EFN 4 - Fer à repasser Essentiel B - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFN 4 Essentiel B au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser de voyage |
| Marque | Essentiel B |
| Modèle | EFN 4 |
| Alimentation | 110-120 V / 220-240 V ~ 50-60 Hz, 900-1100 W |
| Puissance | 900-1100 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 80 ml |
| Débit vapeur continu | 14 g/min |
| Fonction boost (débit vapeur maximal) | 0,4 g/shot |
| Semelle | Revêtement céramique |
| Longueur du cordon d'alimentation | 1,92 m |
| Thermostat | Réglable, 3 positions (faible, moyenne, élevée) |
| Poignée | Rétractable avec bouton de déverrouillage |
| Sélecteur de tension | Dual voltage (110-120 V / 220-240 V) |
| Temps de chauffe | Environ 1 à 2 minutes |
| Consommation d'énergie en mode arrêt | 0 W |
| Poids | Environ 0,8 kg (estimation) |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 25 x 10 x 12 cm (estimation) |
| Contenu de la boîte | 1 fer, 1 gobelet de remplissage, 1 notice d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide ; ne pas immerger ; utiliser un nettoyant non abrasif |
| Sécurité | Débrancher avant remplissage ; ne pas diriger la vapeur vers une personne |
| Garantie | Garantie légale à partir de la date d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - EFN 4 Essentiel B
Questions des utilisateurs sur EFN 4 Essentiel B
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFN 4 - Essentiel B et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFN 4 de la marque Essentiel B.
MODE D'EMPLOI EFN 4 Essentiel B
Fer à repasser de voyage / Travel iron / Reisebügeleisen / Reis-strijkijzer
EFN 4

Notice d'utilisation / User guide / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing


| FR EN DE NL | ||||
| 1 | Poinée avec réservoir d'eau | Handle with water tank | Griff mit Wassertank | handvat met waterreservoir |
| 2 | Bouton 'PUSH' de déverrouillage de la polgnée | 'PUSH' Foldable handle button | "PUSH"-Taste zum Entriegeln des Griffs | Knop "PUSH" om het handvat te ontgrendelen |
| 3 | Bouton sélecteur de tension électrique | Dual voltage selector | Wahlschalter für die elektrische Spannung | Schakelaar om spanning in te stellen |
| 4 | Semelle Sole plate Søne | Strijkzool | ||
| 5 | Bouton de selection vapeur | Steam selector | Dampf Wahlschalter | Selectieknop stoorn |
| 6 | Thermostat (règlage de la température) | Temperature control knob | Thermostat (Temperaturinstellung) | Thermostat (temperaturregeling) |
| 7 | Témoin lumineux de fonctionnement | Indicator lamp | Betriebsleuchanzeige | Controlelampje |
| 8 | Commande vapeur "boost" | "Boost" steam jet button | Dampfaste "Boost" instelling stoom "Boost" | |
| 9 | Orflie ce de remplissage du réservoir d'eau | Water fi ll hole Einfüllaffnung des Wassertanks | Opening om het waterreservoir te vulfen | |
| 10 | Gobelet de remplissage | Measuring cup Fülbecher Vulbeker | ||
| 11 | Talon repose-fer lron | est heel Heck des | BügeleIsens | Voet om het strijkijzer neer te zieten |
votre produit
Contenu de la boite
1 fer à repasser de voyage
1 gobelet de remplissage
1 notice d'utilisation
\section*{Caracteristiques techniques}
Puissance:900/1100W
- Alimentation : 110-120 V / 220-240 V~ 50-60 Hz 900-1100 W
Capacité du réservoir: 80 ml
- Débit vapeur: 14 gr/min
- Fonction « boost » (débit vapeur maximum) : 0,4 gr/shot
Semelle avec revêtement ceramique
Longueur du cordon d'alimentation : 1,92 m
Thermostat régliable
- Sélecteur de tension électriche
- Poignée rétractable avec bouton de déverrouillage
- Prént en entre 1 et 2 minutes
| Informations produits pour la consommation d'énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode BASSEconsommation applicable | |
| Consommation d'énergie en mode amitièt | 0 W |
| Consommation d'énergie en mode vaille | NA |
| Temps maximum requis pour que l'équipment arteigne automatiquement le mode basse puissance applicable | NA |
| Consommation d'énergie en veille avec maintenance de la connexion au réseau si tous les portes générées sont connectés et que tous les portes générées sans fil sont actifs | NA |
avantutilisation
Lors de la première utilisation
Lorsque vous utilisez votre fer pour la première fois, il se peut qu'il y ait un léger dégagement de fumée et d'odeurs. Ceci est normal et se résorbera rapidement.
- Nous vous recommendons également d'essuyer la semelle du fer avec un chiffon doux et sec.
Relever / replier la poignée
Pour l'utilisation
Relevez la poignée en position haute jusqu'au click de verrouillage. Le fer est prêt à être utilisé.

Pour le rangement
Après utilise et lorsque le fer est complètement refroidi, appuyez sur le bouton « PUSH » situé sur le talon, la poignée se débloque et vous pouvez ainsi la replier.

Remplissage du réservoir d'eau

Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de replir le réservoir d'eau et attendez qu'il ait refroidi.

FIG. 1


- Relevez la poignee en position haute jusqu'au clic de verrouillage (fi g. 1).
- Inclinez le fer à 45^ et soulevez la languette recouvrant l'orifi ce de replissage du réservoir d'eau (fig. 2).
- Utilise le gobelet de replissage fourni pour replir le réservoir. Ne dépasse pas la capacité maximale indiquée: 80 ml (fig. 3).
- Replacez la languette pour fermer l'orifice de replissage.
Réglage de la température
- Verifi ez toujours les étiquettes concernant les instructions de repassage cousues sur les articles que vous doivent repasser et suive ces instructions.
- Si les instructions de repassage ne sont pas mentionnées, le tableau ci-après peut vous aider.
| Étiquette sur le vêtement | Type de tissu | Réglage de température du thermostat |
| Acétate, Elasthanne, Polyamide, Polypropylene, Polyester | • Température faible | |
| Nylon, Polyester, Cellulose, Soie, Viscose, Laine | • • Température moyenne | |
| Coton/Lin | • • • Température élevé | |
| Ne pas repasser | ||
- Tournez le bouton du thermostat pour le positionner sur le niveau de température souhaite: « ● » (1 point), « ● ● » (2 points) ou « ● ● ● » (3 points). Le témoin lumineux de fonctionnement (7) s'allume.


glage minimal de température
SOIE-SYNTHETIQUE
LAINE
LIN-COTON
MAX : réglage maximal de température
OFF:arret

Lorsque le fer a atteint la tempereature desiree, le temoin de fonctionnement (7) s'eteint et le fer est pret a etre utilise.
Informations sur le repassage
-
Triez les articles à repasser selon le type de tissu. Cela vous permettra de réduire la fréquence de réglage de la tempête pour les différents vêtements. Le ferchauffe rapidement et refroidit plus lentement. Nous vous conseillons donc de commencer par le repassage des tissus les plus délicats.
-
Essayez sur une petite zone au dos ou à l'intérêur du vellement si vous n'elles pas su'dr type de trau. Commence avec une temperature table et augmentez la gradement.
Appuyez plus légrement sur les tiels sensibles à la chaleur et maintenerez tous le far en mouvement.
Pour peu repackasser les tissu d'idiatcles lui que a la sone, la lainse, le veils, atc, et prévenir les marques de brfance, utilisez une patermouille. - La repassez pas les fermêtes à glassaire, les bouchons ou les imprimis, rapapeze unquivalent les zones sates au cours.
- Si le tissu est composé de fibres différentes, sélectionner toutes la température exigeant par la fibre la plus difficile, c'est à-dire la température la plus basée. Si, par exemple, le tissu est composé de 60% de polyester et de 40% de cotton, il doit être repassée à la température indique pour le polyester sait : = -.

Repassage sans bianche à repasser
Lorsque vous voyagez, vous ne disposiez pas plusieurs d'une table à repasser. Dans ce cas, elle désaïe un servicette sur une surface plaine et stable. Assaissez que vous que la surface restière à la chaleur et à l'humidité. Ne repassez pas sur une surface en wirr ou en plastique.
utilisation

Avant de branchier votre apparaït, reglez le sélecteur de tension électriche sur 110-120 V ou 220-240 V en fonction de l'échéot où vous vous trouvrez dans le monde.

age à sec (sans vapeur)
- Branchlefer sur une pse de cour art aporipes
- Place the bouton de séléction vapeur (5) sur la position de - repassee a sec
- Sélectionner la température de repassage désirable. Sélectionner de + - (1 point), à + - - 0 point) ou MAX en vous réfrirant aux instructions de repassage fortuit sur l'objet des voitures.
- Le VOYANT luminaires du thermostat (7) Indique que le fièr est allumé et enchaud. Lorsque le fièr aient le temperature dîmété, le VOYANT luminaires s'estant. Le fièr est très à remit utilisée. Le VOYANT du thermostat saûller et s'estent en fonction des besoins de chaude, celui est normal.
: Nappuyez pas sur le bouton "bood" si vous souhaitez repasser sans saupére.

sage à la vapeur
- Rempleszse le réserve d'eau comme indique dans le paragraphe "Remplicesz de réservoir d'eau".
- Posez le fer en position verticale (aur son talor).
- Branché la sur une prise de courant appropore.
- Placez le bouton de selection vapeur (5) sur la position de - vapeur - W.
- Piaoz le bouton du thermostat dans la zone d'idéde à la fonction vapeur repérée par le pictogramme entre = 2 points et 0 point).

La vapeur n'est pas disponible.
Si vous utilisez le fer en dehors des modes « ● ● » ou « ● ● ● » (réglage non approprié au repassage à la vapeur), de l'eau risque de couler par la semelle.
- Le voyant lumineux du thermostat s'allume. Il indique que le fer est allumé et enCHAFFE.Levoyant lumineux s'estint lorsquel feratteint la température désirée.Le fer est pret a'être utilisé.Levoyant du thermostat s'allume et s'estint en fonction des besoins de chauffe.

A noter : le bouton de selection vapeur (5) place sur la position de « vapeur » « vous permet d'obtenir de la vapeur independamment de la fonction « Boost ».
Fonction « boost » (débit vapeur maximum)
Appuyez sur la commande vapeur (8) pour générer un jet de vapeur qui penètre les tissus afi n d'éliminer les faux plis tenaces. Si levoyant de régulation s'allume, patientez quelques secondes avant d'appuyer de nouveau sur la commande vapeur (fi gure 4).


La température de la vapeur est très élevée. RISQUES DE BRULURES! N'applique pas directement de vapeur sur des vêtements ou des tissus portés par des personnes.
apresutilisation
Lorsque le repassage est terminé, tournez le bouton du thermostat sur la position « OFF » (arret) pour éteindre le fer. Replacez le bouton de selection vapeur (5) sur la position de « repassage à sec »
- Débranche la fi che de la prise de courant.
Laissez le fer refroidir complètement. Posez-le à la verticale sur son talon.

Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation. Pour cela, returnez le fer et agitez-le doucement pour faire sortir tout reste d'eau du réservoir (voir figure 5).

Lorsque le fer est complètement refroidi, appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) pour replier la poignée (voir fiigure 6). Rangez le fer dans un endroit propre et sec dans sa housse de rangement.
nettoyage
Avant de proceder au nettoyage de votre fer, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement.
- N'immergez jamais le fer dans l'eau ou tout autre liquide et ne le passez pas sous le robinet.
- Nettoyez le fer avec un chiffon doux légèrement humide.
Utilisez un chiffon humide et un nettoyant non abrasif pour retarder tous les dépôts de la semelle ou de ses orifi ces. - N'utilisez jamais d'objets tranchants ou pointus pour retarder les dépôts de la semelle.
your product
Box contents
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelsque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefacon.
Protection de l'environnement
Ce symbole appose sur le produit signifi e qu'il s'agit d'un apparieil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la reglementation relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE). Cet apparéil ne peut donc enaucqu cas être traité comme un déchet menager, et doit faire l'objet d'une
collecte spécifique que à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchéterie) et les distributeurs. En orientant cette apparueil en fin n de vie vers sa fi liere de recyclage, vous contribuirez à protegger l'environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.

* Testé dans nos laboratoires
Garantie valide a partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant FOi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure normale du produit.

Points de collecte sur www.guefairemedesches.fr Priliguidé la réparation ou le diction de cette apparcel!