Lorex N883A63B - Magnétoscope

N883A63B - Magnétoscope Lorex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N883A63B Lorex au format PDF.

📄 168 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lorex N883A63B - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enregistreur vidéo réseau (NVR) / Magnétoscope
Marque Lorex
Modèle N883A63B
Dimensions (L × P × H) 375 × 327 × 53 mm (14,7 × 12,9 × 2,1 po)
Poids (sans disque dur) 2,6 kg (5,8 lb)
Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, consommation environ 15 W (sans disque dur)
Puissance PoE totale 220 W (max 25,5 W par port, 16 ports PoE)
Nombre de canaux 16 à 32 canaux (32 canaux incluant 16 PoE)
Résolution d'enregistrement max 4K (8 MP) à 30 ips
Compression vidéo H.265 / H.264
Sorties vidéo 1 × HDMI (jusqu'à 4K), 1 × VGA (jusqu'à 1080p)
Entrées/sorties audio 1 entrée RCA, 1 sortie RCA
Entrées/sorties alarme 4 entrées, 2 sorties
Stockage interne 2 baies SATA, jusqu'à 2 × 10 To
Connectivité réseau 1 × RJ-45 Gigabit Ethernet
Détection de mouvement Oui, avec détection intelligente de personnes et véhicules
Fonctions intelligentes Comptage de personnes, carte thermique, détection de colis, reconnaissance faciale
Visualisation à distance Application Lorex Cloud (Android/iOS), PC/Mac
Entretien Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon humide ; ne pas utiliser de détergents liquides
Sécurité électrique Utiliser un limiteur de surtension ou un UPS ; ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité
Pièces détachées Disque dur remplaçable, souris USB, câbles d'extension ; accessoires en option sur lorex.com
Réparabilité Confier l'entretien à un technicien qualifié ; ne pas ouvrir le boîtier

FOIRE AUX QUESTIONS - N883A63B Lorex

Comment connecter les caméras à l'enregistreur ?
Connectez les caméras IP directement aux ports PoE à l'arrière de l'enregistreur à l'aide de câbles Ethernet. Vous pouvez également les connecter via un commutateur PoE ou un routeur. Suivez l'assistant d'installation au démarrage pour nommer et organiser les caméras. Consultez la section Configuration de base du système dans la notice.
Comment configurer la visualisation à distance ?
Assurez-vous que l'enregistreur est connecté à Internet via un câble Ethernet. Téléchargez l'application Lorex Cloud sur votre appareil mobile. Lors de l'installation, scannez le code QR affiché dans les informations système (appuyez sur le bouton central du panneau avant en mode direct). Suivez les instructions de l'application pour associer l'enregistreur.
Que faire si l'enregistreur n'affiche aucune image sur le moniteur ?
Vérifiez que le moniteur est allumé et que le bon canal d'entrée est sélectionné (HDMI ou VGA). Vérifiez les connexions des câbles. Si le moniteur ne prend pas en charge la résolution de sortie, l'écran peut rester noir. Essayez de redémarrer l'enregistreur et le moniteur. Pour plus de détails, consultez la section Dépannage.
Comment remplacer le disque dur ?
Débranchez l'enregistreur. Retirez le boîtier. Débranchez les câbles du disque dur existant et retirez-le. Installez un nouveau disque dur compatible (SATA) en connectant les câbles. Remettez le boîtier et branchez l'appareil. Allez dans Menu principal > Stockage pour formater le nouveau disque. Reportez-vous à la section Remplacement du disque dur dans la notice.
Comment mettre à jour le micrologiciel ?
Connectez l'enregistreur à Internet. Au démarrage, une notification peut vous inviter à mettre à jour. Sinon, allez dans Menu principal > Système > Mise à jour. Cliquez sur Vérifier les mises à jour. Suivez les instructions à l'écran. Ne débranchez pas l'alimentation pendant la mise à jour.
Comment configurer la détection de mouvement ?
Dans le menu principal, allez dans Événements > Détection de mouvement. Sélectionnez le canal de la caméra. Cochez Activer. Cliquez sur Paramètres pour définir les zones de détection (cliquez-glissez sur la grille). Réglez la sensibilité et le seuil. Configurez le déclenchement (enregistrement, email, alarme sonore, etc.). Appliquez les changements.
Comment sauvegarder des vidéos sur une clé USB ?
Insérez une clé USB formatée (FAT32 recommandé) dans un port USB de l'enregistreur. En mode lecture, sélectionnez l'enregistrement, cliquez sur Clip vidéo pour marquer le début et la fin, puis sur Sauvegarder. Vous pouvez aussi aller dans Menu principal > Sauvegarde pour rechercher et exporter des fichiers. Les fichiers sont au format .dav, lisible avec le lecteur Lorex Player.
Que faire si l'enregistreur ne détecte pas la souris ?
Vérifiez que la souris est correctement branchée sur un port USB. Si elle n'est pas détectée, redémarrez l'enregistreur : débranchez l'alimentation, rebranchez la souris, puis rebranchez l'alimentation. Si le problème persiste, essayez une autre souris USB. Consultez la section Dépannage pour plus d'informations.
Comment réinitialiser l'enregistreur aux paramètres d'usine ?
Dans le menu principal, allez dans Système > Rétablir les paramètres par défaut. Confirmez l'opération. Notez que cela effacera tous les réglages, y compris les mots de passe. Vous pouvez également effectuer une réinitialisation matérielle si nécessaire, mais reportez-vous à la notice pour les instructions spécifiques.
Comment installer les caméras à l'extérieur ?
Vérifiez la cote environnementale de vos caméras (certaines sont conçues pour l'extérieur). Montez-les dans un endroit abrité, à une hauteur de 2,5 à 3,5 mètres inclinées à 15° vers le bas pour une détection optimale. Évitez les obstructions et les reflets de vitres. Utilisez des câbles de rallonge adaptés pour connecter à l'enregistreur. Consultez la section Installation de la caméra.

Questions des utilisateurs sur N883A63B Lorex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N883A63B - Lorex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N883A63B de la marque Lorex.

MODE D'EMPLOI N883A63B Lorex

Guide d'utilisation Série N883

Lorex N883A63B - Guide d'utilisation Série N883 - 1

Guide d'utilisation Série N883

Merci d'avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s'engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité.

Ce manuel fait reference aux modeles suivants :

N883A64B

N883A38B

Pour consulier en ligne le manuel, les tlèchéargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d'accessoires, visitez notre site Web au :

lorex.com

Lorex N883A63B - Guide d'utilisation Série N883 - 1

AVERTISSEMENT

SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Lorex N883A63B - AVERTISSEMENT - 1

Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilatorial est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boitier du produit pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.

Lorex N883A63B - AVERTISSEMENT - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'apparil.

AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'LECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITE.

MISE EN GARDE: POUR EVITER LES DECHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉRÉZ COMPLÉTÉMENT.

Tables des matieres

1 Mesures de protection importantes. 1

1.1 Précautions generales. 1
1.2 Installation 1
1.3 Entretien 3
1.4 Utilisation 3

2 Contenu de l'emballage 4

3Vucd'ensemble de I'enregistreur 5

3.1 Panneau avant.. 5
3.2 Panneau arriere 6

4 Configuration de base du système 7

4.1 ÉTAPE 1: Connexion des camères. 7
4.2 ETAPE 2: Connexion du routeur
4.3 ETAPE 3: Connexion de la souris. 7
4.4 ETape 4: Connexion d'un moniteur 8
4.5 ETAPE 5: Connexion de l'adaptateur d'alimentation 8
4.6 ÉTAPE 6: Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) 8
4.7 Acces rapide aux Informations du Systeme 9
4.8 Connexion des cameras au réseau local (LAN) 10

5 Installation de laamera. 13

5.1 Conseils d'installation 13
5.2 Installation des cameras 13
5.3 Branchement des rallonges de cameras 14

6 Utilisation de la souris 15

7 Reglage de la date et de l'heure. 16

8 Utilisation de l'affichage à l'écran. 18

8.1 Barre de navigation 18
8.2 Menu rapide.. 19
8.3 Barre d'outils de laamera 20
8.4 Claviers virtues 20

9 Enregistrement 22

9.1 Types d'enregistrement video 22
9.2 Configuration de la qualité de l'enregistrement 22
9.3 Reglage de l'horaire d'enregistrement 23
9.4 Configuration de l'enregistrementprogramme ou manuel. 24
9.5 Configuration de l'ecrasement des données du disque dur 26

10 Lecture. 27

10.1 Lecture des videos à partir du disque dur 27
10.2 Commandes de lecture 27
10.3 Recherche dans une zone précise 29
10.4 Sauvegarde de la sequence video 30
10.5 Lecture d'une video a partir d'une cle USB 32

11 Sauvegarde. 33

11.1 Formatage de la clé USB. 33
11.2 Sauvegarden des videos.. 34
11.3 Utiliser la sauvcgarde de sequence video 34
11.4 Visionnement de videos sauvegardées 35

11.4.1 Visionnement de videos sauvegardées sur PC 35
11.4.2 Visionnement de videotos sauvegardees sur Mac 35
11.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player 37

12 Detection de mouvement 39

12.1 Icones de statut 39
12.2 Configuration de la détction de mouvement 39

13 Mouvement intelligent avancé 42

13.1 S'assurer de la détction précise des personnes et des vehicules 42
13.2 Configuration du mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules) 43
13.3 Rechercher des événements de détction de personnes et de vehicules (recherche intelligente) 45
13.4 Configurer Active View 47

14.1 Paramètres de dissuasion automatique 48
14.2 Activer manuellement les fonctions de dissuasion 52

15 Comptage de personnes 53

15.1 Assurer l'exactitude du comptage de personnes 53
15.2 Activer le comptage de personnes dans le plan intelligent 54
15.3 Configurer le comptage de personnes dans la zone n° 54
15.3.1 Configuration aux fins de comptage de personnes 54
15.3.2 Configurer la zone n° 58

15.4 Rechercher le comptage de personnes et la zone ^ (recherche intelligente) 61
15.4.1 Rechercher le comptage de personnes 62
15.4.2 Rechercher dans la zone ^ 62

16 Carte thermique 64

16.1 Activer la carte thermique dans le plan intelligent.. 64
16.2 Configuration la carte thermique 65
16.3 Recherche de la carte thermique (recherche intelligente). 66

17 Detection de colis et enveloppces 67

17.1 Assurer la précision de la détction de colis et enveloppes.. 67
17.2 Activer la détction de colis et enveloppes dans le plan intelligent 68
17.3 Configuration de la détction de colis et envelopples 69
17.4 Recherche de la détction de colis et enveloppes (recherche intelligente) 71

18 Detection de son. 73

18.1 Configuration de la détction de son 73

19 Detection des visages. 75

19.1 Assurer la précision de la détction des visages et des masques....75
19.2 Activer la détction des visages et des masques dans le plan intelligent. 76
19.3 Configuration de la détction des visages 77
19.4 Configuration de la détction de masques 79
19.5 Previsualisation en direct de la détction des visages et des masques. 81
19.6 Recherche de la détction des visages et des masques (recherche intelligente) 81

20 Gestion des mots de passage et des utilisateurs 83

20.1 Comptes d'utilisateurs 83
20.1.1 Changer les mots de passer 83
20.1.2 Ajouter des utiliserateurs 84
20.1.3 Modification d'utilisateurs 85
20.1.4 Suppression d'utilisateurs 85
20.2 Groupes de comptes 85
20.2.1 Ajouter des groupes 86
20.2.2 Modifier des groupes 87
20.2.3 Suppression de groupes 87

21 Utiliser le menu Principal. 88

21.1Vue d'ensemble du menu principal 88
21.2 Menu Événements 89

21.2.1 Configurer Smart Plan 89
21.2.2 Configuration des réglages d'une perte de video 90
21.2.3 Configuration des dispositifs d'alarme 91
21.2.4 Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme 93
21.2.5 Configuration des avertissements du disque dur 94
21.2.6 Configuration des averissements de réseau 95
21.2.7 Configuration des avertissements relatifs aux dispositifs 96
21.2.8 Recherche dans les journaux d'evenements 96

21.3 Afficher le menu 97

21.3.1 Reglage de la résolution du moniteur (affichage) 97
21.3.2 Configuration du mode de sequence 99

21.4 Menu de laamera 100

21.4.1 Visionnement de I'etat de laamera 100
21.4.2 Versions du micrologiciel de laamera 100
21.4.3 Mise à jour du micrologiciel de laamera 101
21.4.4 Paramètres d'image de laamera 102
21.4.5 Configuration des réglages de superposition video 104
21.4.6 Configurer le masquage des zones de confidentialite des videos 104
21.4.7 Configuration des paramétres d'enregistrement des images instantanées 105
21.4.8 Creer des noms personalisés pour les canaux 106
21.4.9 Gestionnaire PoE 107

21.5 Menu du reseau 107

21.5.1 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) 107
21.5.2 Configuration des ports du système (Connexion) 108
21.5.3 Configurer les alertes de courriel 109
21.5.4 Configuration des paramètres de commutateur (Avance) 111
21.5.5 Paramétres P2P 112

21.6 Menu Systeme 113

21.6.1 Configuration des réglages généraux du système 113
21.6.2 Configurer les vacances 113
21.6.3 Configurer le port série 114
21.6.4 Configurer le filtré IP 115
21.6.5 Configuration du filtré IP — Synchronisation de la liste des délays 116

21.7 Menu de stockage 116

21.7.1 Configuration du pré-enregistrement 116
21.7.2 Configuration du calendrier d'enregistrement des captures d'écran 117
21.7.3 Formater le disque dur 118
21.7.4 Configuration du type de disque dur 118
21.7.5 Configuration des groupes de disque dur (Avance) 119
21.7.6 Configurer l'estimation des enregistements (calculatrice d'enregistements) 121
21.7.7 FTP (Avance) 122

21.8 Menu d'informations 123

21.8.1 Informations sur la version 123
21.8.2 Informations relatives au disque dur 124
21.8.3 Informations d'enregistrement 124
21.8.4Bitspar seconde 124
21.8.5 Etat du ventilateur et du CPU 125
21.8.6 Journal système 125
21.8.7 Informations relatives aux événements 126
21.8.8 Utilisateurs en ligne 127

21.8.9 Charge du reseau 127
21.8.10 Test reseau 128
21.8.11 Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB 128

21.9 Rétabillisement des paramètres par défaut 130

21.9.1 Mise à niveau manuelle du micrologiciel 130
21.9.2 Mises à niveau automatiques du micrologiciel 130

21.10 Mentre hors tension 131

22 Connexion à distance à l'aide de l'application mobile 132

23 Cameras Panoramaque/Inclinaison/Zoom (PTZ) 133

23.1 Connexion de cameras PTZ à l'enregistreur 133
23.2 Commandes PTZ de base 134
23.3 Contrôles PTZ avances 135
23.4 preréglages 136
23.5 Visites guidées 136
23.6 Motifs 136
23.7 Balayage automatique 137

24 Connexion de dispositifs audio 138

25 Remplacement du disque dur. 140

25.1 Retirer le disque dur 140
25.2 Installer un nouveau disque dur 141

26 Configuration DDNS (Avancee) 144

26.1 ETAPE 1:Routage de port 144
26.2 ETAPE 2: Creer un Compte Lorex. 144
26.3 ETAPE 3:Activer la garantie 144
26.4 ETAPE 4: S'inscrire à un compte DDNS 145
26.5 ETAPE 5:Activer le DDNS sur I'enregistreur 146

27Dépannage 148

27.1 Principales raisons pour lesquelles vous camera Lorex peut perdre des videotos ou ne rien afficher 150
27.1.1 Le dépassement du budget PoE cause une perte de video 150
27.1.2 Quand utilise un interrupteur PoE? 151
27.1.3 Pas assez d'alimentation ou perte totale de celle-ci. 151
27.1.4 Surtensions et interférences 151
27.1.5 Sortie d'affichage non prise en charge 151
27.1.6 Cables tordus, plies ou abimés 152
27.1.7 Micrologiciels et matériels obsoletes 152
27.1.8 Probleme de compatibilité 152
27.1.9 Faible bande passante Internet 152

28.1 Général 154
28.2 Entres/Sorties 154
28.3 Affichage 154
28.4 Enregistrement. 154
28.5 Lecture 154
28.6 Stockage 154
28.7 Caracteristiques speciales 154
28.8 Connectivite 155
28.9 Spécifications additionnelles 155

29 Avis 156

29.1 FCC/IC 156
29.2 CE 156
29.3 Modification 156
29.4 RoHS. 156

29.5 ICES-003 156

Mesures de protection importantes1

En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le process de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur major dans la conception de chaque pareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet compte des informations importantes qui vous aidont à utiliser le produit et les accessoires de façon approprié afin d'en profiter pleinement. Veuillez tire attentivement ces informations avant d'utiliser votre produit.

1.1 Précautions generales

  1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent etre suivis.
  2. Debrancher de la prise electrique avant de nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides en aerosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l'appareil.
  3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés.
  4. Conserver suffisamment d'espace autour du produit pour permettre une belle ventilation. Les fentes et ouvertures de l'armoire de rangement ne devraient pas etre bloquées.
  5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de proger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recommandé de brancher le produit à un système d'alimentation sans coupure (UPS), qui possède une pile inter qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de courant.

Lorex N883A63B - Précautions generales - 1

ATTENTION

Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doit être conformés aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas été modifiées afin de contourer ou d'enfrechtre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de décharge électrique ou d'incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié.

1.2 Installation

  1. Lire et suivre les directives : Toutes les directives de sécurité et de fonctionnement doivent etre lues avant I'utilisation du produit. Suivre toutes les directives de fonctionnement.
  2. Conserver les directives : Les directives de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour une utilisation future.
  3. Avis importants : Respecter tous les averisations et toutes les directives de fonctionnement du produit.
  4. Polarisation: Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre.

Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l'autre.

Lorex N883A63B - Installation - 1

Une fiche de type terre possede deux broches et une troisieme de mise a la terre.

Lorex N883A63B - Installation - 2

La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur.

Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien qualifié a d'effectuer le remplacement de la prise obsoilte.

  1. Sources d'alimentation électricque: Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d'alimentation électricque conforme aux indications mentionnées sur l'étiquette. Communiquez avec votre revendeur ou votre société d'électricité locale si vous n'étés pas certain du type de source d'alimentation électricque utilisé à l'emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés avec des piles ou de toute autre source d'alimentation électricque, consulcer le manuel d'utilisation.
  2. Surcharge: Nc pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges electriques, car cela peut entrainer des risques d'incendie ou de chic electrique. Les prises de courant alte natif en surcharge ou brises, les rallonges electriques, les cordons electriques usés, endommages ou dont l'isolant est fissure, sont dangereux. Ils peuvent partager un risque de choelectrique ou d'incendie. Vérifier régulièrement le cordon electrique; si l'isolement est endommagée ou qu'il présente des signes d'usures, demander à votre technicien en entretien de procéder à son changement.
  3. Protection du cordon d'alimentation électrique : Les cordons d'alimentation électrique ne devraient pas etre places de facon a ce qu'on puisse marcher dessus ou quils puissant et pincés par des objets places sur ou contre eux. Porter une attention particulierement aux cdons pres des fiches,aux prises de courant et aux points de sortie de 1'appareil.
  4. Limiteurs de tension : Il est fortement recommendé que le produit soit branché à un limiteur de tension. Ceci protégera le produit des surtensions. Les limiteurs de tension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA.
  5. Systeme d'alimentation sans coupure (UPS): Puisque ce produit est concu pour un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommendé de branche lui-ci à un système d'alimentation sans coupure. Un système d'alimentation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner lors d'une panne de cour. Le système d'alimentation sans coupure doit être conforme aux exigences UL ou à la certification CSA.
  6. Ventilation Les fentes et ouvertures du boitier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protégent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne devrait mais être place pres ou sur d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ce produit ne devas pas être place dans une installation encastree comme une bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit ajustate et que les directives du fabricant ne soient respectées.
  7. Accessores: Nc pas utiliser d'accessoires non recommends par le fabricant puisqu'ils peuvent représenter un danger.
  8. Eau et humidité No jamais utiliser ce produit pres de l'eau — par exemple, pres d'un bar d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à laver, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine d'un autre endroit similaire.
  9. Chaleur: Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les sources de chaleur, les jours ou autres produits (incluant les amplificateurs) chauffants.
  10. Accessoires: Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, une étagère, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d'endommager le produit Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, une étagère, un trépied ou un support recommendé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recommendés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage.

Lorex N883A63B - Installation - 3

  1. Câbles de prolongement de laamera : Avant l'installation, vérifier la cote de votre cable de prolongement pour s'assurer qu'il respecte la règlementation locale.
  2. Installation: Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les directives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras, en utilisant les supports de xation fournis.

  3. Installation de laamera : Ne pas plonger les cameras dans l'eau. Toutes les cameras ne peuvent pas etre installes a I'extérieur. Verifier la cote environnementale de votre camera afin de confirmer que celle-ci peut etre installee a I'extérieur. L'installation de cameras ext rieures doit etre effectue dans un endroit abrite.

1.3 Entretien

  1. Entretien: Ne pas tenter de faire l'entretien du produit vous-même. Ouvrir etsterol les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques. Confier l'entretien un technicien qualifié.

  2. Conditions qui nécessitent un entretien : Débrancher le produit de la prise de courant murale et confier l'entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes survennent :

  3. Si la fiche ou le cordon d'alimentation électrique est endommagé.

  4. Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus.
  5. Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
  6. Si le produit a été échépé ou si le meuble a été endommagé.
  7. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation. Ajuster uniquement les contrôle qui sont abordés dans les directives d'utilisation. Les ajustements inadéquats des autres contrôle peuvent cause des dommages qui nécessitent l'intervention d'un technicien qualifié, pour une période prolongée, afin de rétabir le fonctionnement normal de l'apparil.
  8. Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un besoin d'enttractien.

  9. Pièces de remplacement: Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s'assurer qu'un technician en entretien et en réparation vérifie que les pièces de remplacement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d'origines. L'utilisation de pièces de remplacement spécifique par le fabricant du produit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques.

  10. Vérifications de sécurité : Lorsque l'entretien ou la réparation du produit est terminé, démander au technicien en entretien et en réparation de procédé aux vérifications de sécurité recommandées par le fabricant afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.

1.4 Utilisation

  1. Nettoyage: Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d'effectuer un nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en acrosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer.
  2. Ensemble produit et chariot : Lorsque le produit est installé sur un chariot, l'ensemble produit et chariot devrait être déplaced avec soin. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renversement du chariot.
  3. Insertion d'objets et infiltration de liquide: Ne jamais introduire d'objets dans les ouver-tures du produit puisqu'ils pourrait enter en contact avec des points de tension ou « co-circuiter » des pieces, ce qui pourrait cause un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit.
  4. Foudre: Pour une protection accrue lors d'un orage ou lorsque le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale et déconnexer ter l'antenne ou le système de cable. Ceci évitera que l'appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre.

Contenu de l'emballage2

L'emballage de votre enregistrure de sécurité comprend les composants suivants :

Lorex N883A63B - Contenu de l'emballage2 - 1
NVR de securite 4K Ultra HD

Lorex N883A63B - Contenu de l'emballage2 - 2

Lorex N883A63B - Contenu de l'emballage2 - 3

Lorex N883A63B - Contenu de l'emballage2 - 4

Lorex N883A63B - Contenu de l'emballage2 - 5

Lorex N883A63B - Contenu de l'emballage2 - 6

REMARQUE

La taille du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de laamera peuvent varier selon le modele. Pour de plus amples renseignements, consultez le colis. Vérifiez le colis afin de vous assurer que le système complet est present et que les composants suivants sont inclus.

Vue d'ensemble de l'enregistreur3

3.1 Panncau avant

Lorex N883A63B - Panncau avant - 1

1. Voyants DEL :

ALIMENTATION: S'allume pour indiquer que le système est en marche.
- HDD: S'allume pour indiquer que le disque dur fonctionne normalement. S'eteint lorsqu'il y a une erreur de disque dur.
- RÉSEAU: S'allume pour indiquer que l'enregistreur est connecté à Internet pour permettre un accès à distance et pour effectuer des mises à jour automatiques du microlog ciel. S'éteint lorsqu'il n'y a pas d'accès Internet.

  1. Indicateurs de canaux : S'allume lorsque laamera est connectee au canal correspondant.

3. Boutons de Navigation :

  • Bouton central: Depuis le visionnement en direct, appuyez une fois pour ouvrir l'écran Information du système. Dans les menus, appuyez sur les options de confirmation du menu.
  • Boutons de directions : Appuyez sur les boutons pour déplacer le curseur dans les menus. En mode de visualisation en direct, appuyez sur la flèche vers le haut pour change la disposition de l'écran de partage; appuyez sur la flèche gauche ou droite pourCHOISIR les canaux lorsque le mode canal simple est sélectionné.

  • Bouton d'alimentation: Appuyez et maintenez pour eteindre le système (mot de passage du système requis). Appuyez pourmettrele système en marche.

5. Boutons de lecture :

Ralentir: Appuyez pour la lecture lente / ralentir la vitesse de lecture.
Accéléér : Appuyez pour la lecture rapide / accéléér la vitesse de lecture.
Lecture arriere: Appuyez pour dire la video en arrriere / arreter la video.
Lecture:Appuvez pour lire la video/arreter la video.

  1. shift: Lors de la saisie du texte, appuyer pour changer les types de saisie.
  2. rec: Appuycz afin d'ouvoir les contrôles d'enregistrement manuel.
  3. fn: Execute des fonctions spécifiques dans certains menus.
  4. esc: Dans les menus, presssez cette touche pour un retour en arrêt ou sortir des menus. B mode lecture, presssez cette touche pour reprendre la visualisation en direct.

Lorex N883A63B - Boutons de lecture : - 1

  1. Port USB: Connectez une souris USB (incluse) pour contrôler le système, ou une clé US (non incluse) pour la sauvegarde de données ou les mises à jour manuelles du micrologici

Lorex N883A63B - Boutons de lecture : - 2
3.2 Panneau arrête

  1. Entree de l'alimentation electrique : Connectez le cable d'alimentation inclus.

  2. Interrupteur d'alimentation : Appuycz pour allumcr/eteindre le système.

  3. Entre video PoE: Connecter les cameras IP Lorex au système. Pour consulter la liste complete des cameras compatibles, voir lorex.com/compatibility.

  4. Blocage de l'alarme : Permet de connecter des dispositifs d'alarme ou de détction (non inclus).

  5. VGA: Connecter à un moniteur VGA (non inclus) pour voir l'interface du système.

  6. RS232: Connexion de systèmes de contrôle d'accès (non inclus).

  7. SORTIE/ENTREE AUDIO :

  8. Connectez un haut-parleur externe au port de SORTIE AUDIO pour entendre le son du système.

  9. Connectez un microphone externe au port d'ENTREE AUDIO pour enregistrer le son sur un seul canal.
  10. Pour toutes les informations sur la connexion de périhériques audio externes, consultez 24 Connexion de dispositifs audio, page 138.

  11. HDMI : À l'aide du cable HDMI inclus, connectez à un moniteur HDMI ou a un télévisé (non inclus) pour voir l'interface du système.

  12. Port USB: Connectez une souris USB (incluse) pour contrcler le systeme, ou une cle USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou les mises a jour manuelles du micrologici
  13. LAN: À l'aide du cable Ethernet RJ45 compris, connectez l'enregistreur au router pour ré de possible la connectivité à distance et les mises à jour automatiques du micrologiciel.

Configuration de base du système

4.1 ÉTAPE 1: Connexion des caméras

Lorex N883A63B - ÉTAPE 1: Connexion des caméras - 1

REMARQUE

Cette étape sert uniquement à vérifier l'image de laamera. Il est recommendé de connecter les cameras à un adaptateur secteur à proximé pour cette étape. L'assistant d'installation de Lorex qui s'exécute au démarrage vous aidera à nommer et organiser vos cameras. Il est donc recommandé de laisser les cameras connectées jusqu'à ce que l'assistant vous demande d'instructor les cameras dans leur emplacement de montage permanent.

Option 1: Connexion directe au NVR

Testez vos cameras avant de selectionner l'emplacement permanent de montage en branchant de façon-temporaire les cameras et les cables à votre enregistrure. Connectez les cameras à l'enregistreur à l'aide des rallonges Ethernet RJ45 fournies avec vos cameras.

Lorex N883A63B - Option 1: Connexion directe au NVR - 1

Option 2: Connecter les caméras au réseau local

Voussouvez aussi connecter vos caméras IP sur votre réseau local pour des installations flexibles. Pour de plus amples renseignements, consultez 4.8 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 10.

Lorex N883A63B - Option 2: Connecter les caméras au réseau local - 1

REMARQUE

Avant deCHOISIR un emplacement de montage permanent pour vos cameras, consultez 5 Installation de la camera, page 13 pour des remarques importantes et conseils d'installation.

4.2 ÉTAPE 2: Connexion du routeur

Connectez l'enregistreur à votre routeur à l'aide du cable Ethernet inclus.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 2: Connexion du routeur - 1

Lorex N883A63B - ÉTAPE 2: Connexion du routeur - 2

REMARQUE

Pour receivevoir les mises à jour automatiques du micrologiciel et permettre la visualisation à distance à l'aide d' applications mobiles, une connexion Internet haute vitesse est requise (vitesse de téléchargement minimum de 5 Mb/s requise pour la visualisation 4K; 3.5 Mb/s pour les résolutions inférieures). Toutcs les autres fonctions de systeme peuvent etre utilisées sans connexion Internet.

4.3 ÉTAPE 3: Connexion de la souris

Connectez la souris incluse au port USB sur l'enregistreur.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 3: Connexion de la souris - 1

4.4 ÉTAPE 4 : Connexion d'un moniteur

Connectez l'enregistreur à un monitér à l'aide du cable HDMI fourni (pouvant supporter une résolution allant jusqu'à 4K).

Lorex N883A63B - ÉTAPE 4 : Connexion d'un moniteur - 1

OU

Connectez l'enregistreur à un moniteur à l'aide d'un cable HVGA (non inclus - pouvant supp ter une résolution allant jusqu'à 1080p).

Lorex N883A63B - OU - 1

Lorex N883A63B - OU - 2

ATTENTION

Si vous nevez changer de moniteur, assurez-vous de regler l'enregistreur sur une résolution de sortie charge par le nouveau moniteur avant de changer de moniteur. Consultez 21.3.1 Réglage de la résolution du moniteur (affichage), page 97 pour plus de détails.

4.5 ÉTAPE 5 : Connexion de l'adaptateur d'alimentation

Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni pour connecter l'enregistreur à une prise de courant à proximé.

Allumez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de l'unité pourmettre l'enregistreursous tension.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 5 : Connexion de l'adaptateur d'alimentation - 1

4.6 ÉTAPE 6: Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible)

Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une fosysteme allumé. Il est conseilé de faire la mise à jour du micrologiciel de votre système ettre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus recentes pour assurer Iconnectivité a distance au systeme et profiter des toutes nouvelles fonctionnalités.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 6: Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) - 1

REMARQUE

Vou devez connecter voire enregistrure a un routeur doted'un acces Internet afin d'obtenir des mises a jour a tomatiques du micrologiciel.

Si une mise à jour du micrologiciel est disponible :

  1. Une notification s'affichera au démarrage demandant demettre à jour le micrologiciel. Cliquez sur OK pour une mise à jour.
  2. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passer sur puis que chez OK. Attendeze que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redou marrera une fois que le micrologiciel aura été mis à jour.

Lorex N883A63B - Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : - 1

ATTENTION

NE PAS ETEINDRE LE SYSTEME OU DECONNECTER LE CABLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL

4.7 Acces rapide aux Informations du Systeme

Effectuez l'une des actions suivantes pour faire apparaître la fenêtre d'informations système. Cette fenêtre contient des informations systémé vitales, notamment le numéro de modele, le numéro de série et l'ID de votre périhérique.

Lorex N883A63B - Acces rapide aux Informations du Systeme - 1

Lorex N883A63B - Acces rapide aux Informations du Systeme - 2

REMARQUE

Le code QR affiché sur cet écran peut être scanned lors de l'installation mobile afin d'enregistrer l'identité du dispositif.

Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations importantes sur le système :

  • Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu r pide, puis cliquez sur Info. OU
  • Appuyez sur le bouton du panneau avant de l'enregistreur.

Lorex N883A63B - Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations importantes sur le système : - 1

REMARQUE

Ne maintenez pas le bouton en appuyant. Le bouton du panneau avant sert également de bouton de panique qui active les voyants d'alarme et les sirènes des caméras de dissuasion si on le maintainent enfonce pendant 3 secondes.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

4.8 Connexion des cameras au réseau local (LAN)

Pour flexibilité, vous pouvez aussi connecter les caméras IP au même réseau local (LAN) que NVR jusqu'à que de les connecter directement au NVR. Ce processus s'accompilant en connectant les caméras au même routeur que le NVR.

Pour ces installations, un interrupteur externe PoE (vendu séparation) ou un adaptateur d'alimentation doit être utilisé pour procurar du courant à chaqueamera IP. Vous devez aussi ajc les cameras sur le NVR avant qu'elles montrent une image sur le moniteur ou qu'elles soient registriées par le NVR:

Suivre les étapes suivantes pour connecter les caméras au NVR par le LAN.

Lorex N883A63B - Connexion des cameras au réseau local (LAN) - 1

REMARQUE

Compatible upwards avec les cameras IP HD de Lorex Pour une liste complète des cameras compatibles, consultez lorex.com/compatibility.

Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen d'un commutateur PoE :

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

  1. Branchez un cable Ethernet du port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu séparément sur lorex.com) à votre routeur en utilisant un cable CAT5e ou un cable Ethernet de meilleure qualité. Connectez le cable d'alimentation à l'interrupteur PoE et branchez-le à la prise de courant ou au limiteur de surtension.
REMARQUE
La terminologie peut varier selon le modele de commutateur PoE que vous utilisez.
  1. Brancher les cameras IP au commutateur PoE en utilisant des cables d'extension Ethernet. Le commutateur PoE peut procurer l'alimentation et la transmission video de la même manière que votre NVR.

Étape 1 de 2 — Option B : Connexion des caméras sur votre réseau local au moyen de blocs d'alimentation :

Lorex N883A63B - REMARQUE - 2

  1. Connectez chaqueamera à un adaptateur d'alimentation compatible (consultez la documentation associée à votreamera à lorex.com pour une liste d'adaptateurs de courant compatibles avec vos cameras).
  2. Brancher laamera à votre routeur en utilisant un cable CAT5e ou Ethernet de meilleur qualité.

Étape 2 de 2 : Ajouter les caméras à votre NVR :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide puis cliquez sur Add Camera.

Lorex N883A63B - Étape 2 de 2 : Ajouter les caméras à votre NVR : - 1

  1. Cliquez sur Search Device. Le systèmecherche les cameras prises en charge sur le reseau.

Lorex N883A63B - Étape 2 de 2 : Ajouter les caméras à votre NVR : - 2

  1. Cocher la/les camera(s) que vous souhaitez ajouter.
  2. Cliquez sur Add. L'indicateur de Status devient vert si laamera est bien connectee.

Lorex N883A63B - Étape 2 de 2 : Ajouter les caméras à votre NVR : - 3

REMARQUE

Il est possible d'ajouter uneamera à un canal particulier en plaçant le curseur sur un canal vide (en mode é partagé) et en cliquant Double-cliquez sur laamera à ajouter, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour sortir.

Le chapitre suivant fournit des instructions générales d'installation et des conseils d'installation pour les cameras de sécurité.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

REMARQUE

Cette section traite de la connexion de cameras à l'enregistreur et de conseils généraux d'installation uniquement. Veuillez vous reporter à la documentation qui accompagne votre camera ou recherche le nombre de modèle de vtre camera à l'adresse lorex.com pour des instructions d'installation spécifique.

5.1 Consels d'installation

Conseils généraux d'installation deamera qui s'appliquent à tous les modèles deamera. Veulez vérifier avant de désirir un emplacement de montage permanent pour vos camères.

  • Testez les cameras avant leur installation permanente. Planifiez le chemin que vous utiliserez pour le filage de vos cameras et vers où elles seront pointées.
  • Pointez laamera dans la direction où il y a le moins d'obstruction (p. ex., des branches d'arbres).
    Fixer laamera a un endroit ou la lentille sera loin de la luziere du soleil directe et inter
  • Planifier l'installation des cables pour que cela n'interfere pas avec les lignes de courant ou les lignes téléphoniques.
  • Protegez le câblage afin qu'il ne soit pas exposé ou coupé facilement.
    Fixez laamera dans un lieu visible mais hors de portée.
  • Évitez de diriger laamera vers une fenêtre vitrée pour voir à l'extérieur. Un anneau blanc mineux pourrait apparaitre sur l'image en vision nocturne, puisque la lumière émise par les DEL de vision nocturne pourrait se reflérer sur la vitre.
  • Ajustez l'angle des cameras de façon a couvir une zone de transit elevé.
  • Dans les zones « à haut risque », pointez plusieurs caméras vers la même zone. Ceci permèn une redondance des caméras si un vendale tente d'endommager une de vos caméras.
  • Pour les cameras conçues pour l'extérieur, il est recommendé de les installer dans un endro abrité afin de s'assurer que l'objectif de laamera reste à l'abri de l'eau de pluie et des précipitations.

5.2 Installation des caméras

  1. Montez les cameras sur la surface de montage souhaitec en suivant les instructions fournies avec les cameras (consultez lorex.com pour la documentation la plus recente). Choisissez une surface de montage solide qui peut supporter tout le poids de laamera.

REMARQUE Si vous souhaitez fixer les cameras à une cloison sèche, il est recommendé d'utiliser les chevilles son sèche incluses. pour clo

  1. Ajustez le support deamera de façon à vous assurer que laamera ait une vue satisfaisa de la zone que vous pouze surveiller. La configuration du support dépend de la surface d montage que vous avez choisi (voir ci-dessous les suggestions de configuration de support).

Lorex N883A63B - Installation des caméras - 1

Lorex N883A63B - Installation des caméras - 2

REMARQUE

Le montage sur comptoir ou sur table n'est pas recommandé si vous prévoyez utiliser la détction intelligente de mouvement. Veuliez vous reférer au chapitre sur la fonction de détction intelligente pour connaître l'angle recommandé pour laamera afin de garantir une détction précise pour cette fonction.

5.3 Branchement des rallonges de cameras

Il est conseilé de connecter vos caméras directement à votre NVR. Cela est du au fait que l NVR dispose de ports de PoE qui sont utilisés pour transmettre des images et du son, ainsi pour alimenter laamera sans devoir avoir recours à un adaptateur de courant.

Voupe qu e aenent necte s rca a un commutatr reau ou a un routeur (voir Connexion des camas au reau local (LAN), page 10 pour les details). Si voire commutateur ne supporte pas la fonctionnalite PoE, ou si vous connectez vos camas a un routeur, you vrez brancher chacune des camas a l'aide d'un adaptateur de courant (vendu séparation). Re portez-vous a la documentation de cette camera sur lorcx.com pour connaître le bloc d'alimentation adequat a utiliser.

Lorex N883A63B - Branchement des rallonges de cameras - 1

  1. Connectez laamera au cable de rallonge Ethernet inclus.
  2. Brancher l'autre extrémité du cable de rallonge Ethernet à l'un des ports PoE sur le panne arrêté du NVR.

Utilisation de la souris6

La souris est le dispositif de commande principal du système. Connectez la souris au port US situé sur le panneau avant de l'appareil.

Lorex N883A63B - Utilisation de la souris6 - 1

1. Bouton gauche :

  • Lorsque l'écran est partagé, en mode de visionnement en direct, cliquez sur un canal po le méttre en mode plein écran. Cliquez dessus à nouveau pour returner au mode d'aff chage écran partagé.
  • Lors de la navigation dans les menus, cliquer pour ouvrir une option du menu.

  • Roulette de défilament : En vue en direct, utilisez la roulette de défilament pour faire un zoom avant et arrêté.

  • Bouton droit :

  • En mode Visualisation en direct, cliquer à droite n'importe où dans l'écran pour ouvrir le menu Rapide.

  • À l'intérieur des menus du système, appuyez sur le bouton droit pour sortir des menus.

Réglage de la date et de l'heure

Lorex N883A63B - Réglage de la date et de l'heure - 1

ATTENTION

Il est hautement recommendé de régler la date et l'heure alors que vous configUREZ votre système pour la première fois.

Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cours de justice.

Lorex N883A63B - ATTENTION - 1

REMARQUE

Ce chapitre traite du réglage de la date et de l'heure du système uniquement. Consultez les références ci-dessous pour des instructions complètes sur les autres sous-menus énumérés ci-dessous:

Général: Consultez 21.6.1 Configuration des réglages généraux du système, page 113.
Vacances: Consultez 21.6.2 Configurer les vacances, page 113.

Pour régler la date et l'heure

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l'onglet General sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Date & Time sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour régler la date et l'heure - 1

  1. Sous Heure du système, entrez l'heure actuelle et selectionnez votre fuseau horsaire. Puis cliquez sur Enregistrer.
  2. Cochez la case DST afin d'activer automatiquement les mises à jour de l'heure avancée.

Lorex N883A63B - Pour régler la date et l'heure - 2

REMARQUE

  • Vous pouvez régler le Start Time et le End Time de l'heure avancée si les paramétres par défaut ne correspondant pas à votre région.
    Sous Type, selectionnez Week pour regler le début et la fin de la période sur une journee et une semaine (par exemple le 2e dimanche du mois de mars), ou selectionnez Date pour regler le début et la fin de la période a une date précise.

  • (Facultatif) Cochez la case NTP pour synchroniser votre système à un serveur temporel Internet. Cliquez sur Manual Update pour effectuer la mise à jour de l'heure instantanément.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

REMARQUE

  • Voitr syste me doit avoir une connexion Internet constante pour utiliseer le NTP.
  • (Avance) Vous pouvez saïr un serveur NTP personnelé sous Server Address et Port, et vous pouvez désir la fréquence de synchronisation de l'heure en utilisant Interval.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

Utilizez l'affichage à l'écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les tions et réglages.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

REMARQUE

Pour acceder à l'affichage à l'écran, vous doivent connecter la souris incluse et un monitateur (non inclus) à l'en gistreur. Consultez 4 Configuration de base du système, page 7 pour les instructions complètes.

8.1 Barre de navigation

La barre de navigation située en bas de l'écran de visionnement en direct de l'enregistreur vous permet d'acceder au menu principal et de contrôler les fonctions de base de l'enregistreur.

Pour afficher la barre de navigation :

  • Placez le pointeur de la souris pres du bas de l'écran de visionnement en direct.

Lorex N883A63B - Barre de navigation - 1

  1. Menu principal: Consultez 21 Utiliser le menu Principal, page 88 pour les instructions complètes sur l'utilisation du menu principal.
  2. Réduire la barre de navigation
  3. Modes de visualisation : Sélectionnez le nombre de canaux affichés à l'écran pendant la visuaïsation en direct.
  4. Canal ou canaux précédent(s)/suivant(s): Affiche le ou les canaux precedents/suivants en mode de visualisation à un canal ou quatre canaux.
  5. Mode Séquence : Demarrage ou arrêt du mode Séquence. En mode Séquence, l'affichage du système va automatiquement passer d'un canal connecté à un autre à intervalle de quel ques secondes.
  6. Panoramaique/Inclinaison/Zoom: Contrôlez et configures les paramétres des camères Panoramaique/Inclinaison/Zoom (PTZ). Pour obtenir des instructions complètes sur la connexion et l'utilisation des camères PTZ, consultez 23 Camères Panoramaique/Inclinaison/Zoom (PTZ), page 133.
  7. Camera : Cliquez pour ouvrir le menu des paramétres de l'image de laamera. Pour tous les renseignements : 21.4.4 Paramétres d'image de laamera, page 102.
  8. Lecture: Ouvre le menu de lecture. Cette fonction vous permet de rechercher un enregistrément video dans le disque dur de l'enregistréur. Pour plus de détails sur l'utilisation du m. Lecture, consultez 10 Lecture, page 27.
  9. État d'alarme : Afficher les alarmes en cours. Consultez 21.8.7 Informations relatives aux événements pour obtenir des détails.
  10. Info du canal : Appuyez pour acceder aux informations d'etat des cameras branchées.
  11. Rechercher dispositif à distance : Gérer des caméras IP sur le réseau.
  12. Récau: Affichez et configurer les options réseau, y compris le paramétrage d'une adresse IP dynamique ou statique. Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration des options de réseau, consultez 21.5.1 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP), page 107.
  13. Gestionnaire de disque dur: Configurez les options de lecture/écriture du disque dur (voir 21.7.4 Configuration du type de disque dur, page 118 pour plus de détails) ou le format des lecteurs (voir 21.7.3 Formater le disque dur, page 118 pour plus de détails).
  14. Gestionnaire USB : Cliquer pour acceder aux options pour les clés USB portables (non in cluses). Vous pouvez sauegarder une video, des journaux ou des configurations de systeme et installer les mises à jour du micrologiciel.
  15. Mise à jour du système : Verifiez les mises à jour du micrologiciel. Le système doit être connecté à Internet pour vérifier ou receivevoir les mises à jour.

  16. Lumière et sirène d'advertissement - cameras de dissuasion seulment : Cliquez pour activer les lumières et les sirènes d'advertissement de toutes les camères de dissuasion connecétés. Cliquez à nouveau pour désactiver.

8.2 Menu rapide

Le menu rapide vous permet d'acceder rapidement aux fonctions auxquelles vous pouvez acceder en utilisant la barre de navigation.

Pour ouvrir le menu rapide :

  • Cliquez avec le bouton droit de la souris n'importe ou sur l'écran de visonnement en direc

Lorex N883A63B - Pour ouvrir le menu rapide : - 1

  1. Main Menu: Consultez 21 Utiliser le menu Principal, page 88 pour les instructions complètes sur l'utilisation du menu principal.
  2. Playback: Oùvre le menu de lecture. Cette fonction vous permet de rechercher un enregistrement video dans le disque dur de l'enregistreur. Pour plus de détails sur l'utilisation du menu Lecture, consultez 10 Lecture, page 27.
  3. Smart Search: Recherche et filtrz les événements de détction intelligente de mouvement provenant de caméras compatibles.
  4. Pan/Tilt/Zoom: Contrôlez et configures les paramétres des caméras Panoramaïque/Inclinaison/Zoom (PTZ). Pour obtenir des instructions complètes sur la connexion et l'utilisation des caméras PTZ, consultez 23 Caméras Panoramaïque/Inclinaison/Zoom (PTZ), page 133.
  5. Viewing Modes: Sélectionnéz le nombre de canaux affichés à l'écran pendant la visualisation en direct.
  6. Ajouter uneamera : Recherche sur le reseau les cameras filaires à ajouter à l'enregistreur.
  7. Eil de poisson : Actuellement non pris en charge.
  8. Manual Control: Sélectionnéz les options d'enregistrement manuel et d'instantané. Pour de plus amples renseignements, consultez 9.4 Configuration de l'enregistrement programme ou manuel, page 24.
  9. Face Preview: (Cameras compatibles avec la détction de visages uniquement) Activez ou Désactiver l'affichage des événements de détction de visages sur le côte droit de l'écran.
  10. AutoFocus : Acceder aux contrôles de zoom/foyer pour les caméras à foyer automatique (non incluses).
  11. Camera Setting: Configuration des paramétres d'image pour les caméras. Pour tous les ren seignements : 21.4.4 Paramétres d'image de laamera, page 102.
  12. Info: Affiche les informations système, telles que le numéro de modulo, l'ID de l'appareil, l'adresse IP, etc.

  13. Scquence: Demarrage ou arrêt du mode Sèquence. En mode Sèquence, l'affichage du système va automatiquement passer d'un canal connecté à un autre à intervalle de quelques secondes.

  14. Disable Beep: Désactive temporairement l'advertissement sonore actuel.

Lorex N883A63B - Pour ouvrir le menu rapide : - 2

REMARQUE

Des avertissements sonores peuvent etre émis pour un large eventail d'evénements, tels que les problemes de disque dur, la connectivete reseau, les evénements de detection de mouvement et plus encore. La desacti vation de l'alarme sonore actuelle a I'aide du menu rupide n'arree I'enregistreur que pendant un court instant, puis les avertissements sonores se poursuivent.

8.3 Barre d'outils de laamera

La barre d'outils de laamera vous permit d'effectuer des fonctions rapides pour un canal sp cifique sur 1'enregistreur.

Pour acceder à la barre d'outils de laamera :

  • Passez la souris pres du sommet d'une chaîne avec une camera connectée.

Lorex N883A63B - Pour acceder à la barre d'outils de laamera : - 1

  1. Lecture instantanee: Lit une videoe recente depuis le canal choisi. Par defaut, la lecture instantanee est reglee pour dire les 5 dernieres minutes d'enregistrement videoe. Voir 21.6.1 Configuration des reglages generaux du systeme, page 113 pour definir une longueur de lecture personalisée.
  2. Zoom numérique : Cliquez pour activer le zoom numérique. Cliquez et déplacez-vous sur l'image de laamera pendant la lecture pour zoomer sur la zone selectionnée. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour revenir à l'image completé de laamera. Vous pouvez é suite repétér l'opération pour zoomer sur une autre zone, ou cliquer à nouveau sur l'icone pour désactiver le zoom.
  3. Sauvegarde en temps réel : Cliquez pour commencer l'enregistrement manuel de la chaîne actuelle. Cliquez à nouveau pour arrêter l'enregistrement et enregistrer le fjichier video sur une clé USB (non fournic).
  4. Instantané : Enregistrez un instantané de l'image actuelle de laamera sur une clé USB (non fournic).
  5. Audio bidirectionnel: (Cameras audio bidirectionnelles uniquement) Cliquez pour activer la communication bidirectionnelle sur les cameras compatibles.
  6. Lumière d'ajretissement : (Cameras de dissuasion seulement) Cliquez pour allumer manuellement le témoin lumineux de laamera pendant 10 secondes.
  7. Sirène: (Cameras de dissuasion seulement) Cliquez pour allumer manuellement la sirène de l'appareil photo pendant 10 secondes.

8.4 Claviers virtues

Le clavier complet est utilisé pour entrer des caractères alphanumeriques, tels que dans les champs de nom d'utilisateur ou de mot de passer. Le clavier numérique est utilisé pour entrer des caractères numériques, tel que dans les champs d'heure ou de date.

Pour utiliser le clavier complet :

  • À l'aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères alphanumeriques sont entrés, que le nom d'utilisateur et les champs de mot de passer.
    Leclaviercompletss'ouvre:

Lorex N883A63B - Pour utiliser le clavier complet : - 1

  • Cliquez sur Shift pour basculer entre les caractères en majuscules et en minuscules.
  • Cliquez avec le bouton droit de la souris pour fermer le clavier complet.

Pourutiliserleclaviernumérique:

  • À l'aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères numériques sont entrés, tels ou les champs de date ou d'heure.
    Leclaviernumérique s'ouvre:

Lorex N883A63B - Pourutiliserleclaviernumérique: - 1

  • Cliquez avec le bouton droit de la souris pour fermer le clavier numérique.

Enregistrement9

Par défaut, le système estprogramme pour enregistrer immediatement les videos des cameras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramétres d'enregistrement selon vos besoins.

9.1 Types d'enregistrement video

Le système prend en charge les types d'enregistrement suivants :

  • Continuous recording: Enregistrement normal en continu. Une icône s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran lorsqu'un enregistrement en continu s'effectue.
  • Motion recording: Enregistrement video déclenché par le mouvement. Une irides'af-fiche dans le coin inférieur gauche de l'écran lorsqu'un événement impliquant un mouvement est en train d'être enregistré.
  • Smart motion recording: Enregistrement video intelligent du mouvement de personnes ou de vehicules. Une icone s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran lorsqu'un événement impliquant le mouvement d'une personne ou d'un vehicule est en train d'être enregistré. Pour plus de détails sur la configuration de la détction intelligente de mouvement de personnes et/ou de vehicules, consultez 13 Mouvement intelligent avancé, page 42.

9.2 Configuration de la qualité de l'enregistrement

Le système utilise deux flux d'enregistrement video : un flux principal et un flux secondaire.

Le flux principal enregistr des videos de haute qualite directement sur le disque dur du syste Le flux secondaire enregistr des videos de qualite inferieure pour un visiennentement efficace su differents dispositifs par Internet. Vous pouze personnelier les parametes de qualite video pour ces flux selon vos besoins.

Pour configurer la qualité d'enregistrement :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Recording sur le panneau lateral, puis sur l'onglet Recording sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer la qualité d'enregistrement : - 1

  1. Choisir laamera que vous voulez configurer.

  2. Sélectionnez l'option Coding Strategy utilisée pour chiffrer les enregistements à stocker sur votre disque dur. La stratégie de codage (encodage video) aura une incidence sur laLarge geur de bande passante du réseau et l'espace de stockage de votre système. Activez l'une fonctionnsuivantes:

  3. Continuous: Par défaut, le système utilise Continu (codage video standard).

  4. Smart Codec: Smart Codec utilise une stratégie de codage adaptée à la scène pour réduire les besoin en bande passante et en espace de stockage, tout en maintainant la qu'de la vente des zones clés. Smart Codec est plus adaptable aux grandes scènes, notamment aux scènes statiques où il peut atteindre une plus grande proportion de compression.
  5. Al Codec: La strategie de codage par IA permet d'économiser de la bande passante et stockage en se concentrant sur les cibles clés telles que la personne et le vehicule, tout réduisant la focalisation sur les zones d'arrière-plan, sans affecter considérablement la qualité de l'image. Lorsque vous sélectionnez Al Codec, le type de début binaire passé tomatiquement à CBR.

  6. Sous Type, Sélectionné le type d'enregistrement pour lequel vous souhaitez configurer les paramètres de qualité.

  7. Configurez les paramétres suivants. Sauf indication contraire, les options pour le flux principal et le flux secondaire sont les mêmes :

  8. Compression: Sélectionnéz le type de compression video qui sera utilisé. Pour les caméras compatibles avec le H.265, il est recommendé de selectionner H.265, pour obtenir une'utilisation réduite de l'espace du disque.

  9. Resolution: Sélectionnéz la résolution que vous voulez utiliser pour enregistrer le canal choisi. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus d'espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordre teurs ou apparèils mobiles connectés.

Lorex N883A63B - Pour configurer la qualité d'enregistrement : - 2

REMARQUE

Les résolutions disponibles pour le flux principal et le flux secondaire dépendent du modele de camera qui est connectée au système.

  • Frame Rate (FPS): Sélectionnéz la fréquence d'images dans Images par seconde (IPS) pour l'enregistrement de chaque flux. Un haut taux d'images par seconde produit une video moins saccadée, mais demande plus d'espace de stockage et plus de bande passante
  • Bit Rate Type: Sélectionnez CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous Sélectionnez VBR, désisissez la qualité Quality de 1 (min) à 6 (max).
  • Bit Rate (Kbps): Sélectionnéz le débit binaire pour chaque flux d'enregistrement. Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d'espace de stockage et plus de bande passante.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

REMARQUE

Les paramètres d'enregistrement comprennent des options pour l'enregistrement audio. Pour tous les renseignements, consultez 24 Connexion de dispositifs audio, page 138.

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.
  2. (FACULTATIF) Cliquez sur Copy to pour appliquer les réglages duprésent canal à un ou plusieurs autres canaux.

9.3 Réglage de l'horaire d'enregistrement

Vouss pouvez personnaliser le calendrier d'execution d'enregistrement selon vos besoins. Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu'il enregistrre en continu pendant les heures de travail et qu'il enregistrre uniquement par détction de mouvement après les heures de trava

Un programme d'enregistrement personnelé aide à diminuer l'espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistements.

Pour configurer l'horaire d'enregistrement:

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l'onglet Schedule sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Record sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer l'horaire d'enregistrement: - 1

  1. Choisissez laamera que vous désirez configurer ou selectionnez All.

  2. Configurer le calendrier d'exécution au besoin :

  3. Cochez Continuous, Motion, Alarm, ou Smart Detection pour sélectionner le type d'enregistrement que vous voudriez configurer.

  4. Cliquez-glissez sur chaque jour afin de personnelier l'horaire d'enregistrement. L'horaire est disposé en grille et chaque carre représentée une heures.

  5. Cliquez sur à cote de 2 jours ou plus pourlier les laires ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.

Pour effectuer des ajustements plus précis à un employ du temps, clipez Geta.
vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un employ du temps.
- Cliquez sur pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la journee可以选择.

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

9.4 Configuration de l'enregistrement programme ou manuel

Vous pouvez régler le système pour enregistrer en fonction d'un hora ou vous pouze aussi tiver ou désactiver l'enregistrement manuelle. Par défaut, le système est réglé pour tout jour enregistrer selon un hora.

Pour configurer un employe du temps d'enregistrement, consultez 9.3 Réglage de l'horaire d'enregistrement, page 23.

Pour configurer les options d'enregistrement manuel :

  1. Cliquer avec le bouton droit sur l'affichage du visionnement en direct pour ouvrir le menu rapide. Cliquez sur Manual Control, puis sur Record.

Lorex N883A63B - Pour configurer les options d'enregistrement manuel : - 1

  1. Sous Main Stream, Sélectionné la façon dont le système enregistrtera le flux principal pour chaque canal :

  2. Auto: L'enregistrement du flux principal s'effectuera selon l'emploi du temps prévu.

  3. Manual: Le système enregistrera continulement le flux principal aussi longtemps que cette option sera selectionné.
  4. Off: Le système n'enregistra pas le flux principal pour ce canal. Cette option n'est pas recommandée.

  5. Sous Sub Stream 1, Sélectionnez comment le système enregistrtera le flux secondaire pour chaque canal.

  6. Auto: L'enregistrement du flux secondaire s'effectuera selon l'emploi du temps prévu.

  7. Manual: Le système enregistrra continulement le flux secondaire aussi longtemps que cette option sera selectionné.
  8. Off: Le système n'enregistra pas le flux secondaire pour ce canal. Cette option n'est pas recommandée.

  9. Sous Sub Stream, Sélectionnez comment le système enregistrtera le flux secondaire pour chaque canal.

  10. Auto: L'enregistrement du flux secondaire s'effectuera selon l'emploi du temps prévu.

  11. Manual: Le système enregistrra continulement le flux secondaire aussi longtemps que cette option sera selectionné.
  12. Off: Le système n'enregistra pas le flux secondaire pour ce canal. Cette option n'est pas recommandede.

  13. Sous Snapshot (Image instantanée), Sélectionnez On pour permettre l'enregistrement d' image instantanée sur chaque canal. Ou, Sélectionnez Off pour désactiver l'enregistrement d'image instantanée.

REMARQUE
Pour définiir plus de préférences en matière de captures d'écran, consultez 21.4.7 Configuration des paramètres d'enregistrement des images instantanées, page 105.
  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

9.5 Configuration de l'ecrasement des données du disque dur

Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus ancienne. Cette opération est recommendée puisqu'elle assure que le système continuera d'enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le système pour que l'enregistrement s'arrête lorsque le disque dur est plein.

Pour configurer l'écrasement des données du disque dur :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l'onglet Basic depuis le panneau laterai.

Lorex N883A63B - Pour configurer l'écrasement des données du disque dur : - 1

  1. Assurez-vous que HDD Full est reglé sur Overwrite pour écraser les enregistements les plus anciens lorsque le disque dur est plein.
REMARQUE
Séléctionnez Stop pour que le système arrête l'enregistrement une fois que le disque dur est plein.
  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

Naviguer et litre des fichiers video enregistrés sur le système

10.1 Lecture des videos à partir du disque dur

Pour lire une video enregistrée :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Playback.

Lorex N883A63B - Lecture des videos à partir du disque dur - 1

  1. Utilisez le calendrier à la droite pour selectionner le jour de la lecture.

  2. Cochez les canaux que vous souhaitez dire. Cliquez sur les icones a droite du nom de cha canal pourCHOISIR LA QUALITE VID pour Flux principal Sour Flux secondaire).

  3. Cliquez à l'intérieur de la barre video pour sélectionner l'heure de la lecture. Le système commencerera la lecture de la video à partir de l'heure可以选择.

10.2 Commandes de lecture

Lorex N883A63B - Lecture des videos à partir du disque dur - 2

  1. Choix de l'appareil pour la lecture : Choisissez entre la recherche sur le disque dur de l'enregistreur ou sur une clé USB (non fournie).
  2. Calendrier : Sélectionnez la date de lecture.
  3. Sélection du canal : Sélectionnez les canaux et la qualité video pour la lecture.

  4. Modcs dc visualisation :

Lorex N883A63B - Lecture des videos à partir du disque dur - 3

Non pris en charge

Lorex N883A63B - Lecture des videos à partir du disque dur - 4

Bookmark List: Affiche tous les enregistements marqués d'un signet pour un canal à la date sélectionnée (enregistements marqués d'un signet requis - consultez tous pour les détails).

Lorex N883A63B - Lecture des videos à partir du disque dur - 5

File List: Affiche tous les enregistements disponibles pour la date, le canal ouaux選tionnés sous forme de liste.

  1. Échelle de temps de la barre de lecture : Choisisse la longueur de la période de temps à fichée sur la barre de lecture.
  2. Filtres de type d'enregistrement : Cliquez pour afficher ou cacher les types d'enregistrement.
  3. Barre de lecture : Cliquez à l'intérieur de la barre pour désirir une heures de lecture.

8. Contrôles de lecture :

Play/Pause
Stop
Play Backwards
Previous Frame: Passez à l'image précédente lorsque la video est en pause.
Next Frame: Passez à l'imagainuente lorsque la video est en pause.
- Slow Playback: Cliquez plusieurs fois pour ralentir la video de moitié jusqu'à 16 fois plus lentement que la normale. Cliquez à nouveau pour revenir à la vitesse normale.
Fast Playback: Cliquez plusieurs fois pour doubler la vitesse de la video jusqu'à 16 fois plus vite que la normale. Cliquez a nouveau pour revenir à la vitesse normale.
Volume / Mute: Cliquez sur la barre de volume pour regler le volume du son lors de la lecture. Cliquez sur l'icone pour activer/désactiver le son.

REMARQUE

  • Vous devez visionner uneamera doté d'une fonction audio sur un scul canal pour entende l'audio.
  • Vous devez également utiliser un moniteur HDMI avec haut-parleurs intégrés ou connecter un haut-parleur externe à l'enregistreur pour entendre le son.
    L'enregistrement audio et l'usage de l'écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation decline toute responsabilité concernant l'usage de produits non conforme aux lois locals.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

Search: Cliquez pour selectionner une zone de l'imag de la camera et dire

les enregistements avec du mouvement dans la zone selectionnée. Pour tous les reprises, consultez 10.3 Recherche dans une zone précise, page 29.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 2

Snapshot: Realisez une capture d'écran de la video.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 3

Add Bookmark: Marquez les enregistements d'un signet pour les retrouverment.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 4

Digital Zoom: Cliquez pour activer le zoom numérique. Cliquez et déplacez-vous l'image de laamera pendant la lecture pour zoomer sur la zone selectionnée. Cliquez à le bouton droit de la souris pour revenir à l'image complete de laamera. Vous pensuite repeter l'opération pour zoomer sur une autre zone ou Cliquez à nouveau sur une pour désactiver le zoom.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 5

Show/Hide Smart Search Rules: Cliquez pour montrer/masquer les zones actives la détction intelligente de personnes et de vehicules lors de la lecture.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 6

Video Clip: Sauvegardez un clip video personnelé sur une clé USB (non fournie). des instructions complètes, consultez 10.4 Sauvegarde de la série video., page

10.3 Recherche dans une zone précise

Lisez tous les enregistements d'un seul canal avec mouvement dans une zone spécifique de l' image de laamera.

Pour effetuer une recherche dans une zone précise :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Playback.

Lorex N883A63B - Pour effetuer une recherche dans une zone précise : - 1

  1. Utilisez le calendrier à la croite pour selectionner le jour de la lecture.

  2. Cochez le canal unique que vous souhaitez lire. Cliquez sur l'icone à droite du nom du c pour désirir la qualité vid M pour Flux principal S pour Flux secondaire).

  3. Cliquez à l'intérieur de la barre video pour sélectionner l'heure de la lecture. Le système commencera la lecture de la video à partir de l'heure可以选择.

  4. Cliquez pour définir une zone active pour la recherche.

  5. L'icone changera et laamera apparaitra avec une grille superposée. Cliquez ou cliquez et faites glisser pour ajouter/supprimer des carres de la grille. Les zones bleues plein marquent la partie de l'image qui sera prise en compte pour les événements de mouvement

Lorex N883A63B - Pour effetuer une recherche dans une zone précise : - 2

  1. Cliquez pour lancer la recherche intelligente.

10.4 Sauvegarde de la sequence video.

La sauvégarde des séquences video permet deCHOISIR une durée de video en mode Lecture et l'enregistrer sur une clé USB (non incluse).

Pour utiliser une sauvegarde de clip video :

  1. Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l'enregistreur.

  2. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Playback.

Lorex N883A63B - Pour utiliser une sauvegarde de clip video : - 1

  1. Utilisez le calendrier à la croite pour selectionner le jour de la lecture.

  2. Cochez les canaux que vous souhaitez dire. Cliquez sur les icones a droite du nom de cha canal pourCHOISIR la qualite vid pour Flux principal,our Flux secondaire).

  3. Cliquez à l'intérieur de la barre video pour sélectionner l'heure de la lecture. Le système commencerà la lecture de la video à partir de l'heure可以选择.

Lorex N883A63B - Pour utiliser une sauvegarde de clip video : - 2

  1. Cliquez sur marquer le début du clip video, puis cliquez à nouveau pour marquer la fin du clip video.

  2. Cliquez sur pour ouvrir le menu de sauvegarde.

Lorex N883A63B - Pour utiliser une sauvegarde de clip video : - 3

  1. Sélectionnéz un type de fichier pour vos fichiers de sauvegarde.
  2. Cliquer sur Backup.

10.5 Lecture d'une video à partir d'une clé USB

Si vous avcz des fichiers video enregistrés sur une clé USB (non incluse), vous poucze les lien utilisant le systeme.

Pour des instructions complètes sur la sauvegarde de video sur un lecteur flash USB, consulte 11 Sauvegarde, page 33.

Pour lire une video à partir d'une clé USB :

  1. Connectez la clé USB (non incluse) contenant des fichiers video dans un port USB libre de système.
  2. Depuis le mode Visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Playback.

Lorex N883A63B - Pour lire une video à partir d'une clé USB : - 1

  1. Cliquez sur le menu déroulant et Sélectionnez From IO Device.

Lorex N883A63B - Pour lire une video à partir d'une clé USB : - 2

  1. Cliquez sur Browse pour localiser le fichier video sur votre clé USB.
  2. Double-cliquez sur le fichier video que vous souhaitez ouvrir dans la liste des fichiers pour lancer la lecture.

Sauvegarde11

Exportez les fichiers sur une clé USB (non incluse).

11.1 Formatage de la clé USB

Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l'utiliser avec le system

Lorex N883A63B - Formatage de la clé USB - 1

Conditions préalables :

  • Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l'appareil.

Pour formater une clé USB :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur BACKUP.

Lorex N883A63B - Pour formater une clé USB : - 1

  1. Cliquez sur l'onglet Browse pour localiser la cle USB que vous poulez formater.

Lorex N883A63B - Pour formater une clé USB : - 2

  1. Sélectionnéz le disque voulu, puis cliquez sur Format.

  2. Sélectionnéz un format :

  3. FAT32: Reccommandé - offre la plus grande compatibilité avec les autres apparciels.

  4. NTFS: Utilisateurs avances uniquement - ne doit être utilisé que sur les disques de plus de 32 Go où la taille des fichiers est supérieure à 4 Go.

  5. Cliquer sur OK.

11.2 Sauvegarder des vidicos

Voupeu sauevager des enregistrements video de vourte syste me sur une cle USB. Assure you de formater les nouveaux lecteurs avant de sauevager la video (consultez 11.1 Formata, de la cle USB, page 33 pour plus de details).

Pour sauvegarder un video :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur BACKUP.

Lorex N883A63B - Pour sauvegarder un video : - 1

  1. Cliquez sur Browse pour selectionner le dispositif de sauvegarde USB et le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer vos fichiers de sauvegarde.
  2. Configurer les éléments suivants :

  3. Type: Sélectionnéz le type d'enregistrement à rechercher ou sélectionnéz All afin de rechercher tous les types d'enregistrement.

  4. Time Period: Sélectionnez la période de temps de votre recherche, puis saisissez l'heure de début et de fin.
  5. File Format: Choisissez DAV pour sauvegarder les fichiers au format .dav. Vous pouvez visionner des fichiers au format .dav avec le logiciel de lecture video Lorex.

  6. Cliquez sur Search. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s'affichera.

  7. Cochez les fichiers à sauvegarder.
  8. Cliquez sur Backup

Lorex N883A63B - Pour sauvegarder un video : - 2

11.3 Utiliser la sauvegarde de sequence video

La sauvegarde des séquences video permet deCHOISIR une durée de video en mode Lecture et I'enregister sur une cle USB (non incluse). Pour Obtir des instructions completes sur la sau garde des clips video, consultez 10.4 Sauvegarde de la sequence video., page 30.

11.4 Visionnement de vidés sauvcgardés

Utilisez le lecteur gratuite Lorex Player pour dire les fichiers .dav.

11.4.1 Visiennentement de videois sauegardees sur PC

  1. Telechargez et installez le Lorcx Player for PC a partir de la page produit de l'enregistreur à l'adresse lorex.com

  2. Double-cliquez sur l'un des fichiers dans la Group File List sur la gauche pour commencer la lecture.

Lorex N883A63B - Visiennentement de videois sauegardees sur PC - 1

Lorex N883A63B - Visiennentement de videois sauegardees sur PC - 2

OU

Cliquez sur pour ouvrir un fichier video sauvegardé à partir d'un autre emplacement.

  1. Utilisez les boutons de contrôle de Lorex Player ou selectionnez les autres fichiers à生存.

Lorex N883A63B - OU - 1

11.4.2 Visionnement de videos sauvegardées sur Mac

  1. Téléchargez et installez le Lorex Player for Mac à partir de la page produit de l'enregistreur à l'adresse_lorex.com
  2. Double-cliquez sur le fichier telecharge dans Safari pour extraire l'application Lorex Player.
  3. Faites glisser l'application Lorex Player sur votre bureau ou dans la liste de vos applications. Double-cliquez sur Lorex Player pour ouvrir l'application.

  4. Double-cliquez sur l'un des fichiers dans la Group File List sur la gauche pour commencer la lecture.

Lorex N883A63B - Visionnement de videos sauvegardées sur Mac - 1

Lorex N883A63B - Visionnement de videos sauvegardées sur Mac - 2

OU Cliquez sur pour ouvrir un fisier video sauvegardé à partir d'un autre emplacement.

  1. Utilisez les boutons de contrôle de Lorex Player ou selectionnez les autres fichiers à dire.

Lorex N883A63B - Visionnement de videos sauvegardées sur Mac - 3

11.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player

Lorex N883A63B - Commandes du lecteur Lorex Player - 1

  1. File List: Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
  2. Viewing Mode: Choisissez entre l'affichage sur un seul canal et diverses options d'écran partagé.
  3. Hide/Show File List

4. Playback Controls:

Lire les fichiers en sequence.
: Synchroniser les temps de lecture.
Lire/Pause
: Arreter la lecture.
:Trame precedente.
Trame suivante.
1X Vitesse de lecture.
: Contrôle du volume

5. Zoom Timeline

  1. Display Area: Double-cliquez sur une video pour l'agrandir. Cliquez sur les contrôles dans la zone d'affichage pour effectuer ce qui suit :

Visionner information sur le fichier video.
Lancer ou arreter un enregistrement manuel du fichier video.
Saisir une capture d'ecran du fichier video.
Fermer le fichier video.

  1. Add Files: Cliquez pour ouvrir les copies de sauvegarde des videos.
  2. Export Files: Exportez un fichier video dans un format différent.
  3. Digital Zoom: Cliquez, puis cliquez-glissez sur une image de laamera pour agrandir. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour revenir à l'image complete.
  4. Drag: Cliquez, puis cliquez-glissez pour vous déplacer dans l'image d'uneamera ayant fa l'objet d'un zoom numérique.
  5. Fullscreen: Cliquez pour ouvrir le lecteur en mode plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du mode plein écran.
  6. Settings: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici, vous pouvez man puler les formats de fichiers par défaut et les emplacements de sauvegarde des captures d'cran ainsi que changer le rapport d'aspect.

Lorex N883A63B - Zoom Timeline - 1

Utilisez l'option détction de mouvement de votreamera pour relever une activité, déclencher les alarmes et recevoir des notifications. Le fait de configurer votre enregistrateur pour qu'il n'est registre qu'en cas de détction de mouvement permet d'économiser de l'espace sur le disque et élimine le besoin de visionner l'enregistrement d'une journee entière pour voir si un incidente s'est produit. Vous pouvez définir des zones de détction de mouvement pour surveiller certaines zones du champ de vision de laamera et augmenter ou diminuer la sensibilité aux mouvements

12.1 Icônes de statut

Le système affiche des icones differentes dans le coin inférieur gauche de l'image de la camé pour vous informer des événements de détction de mouvement :

  • Motion detection: Du mouvement a été détecté par laamera. Une iconost affichée dans le coin inférieur gauche de l'image de laamera pour indiquer qu'un mouvement a été détecté, mais que le système n'enregistre pas d'évenement impliquant un mouvement. La raison pour cela est que l'enregistrement sur détction de mouvement n'est pas activé sur le contrôle, ou que le mouvement détecté par laamera n'était pas assez significatif pour déclenché l'enregistrement sur détction de mouvement. Consultez 12.2 Configuration de la détction de mouvement, page 39 pour régler les paramètres relatifs à la détction et à l'enregistrement de mouvements.
  • Motion recording: Enregistrement video déclenché par le mouvement. Une icones'af-fiche dans le coin inférieur gauche de l'écran lorsqu'un événement impliquant un mouvement est en train d'être enregistré.

12.2 Configuration de la détction de mouvement

Réglez les préférences pour la détction de mouvement par canal.

Pour configurer la détéction de mouvement :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Motion dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de mouvement : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible.
  2. Cochez pour activer la détction de mouvement sur le canal choisi.

  3. Cliquez sur Setting situé à côté de Arca pour configurer la zone de l'image qui sera activée par le détecteur de mouvement. Une grille apparaitra à l'écran :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de mouvement : - 2

L'imag de la camera apparait avec une grille rouge superposée. Cela signifie que l'imag entière est activée pour la détction de mouvement.
- Cliquez ou cliquez et faites glisser pour ajouter/supprimer la zone de la grille rouge. Les cellules qui ont ete retirees de la zone active apparaissent transparentes.
- Passez la souris pres du haut de l'image pour faire apparaître la sélection de zone. Vous pouvez configurer jusqu'à 4 zones différentes avec des valeurs de sensibilité et de seuil différentes.
- Clique à droité lorsque terminé.

  1. Cliquez sur Setting à cote de Schedule pourCHOISIR les jours et les heures de la semaine pour activer la détction de mouvement :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de mouvement : - 3

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes de temps jaunes pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l'emploi du temps de chaque jour par segments d 30 minutes.
  • Cliquez sur à cote de 2 jours ou plus pour lier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
  • Pour effectuer des ajustements plus précis à un programme, cliqu suéla vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un programme.

  • Choisissez comment le système réagira lorsqu'un mouvement est détecté :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de mouvement : - 4

  • Show Message: Cochez pour activer l'apparition d'une fenetre contextuelle lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenetre contextuelle affiche les canaux sur lequells l'événancement est survenu ainsi que le type d'événancement.
  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les reccvier (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est detecté sur un canal selectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Rcord.
  • PTZ Linkage: Configurç les caméras PTZ connectées pour démarrer une ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfi ni.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnéz les tuiles numéroétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  • Picture Storage: Cochez la case pour enregistrer une capture d'écran des canaux correspondants.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

Mouvement intelligent avancé

Le système prend en charge la détction de personnes et de vehicules sur les cameras TP contibles seulement. Cela contribue à envoyer des notifications plus pertinentes lorsqu'application Lorex Cloud est utilisé pour la surveillance à distance. Vous pouvez aussi associier le voirant d'avertissement de dissuasion à la détction de personnes et de vehicules sur les cameras Lore de dissuasion compatibles pour un niveau supplémentaire de sécurité intelligente.

Lorex N883A63B - Mouvement intelligent avancé - 1

13.1 S'assurer de la détction précise des personnes et des vehicules

Les remarques suivantes sont d'importantes remarques d'installation de laamera dans le but d'assurer une détction précise des personnes et des vehicules. Reportez-vous à la documentation qui accompagnait votreamera ou cherchez le numero de modele de votreamera à l'adresse lorex.com pour des instructions d'installation complètes.

Lorex N883A63B - S'assurer de la détction précise des personnes et des vehicules - 1

Detection des personnes
Detection de vehicules

AngleHauteurDistance minimaleDistance maximale
15°2,5 m (8,2 pi)0,86 m (2,8 pi) 6,12m (20 pi)
15°3 m (9,8 pi)1,39 m (4,5 pi) 6,03m (19,7 pi)
15°3,5 m (11,5 pi)1,93 m (6,3 pi) 5,90m (19,3 pi)
15°2,5 m (8,2 pi)1,07 m (3,5 pi) 24,6m (80 pi)
  • Orientez laamera de manière à ce que les objets d'intérêt apparaissent dans les 2/3 inférie de l'image de laamera.
  • Choisissez un endroit où les objets d'intérêt ne se trouveront pas à plus de 6,1 m (20 pi) camera.
  • Orientez la camera à 15^ vers le bas par rapport à la position de niveau.
  • Installlez la camera entre 2,5 et 3,5 m (8,2 et 11;5 pi) du sol.

La précision de la détction des personnes et des vehicules sera influencée par de multiples facteurs, tels que la distance entre l'objet et la camera, la taille de l'objet, la hauteur et l'angleamera. La vision nocturne influence également la précision de la détction.

13.2 Configuration du mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules)

Le système vous permet de surveiller les événements de mouvement intelligents et de différencier les formes de personnes et de vehicules. Reglez les préférences pour la détction de persnes et de vehicules par canal.

Lorex N883A63B - Configuration du mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules) - 1

REMARQUE

Si un plan intelligent n'est pas activé correctement sur votreamera, la fonction de mouvement intelligent avancé nc fonctionnera pas. Assurez-vous d'activer la fonction Smart Motion Plus avant de continuer. Consul- tez 21.2.1 Configurer Smart Plan, page 89 pour des instructions complètes.

Pour configurer le mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules) :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Motion dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer le mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules) : - 1

  1. Sélectionnéz un canal d'uneamera compatible pour lequel vous voudriez configurer le mouvement intelligent avancé.
  2. Cochez cette case pour activer les régles de mouvement intelligent avancé que vous souhaitez utiliser.
  3. Définissez un nom pour la rècle en double-cliquant avec la souris sur Name de la rècle.
  4. Affiche les cibles de détction des Person, Vehicle, ou Person/Vehicle. Les cibles peuvent être modifiées à l'étape suivante.

  5. Cliquez sur l'icone Draf et personnelisez la zone active pour le mouvement intelligent avancé :

Lorex N883A63B - Pour configurer le mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules) : - 2

Action: Cochez la case Appar pour détector si un objet d'intérêt apparait dans la zone définie. Cochez la case Cross pour détector si un objet d'intérêt apparait dans la zone d'finie. Cochez les deux cases pour activer chaque type d'action.
- Direction : Déterminéz la direction que doit prendre un objet pour déclencher une dissua sion automatique. Vous pouvez selectionner Enter pour les mouvements entrant dans la zone définie, ou Leave pour les mouvements sortant de la zone définie, ou Both pour les deux types de directions.
- Pour dessiner, cliquez-glissez les coins de la zone de couleur jaune pour redimensionner la zone. Pour des résultats plus précis, définissez une zone ou les objets d'intérêt se déceront à l'intérieur de la zone de délimitation ainsi qu'à l'entrée et à la sortie.
- Target: Activez l'option Target Filter. Puis cochez les cibles de détction que vous souhaitez utiliser ou les deux.
- Cliquez sur OK une fois terminé.

  1. Cliquez sur l'icone Trigg pour régler la réaction du système au mouvement intelligent avancé.

Lorex N883A63B - Pour configurer le mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules) : - 3

  1. Cliquez sur Setting à côté de Schedule pourCHOISIR les jours et les heures de la semaine pour activer le mouvement intelligent avancé :

Lorex N883A63B - Pour configurer le mouvement intelligent avancé (detection des personnes et des vehicules) : - 4

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter o supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
  • Pour effectuer des ajustements plus précis à un programme, cliqu suféla vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un programme.

  • Sélectionnéz comment le système réagira au mouvement intelligent avancé :

  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous doivent configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les receivevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).

  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est detecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Record.
  • PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfini.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnéz les tuiles numéroétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  • Picture Storage: Cochez la case pour enregistrer une capture d'écran des canaux correspondants.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez sur OK, cliquez sur OK à nouveau.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.
  • Cliquez sur Add pour creer des zones actives supplémentaires pour le mouvement intelligencie avancé sur le canal selectionné.
  • Pour supprimer une rècle de mouvement intelligent avancé, cliquez sur l'icone élete pour cette rècle.

13.3 Rechercher des événements de détction de personnes et de vehicules (recherche intelligente)

La recherche intelligente vous permet de filtrer les videos enregistrées pour rechercher les événements de détction de personnes, de vehicules ou d'animaux, ou bien les trois.

Lorex N883A63B - Rechercher des événements de détction de personnes et de vehicules (recherche intelligente) - 1

REMARQUE

Afin d'utiliser la recherche intelligente, vous doivent configurer les parametres de détction intelligente d'au moins un canal. Reportez-vous à la procédure ci-dessus pour les instructions complètes.

Pour effectuer une recherche intelligente :

  1. Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le met rapide puis cliquez sur Smart Search.

  2. Cliquez sur l'onglet Smart Motion Plus depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 1

  1. Sélectionnez uneamera pour rechercher des événements de détction ou scélectionnez l'option All.

  2. Saisissez la période de votre recherche, puis l'heure de début et de fin.

  3. Dans le cadre de votre recherche, Sélectionnez le type de détction intelligente de mouvement, ou sélectionnéz All.

  4. Cliquer sur Search.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 2

  1. Les événements qui correspondent à vos criteres de recherche sont affichés : Vous disposez主要用于 des options suivantes :

  2. Cliquer sur une miniature pour avoir voir un aperçu de l'évenement. Cliquer deux fois sur la fenêtre d'aperçu pour le visualiser en plein écran.

  3. Cocher des miniatures pour effectuer d'autres actions :

Backup: Sauvegarder des événements.
Lock: Verrouiller des événements.
Add Book Mark: Marquer des événements d'un signet.
Delete: Supprimez les événements.

13.4 Configurator Active View

Traquez le mouvement detecté en suivant l'objet en mouvement et en zoomant sur ce dernier.

Pour configurer les paramétres d'Active View :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Motion à partir du menu déroulant, et Cliquez ensuite sur l'onglet Active View sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramétres d'Active View : - 1

  1. Sélectionnez uneamera à configurer pour la visualisation active.
  2. Cochez cette case pour activer Active View.
  3. Cliquez ici pour définir le facteur d'agrandissement à 2x, 4x, 6x ou 8x.
  4. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

Dissuasion active14

Les caméras Lorex à dissuasion active disposant de voyants lumineux personnalisables et d'une sirène télécommandée. Les fonctions de dissuasion active peuvent être utilisées conjointement avec d'autres fonctions de détction, telles que les mouvements intelligents avances. En activan la dissuasion automatique, ces alertes visuelles et sonores se déclenchent lorsqu'un mouvement est détecté, dissuadant ainsi les visiteurs indésirables (consultez 14.1 Paramètres de dissuasion automatique, page 48). Vous pouvez également déclencher les lumières et les sirenes manuellement en utilisant l'enregistreur ou l'application Lorex Cloud (consultez 14.2 Activer manuellement les fonctions de dissuasion, page 52).

Consultez la documentation relative à votreamera pour localiser levoyant lumineux et le har parleur intégré pour les sirènes et les messages vocaux sur votreamera.

Pour une liste complète des caméras de dissuasion compatibles, consultez votre série d'enregistreurs sur lorex.com/compatibility

Lorex N883A63B - Dissuasion active14 - 1

14.1 Paramètres de dissuasion automatique

Régléz les préférences pour le déclenchement automatique duvoyant et des messages vocaux d'advertissement sur les caméras Lorex de dissuasion compatibles.

Pour configurer les paramètres de dissuasion :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Smart Motion Plus dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de dissuasion : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible. Que vous souhaitez configurer pour la dissuasion active.
  2. Cochez cette case pour activer les régles de dissuasion active que vous souhaitez utiliser.
  3. Définissez un nom pour la règle en double-cliquant avec la souris sur Name de la règle.
  4. Affiche les cibles de détction des Person, Vehicle, ou Person/Vehicle. Les cibles peuvent être modifiées à l'étape suivante.

  5. Cliquez sur l'icone Draf et personnelisez la zone active pour le mouvement intelligent avancé :

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de dissuasion : - 2

Action: Cochez la case Appar pour détecter si un objet d'intérêt apparait dans la zone définie. Cochez la case Cross pour détecter si un objet d'intérêt apparait dans la zone d'finie. Cochez les deux cases pour activer chaque type d'action.
- Direction : Déterminéz la direction que doit prendre un objet pour déclencher une dissua sion automatique. Vous pouvez selectionner Enter pour les mouvements entrant dans la zone définie, ou Leave pour les mouvements sortant de la zone définie, ou Both pour les deux types de directions.
- Pour dessiner, cliquez-glissez les coins de la zone de couleur jaune pour redimensionner la zone. Pour des résultats plus précis, définissez une zone ou les objets d'intérêt se déceront à l'intérieur de la zone de délimitation ainsi qu'à l'entrée et à la sortie.
- Target: Activez l'option Target Filter. Puis cochez les cibles de détction que vous souhaitez utiliser ou les deux.
- Cliquez sur OK une fois terminé.

  1. Cliquez sur l'icone Trigg pour activer les fonctions de dissuasion automatique.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de dissuasion : - 3

  1. Cliquez sur Setting à côté de Schedulc pourCHOISIR les jours et les heures ou la semaine pour activer la dissuasion automatique :

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de dissuasion : - 4

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter o supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
  • Pour effectuer des ajustements plus précis à un programme, cliqu suféla vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un programme.

  • Cochez Camera Audio pour les messages vocaux automatiques, puis cliquez sur Setting pour configurer les préférences :

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de dissuasion : - 5

  • File: Sélectionnez l'un des messages vocaux pré-enregistrés.
  • Play Times: Sélectionnez la fréquence de répétition des messages vocaux après un événement de détention.
  • Cliquez sur OK une fois terminé.

  • Cochez la case Light pour activer le voyant d'advertissement automatique.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de dissuasion : - 6

  1. Cliquez sur OK une fois terminé.
  2. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

14.2 Activer manuclement les fonctions de dissuasion

Le système offre de multiples options pour activer les fonctions de dissuaion.

Pour activer les fonctions de dissuasion sur une seuleamera :

  • Placez le pointeur de la souris pres du haut de l'image de laamera en mode affichage et rect pour afficher la barre d'outils de laamera. Appuy pour activer le voyant d'advertisement ou sa pour activer la sirène.

Lorex N883A63B - Pour activer les fonctions de dissuasion sur une seuleamera : - 1

  • Activez les fonctions de dissuasion à l'aide de l'application Lorex Cloud. Pour obtenir des instructions de configuration complètes et bénéficier d'une assistance avancée pour l'application, rendez-vous sur la page d'assistance produit de votre enregistrreur. Visitez help.lorextechnology.com et recherche le numero de modele de votre enregistrreur.

Pour activer les fonctions de dissuasion sur toutes les cameras connectées :

  • Maintenez enforcé le bouton de panique sur le panneau frontal de laamera pendant 3 secondes.
  • Dans la vue en direct, cliquez dans la barre de navigation.

Lorex N883A63B - Pour activer les fonctions de dissuasion sur toutes les cameras connectées : - 1

Comptage de personnes15

La fonction de comptage de personnes détecte, compte et enregistrre de manière anonyme les ti des personnes qui entrent et attendent dans une zone surveillée et en sortent, ce qui vous met de savoir combien de temps les personnes passent à un endroit et combien de fois cet endroit a été visité. En utilisant la recherche intelligente de comptage de personnes, vous pouv ensuite creer des rapports et des graphiques ventilés par heures, jours, mois, années sur la bas des données provenant de diverses cameras.

Il existe deux types de fonctions de comptage de personnes à utiliser :

  1. People Counting: Les personnes sont comptées lorsqu'elles traversent une ligne définie dans le champ de vision de laamera et sortent vers le haut, le bas, la gauche ou la dron vos réglages. Si le nombre de personnes qui traversent dépasse la limite prédéfinie, le système se déclenché.
  2. In Area No.: Dans la zone n° garde le compte du nombre de personnes qui attendent dans une zone définié et déclenché le système si le nombre ou le temps d'attente dépasse un s définié.

Le comptage de personnes est compatible avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liée complete des caméras compatibles, consultez notre série d'enregistreurs sur lorex.com/compatibility.

15.1 Assurer l'exactitude du comptage de personnes

Les remarques suivantes sont importantes pour l'installation de laamera dans le but d'assurer un comptage de personnes exact. Pour les instructions complètes d'installation de laamera, consultez la documentation de votreamera sur lorex.com.

Lorex N883A63B - Assurer l'exactitude du comptage de personnes - 1

Le comptage de personnes peut être utilisé dans un grand nombre d'applications pour différents raisons dans des environnementés tels que les gares, les immeubles d'habitation, les lieux de ci des magasins de détail, les supermarchés et autres environnementés à forté fréquentation. Pour o tenir des résultats précis, laamera doit être montée au-dessus de la zone cible.

Méthode d'installation AngleHauteur
Installation au plafond5° 3 à 17m(10 à 56 pi)
  • Positionnez laamera au-dessus de la sortie, de l'entrée ou de la zone que vous souhaitez veiller et orientez-la vers le sol.
  • Laamera doit être suffisamment haute (au moins 3 m du sol) pour que le contour de la et des épaules des personnes détectées dans la zone soit clair.
  • Laamera doit être installée face au flux de circulation principal.
  • Assurez-vous d'avoir une vue claire de la zone sous surveillance. Le champ entre laamera et la zone ne doit pas être obstrué de chaque manière que ce soit.
  • Évitez de surveiller les zones avec des changements de luminière féquents, un contre-jour ou une exposition à la luminière directe du soleil.

  • Choisissez une zone qui a un fond simple (sol/murs).

15.2 Activer le comptage de personnes dans le plan intelligent

Pour certaines cameras IP de Lorex, la fonction de comptage de personnes ne peut pas et se see simultanement avec d'autres plans intelligents et est desactiver par defaut. Si un plan intelgent n'est pas activé correctement sur touteamera, la fonction People Counting ne fonctionnera pas. Assurez-vous d'activer la fonction de comptage de personnes avant de continuer.

Pour activer le comptage de personnes dans les paramêtres du plan intelligent :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Smart Plan dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour activer le comptage de personnes dans les paramêtres du plan intelligent : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible. Que vous souhaitez configurer pour le comptage de personnes.
  2. Sélectionnéz l'icone de la fonction People Counting.

Lorex N883A63B - Pour activer le comptage de personnes dans les paramêtres du plan intelligent : - 2

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

15.3 Configurer le comptage de personnes dans la zone ^

Le système vous permet de définir une zone et de configurer une période de comptage de pe nes qui sortent de la zone ou qui y attendent. Sélectionné les canaux sur lesquels vous voul activer le comptage de personnes et ajustez les préférences.

15.3.1 Configuration aux fins de comptage de personnes

Comptez le nombre de personnes qui entrent, sortent et traversent.

Pour configurer le comptage de personnes :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur Event Settings dans le panneau latorial, puis sur 1'onglet People Counting dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible.
  2. Cochez la case pour activer les régles de comptage de personnes que vous souhaitez utilise
  3. Sélectionnéz le type de People Counting.

  4. Cliquez sur l'icone Draf, ct personnaliscz la zone active pour le comptage de personnes :

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 2

  • Sous Name, cliquez pour définir un nom personnelisé pour la regle.
  • Pour dessiner la zone, cliquez sur Draw Area, puis cliquez-glissez les coins de la zone délimitation en jaune pour redimensionner. Pour creer une zone de délimitation personnelle, cliquez sur l'icone supprim et cliquez autour de la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour fermer la zone de délimitation. Pour des résultats plus pcis, définissez une zone où les objets d'intérêt se déplaceront à l'intérieur de la zone d'élimitation ainsi qu'à l'entrée et à la sortie.
  • Pour dessiner la ligne de croissement pour le comptage de personnes, cliquez sur Draw Rule, puis cliquez et faites glisser la rege. Par défaut, la rege comptera les personnes versant depuis le haut dans la zone de délimitation. Pour modifier le sens de croisemen cliquez sur l'icone supprim et dessinez une nouvelle rege de croissement. Pour compter les personnes qui traversent vers le bas, dessinez la rege de droite à gauche. Pour compter les personnes qui traversent vers le haut, dessinez la rege de gauche à droite. Pour compter les personnes qui traversent à gauche, dessinez la rege de bas en haut. Pour compter les personnes qui traversent à droite, dessinez la rege de bas en ha
  • Cliquez sur OK une fois terminé.

  • Cliquez sur Event Settings pour définir le nombre limite de personnes qui entrent, sortent ou restent dans la zone definie. L'alarme du système se déclenchera si le nombre dépasse limite.

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 3

  • Enter No.: Définissez un nombre limite de personnes qui franchissent la zone définie.
  • Exit No.: Définissez un nombre limite de personnes qui sortent de la zone définie.
  • Stay No.: Définissez un nombre limite de personnes qui attendent dans la zone définie.
  • Cliquer sur OK.

  • Cliquez sur l'icone de modification du déclenc pour régler la reaction du système une fois la limite de comptage de personnes dépassée.

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 4

  1. Cliquez sur Setting à côté de Schedulc pourCHOISIR les jours et les heures ou la semaine pour activer le comptage de personnes :

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 5

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter o supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
  • Pour effectuer des ajustements plus précis à un programme, cliqu suféla vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un programme.

  • Choisissez la reaction du système lorsque la limite de comptage de personnes est dépassée

  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les receivevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).

  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Record.
  • PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfini.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnéz les tuiles numéroétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  • Picture Storage: Cochez la case pour enregistrer une capture d'écran des canaux correspondants.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

  • Cliquez sur Add pour creer des zones actives supplémentaires pour le comptage de personnes sur le canal selectionné.
  • Pour supprimer une rècle de comptage de personnes, cliquez sur l'icone plate cette rècle.

15.3.2 Configurer la zone n^

Tenez compte de la capacité de votre zone et des limites de mise en file d'attente.

Pour configurer le comptage de personnes :

  1. Depuis le mode Visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur Event Settings dans le panneau latorial, puis sur 1'onglet People Counting dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible.
  2. Cochez la case pour activer les régles de comptage de personnes que vous souhaitez utilise
  3. Sélectionnéz le type de In Arca No..

  4. Cliquez sur l'icone Dra et personnelisez la zone active pour la zone n° :

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 2

  • Sous Name, cliquez pour définir un nom personnelisé pour la règle.
  • pour dessiner la zone, cliquez sur Draw Rule, puis cliquez autour de la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour fermer la zone de délimitation. Pour des résultats plus précis, définisse une zone où les objets d'intérêt se déplaceront à l'intérieur de la zone de délimitation ainsi qu'à l'entrée et à la sortie. Pour dessiner à nouveau la zone, quez sur l'icone supprim à côte de Draw Area puis cliquez sur Draw Rule.
  • Cliquez sur OK une fois terminé.

  • Cliquez sur Event Settings pour définir le nombre limite et l'heure pour les personnes qui attendent dans la zone definite. Si le nombre depasse la limite definite, l'alarme du systeme declenchera.

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 3

  • Dans Area People Counting Alarm, cliquez sur Enable.
  • Type: Lorsque le nombre de personnes en temps réel dans la zone de détction est Greater Equal (supérieur), Less Equal (inférieur), = Threshold (égal), or ≠ Threshold (inégal) à la zone n°, l'alarme se déclenché.
    In Area No.: Définissez un nombre limite de personnes dans la zone définitic.
  • Dans Stay Alarm, cliquez sur Enable.
  • Stay Time: Définissez une heures limite pour les personnes dans la zone définitic.

  • Cliquez sur l'icone de modification du déclenc pour régler la réaction du système une fois la limite de la zone n° dépassée.

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 4

  1. Cliquez sur Setting à côté de Schedulc pourCHOISIR les jours et les heures ou la semaine pour activer la zone ^ ..

Lorex N883A63B - Pour configurer le comptage de personnes : - 5

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter o supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
  • Pour effectuer des ajustements plus précis à un programme, cliqu suféla vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un programme.

  • Choisissez la reaction du système lorsque la limite de la zone n° est dépasse:

  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous doivent configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les receivevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).

  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Record.
  • PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfini.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnéz les tuiles numéroétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  • Picture Storage: Cochez la case pour enregistrer une capture d'écran des canaux correspondants.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

  • Cliquez sur Add pour creer des zones actives supplémentaires pour la zone n° sur le cana selectionné.
  • Pour supprimer une rècle de zone n°, cliquez sur l'icone et pêter cette rècle.

15.4 Rechercher le comptage de personnes et la zone ^ (recherche intelligente)

La recherche intelligente de comptage de personnes et de la zone n° permet de creer un rapp statistique en fonction de vos criteres de recherche. Les données obtenues par la fonction de comptage de personnes peuvent etre representees sous forme de diagramme a barres ou de dia gramme en ligne et donnent un apercu de I'analyse des tendances quotidiennes, mensuelles et annuelles.

Lorex N883A63B - Rechercher le comptage de personnes et la zone ^ (recherche intelligente) - 1

REMARQUE

Pour utiliser la recherche intelligente, vous devez configurer les paramétres de détction intelligente d'au moins un canal. Reportez-vous à la procédure ci-dessus pour les instructions complètes.

15.4.1 Rechercher le comptage de personnes

Obtenir les données de comptage de personnes.

Pour effectuer une recherche intelligente :

  1. Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le mei rapide puis cliquez sur Smart Search.
  2. Cliquez sur l'onglet People Counting depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 1

  1. Sélectionnez uneamera pour obtenir le comptage de personnes.
  2. Sélectionnéz le type de People Counting de votre recherche.
  3. Sélectionnez la période de votre recherche.
  4. Choisissez l'heure de depart et de fin de votre recherche.
  5. Sélectionnez la règle de comptage de personnes correspondante pour cetteamera.
  6. Cochez la case pour la direction de comptage de personnes pour leur recherche, ou les d
  7. Cliquez sur Search. Le rapport de comptage de personnes qui correspond à vos critères de recherche s'affiche dans le diagramme.
  8. Sélectionnéz soit un Bar Chart (diagramme à barres) soit un Line Chart (diagramme en ligne) pour votre rapport.
  9. Cochez la case pour afficher le nombre de personnes dans le diagramme.
  10. Cliquez sur Export pour sauvegarder vos données sur un port USB connecté (non fourni).

15.4.2 Rechercher dans la zone n^

Obtenir les données dans la zone n°

Pour effectuer une recherche intelligente :

  1. Depuis le mode de visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le met rapipe puis cliquez sur Smart Search.

  2. Cliquez sur l'onglet People Counting depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 1

  1. Sélectionnez uneamera pour rechercher dans la zone n°
  2. Sélectionnéz le type de In Area No. de votre recherche.
  3. Sélectionnez la période de votre recherche.
  4. Choisissez l'heure de partir et de fin de votre recherche.
  5. Sélectionnéz le type de rapport de votre recherche.

  6. People Counting Report: Ce rapport comprend les statistiques sur le nombre de visiteurs dans la zone définie.

  7. Average Stay Time: Ce rapport comprend les statistiques relatives à la moyenne de temps passé dans la zone définie.

  8. Cochez la case correspondant à la zone de votre recherche ou cochez toutes les cases.

  9. Cliquez sur Search. Le rapport de la zone n° qui correspond à vos criteres de recherche s'affiche dans le diagramme.
  10. Sélectionnéz soit un Bar Chart (diagramme à barres) soit un Line Chart (diagramme en ligne) pour votre rapport.
  11. Cochez la case pour afficher le nombre de personnes dans le diagramme.
  12. Cliquez sur Export pour sauvegarder vos données sur un port USB connecté (non fourni).

Carte thermique16

La carte thermique fonctionne comme un affichage graphique qui montre la zone et la féquer des mouvements déteçés dans l'image de laamera en utilisant un schéma de couleurs chaud et froides. Les couleurs chaudes indiquent les sections où les mouvements sont les plus détect le rouge étant les zones les plus détectées, et les couleurs froides indiquent les zones les moi détectées.

Lorex N883A63B - Carte thermique16 - 1

La carte thermique n'est compatible qu'avoc certaines cameras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez notre série d'enregistreurs sur lorex.com/compatibility.

16.1 Activer la carte thermique dans le plan intelligent

Si un plan intelligent n'est pas activé correctement sur votreamera, la fonction de carte ther mique ne fonctionnera pas. Assurez-vous d'activer la fonction Heat Map avant de continuer.

Pour activer la carte thermique dans les paramétres du plan intelligent :

  1. Depuis le mode Visiennent en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Smart Plan dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour activer la carte thermique dans les paramétres du plan intelligent : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible. Que vous souhaitez configurer pour la carte thermique.
  2. Sélectionnez l'icone de la fonction Heat Map.

Lorex N883A63B - Pour activer la carte thermique dans les paramétres du plan intelligent : - 2

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

16.2 Configuration la carte thermique

Utilisez la fonction de carte thermique pour voir les zones chaudes et froides de l'image de I mera. Sélectionnéz les canaux sur lesquels vous souhaitez utiliser la carte thermique et ajustez les préférences.

Pour configurer la carte thermique :

  1. Dans la fenêtre d'affichage en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu rap puis cliquez sur Menu principal.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur 1'onglet Heat Map dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer la carte thermique : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible.
  2. Cochez pour activer la carte thermique sur laameraCHOISE.
  3. Cliquez sur Setting a cote de Schedule pourCHOISIR les jours et les heures ou la semaine pour activer la carte thermique :

Lorex N883A63B - Pour configurer la carte thermique : - 2

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidementplusiruchesaha fois.
    Pour effectuer des ajustements plus précis a un programme, cliu suelca yous permettra de definir les heures exactes de debut et de fin d'un programme.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

16.3 Recherche de la carte thermique (recherche intelligente)

Faites une recherche de la carte thermique sur un canal en particulier ou sur l'ensemble du siècle. Vous pouvez égalementCHOISIR DE SAUVEGARDER LES Evénements (clé USB requise - non fournie).

Pour effectuer une recherche intelligente :

  1. Depuis le mode de visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le mei rapide puis cliquez sur Smart Search.

  2. Cliquez sur l'onglet Heat Map depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 1

  1. Sélectionnez laamera pour rechercher de la carte thermique.
  2. Sélectionnez une période pour votre recherche, puis entrez l'heure de début et de fin.
  3. Cliqueur sur Search.
  4. Toutes les données de cartographie thermique correspondant à vos critères de recherche sont affichées. Vous pouvez maintainant besoin d'exporter :

  5. Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l'unité et cliquez sur Export.

  6. Sélectionnez un dossier d'exportation et cliquez sur OK.

Détction de colis et enveloppes

La fonction de détention de colis et enveloppés vous permet de creer une zone de délimitation dans le champ de vision de laamera pour vous avertir de la livraison ou du ramassage de enveloppés. Cette fonction est utilisée pour détecter et enregistrer le courrier, les boites, un co sier ou un camion postal. Une fois détectee, laamera commence à enregistrer et dispose d'u mise à jour exacte de l'évenement.

La détction de colis et enveloppes n'est compatible qu'vec certaines cameras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des cameras compatibles, consultez notre série d'enregistreurs sur lorex.com/compatibility.

17.1 Assurer la précision de la détction de colis et envelopppes

Les remarques suivantes sont importantes pour l'installation de laamera dans le but d'assurer une détction précise de colis et enveloppes. Pour les instructions complètes d'installation de laamera, consultez la documentation de votreamera sur lorex.com.

Lorex N883A63B - Assurer la précision de la détction de colis et envelopppes - 1

AngleHauteurDistance minimaleDistance maximale
15°2,5 à 3,5 m (8 à 11,5 pi)22,1 m (6,8 pi) 2,8 m (9,1 pi)

L'image ci-dessous illustré bien le positionnement, l'angle et la hauteur requis pour que vous mèra puisse détecter les paquets/encloppes. Cette image montre le chemin menant à la porte le perron de la porte, où les paquets et les enveloppés sont généralement déposés. Remarquez qu'il n'y a aucun obstacle entre la camera et la zone de délimitation. La surveillance d'un er ronnement simple avec une vue dégagée garantit une détction précise et minimise les fausses alertes.

Lorex N883A63B - Assurer la précision de la détction de colis et envelopppes - 2

17.2 Activer la détction de colis et enveloppes dans le plan intelligent

Pour certaines cameras IP de Lorex, la fonction de détction de colis et envelopples ne peut et être utilisée simultanément avec d'autres plans intelligents et est désactivée par défaut. Si un plan intelligent n'est pas activé correctement sur votreamera, la fonction Package/Envelope Detection ne fonctionnera pas. Assurez-vous d'activer la fonction de détction de colis et envelopples avant de continuer.

Pour activer la détéction de colis et enveloppés dans les paramètres du plan intelligent :

  1. Depuis le mode Visiennent en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Smart Plan dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour activer la détéction de colis et enveloppés dans les paramètres du plan intelligent : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible que vous souhaitez configurer pour la détction de coli et enveloppes.
  2. Sélectionnéz l'icone de la fonction Package/Envelope Detection.

REMARQUE Si notre camera IP de Lorex ne peut pas utiliser la détction de colis et enveloppes simultanément avec d'autres plans intelligents, vous devrez désactiver tous les autres plans intelligents. Lorsqu'une icone de fonction intelligente est activée, elle s'affiche en bleu. Cliquez sur l'icone bleue de la fonction intelligente pour la désactiver. Lorsqu'une fonction est désactivé, l'icone correspondante s'affiche en blanc.

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

17.3 Configuration de la détction de colis et enveloppces

Le système vous permet de définir une zone et de fixer une période pour détecter les colis/et loppes oublés ou manquants. Sélectionné les canaux sur lesquels vous voulez activer la détction de colis et enveloppès et réglez les préférences.

Pour configurer la détction de colis et envelopples :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur Event Settings dans le panneau latorial, puis sur l'onglet Package/Envelop Detection dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détction de colis et envelopples : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible.
  2. Cochez cette case pour activer les règles de détction de colis et enveloppes que vous soutz utiliser.
  3. Définissez un nom pour la rège en double-cliquant avec la souris sur Name de la rège.
  4. Choisissez entre les types de détéction Package Left Behind ou Package Missing.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détction de colis et envelopples : - 2

  1. Cliquez sur l'icone Draf et personnelisez la zone active pour la détction de colis et enveloppes :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détction de colis et envelopples : - 3

  • Pour dessiner, cliquez-glissez les coins de la zone de couleur jaune pour redimensionner la zone. Pour des résultats plus précis, définissez une zone ou les objets d'intérêt sc dé ceront à l'intérieur de la zone de délimitation ainsi qu'à l'entrée et à la sortie.
  • Dans le champ Min Duration, saisissez le nombre de secondes avant que l'appareil ne déclenché un événement.
  • Cliquez sur OK une fois terminé.

  • Cliquez sur l'icone de modification du déclenc pour régler la réaction du système à la détction de colis et enveloppés.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détction de colis et envelopples : - 4

  1. Cliquez sur Setting à côté de Schedule pourCHOISIR les jours et les heures de la semaine pour activer la détction de colis et enveloppes :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détction de colis et envelopples : - 5

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter o supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
  • Pour effectuer des ajustements plus précis à un programme, cliqu suféla vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un programme.

  • Sélectionnéz comment le système réagira lorsqu'un colis/enveloppe est détecté :

  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous doivent configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les receivevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).

  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Record.
  • PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfini.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnéz les tuiles numéroétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  • Picture Storage: Cochez la case pour enregistrer une capture d'écran des canaux correspondants.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez sur OK, cliquez sur OK à nouveau.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.
  • Cliquez sur Add pour creer des zones actives supplémentaires pour la détction de colis e enveloppces sur le canal selectionné.

  • Pour supprimer une règle de détction de colis/enveloppés, cliquez sur l'icone eté le pour cette règle.

17.4 Recherche de la détéction de colis et enveloppes (recherche intelligente)

Faites une recherche sur les événements de détction de colis et enveloppées sur un canal en j'culier ou sur l'ensemble du système. Vous pouvez également désirir de sauvégarder les événements (cle USB require - non fournie).

Pour effectuer une recherche intelligente :

  1. Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le met rapide puis cliquez sur Smart Search.

  2. Cliquez sur l'onglet Package/Envelope Detection depuis le panneau latorial.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 1

  1. Sélectionnez un canal où rechercher des événements de détction ou choisissez All.

  2. Sélectionnez une période de votre recherche, puis entrez l'heure de début et de fin.

  3. Dans le cadre de votre recherche, Sélectionnez le type de détction de colis et enveloppés, Sélectionnez All.

  4. Cliquer sur Search.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 2

  1. Les événements qui correspondent à vos criteres de recherche sont affichés : Vous dispossezMAINENANT des options suivantes :

  2. Cliquer sur une miniature pour avoir voir un aperçu de l'évenement. Cliquer deux fois sur la fenêtre d'aperçu pour le visualiser en plein écran.

  3. Cocher des miniatures pour effectuer d'autres actions :

  4. Backup: Sauvegarder des événements.
    Lock: Verrouiller des événements.
    Add Book Mark: Marquer des événements d'un signet.

  5. Delete: Supprimez les événements.

La détction de son utilise le microphone intégre pour déclencher l'enregistrement lorsque dessons anormaux ou intenses sont détectés à proximate de laamera. Assurez-vous que la camer ne se trouve pas à proximate d'un bruit de fond constant qui déclencherait la détction audio créérait de fausses alertes.

La détction de son n'est compatible qu'avoc certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la list complete des caméras compatibles, consultez notre série d'enregistreurs sur lorex.com/compatibility.

18.1 Configuration de la détéction de son

Assurez-vous que l'audio de laamera est déjà activé sur le flux principal et secondaire de 1 chaîne que vous configUREZ. Consultez 24 Connexion de dispositifs audio, page 138 pour plus de détails.

Pour configurer la détéction de son :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Sound Detection dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de son : - 1

  1. Sélectionnç uneamera compatible.
  2. Cochez cette case pour activer la fonction Audio Exception pour déclencher le système lorsque l'entrée audio est anormale.
  3. Cochez cette case pour activer la fonction Intensity Change pour déclencher le système lorsqu' l'intensité du son dépasse les niveaux de sensibilité et de seuil.

  4. Sensitivity: Reglez la barre de sensibilité pour augmenter ou diminuer la quantité de so nécessaire pour déclencher un événement au-dessus du seuil. La sensibilité correspond à un réglage plus fin que le réglage du seuil.

  5. Threshold: Ajustez la barre de seuil pour déterminer le volume maximal d'un son pour déclencher un événement de détction audio.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de son : - 2

REMARQUE

Pour éviter de receivevoir trop de notifications provenant d'un environnement bruyant, reglez le niveau de Threshold sur élevé. Le système se déclenché facilement lorsque le niveau de Sensitivity est régled sur élevé et que le niveau de Threshold est régled sur faible.

  1. Cliquez sur Setting à côté de Schedulc pourCHOISIR les jours et les heures de la semaine pour activer la détction de son :

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps rouges pour ajouter c supprimer rapidcment des periodes de I'emploi du temps de chaque jour par segments d 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
    Pour effectuer des ajustements plus précis a un programme, cliu sucla vous permettra de définir les heures exactes de debut et de fin d'un programme.

  • Choisissez la reaction du système lorsque la détction de son est anormale ou intense :

Lorex N883A63B - REMARQUE - 2

  • Show Message: Cochez pour activer l' apparition d'une fenetre contextuelle lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenetre contextuelle affiche les canaux sur lequells l'événancement est survenu ainsi que le type d'événancement.
  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les receivevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal selectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événancement de perte video dans le champ Post-Record.
  • PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfini.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnéz les tuiles numéroétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la série.
  • Picture Storage: Cochez la case pour enregistrer une capture d'écran des canaux correspondants.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

Détction des visages

Lorex N883A63B - Détction des visages - 1

AVERTISSEMENT

L'enregistrement facial sans consentement est illégal dans certains territoires. Lorex Technology décline toute responsabilité quant à une utilisation de son produit non conforme aux lois.

La fonctionnalité de détction faciale vous permet de détecter et de capturer les visages dans champ de vision de laamera tout en déclenchant les alarmes et/ou les notifications.

La détction des visages n'est compatible qu'avc certaines cameras IP de Lorex. Pour voir la
liste complete des cameras compatibles, consultez notre série d'enregistreurs sur
lorex.com/compatibility.

19.1 Assurer la précision de la détction des visages et des masques

Les remarques suivantes sont importantes pour l'installation de laamera dans le but d'assurer une détction précise des visages. Pour les instructions complètes d'installation de laamera, consultez la documentation de votreamera sur lorex.com.

Lorex N883A63B - Assurer la précision de la détction des visages et des masques - 1

AngleHauteurDistance minimaleDistance maximale
15°2,5 m (8,2 pi)0,86 m (2,8 pi) 3,19m (10,4 pi)
15°3 m (9,8 pi)1,39 m (4,5 pi) 3,02m (9,9 pi)
15°3,5 m (11,5 pi)1,93 m (6,3 pi) 2,75m (9 pi)
  • Installez dans un endroit lumineux et évitez de faire face à la lumière directe du soleil avec forts retroéclairages et des ombres sombres.
  • Choisissez un endroit où les objets d'intérêt ne se trouveront pas à plus de 3,19 m (10,4 p) laamera.
  • Positionnez laamera à environ 3 m (9,8 pi) du sol pour détecter toute la proportion d'un visage.
  • Orientez la camera à environ 15^ vers le bas par rapport à la position de niveau.
  • Pointez laamera directement à l'endetroit où les objets d'intérêt seront tournés.

La détction des visages de haute précision par rapport à la détction des visages de faible précision :

Lorex N883A63B - Assurer la précision de la détction des visages et des masques - 2

La précision sera influencée par les conditions d'éclairage et la distance/l'angle du visage d'une personne par rapport à laamera. Pour désigner les traits du visage, laamera doit être pos tionnée de face avec une vue claire du visage d'une personne. Les visages obscureis et partie ment/entierement couverts ne seront pas capturés avec précision. Pour améliorer la précision de la détction des visages dans des conditions de faible luminosité, la vision nocturne basculera vers un mode noir et blanc. Si vous ne pouvez pas replir les conditions d'installation, il va peut-être更好地 suivre les directives de détction des personnes et des vehicules à la place.

Detection de masques

Lorex N883A63B - Assurer la précision de la détction des visages et des masques - 3

Dans l'onglet Détction des visages, réglez le Alarm Type sur Mask Detect. Grac à la détction de masque, une personne portant ou ne portant pas correctement un masque facial sera égistrée dans l'écran de prévisualisation latéral et une notification sera envoyée depuis l'application Lorex Home. Cochez la case Auto Response pour rappeler aux visiteurs : « Veuillage mettre votre masque »

REMARQUE
Vous pouvez utiliser la fonction de détction des visages sans toutfois utiliser la détction de masques.

19.2 Activer la détction des visages et des masques dans le plan intelligent

La fonction de détention des visages ne peut pas être utilisée simultanément avec d'autres plan intelligents. Pour activer la fonction Face Detection, désactiver tous les autres plans intelligents.

Pour activer la détction des visages dans les paramètres du plan intelligent :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Smart Plan dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour activer la détction des visages dans les paramètres du plan intelligent : - 1

  1. Sélectionnéz uneamera compatible que vous souhaitez configurer pour la détéction de visages ou des masques.

  2. DésLECTIONnez les autres icones de fonction intelligente, puis sélectionnez l'icone Face Detection.

Lorex N883A63B - Pour activer la détction des visages dans les paramètres du plan intelligent : - 2

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

19.3 Configuration de la détction des visages

Le système vous permet de surveiller les événements de détction de visages. Sélectionnez les canaux sur lesquels vous pouze activer la détction de visages et reglez les préférences.

Pour configurer la détéction des visages :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau latéral, puis sur l'onglet Face Detection dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction des visages : - 1

  1. Sélectionnez uneamera compatible.
  2. Sélectionnez Continuous.
  3. Cochez pour activer la détction de visages sur le canal choisi.

  4. Cliquez sur Setting à côté de Schedulc pourCHOISIR les jours et les heures de la semaine pour activer la détction des visages :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction des visages : - 2

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter o supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
    Pour effectuer des ajustements plus précis a un programme, cliu surcela vous permettra de définir les heures exactes de debut et de fin d'un programme.

  • Sélectionnéz comment le système réagira lorsqu'un visage est détecté :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction des visages : - 3

  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous doivent configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est detecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Record.
  • PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfini.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnez les tuiles numériétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

19.4 Configuration de la détction de masqués

Selectionnez les canaux sur lesquels vous VOULEZ activer la détction de masques et reglez les préférences.

Pour configurer la détéction de masques :

  1. Depuis le mode Visiennent en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Face Detection dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de masques : - 1

  1. Sélectionnéz uneamera compatible.
  2. Sélectionnez Mask Detect.
  3. Cochez pour activer la détction de masques sur le canal choisi.

  4. Cliquez sur Setting à côté de Schedulc pourCHOISIR les jours et les heures de la semaine pour activer la détction de masques :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de masques : - 2

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps bleues pour ajouter o supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
    Pour effectuer des ajustements plus précis a un programme, cliqu surela vous permettra de définir les heures exactes de debut et de fin d'un programme.

  • Sélectionnéz comment le système réagira lorsqu'un masque est détecté :

Lorex N883A63B - Pour configurer la détéction de masques : - 3

  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous doivent configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  • Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Record.
  • PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un motif ou aller à un emplacement prédéfini.
  • Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnez les tuiles numériétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

19.5 Provisualisation en direct de la détction des visages et des masques

Prévisuliez la détction des visages et des masques enregistrés dans la fenêtre d'affichage en direct de votreamera.

Pour prévisueler la détéction des visages et des masques :

  1. Depuis le mode de visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le mei rapide puis cliquez sur Face Preview.
  2. Cliquez sur Enable pour que l'écran de prévisualisation des visages apparaissé dans la partie droite de l'écran. Cliquez sur Disable pour que l'écran de prévisualisation des visages dispa raisse de la fenêtre d'affichage en direct.

Lorex N883A63B - Pour prévisueler la détéction des visages et des masques : - 1

19.6 Recherche de la détction des visages et des masques (recherche intelligente)

Faites une recherche sur les événements de détction de visages sur un canal en particulier ou sur l'ensemble du système. Vous pouvez également désirir de sauvégarder les événements (cle USB require - non fournie).

Pour effectuer une recherche intelligente :

  1. Depuis le mode de visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le mei rapide puis cliquez sur Smart Scarch.
  2. Cliquez sur l'onglet Face Detection depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 1

  1. Sélectionnez un canal où rechercher des événements de détction ou choisisse All.
  2. Choisissez l'heure de depart et de fin de votre recherche.
  3. Dans le cadre de votre recherche, Sélectionnez le type de détction de visage, ou sélection All.

  4. Cliquer sur Search.

Lorex N883A63B - Pour effectuer une recherche intelligente : - 2

  1. Les événements qui correspondent à vos critères de recherche sont affichés : Vous disposez maintainant des options suivantes :

  2. Cliquer sur une miniature pour avoir voir un aperçu de l'évenement. Cliquer deux fois sur la fenêtre d'aperçu pour le visualiser en plein écran.

  3. Cocher des miniatures pour effectuer d'autres actions :

Backup: Sauvegarder des événements.
Lock: Verrouiller des événements.
Add Book Mark: Marquer des événements d'un signet.
Delete: Supprimez les événements.

Gestion des mots de passer et des utilisateurs

Les mots de passer sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez inv à creator un mot de passage personnelisé après vous être connecté pour la première fois.

Lorex N883A63B - Gestion des mots de passer et des utilisateurs - 1

REMARQUE

Si vous oubliez cette mot de passer pour acceder au système, contactez le soutien technique pour le initialiser

20.1 Comptes d'utilisateurs

Le système comprend les comptes par défaut suivants :

  • administrateur: Le compte administrateur donne un accès complet au système, permet de configurer tous les réglages du système et aussi de:gérer les différents comptes d'utilisateur
  • utilisateur: Les comptes utilisateurs sont des comptes secondaires auxquels on peut attribuer un accès limiteaux paramétres du système et aux flux de camera.

20.1.1 Changer les mots de salle

Vou puez Change le mot de passage du systeme pour les comptes admin et utiliseur depuis menu des utilisateurs.

Pour modifier le mot de passage d'un compte :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur ACCOUNT, puis sur l'onglet User depuis le panneau l'atral.

  3. Cliquez sur à côté du compte pour lequel vous souhaitez modifier le mot de passer.

Lorex N883A63B - Changer les mots de salle - 1

  1. Configurer les éléments suivants :

  2. Nombre: Défini comme admin.

  3. Modify Password: Cocher pour modifier le mot de passer.
  4. Old Password: Saisissez votre mot de passer actuel.
  5. New Password: Entrez le nouveau mot de passer que vous pouze utiliser pour le système

Lorex N883A63B - Changer les mots de salle - 2

REMARQUE

Les mots de passer du système doivent composer au moins 8 caractères et inclure au moins 2 des types de caractères suivants : minuscules, majuscules, chiffres et caractères spéciaux.

  • Confirm Password:Répétez le nouveau mot de passer.

  • Cliquer sur OK.

20.1.2 Ajouter des utilisateurs

Vous pouvez permettre a plusieurs utilisateurs d'acceder au systeme. Lorsque vous ajoutez plusieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent acceder. Par exemple, vous pourriez fouvoir que vous ami surveille votre systeme pendant votre absence, sans I donne un acces complct a cette systeme.

Pourajouterunutilisateur:

  1. Depuis le mode Visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur ACCOUNT, puis sur l'onglet User depuis le panneau l'etalral.

Lorex N883A63B - Pourajouterunutilisateur: - 1

  1. Cliquer sur Add.

Lorex N883A63B - Pourajouterunutilisateur: - 2

  1. Configurer les éléments suivants :

  2. Nombre: Entrez un nom pour ce nouveau compte d'utilisateur.

  3. Password: Entrez un mot de passer pour ce nouveau compte d'utilisateur. Répétez le mot de passer sous Confirm Password.
  4. Remarks: (facultatif) Entrez une description pour le compte d'utilisateur.
  5. Group: Sélectionné le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d'utilisateur. On ne peut attribuer à un utiliser des autorisations que son groupe ne possède pas.
  6. Time Period: Cliquez sur Setting pour définir un programme d'accès au système par l'utilisateur.
  7. Password Expires in: (Facultatif) Définissez une date d'expiration du mot de passer de l'utilisateur.
  8. Permission: Sélectionnéz les permissions que vous désirez attribuer à cet utilisateur. Sous l'onglet System, Sélectionnéz les menus auxquels l'utilisateur pourrait avoir accès. Sous l'onglet Playback, Sélectionnéz les canaux pour lesquels l'utilisateur pourrait acceder aux videos enregistrées. Sous l'onglet Covert, Sélectionnéz les canaux depuis lesquels le compte utilisé peut visionner les videos en direct.

  9. Cliquer sur OK.

REMARQUE
Maintenant, vous pouvez acceder au système localment ou à distance en utilisant le nom d'utilis.
mot de passer que vous avez crees. En accedant au systeme avec un compte d'utilisateur, l'utilisa
acces qu'aux menus que vous lui aurez assignés.

20.1.3 Modification d'utilisateurs

Modifier les détails du compte, tels que le nom d'utilisateur ou les permissions du compte.

Pour modifier un utilisateur :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur ACCOUNT, puis sur l'onglet User depuis le panneau lateral.

  3. Cliquez sur à côté du compte que vous désirez modifier.

  4. Mettez à jour les détails du compte si nécessaire, puis cliquez sur OK.

20.1.4 Suppression d'utilisateurs

Supprimer un utiliser du système.

Pour supprimer un utiliser :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur ACCOUNT, puis sur l'onglet User depuis le panneau létaléral.

  3. Cliquez sur a coté du compte que vous désirez supprimer.

  4. Cliquer sur OK.

20.2 Groupes de comptes

Les groupes de comptes vous permettent deGERer facilement les autorisations pour plusieurs comptes d'utilisateur à la fois. Les comptes d'utilisateur peuvent avoir les mêmes autorisations que le groupe possedé, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le groupe ne possede p

Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants :

  • administrateur : Les comptes du groupe administrant sont les administrateurs système. Ils ont un accès complèt au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent:gérer les comptes d'utilisateur.

  • utilisatur : Les comptes du groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un accès limite aux menus du système.

20.2.1 Ajouter des groupes

Ajouter un nouveau groupe avec des permissions système-Uniques.

Pourajouterungroupe:

  1. Depuis le mode Visiennent en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur ACCOUNT, puis sur l'onglet Group depuis le panneau latéral.

Lorex N883A63B - Pourajouterungroupe: - 1

3. Cliquer sur Add.

Lorex N883A63B - Cliquer sur Add. - 1

  1. Configurer les éléments suivants :

  2. Group Name: Entrez un titre pour le groupe.
    Remarks: (facultatif) Entrez une description du groupe.

  3. Permission: Sélectionnéz les permissions que vous désirez attribuer à cet utiliser. Sous l'onglet System, Sélectionnéz les menus auxquels l'utilisateur pourrait avoir accès. Sous l'onglet Playback, Sélectionnéz les canaux pour lesquels l'utilisateur pourrait acceder aux videos enregistrées. Sous l'onglet Covert, Sélectionnéz les canaux depuis lesquels le compte utilisé peut visionner les videos en direct.

  4. Cliquer sur OK.

20.2.2 Modifier des groupes

Modifier le nom ou les permissions d'un groupe existant.

Pour modifier un groupe :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur ACCOUNT, puis sur l'onglet Group depuis le panneau l'etalral.

  3. Cliquez sur à côté du groupe que vous souhaitez modifier.

  4. Mettez à jour les détails du groupe si nécessaire, puis cliquez sur OK.

20.2.3 Suppression de groupes

Supprimer un groupe.

Pour supprimer un groupe :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur ACCOUNT, puis sur l'onglet Group depuis le panneau lateral.

  3. Cliquez sur à côté du groupe que vous souhaitez supprimer.

  4. Cliquer sur OK.

Utiliser le menu Principal21

Pour ouvrir le menu principal :

  • Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

Lorex N883A63B - Pour ouvrir le menu principal : - 1

OU

  • Dans la fenêtre d'affichage en direct, faites passer le curseur pres du bas de l'écran et cliq sur sur la barre de navigation.

Lorex N883A63B - OU - 1

21.1 Vue d'ensemble du menu principal

Lorex N883A63B - Vue d'ensemble du menu principal - 1

  1. Lecture: Rechercher et tire des enregistements, ou recherche des événements de détention de personnes et/ou de vehicules. Pour tous les renseignements, consultez 10 Lecture, page
  2. Events: Configurez les paramétres de la détction intelligente de mouvement, puis utilisez la recherche intelligente pour filtrer les événements de détction. Pour tous les renseignements, consultez 21.2 Menu Événements, page 89.
  3. Sauvegarde: Exporter des enregistements et des captures d'écran sur un lecteur flash USB (non inclus). Pour tous les renseignements, consultez 11 Sauvegarde, page 33.
  4. Display: Configurez les paramétres d'affichage, de résolution et de séquence de visualisation. Pour tous les renseignements, consultez 21.3 Afficher le menu, page 97.
  5. Camera: Ouvrir le menu pour gérer les caméras IP connectées au réseau, régler les paran tres d'enregistrement, et assigner des noms personnalisés à vos caméras. Pour tous les ren sgnements, consultez 21.4 Menu de la camera, page 100.
  6. Network: Configurez et gérrez les réglages de réseau, y compris le courriel. Pour tous les renseignements, consultez 21.5 Menu du réseau, page 107.
  7. System: Configurez les réglages généraux du système, dont la date et l'heure, les jours fériés et la sécurité. Pour tous les renseignements, consultez 21.6 Menu Système, page 113.
  8. Storage: Définissez le calendrier d'enregistrement et gérez le disque dur. Pour tous les renseignements, consultez 21.7 Menu de stockage, page 116.
  9. Account: Gérez les utilisateurs, les groupes d'utilisateurs, et les autorisations. Pour tous les renseignements, consultez 20 Gestion des mots de passer et des utiliserateurs, page 83.
  10. Informations : Affichez les informations du système, la sauvegarde et la mise à niveau du système, et bien plus. Pour tous les renseignements, consultez 21.8 Menu d'informations, page 123.
  11. Éteindre: Déconnexion, réinitialisation manuelle ou arrêt Pour tous les renseignements, consultez 21.10 Mété hor s tension, page 131.

21.2 Menu Événements

Le menu Événements vous permet de définir la fonction de plan intelligent, de configurer les ramètres des événements, notamment l'alarme locale et la perte de video, ainsi que de recherche et de filtrer les videos enregistrées.

21.2.1 Configurer Smart Plan

Pour utiliser une fonction intelligente sur votreamera, elle doit être activée dans les paramètre du plan intelligent de votre système. Sélectionnez la fonction de plan intelligent pour chaqueamera.

Pour configurer vos paramétres de Smart Plan :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Setting sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Smart Plan dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Configurer Smart Plan - 1

  1. Sélectionnez laamera sur laquelle vous souhaitez activer une fonction de plan intelligent.

  2. Sélectionnéz l'icone d'une fonction intelligente que vous souhaitez activer :

Detection de visages
Carte thermique
Mouvement intelligent avancé
Comptage de personnes
Detection de colis et enveloppes

Lorex N883A63B - Configurer Smart Plan - 2

REMARQUE

Certaines fonctions intelligentes ne peuvent pas etre utilisees simultanement avec d'autres plans intelligents et sont desactives par defaut. Dans ce cas, desactivez tous les autres plans intelligents pour activer la fonction intelligente que vous souhaitez utiliser.

21.2.2 Configuration des réglages d'une perte de video

Configucrez les parametres de perte de video et la façon dont le systeme réagit à un événome perte de video. La perte de video signifie que la video d'une ou plusieurs cameras a été inte rompue ou désactivée. Elle peut être causée par un certain nombre de facteurs, tels qu'une connexion l'ache ou endommagée, une perte d'alimentation d'uneamera ou un objectif bloqué.

Pour configurer les réglages d'une perte de video :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Motion dans le menu déroulant. Cliquez sur l'onglet Video Loss depuis le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les réglages d'une perte de video : - 1

  1. Choisissez uneamera que vous voulez configurer.
  2. Cochez Enable afin d'activer les événements de perte de video sur le canal sélectionné.

  3. Configurer les éléments suivants pour personnelier les réglages des événements de perte de video :

  4. Show Message: Cochez pour que s'affiche un message emergent si l'une de vos cameras perd la video.

  5. Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  6. Record Channel: Choisissez les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est detecté sur un canal selectionné. Définissez la durée d'enregistrement à la suite d'un événement de perte video dans le champ Post-Record.
  7. PTZ Linkage: Configurez les cameras PTZ connectées pour démarrer une Ronde, un moyen ou aller à un emplacement prédéfini.
  8. Sequence: Le mode Séquence commence. Sélectionnéz les tuiles numéroétées à côté de cette option pour inclure les canaux correspondants dans la séquence.
  9. Picture Storage: Cochez la case pour enregistrer une capture d'écran des canaux correspondants.
  10. Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  11. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.2.3 Configuration des dispositifs d'alarme

Vousspuvezconneterdesdispositifsd'alarme comme desdetecteurs de mouvement(non inclus)ou desdetecteursde vitrebrisées(non inclus)au systeme.Lecystementpeutetreregle p déclencher l'enregistrement oueffectuer d'autresactions quand cesdispositifs sontactives

Pour connecter des dispositifs d'alarme :

Lorex N883A63B - Configuration des dispositifs d'alarme - 1

  • Connectez les blocs d'alarme vertes fournis au panneau arrêt de l'enregistreur.
  • Connectez votre dispositif d'alarme conformément à la documentation fournie.

Pour configurer les dispositifs d'alarme (non inclus) :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Local Alarm dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer les dispositifs d'alarme (non inclus) : - 1

  1. Sélectionnéz le port d'entrée de l'alarme pour connecter le dispositif.

  2. Cocher Enable.

  3. Saisissez un nom pour l'alarme.

  4. Sélectionnéz NO (Normal Open) ou NC (Normal Close) selon le type de dispositif d'alarme que vous avez.

  5. Cliquez sur Setting à cote de Schedule pour configurer les moments de la période où le dispositif selectionné sera activé. Par défaut, le dispositif sera activé 24/7.

Lorex N883A63B - Pour configurer les dispositifs d'alarme (non inclus) : - 2

  • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps rouges pour ajouter c supprimer rapidement des périodes de l'emploi du temps de chaque jour par segments d 30 minutes.
  • Cliquez sur à côté de 2 jours ou plus pourlier les heures ( ). Cela vous permet de modifierrapidement plusieurs heures à la fois.
    Pour effectuer des ajustements plus précis a un programme, cliu suelca vous permettra de définir les heures exactes de debut et de fin d'un programme.

  • Configurer les réponses suivantes du système et les paramétres du dispositif d'alarme :

Lorex N883A63B - Pour configurer les dispositifs d'alarme (non inclus) : - 3

  • Alarm-out Port: Cochez la case pour activer des dispositifs de sortie d'alarme (non inclus) lorsque le dispositif choisi est déclenché. Sélectionnez les dispositifs de sortie d'alarme qui seront activés, puis entrez le nombre de secondes ou le ou les dispositifs de l'alarme seront activés une fois que le dispositif choisi est déclenché à cotoé de Post-Alarm.
  • Show Message: Cochez pour activer l' apparition d'une fenetre contextuelle lorsque le dispositif choisi est déclenché.
  • Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les receivevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  • Record Channel: Cochez la case pour activer l'enregistrement video lorsque l'alarme se déclenché. Vous pouvez ensuite sélectionner les canaux sur lesquels le système va enregistrer.
  • Post-Record: Entrez le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de video.
  • PTZ Linkage: Cochez pour activer les actions PTZ quand il y a perte de video (camera PTZ non incluse requise). Cliquez sur Set pour selectionner quelles actions PTZ seront effectuees par chaque camera.
  • Sequence: Cliquez pour activer le mode sequence personnelé lorsqu'un mouvement sera déteçu sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode sequence personnelé.
  • Picture Storage: Cochez pour enregistrer une image instantanee.
  • Buzzer: Cochez afin d'activer l'alarme sonore.

  • Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.

21.2.4 Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme

Vou puez connecter les dispositifs d'alarme (non inclus, comme des sirènes ou des strobos copes au système. Le menu Sortie Alarme vous permit d'activer ou désactiver les dispositifs d'sortie d'alarme et manuellement un dispositif activé.

Pour connecter des dispositifs d'alarme :

Lorex N883A63B - Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme - 1

  • Connectez les blocs d'alarme vertis fournis au panneau arrêté de l'enregistreur.
  • Connectez votre dispositif d'alarme conformément à la documentation fournie.

Pour configurer les dispositifs de sortie d'alarme (non inclus) :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Event Settings sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Alarm-out Port dans le menu déroulant.

Lorex N883A63B - Pour configurer les dispositifs de sortie d'alarme (non inclus) : - 1

Pour contrôler les dispositifs de sortie d'alarme :

Pour activer les dispositifs de sortie d'alarme, selectionnez Auto ou Manual pour chaque dispositif que vous poulez activer. Selectionnez Off pour désactiver le dispositif de sortie d'alarme. Cliquez sur Apply pour saugevager les changements.
Pour désactiver manuellement les dispositifs d'alarme actifs cliquez OK à cote de Alarm Reset.

21.2.5 Configuration des averissements du disque dur

Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est detecté sur le disque

Pour configurer les avertissements du disque dur :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Warning sur le panneau latorial, puis sur l'onglet HDD sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les avertissements du disque dur : - 1

  1. Sous Event Type, selectionner l'évenement du disque dur que vous voudriez configurer. Cochez la case Enable pour activer l'avoitisseur sonore du système.

  2. No Disk: Aucun disque dur n'a ete detecte.

  3. Disk Error: Une erreur de disque dur a ete detectee.
  4. Disk Full: Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez enter le pourcentage d'espace de disque restant qui provoquera un averissement sous Less Than (ex. quand i y a moins de 10% du disque dur vide, déclencher un averissement). Il n'y aura pas lertes pour les disques durs pleins si la fonction d'érasement des données est activée.
  5. All: Configurez des alertes pour tous les événements du disque dur.

  6. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'évenement seLECTIONné survient :

  7. Alarm-out Port: Cochez la case pour activer des dispositifs de sortie d'alarme (non inclus) lorsque l'évenement sélectionné survient. Sélectionnez les dispositifs de sortie d'alarme qui seront activés, puis saississez le nombre de secondes où le ou les disposifits d'alarme seront activés après l'évenement sélectionné soit survenu à côte de Post-Alarm.

  8. Show Message: Afficher un message émergent à l'écran.
  9. Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous doivent configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  10. Buzzer: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.

  11. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.2.6 Configuration des averissements de réseau

Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau.

Configurer les avertissements de réseau :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Warning sur le panneau l'oral, puis sur l'onglet Network sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Configurer les avertissements de réseau : - 1

  1. Sous Event Type,CHOISSEZ le type d'evénement que vous désirez configurer. Cochez la case Enable pour activer l'avertisseur sonore du système.

  2. Offline: Le système a perdu sa connexion au réseau.

  3. IP Conflict: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP.
  4. MAC Conflict: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac.
  5. All: Configuration des réponses pour tous les événements de réseau.

  6. Configurez les éléments suivants pour le type d'évenement sclectionné :

  7. Alarm-out Port: Cochez la case pour activer des dispositifs de sortie d'alarme (non inclus) lorsque l'évenement sélectionné survient. Sélectionnez les dispositifs de sortie d'alarme qui seront activés, puis saisissez le nombre de secondes où le ou les disposits d'alarme seront activés après l'évenement sélectionné soit survenu à côte de Post-Alarm.

  8. Show Message: Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'évenement selec-tionné survient.
  9. Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les receivevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  10. Buzzer: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.

  11. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.2.7 Configuration des averissements relatifs aux dispositifs

Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau.

Configurer les avertissements de réseau :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur EVENTS. Cliquez sur l'onglet Warning sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Device sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Configurer les avertissements de réseau : - 1

  1. Sous Event Type,CHOISISEZ le type d'evénement que vous désirez configurer. Cochez la case Enable pour activer les avertissements relatifs au dispositif selectionné.

  2. Fan Speed Exception: La vitesse du ventilateur du dispositif a un problème.

  3. Disk: Le dispositif a une erreur de disque dur, pas de disque dur ou pas d'espace.
    Network: Le dispositif presente une déconnexion du réseau, un conflit IP ou un conflit MAC.

  4. Configurez les éléments suivants pour le type d'évenement selectionné :

  5. Alarm-out Port: Cochez la case pour activer des dispositifs de sortie d'alarme (non inclus) lorsque l'évenement sélectionné survient. Sélectionnez les dispositifs de sortie d'alarme qui seront activés, puis saisissez le nombre de secondes où le ou les disposifits d'alarme seront activés après l'évenement sélectionné soit survenu à côte de Post-Alarm.

  6. Show Message: Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'évenement selec-tionné survient.
  7. Send Email: Cochez la case afin d'activer les alertes par courriel. Vous doivent configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.5.3 Configurer les alertes de courriel, page 109).
  8. Buzzer: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.

  9. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.2.8 Recherche dans les journaux d'evénements

Recherche tous les canaux pour les événements, y compris la détction de mouvement et la perte video.

Pour acceder au menu Journal :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur EVENTS, puis sur l'onglet Event Log depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour acceder au menu Journal : - 1

  1. Sélectionnez un type d'évenement à rechercher.

  2. Sélectionnez une période de temps pour votre recherche, puis saisissez l'heure de début et fin.

  3. Cliquer sur Search.

  4. Les événements qui correspondent à vos criteres de recherche sont affichés :

La colonne Time affiche la date et l'heure de 1'evénement.
- La colonne Type est formatée pour afficher <[Type d'événement] : [Nombre de canal]>.
- Cliquez sur Details pour obtenir plus d'informations sur l'évenement selectionné.
- Les événements de mouvement intelligent ont plus d'options que les autres événements.

Vous pouvez visualiser l'évenancement en cliquant sur l'icone Pla affichez une capture d'écran en cliquant sur l'icone Pi ou sauvegardez le clip video et l'image sur une clé USB (non fournie) en cliquant sur Backup.

21.3 Afficher le menu

Configurez les paramétres d'affichage, de résolution et de séquence de visualisation.

21.3.1 Reglage de la résolution du moniteur (affichage)

ConfiguRez la resolution de I'ecran du systeme et d'autres parametes d'affichage.

Pour configurer la résolution des moniteurs :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur DISPLAY, puis sur l'onglet Display depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour configurer la résolution des moniteurs : - 1

  1. Sous Resolution, selectionnez la resolution appropriee a votre moniteur.
  2. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les changements. Cliquer OK à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution.

Pour configurer d'autres réglages d'affichage :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur DISPLAY, puis sur l'onglet Display depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour configurer d'autres réglages d'affichage : - 1

  1. Configurer les éléments suivants :

Output Port: Indique le port de l'écran principal.
- Enable Decoding: Cochez la case pour activer le décodage intelligent.
Time Display: Cochez pour afficher l'heure à l'écran.
- Channel Display: Cochez pour afficher les noms des canaux à l'écran.
- Image Enhancement: Cochez afin que le système améliore, de façon numérique, la qualité du video lors de l'affichage en direct. Ce réglage n' affecte pas les enregistrents.
- AI Rule: Cochez cette case pour activer l'affichage des images de détction de visages et des masques capturés ou pour afficher la valeur des personnes détectées lors du comptage de personnes.
- Original Ratio: Configurez le système de façon à ce qu'il affiche le veritable ratio des images des caméras sur l'affichage en direct. Ceci peut ajouter des barres noires au haut et au bas de l'image.
- Tempcrature: Cochez cette case pour activer la fonction d'affichage de la température.
- Live Audio: Cochez cette case pour activer la fonction de réglage audio d'un canal lors du visionnement en direct.
- Transparency: Sélectionnez le menu transparence.

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.3.2 Configuration du mode de séquence

Le mode Squence fait defiler les canaux connectés pour vous donner un aperçu de ce qui s'a-passé sur toutes les caméras. Vous pouvez personnelier l'ordre dans lequel les chaines apparaient en mode Squence, ainsi que configurer les modes de visualisation à utiliser.

Pour configurer le mode Séquence :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur DISPLAY. Cliquez sur l'onglet Sequencer sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Main Screen sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer le mode Séquence : - 1

  1. Choisissez le nombre de canaux qui apparaîtrent à l'écran lorsque le mode Séquence est de clenché par la détction de mouvement (vous devez cocher cette case pour activer la fonct Sequence lorsque vous configurez la détction de mouvement - consultez 13 Mouvement intelligent avancé, page 42 pour en savoir plus) ou par une alarmé.
  2. Cocher afin d'activer le mode Sequence.
  3. Saisissez la durée en secondes pendant laquelle chaque canal ou page apparaitra à l'écran lorsque le mode Séquence est activé.
  4. Sélectionné un mode de visualisation à configurer. Il est recommendé de commencer par l View 1 et de vous rendre à la View 9. Par défaut, tous les modes de visualisation sont inclus dans le cycle du mode Séquence.

  5. Configurez l'ordre des canaux affichées à l'écran pour chaque mode de visualisation. Décochez les canaux/groups de canaux que vous pouze supprimer du cycle du mode Séquence 8. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.4 Menu de laamera

Le menu de laamera vous permet de gerer les cameras IP, de regler les parametes d'enregment et deCHOISIR des nomspersonnalisés pour voscameras.

21.4.1 Visionnement de l'etat de laamera

Voir la connexion et l'etat de l'alarme pour toutes les cameras connectées.

Pour visionner l'etat des caméras :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Registration sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Device Status sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour visionner l'etat des caméras : - 1

21.4.2 Versions du micrologiciel de laamera

Voir les versions de micrologiciel pour les cameras connectées.

Pour visionner les versions de micrologiciel de laamera :

  1. Depuis le mode Visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Rgistration sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Firmware sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour visionner les versions de micrologiciel de laamera : - 1

21.4.3 Mise à jour du micrologiciel de laamera

Vouss pouvezmettrea jourle micrologiciel pour lescamaras IP connectees par le NVR.Les ses a jour du micrologiciel donnent acces a des fonctions avancées pour les cameras.En gene une mise a jour du micrologiciel de la camera n'est pas necessaire sauf indication contraire d part du soutien technique.

Pourmettreà jourle micrologicielde la camera:

  1. Telechargez le fichier de micrologiciel de laamera.

Lorex N883A63B - Mise à jour du micrologiciel de laamera - 1

  1. Extraire le fichier de micrologiciel et le copier sur une cle USB portable (non incluse).
  2. Insérer la clé USB portable (non incluse) dans un port USB du système.
  3. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  4. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Registration sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Update sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Mise à jour du micrologiciel de laamera - 2

  1. Cochez les caméras que vous voudriez doivent à jour dans la liste et ensuite cliquez sur U Upgrade.

Lorex N883A63B - Mise à jour du micrologiciel de laamera - 3

ATTENTION

Attendre que la mise a jour du micrologiciel soit terminée avant d'éteindre ou de débrancher les cameras o le NVR. Les cameras sont redemarrer pendant le processus de mise a jour du micrologiciel.

21.4.4 Paramètres d'image de laamera

Utilizez le menu Paramétres de laamera pour régler les paramétres d'image de vos caméras.

Pour régler les paramètres d'image :

  1. Lors du visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et selectionnez Camera Setting.

Lorex N883A63B - Pour régler les paramètres d'image : - 1

  1. Configurez les paramétres suivants au besoin :
REMARQUE
Les paramètres écuminés ci-dessous sont affichés seulement s'ils sont pris en charge sur laamera selec- tionnée. Certains modéles deamera ne comprend pas tous les paramètres.
  • Profile: Choisir parmi les options d'image prédéfinies.
  • Brightness: Ajuster la luminosite de l'image.
  • Contrast: Ajuster le contraste de l'image.
  • Saturation: Ajuster la brillance des couleurs de l'image.
  • Sharpness: Ajuster l'angle de laamera.
  • Gamma: Ajuster la balance des clairs et des foncés de l'image
  • Mirror:Selectionnez Enable pour renverser l'image horizontally.
  • Flip: Sélectionnez 180^ pour faire tourner l'image verticalément, ou sélectionnez Normal pour rétablit l'orientation par défaut. Vous pouvez aussi désirir 90^ ou 270^ .
    Corridor Mode: Non pris en charge.
  • Backlight Mode: Sélectionner l'un des modes de compensation de contre-jour suivants :

SSA (Adaptation intelligente de la scene): Ajuste les niveaux de lumière sur l'imagne pour pouvoir voir les objets du premier plan même avec une forte source de lmière derrière eux, ce qui est particulièrement utile pour les scènes compensant desfeux de circulation ou des phares.
- BLC (Compensation de contre-jour): Ajuste les niveaux de lumière sur l'image pour pouvoir voir les objets du premier plan même avec une forte source deelight derriere eux.
WDR (Portée dynamique large): (Caméra compatible requise) Laamera compense les changements de luminosité dans l'image pour améliorer la qualité dans les zones claires et fonçées.
HLC (Compensation elevée de la lumière): Laamera tamise les zones les plus lumineuses de l'image pour les rendre plus claires.
Fermer : Désactiver cette fonction.

Day/Night Mode: Ce parametre regle le mode jour/nuit de la camera. Sélectionnez Auto pour que laamera déterminé automatiquement s'il faut utiliser le mode couleur ou le mode noir et blanc. Sélectionnez Black&White pour que laamera soit toujours en mode noir et blanc. Sélectionnez Color pour que laamera soit toujours en mode couleur.

REMARQUE

Il est conscillé deCHOISIR le mode Automatique pour la plupart des configurations. Le mode Color obligera la camera à enregistrer en couleur même lorsque le niveau de luminosité diminue, ce qu'influera sur la qualite de l'imagce pour les cameras nc disposant pas dcapteur d'imagines a faible lum nosite.

  • Auto Iris: (Camera compatible nécessaire) Lorsqu'elle est régée sur Enable, la taille du diaphragme change automatiquement en fonction de l'éclairage ambient et la luminosité de l'image change en conséquence. Lorsqu'elle est régée Disable, le diaphragme reste à sa taille maximale et ne change pas en fonction des conditions de luminosité ambiantes.
  • 3D NR: Sélectionnez On pour allumer le dispositif de réduction de bruit de laamera. La réduction du bruit assurera une image plus claire, particulièrement de nuit, et peut réduir la quantité d'espace de disque requis pour sauvegarder la vente.
  • WB Mode: Ce mode vous permet d'ajuster les niveaux de balance de blanc de la camé Choisissez une option dans la liste de modes prédéfinis ou choisissez Auto pour que le système règle automatiquement un mode option de balance des blancs.
  • Illuminator: (Camera compatible nécessaire) Cliquez sur Setting pour ajuster l'intensité de l'éclairage de l'image en fonction des conditions de luminosité ambiantes. Sélectionnez l'options Manual pour régler manuellement la luminosité du dispositif d'éclairage ou Auto pour que le système regle automatiquement l'intensité du dispositif d'éclairage. Sélectionnez Off pour désactiver l'éclairage.

  • Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

REMARQUE
Vou dece enregistrer les changements pour pouvoir applique les changements de parametes. Il commande d'ajuster un parametre à la fois pour pouvoir voir les résultats de chaque changement. Default pour regler laamera avec les parametes d'image par défaut. est re- Cliquez

21.4.5 Configuration des réglages de superposition video

L'onglet de superposition vous permet de configurer le texte et les informations qui apparaissés sur l'image, comme l'affichage de l'heure ou du canal.

Configuration des réglages de superposition video

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Overlay sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Overlay sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Configuration des réglages de superposition video - 1

  1. Choisir laamera que vous voulez configurer.

  2. Configurez les paramétres suivants :

  3. Time Display: Cochez cette case pour afficher l'heure pendant le visonnement en direct. Cliquez sur Regler à côté d'Affichage de l'heure afin deCHOISIR ou l'heure sera affichec a 1'ecran. Cliquez et glissez l'affichage de l'hourr pour le repositionner. Cliquez a droit lorsque vous avez terminé.

  4. Camera Name: Cochez cette case pour afficher les informations relatives au canal. Cliques sur Regler à côté d'Affichage du canal afin de désiroir les informations relatives au canal seront affichées à l'écran. Cliques et glissez l'affichage du canal pour le repos tionner. Cliques à droite lorsque vous avez terminé.

  5. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

  6. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Copy to pour copier les réglages de superposition pour d'autres canaux.

21.4.6 Configurer le masquage des zones de confidentialité des vidés

La fonctionnalité de masquage des zones de confidentialité, également connue sous le nom de « Good Neighbor » (bon voisinage) vous permet dechner des zones dans le champ de visio laamera lors de l'enregistrement.

Pour configurer les paramètres de masquage des zones de confidentialité des vidés :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Overlay sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Privacy Masking sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de masquage des zones de confidentialité des vidés : - 1

  1. Choisir laamera que vous voulez configurer.
  2. Cochez cette case pour activer le masquage de la zone privée.
  3. Cliques sur Ajouter.
  4. Définissez un nom pour la règle en double-cliquant avec la souris sur Name.
  5. Sélectionnéz le type de masquage de zones de confidentialité, puis dessinze la zone :

  6. Color Lump: Cette option permet de noircir l'image de laamera dans la zone de masquage de confidentialité définie.

  7. Mosaic: Cette option permet de flouter l'image de laamera dans la zone de masquage de confidentialité définie.

  8. Pour dessiner une boite de masquage de confidentialité, cliquez autour de la zone désignée sur le visionnement en direct de l'image de laamera.

  9. Pour supprimer une rècle, cliquez sur l'icone Operation réelle règle ou cliquez sur Clear pour tout supprimer.

21.4.7 Configuration des paramétres d'enregistrement des images instantanées

Le système peut être régé afin d'enregistrer des captures d'écran lorsqu'uneamera détecte un mouvement. Ces captures d'écran peuvent être visualisées dans le menu Lecture ou peuvent être envoyées par des alertes courriel et par des notifications poussées. Suivez la méthode suivant pour régler les paramétres de capture d'écran pour chaqueamera.

REMARQUE
L'enregistrement de captures d'écran(Picture Storage) doit être activé pour permettre la détction de mouvement dans le menu écénements. Consultez 13 Mouvement intelligent avancé, page 42 pour plus de détails.

Pour configurer les paramétres d'enregistrement d'image instantanée :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Recording sur le panneau létral, puis sur l'onglet Snapshot sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramétres d'enregistrement d'image instantanée : - 1

  1. Configurez les paramétres suivants pour les images instantanées enregistrées automatiquement par la détéction de mouvement ou le calendrier d'échéuration d'images instantanées :

  2. Camera: Choisissez laamera que vous poulez configurer.

  3. Type: Sélectionnez Scheduled pour que le système prenne des captures d'écran à des intérvalles fixes pendant la journée ou selectionnez Event pour que le système prenne des captures d'écran seulement lorsqu'il recoit un signal détction de mouvement (l'enrgistrement de captures d'écran doit être activé dans le menu détction de mouvement — 13 Mouvement intelligent avance, page 42 pour plus de détails).
  4. Size: La taille de l'imagé est la même que la résolution du flux principal de laamera.
  5. Quality: Sélectionner la qualité des images instantanées entre 1 (basse) et 6 (haute).
  6. Interval: Entrez l'intervalle de temps entre les instantanés en secondes.

  7. Sous Snapshot, Sélectionné le nombre de captures d'écran que le système prendra une fois que vous appuièrez sur la touche capture d'écran.

  8. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.4.8 Creer des noms personalisés pour les canaux

Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez nomme vos caméras selon leur emplacement (ex.: corridor ou porte principale).

Pour creer des noms de canaux personalisés :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur CAMERA, puis sur l'onglet Channel Name depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour creer des noms de canaux personalisés : - 1

  1. Cliquez sur un canal pour saisir un nom personnelé.
  2. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.4.9 Gestionnaire PoE

Affichez l'etat des cameras IP connectées à l'enregistreur, y compris la vitesse de transmission video et la puissance passant par le PoE.

Lorex N883A63B - Gestionnaire PoE - 1

REMARQUE

Si l'alimentation totale des cameras connectées au système dépasse la puissance de sortie de l'appareil, les camera socront automatiquement disconnectedes une a une jusqu'a ce que toutes les cameras connectees puisent etre alimenteees.

Pour afficher l'etat PoE de la camera :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliques sur CAMERA, puis sur l'onglet PoE depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour afficher l'etat PoE de la camera : - 1

21.5 Menu du réseau

Configurer et gerer les reglages de reseau.

21.5.1 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP)

Configurer les paramétres de l'adresse IP :

Pour configurer les paramètres de l'adresse IP :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur NETWORK, puis sur l'onglet TCP/IP depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres de l'adresse IP : - 1

  1. Cochez la case DHCP (conseilé) pour permettre au système d'obtenir automatiquement une adresse IP du routeur.

OU

Décochez la case DHCP pour attribuer une adresse IP statique (utilisateurs avances uniquement).

  1. Si vous decochez DHCP, configure les éléments suivants:

  2. IP Version: Sélectionnéz IPv4 ou IPv6.

  3. IP Address: Entrez l'adresse IP que vous désirez attribuer au système. Assurez-vous qu'aucun autre disposifit sur le réseau n'utilise la meme adresse IP.
  4. Subnet Mask: Entrez le masque de sous réseau de votre réseau.
  5. Default Gateway: Entrez l'adresse de passerelle de votre réseau.
  6. Preferred DNS: Entrez l'adresse de votre serveur DNS principal.
  7. Alternaté DNS: Entrez l'adresse de votre serveur DNS secondaire.

  8. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.5.2 Configuration des portes du système (Connexion)

Configurer les ports utilisés par le système pour la connectivité à distance. Si vous utilisez ur connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port HTTP (par défaut : 80) et le port TCP (client) (par défaut : 35000).

REMARQUE
Le routage de port n'est pas nécessaire, sauf si vous utilisez le DDNS pour l'accès à distance. L'utilisation d'applications mobiles ne nécessite pas de routage de port ni de configuration DDNS.

Pour configurer les port du système :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur NETWORK.

  3. Cliquez sur 1'onglet Port depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour configurer les port du système : - 1

  1. Si nécessaire, configucrez les nombres de port.
  2. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

Lorex N883A63B - Pour configurer les port du système : - 2

21.5.3 Configurer les alertes de courriel

Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détction de mouvement ou lors d'un événement.

Lorex N883A63B - Configurer les alertes de courriel - 1

Pour configurer les alertes de courriel :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur NETWORK, puis sur l'onglet Email depuis le panneau lateral.
  3. Cochez Enable pour activer les vis par courriel.

Pour utiliser le serveur de messagerie Lorex (recommencé) :

Lorex N883A63B - Pour configurer les alertes de courriel : - 1

  1. Sous Sélection de courriel, Sélectionnez Lorcx Mail pour utiliser le serveur de courriel Lorex pour envoyer des notifications d'alarme. Ceci est un réglage recommandé.

  2. Configurer les éléments suivants :

  3. Email Schedule: Configurez les périodes durant lesquelles les alertes courriel seront envoyées.

  4. Receiver: Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
  5. Sender: Entrez l'adresse courriel de l'expéditeur.
  6. ALERT: Entrez l'objet souhaite pour les alertes courriel.
  7. Attachment: Cochez cette case pour joindre une image de laamera.

Lorex N883A63B - Pour configurer les alertes de courriel : - 2

REMARQUE

Vou des nez activer l'option de Capture d'ecran pour la detction de mouvements sur chaque camera dont you desirez receivevoir les pieces jointes. Pour de plus amples renseignements, consultez page

  • Sending Interval: Entrez l'intervalle entre les alertes par courriel.
  • Health Mail: Cochez la case afin d'activer la notification d'etat par courriel. Des courriels de notification d'etat seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne ajustement. Entrer un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'etat par courriel.

  • Cliquer sur Test pour envoyer un test par courriel.

  • Cliquer sur Apply pour sauvegarder les changements.

Si vous désiriez utiliser cette propre serveur de courriel (avancé) :

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

  1. Sous Sélection de courriel, Sélectionnez Customize.

  2. Configurer les éléments suivants :

  3. SMTP Server: Entrez l'adresse du serveur SMTP.

  4. Port: Entrez le port utilisé par le serveur SMTP.
  5. Anonymous: Cochez cette case si le serveur prend en charge les connexions anonymes.
    Sinon, ne le cochez pas.
  6. Nombre: Entrez le nom d'utilisateur du serveur SMTP.
  7. Password: Entrez le mot de passer du serveur SMTP.
  8. Receiver: Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
  9. Sender: Entrez l'adresse courriel de l'expéditeur.
  10. ALERT: Entrez l'objet souhaïte pour les alertes courriel.
  11. Attachment: Cochez cette case pour joindre une image de laamera.

REMARQUE

Vou des nez activer l'option Capture d'ecran pour la détction de mouvements sur chaque camera dont vous désirez receivevoir les pieces jointes. Pour de plus amples renseignements, consultez 13 Mouvement intelligent avance, page 42.

  • Encryption Type: Sélectionnéz SSL ou TLS si vous serveur utiliser le chiffrement. Sélectionnéz Non si vous serveur n'utilise pas de chiffrement.
  • Sending Interval: Entrez l'intervalle entre les alertes par courriel.
  • Health Mail: Cochez la case afin d'activer la notification d'etat par courriel. Des courriels de notification d'etat seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne ajustement. Entrer un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'etat par courriel.

  • Cliquer sur Test pour envoyer un test par courriel.

  • Cliquer sur Apply pour sauvegarder les changements.

21.5.4 Configuration des paramétres de commutateur (Avance)

Configurez les réglages du réseau pour le commutateur PoE interne.

ATTEMPTION

Il est recommendé de laisser ce menu avec les paramétres par défaut. Changer l'information de ce menu peut pug turber la connexion des caméras.

Pour configurer les réglages du commutateur :

  1. Depuis le mode Visiennent en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur NETWORK, puis sur l'onglet Switch depuis le panneau l'etalral.

Lorex N883A63B - Pour configurer les réglages du commutateur : - 1

  1. Configure IP Address (adresse IP), Subnet Mask (filtr d'adresse local), et Default Gateway(passerelle par défaut) pour le commutateur interne PoE.
  2. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les changements. Le système redemarrera.

21.5.5 Paramètres P2P

Le menu Paramétres P2P est utilisé uniquement pour activer/désactiver l'accès à distance au système via une connexion P2P.

Lorex N883A63B - Paramètres P2P - 1

ATTENTION

La connexion P2P est la principale méthode utilisée pour acceder à distance à votre système de sécurité en uti tant l'application Lorex Cloud. Si vous désactivz la connectivité P2P, vous ne pourrcz acceder à voterc système que par Internet en utilisant le DDNS. Consultez 26 Configuration DDNS (Avancée), page 14426 Configuration DDNS (Avancée), page 144pour plus de détails.

Pour modifier le réglage P2P :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur NETWORK, puis sur l'onglet P2P depuis le panneau latorial.

Lorex N883A63B - Pour modifier le réglage P2P : - 1

  1. Cochez la case Enable pour utiliser la connectivité P2P ou décochez-la pour la désactiver.
  2. Cliquer sur Apply.

21.6 Menu Systeme

Configucrez les reglages generaux du système, dont la date et l'heure, les jours fériés et la sécurité.

21.6.1 Configuration des réglages généraux du système

Configurez des paramétres système variés.

Pour configurer les réglages généraux :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur 1'onglet General sur le panneau latorial, puis sur 1'onglet General sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les réglages généraux : - 1

  1. Configurer les éléments suivants :

Device Model: Le numero de modele du dispositif.
Device No.: Non pris en charge.
- Language: Configurez les langues du système. Les versions disponibles sont anglais, français et espagnol.
Video Standard: Sélectionnez NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe).
- Instant Playback: Sélectionnez la durée (en minutes) jusqu'à laquelle le système reviendra en arrêté lorsque la lecture instantanée est activée dans l'écran de visonnement en direct.
- Logout Time: Sélectionné la durée d'inactivité (en minutes) avant que le système ferme la session de l'utilisateur actuel.
IPC Time Sync: Sélectionnéz la fréquence (en heures) à laquelle le NVR doitmettre l'heure des caméras IP à jour.
- Interval: Définissez la durée (en heures) pour les fichiers videos enregistrés sur le disqu'dur. Par exemple, si ce réglage est configuré sur 3 heures, le système produit un nouveau fichier video pour chaque 3 heures d'enregistrement continu.
- Navigation Bar: Cochez pour activer la barre de navigation qui s'affiche lorsque vous cliquez dans l'écran de visionnement en direct.
- Mouse Sensitivity: Utilisz le curseur pour ajuster la vitesse de la souris.

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.6.2 Configurer les vacances

Voupez regler certains jours comme vacances. Les vacances ont un calendrier d'execution special d'enregistrement.

Pour configurer les vacances :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur SYSTEM. Cliquez sur l'onglet General sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Holiday sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les vacances : - 1

  1. Cliquer sur Add.

  2. Configurer les éléments suivants :

Lorex N883A63B - Pour configurer les vacances : - 2

  • Name: Entrez un nom pour ce jour férien.
  • Effective Mode: Sélectionnez Once pour programmer ce jour férié cette année uniquement ou Always pour répéter le jour férié chaque année.
    Time Period: Sélectionnez Date pour sélectionner une date spécifique, ou sélectionnez Week pour sélectionner les jours fériés basés sur la période sur laqu'elle ils tombent.
  • Start Time / End Time: Saisissez la date pour ce jour férié.
  • Add More: Cochez cette case pour activer la fonction d'ajout d'autres jours fériés.

  • Cliquez sur OK.

  • Pour supprimer un jour férié après qu'il a été ajouté, cliquez sur l'icone opération

21.6.3 Configurer le port série

Le port série, également appelé port de communication, est utilisé pour se connecter à des dis itifs de contrôle externes.

Pour configurer les réglages de port série :

  1. Depuis le mode Visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur SYSTEM, puis sur l'onglet Serial Port depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour configurer les réglages de port série : - 1

  1. Configurer les éléments suivants :

  2. Function: Sélectionnez un protocole de port série.

  3. Baud Rate: selectionnez le début en bauds approprié, 115200 étant la valeur par défaut.
  4. Data Bit: Sélectionnez le bit de données approprié dans la plage de valeurs de 5 à 8, 8 étant la valeur par défaut.
  5. Stop Bit: selectionnez entre les valeurs 1 ou 2 bit par seconde.
  6. Parity: selectionnez entre None (Aucune), Odd (Impaire), Even (Paire), Mark (Marque) et Null (Null).

  7. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.6.4 Configurer le filtré IP

Configuration des permissions pour les adresses IP externes qui tentent d'acceder à l'appareil.

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur SYSTEM.
  3. Cliquez sur l'onglet Security sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Firewall sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Configurer le filtré IP - 1

  1. Cocher Enable
  2. Sélectionnez Allow List pour ajouter des adresses IP ou des intervalles d'adresses qui auront accès à l'enregistreur, ou choisissez Block List pour ajouter des adresses IP ou des intervalles d'adresses qui n'auron pas accès à l'enregistreur.
  3. Cliquez sur Add pour saisir une adresse IP ou un intervalle.

  4. Cliquez sur Apply une fois terminé.

21.6.5 Configuration du filtré IP — Synchronisation de la liste des délais

Configurer les autorisations pour les adresses IP qui sont autorisées à synchroniser l'heure de l'enregistreur.

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur SYSTEM.
  3. Cliquez sur l'onglet Security sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Sync Time-Allowlist sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Configuration du filtré IP — Synchronisation de la liste des délais - 1

  1. Cochrer Enable.

  2. Sélectionnez Allow List pour ajouter des adresses IP ou des intervalles d'adresses qui auront accès à l'enregistrreur, ou désisissez Block List pour ajouter des adresses IP ou des intervalles d'adresses qui n'auron pas accès à l'enregistrreur.

  3. Cliquez sur Add pour saisir une adresse IP ou un intervalle.
  4. Cliquez sur Apply une fois terminé.

21.7 Menu de stockage

Définissez le calendrier d'enregistrement et gérrez le disque dur.

21.7.1 Configuration du pré-enregistrement

Le système peut pré-enregistrer une video lorsqu'une détction de mouvements survient. Cea assurera que le système enregistr est l'evénement au complet lorsqu'un mouvement est detecté. P a défaut, le système pré-enregistr 4 secondes de video chaque fois qu'un mouvement est detecte

Lorex N883A63B - Configuration du pré-enregistrement - 1

REMARQUE

Assurez-vous que vous ave regle vos préférences pour la détction de mouvement (consultez 13 Mouvement intelligent avancé, page 42 pour les détails).

Pour configurer le pré-enregistrement :

  1. Depuis le mode Visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l'onglet Schedule sur le panneau latorial, puis sur I'on-glet Record sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer le pré-enregistrement : - 1

  1. Choisir laamera que vous voulez configurer.
  2. Sous Pre-Record, selectionner la durée de pré-enregistrement.
  3. Cliquer sur Apply pour sauvegarder les changements.

21.7.2 Configuration du calendrier d'enregistrement des captures d'écran

Le système peut réaliser des captures d'écran lorsque des événements de détction de mouvement ou de détction intelligente de mouvement se produit. Cela assurera que le système e registre l'évenement lorsqu'un mouvement est détecté.

Lorex N883A63B - Configuration du calendrier d'enregistrement des captures d'écran - 1

Assurez-vous d'avoir activé la capture d'écran (Picture Storage) en cas de détction de mouvement ou de détction intelligente de mouvement (consultez 13 Mouvement intelligent avancé, page 42 pour en savoir plus).

Pour configurer le pré-enregistrement :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliques sur STORAGE. Cliques sur l'onglet Schedule sur le panneau latéral, puis sur l'onglet Snapshot sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer le pré-enregistrement : - 1

  1. Choisir laamera que vous pouze configurer.

  2. Cochez le type d'enregistrement que vous souhaitez configurer, ou cochez All.

  3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin :

  4. Cochez Continuous, Motion, Alarm, ou Smart Detection pour sélectionner le type d'enregistrement que vous voudriez configurer.

  5. Cliquez-glissez sur chaque jour afin de personneliser l'horaire d'enregistrement. L'horaire est disposé en grille et chaque carre représentée une heures.

  6. Cliquez sur à cote de 2 jours ou plus pourlier les rires ( ). Cela vous permiet de modifierrapidementplusirureshorairesa la fois.
    Pour effectuer des ajustements plus précis à un employ du temps, clinaze @da vous permettra de définir les heures exactes de début et de fin d'un employ du temps.

  7. Cliquez sur pour désactiver l'enregistrement du type sélection pour la journee choisic.

  8. Cliquer sur Apply pour sauvegarder les changements.

21.7.3 Formater le disque dur

Formatez le disque dur pour effacer toutes les données enregistrées. Si vous installez un nouveau disque dur, vous doivent le formater en utilisant la procédure ci-dessous avant que vous puissiez enregistrer.

Pour formater le disque dur :

Lorex N883A63B - Pour formater le disque dur : - 1

Formater le disque dur efface toutes les données sur le disque dur. Le formatage ne peut pas etre annule.

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur STORAGE, puis sur l'onglet HDD Manager depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour formater le disque dur : - 2

  1. Sélectionnéz le disque dur que vous souhaïez formater.
  2. Cliquer sur Format, puis cliquer sur Yes pour confirmer.

21.7.4 Configuration du type de disque dur

Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants :

  • Read/Write: Lecteur de disque dur normal d'enregistrement.
  • Read-Only: Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, il n'enregistra pas les données.

Pour configurer le type de disque dur :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur STORAGE, puis sur l'onglet HDD Manager depuis le panneau latéral.

Lorex N883A63B - Pour configurer le type de disque dur : - 1

  1. Sélectionné le type de disque dur sous la colonne Type à côté du disque dur que vous souhaitez configurer.
  2. Cliquez sur Apply pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.

21.7.5 Configuration des groupes de disque dur (Avance)

Les groupes de disque dur vous permettent deGER les enregistements entre des disques durs multiples. Par exemple, vous pouvez enregistrer les canaux 1-4 sur un disque dur et 4-8 sur second disque dur. Cela peut réduire l'usage des disques durs et allonger leur durée de vie.

Lorex N883A63B - Configuration des groupes de disque dur (Avance) - 1

REMARQUE

Deux disques durs doivent être installés sur le système pour utiliser les groupes de disque dur, et les deux dis durs doivent être formats comme disques durs lecture-écriture. Pour en savoir plus sur l'installation des disques durs, voir 25 Remplacement du disque dur, page 140.

Pour configurer les groupes de disques durs :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l'onglet Disk Group sur le panneau létal, puis sur l'onglet Disk Group sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer les groupes de disques durs : - 1

  1. Sous Disk Group, désignez un groupe pour chaque disque dur. Pour définir deux groupes disques durs, désignez un disque dur pour le groupe 1 et l'autre pour le groupe 2.
  2. Cliquez sur Apply. Le système redemarrera pour appliquer les changements.
  3. Lorsque le système redemarre, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu rapide pui cliquez sur Main Menu.
  4. Cliquez sur STORAGE. Cliquez sur l'onglet Disk Group sur le panneau létal, puis sur l'onglet Main Stream sur le panneau supérieur.
  5. Pour chaque canal, sélectionné le groupe de disques durs sur lequel vous souhaitez enregis trer la video du flux principal (haute qualité) puis cliquez sur Apply.

Lorex N883A63B - Pour configurer les groupes de disques durs : - 2

  1. Cliquez l'onglet Sub Stream. Pour chaque canal, selectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer la video du sous-flux (qualité moyenne) et ensuite cliquez Apply.

Lorex N883A63B - Pour configurer les groupes de disques durs : - 3

  1. Cliquer sur l'onglet Snapshot. Pour chaque canal, selectionnez le groupe de disques durs si lequel vous souhaitez enregistrer les images instantanées, puis cliquez sur Apply.

Lorex N883A63B - Pour configurer les groupes de disques durs : - 4

21.7.6 Configurer l'estimation des enregistements (calculatrice d'enregistements)

Utilisez la calculatrice d'enregistrement pour obtenir une estimation de la durée maximale d'enregistrement en jours pour le disque dur installé, ou de l'espace disque nécessaire pour constrer un nombre spécifique de jours.

Pour obtaining une estimation d'enregistrement :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur STORAGE, puis sur Record Estimate dans le panneau latorial.

Lorex N883A63B - Pour obtaining une estimation d'enregistrement : - 1

  1. Sélectionnez Recording Days pour le nombre total de jours d'enregistrement que vous disque dur peut stocker, ou selectionnez Disk Requirement pour le stockage total nécessaire à l'enregistrement pendant un nombre spécifique de jours.
  2. Pour le mode Recording Days, cliquez sur Select pour désirir votre disque dur dans une liste et afficher le nombre total de jours que votre disque dur peut stocker. Pour le mode Requirement, entrez un nombre de jours pour éoperator la quantité totale de stockage requisite.
  3. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.7.7 FTP (Avance)

Envoyez des enregistements et/ou des instantanés à un serveur FTP.

Pour configurer les paramètres FTP :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur STORAGE, puis sur l'onglet FTP depuis le panneau latorial.

Lorex N883A63B - Pour configurer les paramètres FTP : - 1

  1. Cochez Enable pour activer la connexion FTP, et selectionnez FTP ou SFTP selon votre configuration.

  2. Configurer les éléments suivants :

  3. Server Address: Entrez l'adresse du serveur FTP.

  4. Port: Entrez le port client.
    -Username: Entrez vous nom d'utilisateur FTP.
  5. Password: Entrez votre mot de passer FTP.
  6. Anonymous: Activez si le serveur FTP prend en charge les connexions anonymes.
  7. Storage Path: Entrez le repertoire dans lequel vous souhaitez effectuer des enregistrements et/ou des instantanés.
  8. Record File Size: Entrez la durée du filchier d'enregistrement en minutes.
  9. Camera: Sélectionnez uneamera pour laquelle définir les préférences d'enregistrement FTP.
  10. Day: Sélectionnez un jour de la semaine pour lequel configurer les paramétres d'enregistrement FTP ou sélectionnéz All pour appliquer à tous les jours de la semaine.
    Period 2: Sélectionnez jusqu'à 2 périodes de temps pendant lesquelles le système sauvégardera les enregistrents sur le FTP. Cochez Alarm, Motion, ou Continuous en regard de chaque période pour déterminer le type d'enregistrement à téléverser sur le FTP
  11. Picture Upload Interval: Entrez l'interval entre les instantanés en secondes.
  12. Camera Setting: Sélectionnez les titres deamera pour FTP.

  13. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

21.8 Menu d'informations

Annichez les informations du système, la sauvegarde et la mise a niveau du système, et bien

21.8.1 Informations sur la version

Voir les informations du système, telles que le numero d'identification de l'appareil, le numero de modulo, l'adresse IP et la version du micrologiciel.

Lorex N883A63B - Informations sur la version - 1

Pour acceder au menu d'information sur la version :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Information sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Version sur le panneau supérieur.

21.8.2 Informations relatives au disque dur

Voir les informations relatives aux disques durs installés dans le système, incluant leur capacité et type.

Lorex N883A63B - Informations relatives au disque dur - 1

Pour acceder au menu Information HDD :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Information sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Disk sur le panneau supérieur.

21.8.3 Informations d'enregistrement

Voir les heures de début et de fin des enregistements sauvegardés sur le disque dur.

Lorex N883A63B - Informations d'enregistrement - 1

Pour acceder au menu Information sur les enregistrements :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Information sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Record sur le panneau supérieur.

21.8.4 Bits par seconde

Affiche le début binaire des caméras connectées. Le début binaire représenté le volume de données que laamera envoie au système.

Lorex N883A63B - Bits par seconde - 1

Pour acceder au menu BPS :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Information sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet BPS sur le panneau supérieur.

21.8.5 État du ventilateur et du CPU

Configurez le réglage de la vitesse du ventilateur et surveillance l'etat du système.

Lorex N883A63B - État du ventilateur et du CPU - 1

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Information sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Device Status sur le panneau supérieur.

21.8.6 Journal système

Recherche les journaux système pour un certain intervalle de temps.

Lorex N883A63B - Journal système - 1

Pour acceder au menu Journal :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION, puis sur l'onglet Log depuis le panneau lateral.

21.8.7 Informations relatives aux événements

Voir un résumé des alarmes de système actives. Les alarmes actives sont mises en évidence, lignées en blanc. Des informations additionnelles s'affichent telles que les canaux détectant actuillagement des mouvements.

Lorex N883A63B - Informations relatives aux événements - 1

Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu Etat d'alarmes :

  • No HDD: Aucun disque dur n'a ete detecte.
  • HDD Error: Une erreur de disque dur a ete detectee.
  • Disk Full: Le disque dur est plein.
  • IP Conflict: Plus d'un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau.
  • Net Disconnect: Le système n'est pas connecté au réseau.
  • MAC Conflict: Plus d'un dispositif utilisent la même adresse Mac sur le réseau.
    Video Loss: Affiche les canaux déconnectés.
  • Motion Detection: Affiche les canaux ayant des alarmes de détction de mouvements.

Pour acceder au menu Informations événancement :

  1. Depuis le mode Visiennent en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION, puis sur l'onglet Alarm depuis le panneau lateral.

21.8.8 Utilisateurs en ligne

Voir tous les utilisateurs connectés au système à l'aide d'un ordinateur ou d'un apparéil mobil

Lorex N883A63B - Utilisateurs en ligne - 1

Pour acceder au menu Utilisateurs en ligne :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Network sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Online User sur le panneau supérieur.

21.8.9 Charge du réseau

Voir le traffic reseau que vous systeme envoie et recoit.

Lorex N883A63B - Charge du réseau - 1

Pour acceder au menu Charge reseau :

  1. Depuis le mode Visiennement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Network sur le panneau latorial, puis sur l'onglet Network Load sur le panneau supérieur.

21.8.10 Test reseau

Testez si vous système peut se connecter à d'autres dispositifs via LAN ou Internet. Vous povez entre l'adresse IP d'un dispositif et cliquer sur Test pour déterminer si vous système peut s'y connecter.

Lorex N883A63B - Test reseau - 1

Pour acceder au menu Test réseau :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Network sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Test sur le panneau supérieur.

21.8.11 Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB.

Le système vous permet de sauvegarder la configuration actuelle de votre système sur une clé USB portable (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos régliages actuels.

Lorex N883A63B - Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB. - 1

Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Update/Reset sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet ConfigBackup sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB : - 1

  1. Sous Device Model, Sélectionné le dispositif USB où vous poulez enregistrer la configuration.
  2. Cliquer Export pour sauvégarder votre configuration actuelle du système.

Pour restaurer une configuration du système enregistrée.

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Update/Reset sur le panneau latorial, puis sur l'onglet ConfigBackup sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour restaurer une configuration du système enregistrée. - 1

  1. Sous Device Name, Sélectionnez le périhérique USB sur lequel une configuration système est enregistrée.
  2. Sélectionnez le dossier contenant le fichier de la configuration que vous souhaitez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquêtes « Config » avec l'heure et la date la sauvegarde de la configuration (par exemple, Config_20220425103727).
  3. Cliquer Import pour restaurer la configuration du système.
  4. Cliquer sur OK pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.

21.9 Rétabillisement des paramètres par défaut

Rétabir le système selon les paramètres par défaut.

Pour restaurer les réglages par défaut :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Update/Reset sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Default sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour restaurer les réglages par défaut : - 1

  1. Cocher les menus qui doivent etre reinitialisés selon les parametres par défaut.
  2. Cliquer sur OK.

21.9.1 Mise à niveau manuelle du micrologiciel

La principale méthode de mise à niveau du micrologiciel du système se fait automatiquement sur Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour du micrologiciel depuis une USB (non incluse).

Conditions préalables :

  • Enregistrez le fichier.bin du micrologiciel dans le dossier racine d'un lecteur flash USB (non inclus) et connectez le lecteur à l'un des ports USB libres du système.

Pourmettreàjourmanuellementlemicrologiciel:

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Update/Reset sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet System Upgrade sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pourmettreàjourmanuellementlemicrologiciel: - 1

  1. Cliquer sur Mise à niveau du système.
  2. Cliquez sur le fichier .bin du micrologiciel de votre enregistrurer.
  3. Cliquer sur Start.

21.9.2 Mises à niveau automatiques du micrologiciel

Les mises à jour du micrologiciel améliorent le fonctionnement du système. Le système vérifie automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le micrologiciel lorsqu'il est conné à Internet.

Pour configurer la mise à niveau automatique du micrologiciel :

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur INFORMATION. Cliquez sur l'onglet Update/Reset sur le panneau latorial, puis sur l'onglet System Upgrade sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - Pour configurer la mise à niveau automatique du micrologiciel : - 1

  1. S'assurer de cocher Automatically Check for Updates.
  2. Cliquez sur Check for Updates pour vérifier les mises à jour du micrologiciel.
  3. Si une version plus récente est trouvée, cliquez sur Upgrade Now pourmettre à niveau le système.

21.10 Mettre hors tension

Eteindre, redemarrer le système ou se déconnecter de celui-ci.

Pour acceder au menu Etcindre :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur , puis selectionnez l'une des touches suivantes :

Lorex N883A63B - Pour acceder au menu Etcindre : - 1

  • Logout: Se déconnecter du compte actif.
  • Manual Reboot: Éteignez manuellement le système, puis redémarrez-le.
  • Shutdown: Éteindre le système.

Connexion à distance à l'aide de l'application mobile

Vou puez vovs conneter a votre syste de sccurite via Internet en utilisant notre applica gratuite Lorex Cloud pour les appareils iOD et Android. Connectez-vous a votre syste en toutecurite, ou que yousoyez, sans frais recurrents de visiounage en direct.

Lorex N883A63B - Connexion à distance à l'aide de l'application mobile - 1

Lorex N883A63B - Connexion à distance à l'aide de l'application mobile - 2

L'application Lorex Cloud vous permet de :

Visionner la video en direct de vos cameras
Lire des videos enregistrées à partir du disque dur
- Enregistrer manuellement des clips video ou prendre un instantané de la video en direct
- Activer les fonctions de dissuasion, y compris les voyants d'advertissement et les sirènes*
- Définir les préférences pour les notifications, vous informant d'événements de détction de mouvement et d'autres événements système

Pour obtenir des instructions de configuration complètes et bénéficier d'une assistance avancée pour l'application, rendez-vous sur la page d'assistance produit de votre enregistrateur. Visitez help.lorextechnology.com et recherche le numero de modele de votre enregistrateur.

  • Sur des dispositifs de soutien.

Cameras Panorama/Inclinaison/Zoom (PTZ)

Les caméras Panoramaique/Inclinaison/Zoom (PTZ) sont des caméras spécialisées qui se déplacent selon les commandes données par l'enregistreur. Vous pouvez déplacer manuellement les caméras PTZ à l'aide de l'affichage à l'écran de l'enregistreur ou créé des emplacements et motifs prédéfinis que laamera peut suivre automatiquement.

Lorex N883A63B - Cameras Panorama/Inclinaison/Zoom (PTZ) - 1

23.1 Connexion de cameras PTZ à l'enregistreur

Les caméras Lorex IID PTZ se connectent à votre enregistrur comme n'importe qu'elle autre mera sans avoir besoin d'effectuer de câblage spécial - ces caméras peuvent accepter les commandes PTZ directement par le cable Ethernet.

Lorex N883A63B - Connexion de cameras PTZ à l'enregistreur - 1

ATTENTION

Lorsque la camera PTZ s'allumc, elle efectue un premier controle de diagnostic. La camera se deploca rerpendant ce processus, assurez-vous donc que le module de la camera ne repose pas contre un autre objet ou une surface.

Pour connecter des cameras PTZ :

Lorex N883A63B - Pour connecter des cameras PTZ : - 1

  1. Connectez le cable Ethernet à l'une des entrées video sur l'enregistreur.
  2. (FACULTATIF) Connectez l'adaptateur de courant de laamera PTZ à une prise électrique.

ATTENTION La plupart des cameras PTZ ont des exigences en matière d'alimentation qui sont plus elevées que pour le cameras fixes. Si vous prévoyez connecter plus d'une camera PTZ au système, vérifie les exigences de vo tr camera PTZ en matière d'alimentation dans la documentation relative afin de vous assurcer que vous ne dépassez pas la sortie PoE totale de l'enregistreur (220 W). Connecter l'adaptateur de courant incus à voter camera PTZ comme illustré ci-dessous leforcera à puiser de l'énergie de la prise murale只得 que de l'i tcrrupteur PoE de l'enregistreur.

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur CAMERA, puis sur l'onglet PTZ depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour connecter des cameras PTZ : - 2

  1. Sélectionnez uneamera PTZ connectée.
  2. Sélectionnéz Remote si vous vous connectez à uneamera reseau PTZ ou Local si vous utilisez un cable RS485 pour vous connecter à laamera PTZ.
  3. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

23.2 Commandes PTZ de base

Contrôle des caméras PTZ.

Lorex N883A63B - Commandes PTZ de base - 1

REMARQUE

Assurez-vous d'avoir terminé la configuration initiale de votre camera PTZ afin de contrôler laamera depuis l'enregistreur. Consultez 23.1 Connexion de cameras PTZ à l'enregistreur pour plus de détails.

Acceder aux contrôles PTZ.

  • Ouvrez l'écran de visionnement en direct de votreamera PTZ en vue monocanal (plein écran). Ouvrez le menu rapide enclinquent sur le bouton droit de votre souris et cliquez su Pan/Tilt/Zoom.
  • Cliquez à nouveau avec le bouton droit de la souris pour fermer les contrôles PTZ.

Utiliser les contrôles PTZ :

Lorex N883A63B - Utiliser les contrôles PTZ : - 1

  1. Zoom sur la zone : Cliquez, puis cliquez-glissez pour dessiner une boite sur l'imag de la camera. La camera PTZ effectuera un zoom avant sur la zone selectionnee.
  2. Commandes de navigation : Cliquez sur les flèches de direction pour orienter laamera PTZ.
  3. Suivi de la souris: Cliquez pour activer ou désactiver le suivi de la souris. Lorsque cette option est activée, cliquez-glissez dans la direction dans laquelle vous souhaitez que la camer PTZ se déplace. Laamera suivra le chemin duurscurd de la souris.
  4. Paramétres PTZ :

  5. Speed: La vitesse du mouvement de laamera PTZ. Une valeur plus élevé signifie que laamera se déplacera plus rapidement.

  6. Zoom: Le niveau de zoom optique. Cliquez sur + pour effectuer un zoom avant, et sur - pour effectuer un zoom arrêté.
  7. Focus: Contrôle manuel du niveau de mise au point. Cliquez sur + pour faire la mise au point sur des objets plus éloignés de laamera, ou - pour faire la mise au point sur des jets plus proches de laamera.
  8. Iris: Contrôle la quantité de lumière qui passé à travers l'objet. Cliquez sur + pour laisser entre plus de luzière, ou sur - pour moins.

  9. Avancé: Développez pour afficher les options avances. Pour une vue d'ensemble complète, consultez 23.3 Contrôles PTZ avances, page 135.

23.3 Contrôles PTZ avances

Utilisation d'options avances pour les cameras PTZ, y compris les prérogliages, les visites guidées, les motifs, etc.

Lorex N883A63B - Contrôles PTZ avances - 1

REMARQUE

Assurez-vous d'avoir terminé la configuration initiale de votre camera PTZ afin de contrôler laamera depuis l'enregistreur. Consultez 23.1 Connexion de cameras PTZ à l'enregistreur pour plus de détails.

Pour acceder aux contrôles PTZ avances :

  • Ouvrez l'écran de visionnement en direct de votreamera PTZ en vue monocanal (plein écran). Ouvrez le menu rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquez su Pan/Tilt/Zoom.
  • Cliquez sur la flèche située à l'extreme droit du panneau de contrôle PTZ pour acceder au options avancées.
  • Cliquez à nouveau avec le bouton droit de la souris pour fermer les contrôles PTZ.

Pour utiliser les contrôle PTZ avances :

Lorex N883A63B - Pour utiliser les contrôle PTZ avances : - 1

REMARQUE

Selon le modele de votre camera PTZ, certaines des fonctionnalités du menu avance pourraient ne pas etre pris en charge.Reportez-vous a la documentation relative a votre camera pour vérifier quelles fonctionnalites sont prises en charge par cette derniere.

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

  1. Numéro : Saisissez le numéro d'identification d'un préréglage, d'une ronde ou d'un motif que vous poulez activer.
  2. Prérogler: Déplacez laamera sur le numéro de prérglage spécifique dans le champ No.. Pour obtenir des instructions sur la configuration des emplacements prédéfinis, consultez 23.4 prêrglages, page 136.
  3. Panoramaque automatique: Reglez laamera pour qu'elle tourne de 180^ vers l'avant et vers l'arrête.
  4. Ronde: Executéz le numéro de ronde spécifique dans le champ No.. Pour obtenir des instructions complètes sur la création d'une ronde, consultez 23.5 Visites guidées, page 136.
  5. Pivotement : Faites pivoter laamera de 180^ par rapport à sa position actuelle.
  6. Réinitialisation: Déplacez laamera vers la position initiale.
  7. Motif: Executez le numero de motif spécifique dans le champ No.. Pour obtenir des instructions complètes sur la création d'un motif, consultez 23.6 Motifs, page 136.
  8. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration, où il est possible de configurer préroglages, rondes, motifs et balayages automatiques.
  9. Balayage automatique: Déplacez laamera entre un point gauche et un point droit prédéterminé. Pour obtenir des instructions sur la création d'un balayage automatique, consultez 23.7 Balayage automatique, page 137.
  10. Menu à l'écran : Cliquez pour ouvrir le menu à l'écran de laamera. Ceci peut ne pas pris en charge par tous les modèles deamera.
  11. Reglages auxiliaires: Non pris en charge.

23.4 prêrglages

Les préroglages sauvegarderont la position de laamera pour pouvoir y revenir rapidement.

Pour ajouter des emplacements prédéfinis :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct de votreamera PTZ, faites un clic droit pour ouy le menu rapide, puis cliquez sur Pan/Tilt/Zoom.
  2. Les contrôleles PTZ s'ouvre. Cliquez pour ouvrir les contrôleles PTZ avances, puis sur
  3. Cliquer sur 1'onglet Preset.
  4. Saisir le numero du préreglage que vous voulez créé sous Preset.
  5. Déplacez laamera vers la position désirée et cliquez sur Set.

Pour aller vers un emplacement prédéfini :

Sous No. selectionner le numero du preréglage auquel acceder, puis cliques sur

23.5 Visites guidées

Les visites guidées passeront par un ensemble de prééglages.

Pour ajouter des rondes :

  1. Depuis le mode Visiennement en direct de votreamera PTZ, faites un clic droit pour ou le menu rapide, puis cliquez sur Pan/Tilt/Zoom.
  2. Les contrôleles PTZ s'ouvrent. Cliquez pour ouvrir les contrôleles PTZ avances, puis sur
  3. cliquer sur l'ongletTour.
  4. Sous Patrol No., saississez le numero de la ronde que vous souhaitez créé.
  5. Sous Preset, selectionnez un préréglage à ajouter à la ronde.
  6. Cliquer sur Add Preset.
  7. Repetez les étapes 5 et 6 afin d'ajouter d'autres prêrglages à la ronde.

Pour effectuer une visite guidée :

Sous No., selectionner le numero de la ronde a laquelle acceder et copier sur

23.6 Motifs

Les motifs déplacent automatiquement laamera en fonction des mouvements saisis manuellement.

Pourajouterdesmotifs:

  1. Depuis le mode Visionnement en direct de votreamera PTZ, faites un clic droit pour ouy le menu rapide, puis cliquez sur Pan/Tilt/Zoom.
  2. Les contrôleles PTZ s'ouvre. Cliquez pour ouvrir les contrôleles PTZ avances, puis sur
  3. Cliqueur l'ongletPattern.
  4. Sous Pattern, saisissez le numero du motif que vous souhaitez creer.
  5. Déplacez laamera dans la position initiale désirée et cliquez sur Start.
  6. À l'aide des commandes à l'écran, déplacez laamera selon le motif de votrechioix. Lors vous avoir terminé, cliquez sur End.

Pour executer un motif :

  • Sous No., selectionner le numero du motif auquel acceder, puis cliq sur

23.7 Balayage automatique

Le balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite.

Pour configurer le balayage automatique :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct de votreamera PTZ, faites un clic droit pour ouy le menu rapide, puis cliquez sur Pan/Tilt/Zoom.
  2. Les contrôleles PTZ s'ouvre. Cliquez pour ouvrir les contrôleles PTZ avances, puis sur
  3. Cliquer sur l'onglet Border.
  4. Déplacez laamera vers la gauche à la position désirée, puis cliquez sur Left.
  5. Déplacez laamera vers la droite à la position désirée, puis cliquez sur Right.

Pour lancer le balayage automatique :

  • Cliquez sur

Connexion de dispositifs audio24

Le système prend en charge les caméras audio Lorex HD, qui transmettent l'audio par le mér cable réseau utilisé pour la connexion video et l'alimentation. Le système peut également enregistrer un canal audio en utilisant le port AUDIO IN sur le panneau arrêté. Pour utiliser ce port, vous doivent disposer d'un microphone auto-alimenté ou d'uneamera audio avec une connexion audio de type RCA.

Lorex N883A63B - Connexion de dispositifs audio24 - 1

REMARQUE

L'utilisation d'un microphone externe vous permet d'enregistrer de l'audio sur le canal 1 du système. Il ne peut pas etre déplace sur un autre canal.

Le deuxième connecteur de type RCA sur le panneau arrêté est le port AUDIO OUT, qui peut être utilisé pour connecter un haut-parleur auto-alimenté qui jouera le son du système (necessit une camera compatible audio ou un microphone auto-alimenté).

Lorex N883A63B - REMARQUE - 1

Pour activer l'enregistrement audio :

Lorex N883A63B - REMARQUE - 2

ATTENTION

L'enregistrement audio et l'usage de l'écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l'usage de produits non conformés aux lois locales.

  1. Depuis le mode Visiennentement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.
  2. Cliquez sur CAMERA. Cliquez sur l'onglet Recording sur le panneau l'etal, puis sur l'onglet Recording sur le panneau supérieur.

Lorex N883A63B - ATTENTION - 1

  1. Choisissez le canal où laamera audio sera branchee.

  2. Choisir le type d'enregistrement pour lequel activer l'audio. Si vous souhaitez enregistrer le son en permanence, assurez-vous de configurer l'enregistrement General (continu), ainsi que l'enregistrement Motion (detection de mouvement).

  3. Sous Main Stream, cliquez sur More et configurez les éléments suivants :

Lorex N883A63B - ATTENTION - 2

Audio: Cliquez pour activer.
- Compression: Sélectionnéz un codcc audio (G711a recommencé).
- Sampling Frequency: Sélectionnéz un taux d'échantillonnage audio (8000 conseillé).

  1. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.

Remplacement du disque dur25

Le système est équipé à l'origine d'un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez replacer disque dur par un disque d'une taille maximale de jusqu'à 2 x 10 To, et ajouter un deuxième disque si vous le souhaitez.

25.1 Retirer le disque dur

ATTENTION Assurçez-vous que le système est étant et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever taller un disque dur.

Pourretirerledisquedur:

  1. Éteignez le système, et débranchez tous les cables du système.
  2. Retirez les vis du panneau arriere (4×) . Retirez le couvercle en le faisant glisser vers l'arri

Lorex N883A63B - Pourretirerledisquedur: - 1

  1. Retournez l'enregistreur avec précaution. Retirez les 2 vis du disque dur les plus proches d bord de l'enregistreur. Desserrez les 2 autres vis du disque dur, mais ne les retirez pas.

Lorex N883A63B - Pourretirerledisquedur: - 2

  1. Déconnectez les cables d'alimentation et de données SATA du disque dur.

Lorex N883A63B - Pourretirerledisquedur: - 3

  1. Faites glisser le disque dur hors de l'enregistreur.
  2. Si vous ne comptez pas installer immédiatement un nouveau disque dur, replacez le panneau supérieur et les 4 vis du panneau inférieur.

25.2 Installer un nouveau disque dur

ATTEMPTION

Assurcz-vous que le système est et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enleve ou d'installer un disque dur.

Pour installer un nouveau disque dur :

  1. Insérez les 2 vis du disque dur les plus proches du SATA et des ports d'alimentation sur disque dur et serrez-les à moins.

Lorex N883A63B - Pour installer un nouveau disque dur : - 1

  1. Éteignez le système, et débranchez tous les cables du système.
  2. Retirez les vis du panneau arriere (4×) . Retirez le couvercle en le faisant glisser vers l'arri

Lorex N883A63B - Pour installer un nouveau disque dur : - 2

  1. Insérez le disque dur de maniere à ce que les 2 vis pré-insérées soient alignées avec les 1 du panneau inférieur comme indiqué ci-dessous. Faites glisser le disque dur en place. Insér les 2 autres vis du disque dur et serrez bien les 4 vis.

Lorex N883A63B - Pour installer un nouveau disque dur : - 3

  1. Connectez les cables d'alimentation et SATA au disque dur.

Lorex N883A63B - Pour installer un nouveau disque dur : - 4

  1. Replacez le panneau supérieur et les 4 vis du panneau arrirée.

Configuration DDNS (Avancée)

La configuration de la connectivité DDNS vous permet de visualiser votre enregistrateur depuis n'importe quel ordinateur ou dispositif compatible avec un acces Internet.

Lorex N883A63B - Configuration DDNS (Avancée) - 1

REMARQUE

L'option de connectivité principale pour l'enregistreur utilise l'application Lorex Cloud pour se connecter à votre système sur Internet, sans avoir besoin de renvoi de port ou d'enregistrement DDNS.

26.1 ÉTAPE 1:Routage de port

Si vous utilisez le DDNS, vous devez transférer les ports HTTP et client (par défaut : 80 et 35000) sur toute routeur sur l'adresse IP de votre enregistrateur avant de vous connecter à distance à cette méthode.

  • Reportez manuellement les ports requis sur votre routeur à l'adresse IP de votre enregistrure en suivant les instructions du fabricant du routeur. Pour obtenir plus de renseignements sur redirection automatique des ports, consultez les guides de referencia sur lorex.com.

26.2 ÉTAPE 2: Créer un Compte Lorex

  1. Visitez lorex.com et cliquez sur Login/Signup en haut de la page.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 2: Créer un Compte Lorex - 1

  1. Sélectionnez Create your account.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 2: Créer un Compte Lorex - 2

  1. Entrez les informations de base pour la configuration du compte, puis selectionnez Create my account.

26.3 ÉTAPE 3: Activer la garantie

Activez la garantie du fabricant sur votre enregistrateur.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 3: Activer la garantie - 1
Pour activer la garantie de votre produit :

  1. À partir de votre compte Lorex, cliquez sur l'onglet Warranty.
  2. Sélectionnez Activate Warranty.
  3. Entre les informations de votre produit (joignez la facture si vous le souhaitez).
  4. Sélectionnéz Save Warranty.

Une fois soumises, vos informations sur la garantie seront résumées sous Existing Warranties.

26.4 ÉTAPE 4 : S'inscrite à un compte DDNS

Activez la garantie du fabricant sur votre enregistrateur.

Pour vous inscrire à un compte DDNS :

Lorex N883A63B - ÉTAPE 4 : S'inscrite à un compte DDNS - 1

  1. À partir de votre compte Lorex, cliquez sur l'onglet DDNS.
  2. Sélectionnez Create a New DDNS.
  3. Sélectionné la garantie de votre enregistrer dans le menu déroulant à côte de Manufacturer Warranty. Entrez le reste de l'information de votre produit.

Lorex N883A63B - ÉTAPE 4 : S'inscrite à un compte DDNS - 2

  1. Cliquez sur Save DDNS.

Une fois soumises, vos informations de compte DDNS seront résumées sous My DDNS Devices. Prenez note de votre URL DDNS, votre username et votre Password, car ils seront nécessaires pour compléter la configuration DDNS.

26.5 ETAPE 5:Activier le DDNS sur I'enregistreur

Saisissez vos informations DDNS dans le menu de votre enregistrure. Vous trouvez les infor
mations referencedes ci-dessous sur votre compte My Lorex, ou sur le courriel de confirmation
qui vous a eté envoyé après votre inscription au service DDNS.

Pour configurer le DDNS dans l'enregistreur :

  1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu pide, puis cliquez sur Main Menu.

  2. Cliquez sur System, puis sur Network. Cliquez sur l'onglet DDNS depuis le panneau lateral.

Lorex N883A63B - Pour configurer le DDNS dans l'enregistreur : - 1

  1. Configurer les éléments suivants :

  2. Type: Sélectionnez Lorcx DDNS.

  3. Domain Name: Entrez la première partie du domaine DDNS que vous avez demandée lors de l'installation.
  4. User ID: Entrez le nom d'utilisateur fourni dans le courriel de confirmation du DDNS.
  5. Password: Entrez le mot de passé fourni dans le courriel de confirmation du DDNS.

  6. Cliquer sur Apply.

Vous pourrez maintainant acceder à votre système à distance en utilisant le DDNS. Entrez le nom de Domaine complet dans un navigateur Web (p. ex., http://www.tomsmithsecurity.lorexddns.net) et ouvre une session en utilisant les informations d'identification fournies.

Lorex N883A63B - Pour configurer le DDNS dans l'enregistreur : - 2

REMARQUE

Si vous système utiliser un port HTTP autre que 80, vous devrez ajouter deux points à la fin de voir nom d'mainc DDNS etencer le nombre de port (p. ex., http://www.tomsmithsecurity.org/xxddns.net:81).

Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de ren à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont enumerated ci-dessous. Veuillez vérifier les éléments suivants avant d'appeler le soutien technique de Lorex :

Erreur Causes possibles Solutions
• Lc système nc recooit pas d'alienation ou ne s'allume pas.• Lc cable de l'adaptateur d'alienation est lâche ou n'est pas branché.• S'assurcer que tous les cables sont branchés correctement.• Assurez-vous que l'adaptateur de courant est bien branché à l'arrière de l'unité.
• Les cables sont branchés, mais le système ne recooit pas suffisamment d'alimentation électrique.• S'assurer que le système est sous tension (les voyants DEL sur le devant devraient être ce marché).• Si l'unité est connectée par le biais d'une barre d'alimentation ou d'un limiteur de suturenter de connecter l'unité directement à la prise de couran murale.• S'assurer que la prise murale est aliment étac :• Brancher le cable d'alimentation à une autre prise murale.• Tester la prise avec un autre appareil ( comme une lampe ou un chargeur de téléphone).
• Le système ne détecte pas le disque dur.• Les cables du disque dur sont lâches ou ne sont pas branches correctement.• Retirrez le boîtier et vérifie que les cables du disque dur sont bien branchés.
• Il n'y a pas de disque dur dans le système.Ouvrez le boîtier et installez un disque dur compatible. Assurez-vous de formater le disque après l'installation. Pour de plus amples renseignements, consultez 25 Remplacement du disque dur, page 140.
• Le disque dur est plein (0 %) et l'unité n'enregistre plus.• L'écrasement n'est pas activé.Consultez 9.5 Configuration de l'écrasement des données du disque dur, page 26 pour des instructions complètes sur l'activation de la réécriture du disque dur.
• Il n'y a pas d'image sur le m'nîteur / la télé après l'avoir connecté au système.• Le monitueur/la télé n'est pas détecté par le système.• Éteignez le monitueur/la télé et le système. Rallumez le moni-teur/la télé, et rallumez ensuite le système.
• Lc canal d'entrée du système n'est pas sélectionné sur le mnîtcur / la télé.• Sur le monitaur / la télé, selec-tionner le canal d'entrée auquel le système est connecté.
• Le cable videoe est lâche ou a été déconnecté.• Vérifiez la connexion du cable videoe au système et au moni-tein/à la télé.
Laamera n'est pasCompatible avec l'enregistreur.Visitez lorcx.com/compatibility et naviguez jusqu'à Série N883 pour obtenir une liste de toutes les cam-meras compatibles.
Le système de détecte pas la souris.Le cable de la souris n'est pas bien branché au système. La souris n'est pas connecté au système.Connector fermement le cable de la souris à l'un des ports USB.
Le système doit être réinitialiséÉteindre le système (déconnec-ter le cable d'alimentation). Connector fermement une souris USB à l'un des ports USB Reconnecter le cable d'alimentation au port 112Vc.c sur le panneau arrêté.
Il n'y a pas d'image sur le canal sélectionné ou l'image de laamera ne s'affiche pas.Les cables de laamera sont ches ou sc sont déconnectés.Vérifiez le cable video de la caméra et les connexions.Débranchez et rebranchez le cable au système et à la caméTentez de transférer la caméra vers un autre canal ou utilisez un autre cable.
Laamera n'est pas compatible avec l'enregistreur.Visitez lorcx.com/compatibility et naviguez jusqu'à Série N883 pour obtenir une liste de toutes les caméras compatibles.
La sortic totale PoE de l'enregistreur a été dépassée.Si plusieurs cameras PTZ sont connectées aux portes de PoE de l'enregistreur, il se peut que les exigences des cameras en matière d'alimentation excédent la sortie d'alimentation de l'enregistreur.Les camères PTZ Lorex sont ven-dues avec un adaptateur de couraque vous pouvez utiliser pour ali-menter laamera au lieu d'utilisésports de PoE de l'enregistreur.Consultez 23 Cameras Panorama-mique/Inclinaison/Zoom (PTZ),page 133 pour les instructions complètes.
Il n'y a pas d'image sur le canal sélectionné ou l'image de laamera ne s'affiche pas.Les cables de laamera sont ches ou se sont déconnectés.Vérifiez le cable video de la caméra et les connexions.Débranchez et rebranchez le cable au système et à la caméTentez de transférer la caméra vers un autre canal ou utilisez un autre cable.
Laamera n'est pas compatible avec l'enregistreur.Visitez lorex.com/compatibility et naviguez jusqu'à Série N883 pouroblottir une liste de toutes les caméras compatibles.
La sortie totale PoE de l'enregistreur a été dépassée.Si plusieurs cameras PTZ sont connectées aux portes de PoE de l'enregistreur, il sc peut que les exigences des cameras en matière d'alimentation excédent la sortie d'alimentation de l'enregistreur.Les camères PTZ Lorex sont ven-ducs avec un adaptateur de coursacque vous pouvez utiliser pour ali-menter laamera au lieu d'utilisésles portes de PoE de l'enregistreur.Consultez 23 Cameras Panorama-mique/Inclinaison/Zoom (PTZ),page 133 pour les instructions complètes.
• Le système émet un signal so-nore au démarrage.• Le signal sonore au démarrage est normal.
• Le système émet un signal so-nore pendant la détction d'un mouvement.• La détction du mouvement est activée et la sonnerie d'alarmést activé.• Voir 13 Mouvement intelligent avancé, page 42 pour des instructions sur la configuration des options de détction de mouvement. Décochz la case Buzzer dans l'écran de config-guration de la détction de mouvement.
• Je ne recois pas de notifications par courriel.• La notification par courriel est désactivée.• Assurez-vous d'avoir configuréla notification par courriel.Pour de plus amples renseignements, consultez 21.5.3 Confi-gurer les alertes de courriel, page 109.
• Le réglage Send Email n'estpas activé dans le menu Événancement.• Assurez-vous que Send Emailest coché pour tous les événements dont vous désirez être averti.

27.1 Principales raisons pour lesquelles votreamera Lorex peut perdre des videos ou nien afficher

Plusieurs raisons peuvent expliquer que votreamera de sécurité se mette à perdre des enregis trements video ou ne rien afficher. La liste suivante de problèmes potentiels vous guidera dans processus d'identification de la cause première afin de trouver une solution rapide au problème

27.1.1 Le dépassement du budget PoE cause une perte de video

Lorex N883A63B - Le dépassement du budget PoE cause une perte de video - 1

Nos enregistreurs utilisent la technologie

d'alimentation electrique par Ethernet (PoE; Power over Ethernet) pour alimenter les cameras IP, qui est ensuite utilisée pour renvoyer la video à l'enregistreur.

Chaque camera IP nécessite une quantité d'énergie précise pour fonctionner correctement, connue comme étant la consommation d'énergic maximale (watts). Vous trouvez la consommation d'énergie maximaie sur la fiche technique de l'appareil dans la section Téchéargement de la page produit de l'appareil.

Nos enregistrurs video en réseau (NVR) ont une puissance de sortie totale, ou budget PoE, compris entre 80 et 220 watts. En ajoutant des cameras supplémentaires à votre enregistrur, veuillez vous assurer de ne pas dépasser le budget PoE. Si vous dépassez votre budget PoE, système s'arrête ou coupera uneamera en raison d'un manque d'alimentation électrique, ce qui entraîne une perte de video.

Au moment d'ajouter des cameras à votre enregistrure, vuillez vous assurer que vous respecte cette limite de puissance électrique. Consultez l'image ci-dessous pour avoir une idée de comment calculer votre budget PoE.

Lorex N883A63B - Le dépassement du budget PoE cause une perte de video - 2

Lorex N883A63B - Le dépassement du budget PoE cause une perte de video - 3

27.1.2 QuandutiliseruninterrupteurPoE?

Si vous constatiez que votre enregistrur n'a pas assez de puissance pour alimenter la ou les méras que vous avez ajoutées, vous avez la possibilité d'utiliser un interrupteur PoE pour augmenter l'alimentation vers l'enregistrure et estendre en même temps la portée de vos cameras. Pour acheter un interrupteur PoE, découvert nos interrupteurs PoE à 8 ou 16 canaux ici.

27.1.3 Pas assez d'alimentation ou perte totale de cette-ci

La perte d'alimentation est la raison la plus fréquence pour laquelle les caméras de sécurité s' teignent. Cela se produit lorsque l'adaptateur secteur est débranché et que le cable qui reliée la mera à l'enregistreur et au monitaur devient lâche et défectueux.

Pour résoudre le problème, nous vous recommendons de vérifier tout point de contact sur votre camera, votre enregistrateur et votre moniteur.

27.1.4 Surtensions et interférences

Lorex N883A63B - Surtensions et interférences - 1

Une surtension peut brûler la carte de circuit imprimé de votreamera et d'autres composants Les surtensions sont encore plus dangereuses pour les camères en métal installées sur des po-taux verticaux, car la probabilité de subir un coup de foudre est très élevée.

Un moyen rapide de remédier à ce problème serait d'utiliser un parafoudre ou un dispositif a surtension. C'est également une bonne idée de visser laamera sur un bloc de bois et de le ensuite au poteau.

27.1.5 Sortie d'affichage non prise en charge

Avant de changer la sortie d'affichage de votre enregistrateur pour une résolution plus élevé (p. ex. 4K), veuillusquezuyassurerquevrotromoniteurpeutprendereencharge la sortieaplus résolutiondevoireenregistrateur.Sivoitrémoneurnepeutpaspréndereencharge la résolution

supérieure de votre enregistrateur, il perdra le signal video et deviendra noir. Veuillez dire notre guide avant de modifier la sortie d'affichage de votre enregistrateur.

27.1.6 Cables tordus, plies ou abimés

Lorex N883A63B - Cables tordus, plies ou abimés - 1

Le grand avantage de l'utilisation d'un système de sécurité cable vient de la fiabilité des cabl qui accompagnent le système. Malheureusement, les cables se tordent, se plient et s'abiment lorsque vous les faites passer dans des coins exigus de votre propriété. Quand les cables sont dus et abimés, le risque que le signal video soit coupé augmente. Faire preuve d'une grande dence dans le déploiement du cable et vérifier personnellement son état peut aider à prévenir perte de video. Pour remplacer un cable endommagé, consultez notre vaste collection de cables ici.

27.1.7 Micrologiciels et matériels absolutes

Lorex N883A63B - Micrologiciels et matériels absolutes - 1

Nous proposons toujours de nouvelles mises à jour de micrologiciels pour corriger les vulnérabilités et les problèmes de compatibilité de nos enregistrurs. Si vous avez exclu toutes les cas possibles, mais que vous constatiez quand même une perte de video, il est peut-être temps de mettre à jour le micrologiciel de votre enregistrur. Pour vérifier si vous disposez du dernier crologiciel, veuillez consulter notre guide ici.

27.1.8 Probleme de compatibilité

Toutes nos cameras sont coupclées à des enregistrurs, des applications et des logiciels spécifique. Si vous couplez votre apparéil photo au mauvais enregistrur, à la mauvaise application au mauvais calculiel, vous risquez grandement de vous heurter à un problème de compatibilité. Pour savoir si vous produit Lorex fonctionnera avec d'autres produits, veillez consulter notre tablacu de compatilité.

27.1.9 Faible bande passante Internet

Votre abonnement Internet joue un role major quant a la capacité de votre camera a se com à Internet. Une faible bande passante Internet create des perturbations qui entraînent souvent une déconnexion. Si vous constazez une perte de video, il peut être bon de vérifier auprès de vous fournisseur d'accès Internet et de vous assurer que votre abonnement peut prendre en charge sieurs apparèils. Si vous avez suivi toutes les étapes ci-dessus et que vous constazez toujours déconnexion ou une perte video, veuillez communiquer avec notre service d'assistance technique au 1 888 425-6739. Nous serons heures de vous aider.

Si vous avez suivi toutes les étapes ci-dessus et que vous constazé toujours une déconnexion une perte de video, veuillez communiquer avec notre service d'assistance technique au 1 888 425-6739. Nous serons heures de vous aider.

28.1 Général

Technologie de transmission video IP
Canaux 16 à 32 canaux (32 canaux incluant 16 canaux interrupteur PoE)

28.2 Entres/Sorties

Entrée video 16 canaux : 16 x PoE
Sorties videoiI x VGA/I x HDMI
Entrée audio 1 x RCA
Sortie audio 1 x RCA
Entrée d'alarme 4 canaux
Sortie d'alarme 2 canaux

28.3 Affichage

Résolution d'affichage de sortie Jusqu'à UHD4K, détction automatique
Visionnement en direct 16 canaux : 1, 4, 89, 1632 canaux : 1, 4, 8, 9, 16, 25, 32
Vitesse de visionnement en direct (max) Jusqu'à 4 can 4 K @ 30 ips
Affichage à l'écranMarche/Arrêt
Système de navigationSouris USB, touches de panneau avant

28.4 Enregistrement

Résolution d'enregistrement4K (8 MP)/5 MP/4 MP/3 MP/1080p/720p
Enregistrement image par secondeJusqu'à 30 ips
Réglages d'horaire d'enregistrementPar canal : Continu/détction de mouvement/détction intelligente (personnes et vehicules)/alarme/jour/heure
Support de sauvégardeUSB, disque dur USB
Compression videoH.265 / H.264

28.5 Lecture

Lecture simultanée4 canaux à 4K/30 ips
Vitesse de lectureVariable, max. 16x
RecherchePar heures/date, tous les événements de mouvement ou de recherche intelligente (personnes et vehicules), recherche par zone

28.6 Stockage

Renseignements relatifs aux baies du disque dur2 baies
Renseignements relatifs à la capacité du disque durJusqu'à 2 × 10 To (SATA)
Support de sauvégarde Clé USB et disquedur USB
Mise en miroir du stockageOui

28.7 Caracteristiques speciales

Détction intelligente de mouvementDétction du mouvement des personnes et des vehicules2

28.8 Connectivity

Visualisation mobilèAndroid, iOS
Compatible App Lorex CloudTM
Notification par courriel Texte et capture décran
Visualisation à distance sur PC/MAC Oui/Lorex CloudTM
Interface de réseau 1000 Base-TX (Gigabit)RJ-45
Débit binaire du réseau Total de 320 Mbs
DDNS Oui (facultatif)
Interface USB USB 2.0 x 2

28.9 Spécifications additionnelles

Mise à jour du micrologiciel USB/Réscau
Fonction chien de garde Oui
Consommation d'électricité Environ 15 W (sans disque dur)
Tension d'alimentation100 VCA-240 VCA, \( {50}/{60}\mathrm{\;{Hz}} \)
Puisance de sortie PoE totale16 PoE : Max. 25,5 W par port, 220 W au total
Dimensions de l'unité \( \left( {\mathrm{L} \times \mathrm{P} \times \mathrm{H}}\right) \)\( {14},7 \times {12},9 \times 2,1\mathrm{{po}}\left( {{375} \times {327} \times {53}\mathrm{\;{mm}}}\right) \)
Poids de l'unité5,8 lb (2,6 kg) (sans disque dur)
Température de fonctionnementDe \( {14}^{ \circ }\mathrm{F} \) à \( {131}^{ \circ }\mathrm{F}/\mathrm{{de}} - {10}^{ \circ }\mathrm{C} \) à \( {55}^{ \circ }\mathrm{C} \)
Humidité10 à 90 % d'humidité relative

Clauses de non-responsabilité :

  1. Des cameras IP 4K (8 MP) sont nécessaires pour tirer parti d'un enregistrement 4K.
  2. Le temps d'enregistrement peut varier selon la résolution et la qualite de l'enregistrement, les conditions d'éclairage et le mouvement de la scene.
  3. La précision de la détction avancée des personnes et des vehicules sera influencée par de multiples facteurs, comme la distance entre l'objet et la camera, la taille de l'objet, la haus et l'angle de laamera. La vision nocturne influence également la précision de la détction
  4. Une connexion Internet haut débit est requise pour acceder au système de sécurité à distance. Veilcz à brancher le NVR au routeur avec un cable (non fourni). Une vitesse de télécharge ment minimum de 6 Mb/s est recommendée pour une performance video raisonnable. Jusqu'à trois dispositifs peuvent être connectés en même temps au système. Pour consulter la liste la plus récente des applications et apparèils pris en charge, veuillez consulter lorex.com/compatibility.
  5. Compatible avec certaines cameras sans fil Lorex IP seulement. Pour une liste complète de cameras compatibles, consultez lorex.com/compatibility.
  6. La sortie HDMI prend en charge HD 4 K pour la visualisation multicanal en direct ou les vidées enregistrées en haute définition. La qualité et la résolution de l'image dépendant du type deamera branché au NVR ainsi que de la résolution du téléviseur ou du moniteur.
  7. Les dernières versions du micrologiciel et du logiciel sont requises pour pouvoir se connecter à distance au système.

Avis29

Ce produit a ete certifie et reconnu conforme aux limits reglementees par la FCC, lEMC et LVD. Par consequent, il est concu pour fournir une protection raisonnable contre les interferen ces et ne causera pas d'interference avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est imp ratif que l'utiliseur suive les directives de ce manuel pour eviter une utilisation inappropriee qui pourrait causer des dommages au produit, une decharge electrique et un risque d'incendie de blessures.

29.1 FCC/IC

Cet équipement a ete teste et s'est declaré conforme aux limites d'un appeareil numerique, com mement à la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une prote raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation residentielle ou commerciale. Cet équipement produit, utilise et peut emetre des ondes de radiofrequence et, s'il n'est pas i stallé et utilisé selon les instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux radiocommunications.

29.2 CE

Ce produit et les accessoires fournis sont marqués de «CE» et respectent les normes européennes harmonisées applicables ennumérées dans la directive 2006/95/CE basse tension et la directive EMC 2004/108/CE.

29.3 Modification

Tout changement ou modification non expressément approuve par la garantie de cet apparéil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l' apparéil.

Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entrainer l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

29.4 RoHS

Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européen (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques(«RoHS»).La directive RoHS interdit la vente de matériel électronique contnant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrom hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européen.

29.5 ICES-003

Cet apparéil répond aux exigences de norme CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A).

Site Web

www.lorextechnology.com

Droits dauteur

Tous droits reservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres名 mon commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentificat ion et sont la propriete de leurs propriétaires respectifs.

Mentions légales

Etant donne que notre produit est soumis à une amélioration continue, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception, les spécifications et les prix de ce produit sans préavis et sans encourir aucune obligation. E&OE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lorex

Modèle : N883A63B

Catégorie : Magnétoscope