB est prioritaire sur tous les autres modes du PA-5500SA.
Le PA-5500SA est compatible avec les clés USB (capacité maximale de 128 Go) formatées en exFAT / FAT16 / FAT32 et prend en charge les formats de fichiers suivants :
AAC / AAC+ / ALAC / APE / FLAC/ MP3 / WAV
6.3. Touche de mode
Appuyez une fois sur la touche mode (03) pour passer d'un mode à l'autre :
- Streaming réseau/Wi-Fi
- Streaming Bluetooth
-
Lecture entrée audio
-
Appuyez sur la touche mode (03) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour passer en mode de veille.
- Appuyez deux fois sur la touche mode (03) pour réinitialiser le réseau.
- Appuyez deux fois sur la touche mode (03) pour rétablir les paramètres d'usine.
Remarque :
La lecture USB démarre automatiquement lorsqu'une clé USB est insérée dans le port USB-A (23).
6.4. Bouton de sélection d'entrée
Utilisez le bouton de sélection d'entrée (11) pour sélectionner l'une des entrées suivantes :
• Ligne 1 •
• Ligne 2•
• Ligne 3•
• Ligne 4•
- Aux / Streaming
6.5. Bouton de contrôle du niveau principal
Utilisez le bouton de réglage du niveau principal (10) pour ajuster le niveau du volume principal.
6.6. Bouton de réglage du niveau des graves
Utilisez le bouton de réglage du niveau des graves (09) pour ajuster le niveau des graves.
6.7. Bouton de réglage du niveau des aigus
Utilisez le bouton de réglage du niveau des aigus (08) pour ajuster le niveau des aigus.
6.8. Bouton de réglage du niveau du microphone
Utilisez le bouton de contrôle du niveau du microphone (07) pour ajuster le niveau de l'entrée du microphone.
6.9. Démarrage
Au démarrage, l'appareil recherche un réseau.
Si l'appareil est connecté à un routeur à l'aide d'un câble réseau, l'accès à l'Internet est automatique. Aucune autre action n'est nécessaire.
Lorsque vous démarrez l'appareil pour la première fois et que vous souhaitez utiliser un réseau sans fil, celui-ci doit être configuré (veuillez consulter 5.5. Configuration réseau à la page 19). Vous ne devez effectuer cette opération qu'une seule fois.
6.10. Contrôle Wi-Fi
Le PA-5500SA peut être contrôlé par Wi-Fi via l'application 4STREAM une fois qu'il a été configuré (veuillez consulter 5.5. Configuration réseau à la page 19).
6.10.1. Onglet Parcourir dans application 4STREAM
Dans l'onglet Parcourir, vous pouvez contenu prédéfini (veuillez consulter 6.10.2.4. Contenu prédéfini à la page 33), accéder à votre bibliothèque et aux services musicaux et sélectionner des sources sur l'appareil.

6.10.2. Onglet Appareil dans application 4STREAM

text_image
14:18 Wed, 19 Mar Play All Devices DAP PA-5500SA_1C50 No Music Select DAP PA-5500SA_1C50 Browse Device Search SettingsDans l'onglet Appareil de l'application, vous pouvez ajouter de nouveaux appareils à la configuration, synchroniser la lecture, régler le volume, sélectionner les canaux gauche, droit et stéréo et accéder aux paramètres suivants en appuyant sur l'icône des paramètres :
- Renommer (veuillez consulter 6.10.2.1. Renommer)
- Informations enceinte (veuillez consulter 6.10.2.2. Informations enceinte)
- Réveil (veuillez consulter 6.10.2.3. Réveil)
- Contenu prédéfini (veuillez consulter 6.10.2.4. Contenu prédéfini)
- Minuteur mise en veille (veuillez consulter 6.10.2.5. Minuteur mise en veille)
- Réglages audio (veuillez consulter 6.10.2.6. Réglages audio)
• QE (veuillez consulter 6.10.2.7. QE)
6.10.2.1. Renommer
Cet écran affiche le nom de l'appareil actuel et les noms prédéfinis.
Le nom de l'appareil peut être un nom personnalisé ou un des noms prédéfinis suivants :
• Chambre à coucher
- Salle de séjour
- Bibliothèque
- Cuisine
- Salle de bain
- Bureau
- Petit salon
- Salle à manger
- Salle familiale
- Foyer
- Garage
• Jardin
• Chambre d'hôtes
• DAP PA-5500_XXXX (nom recommandé)
• Couloir•
- Suite parentale
- Salle multimédia
- Patio
- Salle de jeux
- Piscine
- Portable
• Salle de télévision•

Pour définir le nom de l'appareil :
01) Appuyez sur le nom existant pour saisir un nom personnalisé ou ;01)
02) Appuyez sur un nom prédéfini.02)
03) Appuyez sur « Terminé » en haut à droite de l'écran.03)
Remarque :
Si vous nommez l'appareil immédiatement après la configuration du réseau, appuyez sur « > » en haut à droite de l'écran après avoir choisi le nom prédéfini.
6.10.2.2. Informations enceinte
Cet écran affiche les informations sur l'enceinte.
À partir de cet écran, il est également possible de configurer un hotspot personnel, de changer la langue des invites audio et de rétablir les paramètres d'usine.

Pour configurer un hotspot personnel :
01) Appuyez sur le bouton « Hotspot personnel ».
02) Entrez un mot de passe Wi-Fi.
03) Appuyer sur Terminé.
Pour changer la langue des invites audio :
01) Appuyez sur « Langue invites audio »
02) Sélectionnez Chinois ou Anglais.
Pour rétablir les paramètres d'usine :
01) Appuyez sur « Rétablir paramètres d'usine ».
02) Appuyez sur Confirmer pour rétablir les paramètres d'usine.
6.10.2.3.Réveil
Cet écran affiche le réveil.

Pour ajouter une alarme :
01) Appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit.01)

text_image
15:08 Wed, 27 Nov Cancel Add Alarm Done 13 06 14 07 15 08 16 09 17 10 Repeat Music > Volume 30% Duration 45 mins >02) Réglez les heures et les minutes.02)
03) Appuyez sur le bouton « Répéter » pour choisir des jours spécifiques de la semaine.03)
04) Appuyez sur « Musique » pour sélectionner la source sonore.04)
05) Réglez le volume à l'aide du curseur.05)
06) Appuyez sur « Durée » pour définir la durée. Appuyez sur le bouton « Pas de limite » pour ne pas avoir de06) durée ou appuyez sur « Durée » pour sélectionner les heures et les minutes.
Remarque :
Pour supprimer une alarme :
1) Balayez vers la gauche l'alarme à supprimer.
2) Appuyez sur « Supprimer ».
6.10.2.4.Contenu prédéfini
Cet écran affiche le contenu prédéfini.

text_image
14:26 Wed, 19 Mar BBC RADIO 6 Live BBC Radio 6 Music DAP.PA-5500SA_1C50Vers le contenu prédéfini de n'importe quel service musical en cours de lecture :
01) Allez à l'onglet de l'appareil.
02) Appuyez sur le contenu dans la fenêtre.
03) Appuyez sur les 3 points.
04) Appuyez sur « Prédéfini ».
05) Sélectionnez un emplacement prédéfini vide.
Remarque :
Pour supprimer un réglage prédéfini :
01) Ouvrez le contenu prédéfini.
02) Appuyez sur « Modifier ».
03) Sélectionnez les réglages prédéfinis à supprimer.
04) Appuyez sur le symbole de suppression.
6.10.2.5. Minuteur mise en veille
Pour régler le minuteur de mise en veille :
01) Appuyez sur le bouton « Minuteur mise en veille ».01)
02) Sélectionnez 10Min, 20Min, 30Min, 60Min ou 90Min à l'aide de la barre coulissante.02)
6.10.2.6. Réglages audio
Pour activer et désactiver les effets de fondu entrant et de fondu sortant, appuyez sur le bouton Effets de fondu entrant et de fondu sortant.
6.10.2.7.QE
Pour régler le QE :
01) Utilisez le curseur Aigus pour régler les aigus. La plage de réglage est comprise entre -5 et +5 dB. 02) Utilisez le curseur Graves pour régler les graves. La plage de réglage est comprise entre -5 et +5 dB.

6.10.3. Onglet Recherche dans application 4STREAM
L'onglet Recherche vous permet de rechercher des artistes, des chansons, des albums, des listes de lecture, des stations et des émissions.
Effectuez une recherche en suivant les étapes ci-dessous :
01) Sélectionnez la catégorie dans laquelle vous souhaitez effectuer une recherche.01)
02) Saisissez un terme de recherche dans la barre de recherche et appuyez sur Entrée.02)
6.10.4. Onglet Paramètres dans application 4STREAM
Dans l'onglet « Paramètres », vous pouvez consulter la version de l'application et envoyer des remarques.
6.11. Fonctions des touches de la télécommande

text_image
Touche Description Fonction Marche/Arrêt Active/désactive le mode veille Luminosité Modifie la luminosité de l'affichage Silence Active/désactive la sourdine USB Active le mode USB Aux in Active le mode d'entrée audio Volume + Augmente le volume Saut en arrière Passe au début d'une piste ou d'une piste précédente Lecture/pause Permet de lire ou de mettre en pause le contenu Saut en avant Passe à la piste suivante Volume - Diminue le volume Opt in Aucune fonction Bluetooth Active le mode Bluetooth Wi-Fi Active le mode Wi-Fi BASS+ Augmente les graves Aigus + Augmente les aigus Plat Rétablit les graves et aigus Graves - Diminue les graves Aigus - Diminue les aigus d.bass Aucune fonction 1 6 Touches numériques Sélectionne le préréglage (1 à 6 uniquement)7. Dépannage
Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisés par une personne quelconque. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur.
Toute modification non autorisée de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels.
Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau.
Problème Cause(s) probable(s) Solution
| L'appareil ne fonctionne pas | L'appareil n'est pas alimenté | Assurez-vous que l'appareil est sous tension etque les câbles sont branchésAssurez-vous que l'appareil n'est pas enmode veille |
| Le fusible interne est grillé | Contactez votre revendeur Highlite·International | |
| Pas de son | Le volume est réglé au minimum | Augmenter le volume· |
| L'appareil ne peut pas se connecter au Wi-Fi | L'antenne Wi-Fi n'est pas connectée | Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi fournie estinstallée et en position verticale |
| Le réseau Wi-Fi est hors ligne | Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est en ligneAssurez-vous qu'un serveur DHCP est·disponibleAssurez-vous que l'adresse IP statique est·configuréeAssurez-vous que le pare-feu ne bloque pas·les ports de sortie | |
| Le routeur limite l'accès aux adresses MAC | Assurez-vous que l'adresse MAC (Wi-Fi MACou LAN MAC dans Informations Réseau) estajoutée à la liste d'autorisation de votrerouteur (AP) | |
| Le signal Wi-Fi est trop faible | Rapprochez l'appareil du routeur· | |
| Méthode de cryptage non prise en charge | Assurez-vous que la méthode de cryptage·est réglée sur WEP, WPA ou WPA2 | |
| Mot de passe Wi-Fi incorrect | Entrez le mot de passe Wi-Fi correct | |
| L'appareil ne peut pas se connecter à Bluetooth | L'antenne Bluetooth n'est pas connectée | Assurez-vous que l'antenne Bluetooth fournie est installée et en position verticale |
| L'appareil ne répond pas à latélécommande | La télécommande est hors de portée du capteur infrarouge | Veillez à ce que la ligne de visée entre latélécommande et le capteur IR soit dégagée |
| Les piles de latélécommande sont épuisées | Remplacez les piles de la télécommande |
8. Entretien
8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance

DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil
Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage.
8.2. Maintenance préventive

Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l'appareil pour déceler d'éventuels défauts.
Assurez-vous que :
- Le boîtier n'est pas endommagé.
- Le câble d'alimentation n'est pas endommagé et ne semble pas fragilisé.
8.2.1. Instructions pour le nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, suivez les étapes ci-dessous :
01) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.01)
02) Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes.02)
03) Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sans peluches.03)

Attention
- Ne plongez l'appareil dans aucun liquide.
• N'utilisez pas d'alcool ni de solvants.
8.3. Entretien correctif
L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et n'effectuez aucune modification.
Confiez les réparations et l'entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations.
9. Désinstallation, transport et entreposage
- Si possible, réutilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avant de le ranger.
- Rangez l'appareil dans son emballage d'origine, si possible.
10. Élimination

Élimination correcte de ce produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Cela permet d'éviter toute pollution de l'environnement ou d'éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé.
11. Approbation
CE UK CA
Par la présente, Highlite International déclare que l'appareil PA-5500SA, code produit D6176, est conforme à la directive 2014/53/EU (RED – directive relative aux équipements radio).
Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sur la page du produit concerné sur le site Web de Highlite International (www.highlite.com).